- 1 week ago
- #dramabox
Enchained by Love, Unleashed by Vengeance #Dramabox
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30林子与他血脉相连,同生共死。
00:00:35姑娘的意思是说,这三个神蛋的生死与我儿清远性命相绑。
00:00:41如果这三个神蛋死,那我儿性命就……
00:00:46没错,这三颗蛋必须严加照看,不能出现半点差错。
00:00:52是,我会派人日夜看守,不会出现任何问题的。
00:00:58墨氏宗亲面前,他许下重事,服役林子长大。
00:01:05我沐清远在此立誓,万一对我有救命之恩,生生世世,我定不负他。
00:01:13这三个蛋,是我沐家的守护神,亦是我的孩子。
00:01:19我一定做个合格的父亲,呵护这三个林子长大。
00:01:24却不想一个月后,沐氏家业,菜单竟是我们的三个林子。
00:01:31还不见过沐夫人。
00:01:33怎么会是你?
00:01:35一个月前,只因为我训斥了沐昭昭一句,别弄碎蛇荡,
00:01:48沐氏便把他逐出家来,再也不许他踏入沐家的资主。
00:01:50从今往后,你被逐出沐家族,有生有世,我得踏入沐家半步。
00:01:54沐氏哥,沐氏哥,不要!
00:01:57走!
00:01:59沐氏哥!
00:02:01沐氏哥!
00:02:03沐氏哥!
00:02:04沐氏哥!
00:02:05沐氏哥!
00:02:06沐氏哥哥!
00:02:07可如今她又好好的站在了我的面前
00:02:17整个京城也就徐婉易这个蠢货被蒙在鼓里
00:02:20谁不知道穆昭昭才是穆少的心肩宠
00:02:24不过也多亏了徐婉易这么一闹把穆昭昭移出族谱
00:02:28不然养妹怎么名正言顺变夫人呢
00:02:32当年汇报穆清远清命之
00:02:36我同意穆家出山救人
00:02:39我儿清远被仇敌算计
00:02:44现在生死不明哪
00:02:48恳请蛇神后人出手相助
00:03:02这三年我为沐清远教我路上了
00:03:12带下三个灵魂
00:03:14本以为这一切是段美好家伙
00:03:23却没想到从头到尾
00:03:25不过是一场笑话
00:03:27万一姐 你怎么能为了抢占我救清远哥哥的功劳
00:03:32编家自己是神作后人这种谎
00:03:34这三年我顾身一人在寺庙为清远哥祈福
00:03:38过得好苦
00:03:39确定救他的人是你
00:03:42你可知冒领蛇族契约会要付出什么代价
00:03:46清远哥你看他
00:03:49万一姐到现在还不肯承认
00:03:51不承认没关系
00:03:52你不是最宝贝那三个蛋吗
00:03:54那我们就玩一个猜蛋的游戏
00:03:57在一百个蛋中找出你的蛋
00:03:59若是猜错一次
00:04:01就送一颗蛋去厨房做一道菜
00:04:04陪我的小姑娘好好补衣服
00:04:07Berkeley其他人的 Hunter
00:04:18陪我的小姑娘
00:04:22你说不错
00:04:23我 Watch this
00:04:24你在想 Eden
00:04:25看什么
00:04:26姨 머�ores
00:04:29Anger
00:04:30很亚小小约
00:04:31疹 Jeff
00:04:33Townsend
00:04:34悶大家
00:04:36徐瑛伊保死來整啊!
00:04:37誰知道他因為幾個破蛋把木少的新甘寶被惹過了?
00:04:42昭昭可是為了救木少去寺廟出家祈福了三年!
00:04:46哪像看這個撒謊生蛋的騙子?
00:04:48只會靠騙留在木少身邊!
00:04:58這三個蛋是關你和整個木家的生死!
00:05:02The cat is the snake.
00:05:04It will lose the thirty years of healing.
00:05:06The blood could lose.
00:05:08The moe's
00:05:08all over and loss.
00:05:10The second cat is the snake.
00:05:11It will lose hundred and years of healing.
00:05:13The cuckling is the snake.
00:05:15The sift is the snake.
00:05:16The three 나� podemos lose.
00:05:18The cat is the snake.
00:05:20It will not only win immediately,
00:05:21the entire moe's
00:05:22will be tied with the moe's
00:05:23with the rebels.
00:05:24The sword cannot be
00:05:25to be
00:05:26all over again.
00:05:27Now,
00:05:28you still have these
00:05:29to be
00:05:30If it's just like you told me, it's just 8,000, then I'll try it first.
00:05:37Okay.
00:05:38Okay.
00:05:39You're the last one.
00:05:41You're the last one.
00:05:42To save me, you're the last three eggs.
00:05:45You won't be able to lose it.
00:05:48You've got to think about it.
00:05:50If these three eggs had a little bit of a problem,
00:05:53what would you do?
00:05:55That's enough.
00:05:56You're the only one.
00:05:58Until now, it's won't be able to be both.
00:06:01At that point, I'm just trying to meet my mother's father's mother's mother.
00:06:05You're not really gonna believe me.
00:06:08Now, you're gonna be in charge of mother's father's mother's family.
00:06:13You're right.
00:06:15You're right.
00:06:17You're like a bunch of rude guys and they're ready to come to us.
00:06:20You're right.
00:06:21Right.
00:06:23沐清云 你真是眼盲鲜虾 宁可搓心仰媚的三言两语 也不愿信我这个和你成婚三年的枕边人 万一姐说的对 当初都怪我 执意要出家为你欺负 这三年 作为墨家少妇人排在你身边的终究是万一姐 她说的对 我是个外人 我还是走了 车车 别走 孝子也是她走
00:06:52她抢了你三年的身份 霸占你三年的功夫 害你吃了那么多苦 还拿着三颗蛋 在这夭阳祸众
00:07:00今天 势必为你三年受命 讨回公道
00:07:04游戏开始
00:07:07你不是口口声声说 这三个蛋是你的名字 你最好好好挑选序号 别到时候 砸出器官和什么肉块 吓坏我家小公女
00:07:22我不是宗亲在此 今日 是你沐清远 先违背的誓言
00:07:30猎祿祖列宗 列宗保佑
00:07:39我儿清远 被蛇神后人相救 不仅恢复了健康 还为沐家舔了三个子嗣
00:07:48有了这三个灵子的庇佑 我沐家定会福泽身后 兴盛千年
00:07:56怎么回事 难不成 我们沐家得罪了蛇神后人
00:08:10老爷 我就是个蛇神后人吗
00:08:21咱们沐家位高权重 又是贝城守护 有什么可怕的
00:08:27混账东西 得罪了蛇神后人
00:08:30我沐家九宗都会被牵连 会哼死的
00:08:34吩咐下去 一定要照顾好蛇神的后人
00:08:47另外 还有这三颗神蛋 他可是我沐家的至尊至宝
00:08:52不光命系清远的生死 也关系到我沐家千年的兴盛了
00:08:59是 是 是 是 你还有脸说
00:09:03当时不是你蒙骗我 我怎么会被你蛊惑
00:09:06我怎么会被你蛊惑
00:09:08清远哥哥
00:09:10等会挑蛋 你可要挑转一点
00:09:21我家小姑娘刚患死 可吃不了活猪子
00:09:26好好好
00:09:31想不到我归为蛇神后人
00:09:33就被你们一介凡人责辱至此
00:09:36今日 我便和你沐家断绝关系
00:09:40此生 不复相见
00:09:43学神同脉 容我炫弃 亦我安勇
00:10:00这个骗子又有释法了
00:10:01清远哥哥 这不是真的会什么妖怪吗
00:10:03不怕 在我们面前也会招到装骗
00:10:06来人 拿下他
00:10:08谁
00:10:20如今 我灵力修
00:10:21看来只能迂回你
00:10:23足人来尽管
00:10:24我没工夫看你玩那些骗人的把戏
00:10:26被招招玩玩这场游戏
00:10:28剩下的大力都可以带死我
00:10:31这个游戏我不会玩
00:10:40你要是敢杂弹
00:10:41只会兽元耗剑
00:10:43当场暴毙
00:10:44清远哥
00:10:46你说万一锦说的话不会是真的吗
00:10:49这弹要是砸碎了
00:10:51你不会真的见受
00:10:53放心
00:10:54这不过是他维护这三颗假弹的借口
00:10:57既然他不想死
00:10:59那就都砸了
00:11:00你真坏
00:11:01只是可惜了那刻的
00:11:03又变成烂的
00:11:04你清
00:11:17你记不信他们是你的灵子
00:11:20他们的将死之期
00:11:21就是你的复死之日
00:11:23孩子
00:11:36墓室并非良家
00:11:37你僵尸也是冤孽
00:11:40今日母亲缘
00:11:41牵手杀了你们
00:11:42势必会让这整个墓家
00:11:44跟着付出代价
00:11:46我
00:11:50清远哥
00:11:51你怎么了
00:11:52我居然感觉生命
00:11:55我身体里流失
00:11:56你想他摔了这么多
00:11:58难道他说的都是真的
00:11:59老爷
00:12:00老爷
00:12:01老爷
00:12:02老爷
00:12:03老爷
00:12:04死到死到他了
00:12:05老爷
00:12:06死到死到他了
00:12:11Oh
00:12:41Oh
00:12:48Oh
00:12:50Oh
00:12:52Oh
00:12:57Oh
00:12:59Oh
00:13:01Oh
00:13:04Oh
00:13:06Oh
00:13:08Oh
00:13:11还是你关心我?
00:13:20徐万一,你不是说这些都是你的灵子吗?
00:13:22怎么现在变成臭烘烘的粘液了?
00:13:25鲁青,你牵手毁了你们牧家的守护神
00:13:28断送了牧家和蛇神的契约
00:13:31现在你竟然还敢出言羞辱他
00:13:34万一姐,这是什么守护神?
00:13:37这颗蛋看着都快发霉了呢
00:13:40我看他非但不能守护牧家
00:13:42给牧家带来晦气还差不多
00:13:44来人,收拾了,带到厨房清蒸
00:13:48他已经死了,你还要托家他吗?
00:13:54等你什么时候不再执迷不悟
00:13:56不再拿着三颗蛋招摇撞骗的时候
00:13:59再来和我说这些话
00:14:00好,那我就看着你如何自食恶果
00:14:05既然许婉衣不肯猜蛋
00:14:11那么大家都可以参加
00:14:13只要谁猜中蛋,任他处置
00:14:15太好了,我早就想猜一猜了
00:14:17我看明明是十号更像吧
00:14:19明明是九号更像蛇蛋
00:14:23我也想参加
00:14:25以前是我不懂事砸碎了婉衣姐的蛋
00:14:27现在我想亲自把这个蛋交到婉衣姐手里
00:14:33现在的所作所为,一切都是在断缩沐清远和沐甲
00:14:39第一颗蛋碎,让他刚刚那个样子大家也看到了
00:14:43他现在折了三十年的阳烧,五脏俱死
00:14:45再有第二颗,他将会弃血全尖
00:14:49沐甲也会上下不得安宁
00:14:52到时候,沐甲会不会找你这个假泥骨清算
00:14:56你最好想清楚
00:14:58沐甲,你没事吧
00:15:07来,我扶你起来
00:15:10徐婉衣,你找死
00:15:12婉衣姐,我知道你想留在清远哥身边
00:15:15可是你不能千计不成
00:15:17就对清远,对沐甲,立下如此恶度之重
00:15:21我也是不忍心在看你这么沉浸在自己的世界里才这样做的
00:15:25没错,一定是把沐甲揭穿你
00:15:27发现蛋全部砸了也无事发生
00:15:29于是故意伤害赵招,真是恶毒
00:15:32清远哥,婉衣姐只是太爱你了,你不要怪她
00:15:36别跟她废话,她敢伤我
00:15:38我让她十倍奉还
00:15:40婉衣姐,你刚刚说我是假意
00:15:42我想证明我自己
00:15:44如果那个蛋真的是你的灵子
00:15:46那么,我就要将王魂引到招魂番上
00:15:50让她永世不得超生
00:15:52好啊,灵子和沐清远血脉同缘
00:15:59灵子所遭受的一切,她也要一同遭受
00:16:02你大可以试试
00:16:03你试试
00:16:04婉衣姐,你真是零压力
00:16:06恐怕,你很快就不能这么点
00:16:08管家
00:16:09游戏
00:16:11可以开始了
00:16:12游戏开始
00:16:14怎么还不到啊
00:16:17看快点
00:16:18是吧
00:16:19恭喜,选中十号的幸运嘉宾上台
00:16:26太好了,这不是我选中的蛋吗
00:16:29我猜中了
00:16:30先生,现在这颗蛋你想怎么处置,就怎么处置
00:16:36叉叉小姐,我能选中这个蛋
00:16:38全靠木少跟我说
00:16:40在其他蛋上,画上一模一样的裂缝,以假乱针
00:16:44母亲缘
00:16:53原来你从来没有想过让我们的灵子活下去
00:16:56三年的福气,你真是好狠的心啊
00:16:59游戏
00:17:00游戏
00:17:01都什么时候了,你还在说话
00:17:03我倒要看看
00:17:04这颗蛋砸了,对我有什么后果
00:17:07青龙哥
00:17:08这颗蛋就交给我的脚废了吧
00:17:11刚才
00:17:12他对你吓了那么多敌重
00:17:14我要让他看看
00:17:15砸碎这颗蛋,有试的道理是谁
00:17:18好
00:17:19就你最快的
00:17:21万一姐,我要砸碎了这颗蛋
00:17:25你在沐家的眼上,可又是我的眼睛
00:17:30头发
00:17:31万一姐表面上装得那么风轻云然
00:17:33可是你在沐家待不下去,可不能怪我
00:17:37尹青云
00:17:39想不到你的命
00:17:41最后会葬送在你千脚百重的仰眉上
00:17:43尹青云
00:17:44尹青云
00:17:45尹青云
00:17:46尹青云
00:17:47尹青云
00:17:48尹青云
00:17:49尹青云
00:17:50尹青云
00:17:51尹青云
00:17:52尹青云
00:17:53尹青云
00:17:54尹青云
00:17:55尹青云
00:17:56尹青云
00:17:57尹青云
00:17:58尹青云
00:17:59尹青云
00:18:00尹青云
00:18:01尹青云
00:18:02尹青云
00:18:03尹青云
00:18:04尹青云
00:18:05尹青云
00:18:06尹青云
00:18:07尹青云
00:18:08尹青云
00:18:09尹青云
00:18:10尹青云
00:18:11尹青云
00:18:12尹青云
00:18:13尹青云
00:18:14尹青云
00:18:15尹青云
00:18:16尹青云
00:18:17尹青云
00:18:18尹青云
00:18:19How can you do that?
00:18:24I'm sorry.
00:18:25I'm sorry.
00:18:26I'm sorry.
00:18:27You're probably using a lot of the magic.
00:18:29You're 20 years old.
00:18:30How could I do it?
00:18:32I'm doing what?
00:18:33This is all you did.
00:18:38I told you.
00:18:40You're the one who died.
00:18:42What is this?
00:18:44What is it?
00:18:45What is it?
00:18:46What is this?
00:18:47What is this?
00:18:48What is it?
00:18:50Don't be fooled.
00:18:51Don't be fooled.
00:18:54You're the one who died.
00:18:56So, you don't care about yourself.
00:18:58You're the one who died.
00:18:59You're the one who died.
00:19:01What are you doing?
00:19:02This guy doesn't know what to do.
00:19:04He's the one who died.
00:19:05He's the one who died.
00:19:06Come on!
00:19:18He's the one who died.
00:19:19He's the one who died.
00:19:28He's içinde.
00:19:30I don't know why...
00:19:31What are you doing me?
00:19:32He's gonna beydic'm on.
00:19:34Ah!
00:19:35Ah!
00:19:36Ah
00:19:38Ah
00:19:40Ah
00:19:48Oh
00:19:50Oh
00:20:00Oh
00:20:02Oh
00:20:06Oh
00:20:16Oh
00:20:18Oh
00:20:20Oh
00:20:22Oh
00:20:32Oh
00:20:34Oh
00:20:36What is this?
00:20:40You don't believe it.
00:20:44You don't believe it.
00:20:46What a man is a man.
00:20:48I think it's a man.
00:20:49You can see his leg.
00:20:50He's good.
00:20:52He's good.
00:20:55He's good.
00:20:57He's good.
00:20:59He's good.
00:21:01He's good.
00:21:03He's good.
00:21:05He's good.
00:21:14One, two.
00:21:15One, two.
00:21:17One, two.
00:21:20Who can I?
00:21:22One, two.
00:21:24Two, three.
00:21:27One, two.
00:21:30One, two.
00:21:32You're right.
00:21:33Oh, you're right.
00:21:34You don't want to be fooled by him.
00:21:35You've never heard that he can get hurt in the middle of the night.
00:21:38Oh, you're right.
00:21:43Oh, you're right.
00:21:44I'm not sure that you're going to kill him.
00:21:46How can three years ago you've done so much like a horrible thing?
00:21:50Oh, oh, oh, oh.
00:21:51Oh, oh, oh.
00:21:53Oh, oh.
00:21:54Oh, oh, oh.
00:21:56Oh, oh, oh.
00:21:59You can't say the word I can believe.
00:22:04I don't like you, don't want to go wrong.
00:22:06I'm just going to give up some shit.
00:22:10You've got the truth.
00:22:12He is getting kicked to the village, and the
00:22:13he's getting kicked.
00:22:14It's nothing you can do with.
00:22:17You're a kid.
00:22:22You have killed someone.
00:22:22He's helped by you.
00:22:24He is so sad.
00:22:26He is the king of our mother.
00:22:28You can't do it.
00:22:30I can't do it.
00:22:32I can't do it.
00:22:34What is this?
00:22:36What is this?
00:22:46Your mother!
00:22:48She's going to go to the hospital.
00:22:50You just hid it.
00:22:52What kind of effect?
00:22:54You can't do it.
00:22:56Do you know what happens if you can do this?
00:22:58What kind of effect?
00:23:00What kind of effect?
00:23:02What...
00:23:03What...
00:23:04How are you, what was this?
00:23:06Your mother!
00:23:08。
00:23:10。
00:23:18。
00:23:20。
00:23:25。
00:23:30。
00:23:36。
00:23:37。
00:23:39。
00:23:40。
00:23:41。
00:23:42。
00:23:43。
00:23:44。
00:23:45。
00:23:46。
00:23:47。
00:23:48。
00:23:49。
00:23:50。
00:23:51。
00:23:52。
00:23:53。
00:23:54。
00:23:55。
00:23:56。
00:23:57。
00:23:58。
00:23:59。
00:24:00。
00:24:01。
00:24:02。
00:24:03。
00:24:04。
00:24:06What is this? I want to go to the hospital to see.
00:24:08Xiong, this world is due to me.
00:24:11I'll see you together with you.
00:24:13Xiong, you're the only one.
00:24:16That's it. Let's go to the hospital.
00:24:18Let's see what's going on.
00:24:20I'm sure you can't be killed.
00:24:24You can't be killed.
00:24:26You can't do it.
00:24:28Let's go.
00:24:36Xiong, you're the only one.
00:24:40Xiong, you and I will die.
00:24:44Xiong, you have an accident.
00:24:47Xiong, what happened?
00:24:49Xiong, you've been hurt.
00:24:51Xiong, Cire, you're the only one.
00:24:55Xiong, you've been to the end.
00:24:58Xiong, you're the only one.
00:25:01Xiong, Cire, it may get a strange.
00:25:03Xiong, you're the only one.
00:25:05Oh, I'm a real girl.
00:25:09She's in the room.
00:25:11She's like this.
00:25:13I'll go to all the other people.
00:25:15I'll go to my daughter.
00:25:17Yes.
00:25:35This is the last one, the last one.
00:25:38It's your last chance.
00:25:41You were the last one.
00:25:43You are not going to die.
00:25:45I ask you to come out of the mountain.
00:25:47I am not going to die.
00:25:49You are the king of the king.
00:25:51Now, you are not going to die.
00:25:55You are the king of the king of the king.
00:25:58You are the king of the king.
00:26:02I was looking for her to save her.
00:26:04I was able to save her and save her.
00:26:07To save her, I was able to save her.
00:26:10I was able to save her three of them.
00:26:14But I was able to save her three years.
00:26:18She was able to save her two children.
00:52:21,
00:56:51,
00:57:21,
00:58:51,
00:59:21,
00:59:51,
01:00:21,
01:00:51,
01:01:21,
01:01:51,
01:02:21,
01:02:51,
01:03:21,
01:03:51,
01:04:21,
01:04:51,
01:05:21,
01:05:51,
01:06:21,
01:06:51,
01:07:21,
01:07:51,
01:08:21,
01:08:51,
01:09:21,
Be the first to comment