Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل المؤسس أورهان الحلقة 4 جزء 2 مترجمة
Mirage.Studio
Follow
8 hours ago
مسلسل المؤسس أورهان الحلقة 4 جزء 2 مترجمة
المؤسس أورهان الحلقة 4 جزء 2 مترجمة
مسلسل المؤسس أورهان مترجم الحلقة 4 جزء 2
المؤسس أورهان مترجم الحلقة 4 جزء 2
أورهان مترجم الحلقة 4 جزء 2
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01:48
المترجم للقناة
00:02:18
المترجم للقناة
00:02:48
المترجم للقناة
00:03:18
المترجم للقناة
00:03:48
المترجم للقناة
00:04:18
المترجم للقناة
00:04:20
المترجم للقناة
00:04:22
المترجم للقناة
00:04:24
المترجم للقناة
00:04:26
المترجم للقناة
00:04:28
المترجم للقناة
00:04:30
المترجم للقناة
00:04:32
المترجم للقناة
00:04:34
المترجم للقناة
00:04:36
نعمل
00:05:06
اما بغن ليل
00:05:08
هادي
00:05:36
الوقت
00:05:50
ابتلا را ما
00:05:56
ال reflex
00:05:59
لا
00:06:00
كل ما
00:06:01
الهولم
00:06:02
الهولم
00:06:04
الهولم
00:06:04
الهولم
00:09:44
الناس نعرف الرجل لبعض الناسي غير تحديث
00:09:48
كنح لآخر تماماً
00:09:50
حيثًا ، نعدد
00:09:52
يبدو أن يتحاجم
00:09:54
الأقرار قد يمكنهم
00:09:57
رجل
00:10:09
يارسر قمزنا قد يدعو الشيخ، قد وضع نضرب
00:14:22
الحركة على المكروفر
00:14:24
المكان لسرناً للشكل wasibaban
00:14:27
اتحضر مصرحون اپنل
00:14:28
اتحضر مصرحون به جزيلاً
00:14:32
اتحضر ربrawي
00:14:43
المصرح أينها
00:14:46
جهو الشعري
00:14:47
المصرح اخوص
00:14:48
فتح بيديم
00:14:49
ساين الشاьогоفér
00:15:01
ساينdzه
00:15:14
هاتنونيزا باكينزا
00:15:16
ellerinizde Bursa'yı
00:15:18
fethettiğiniz
00:15:19
kanlı pusatlarınızla
00:15:21
dönmeye hazır mıyız
00:15:23
hazır mıyız
00:15:24
zafer bizimdir
00:15:27
lakin
00:15:28
cenk'in örfünden
00:15:30
adetinden şaşmayalım
00:15:32
tekfur sarazo haber edin
00:15:34
Şahin Şahbey
00:15:36
Bursa'yı başına yıkmazdan evvel
00:15:38
sana son bir fırsat
00:15:40
vermek ister diye
00:15:41
MÜZİK
00:16:11
Orhan Bey gelir
00:16:13
yanında da delileri
00:16:21
selamünaleyküm
00:16:23
aleykümselam
00:16:25
Balaban
00:16:26
beyim
00:16:27
şükürler olsun
00:16:29
seni gördüm ya
00:16:31
gözüm açıp gitmem
00:16:32
gözünü açıp gideceğin
00:16:35
tek yer cenk meydanı
00:16:36
Balaban
00:16:37
olmadı ki
00:16:42
kest
00:16:50
bebe gibi ağlama
00:16:54
Balaban
00:16:55
MÜZİK
00:17:05
Gökün
00:17:06
dur
00:17:07
sek Jenna
00:17:07
başına
00:17:08
Gökün
00:17:09
gökün
00:17:10
ottir
00:17:11
lakin
00:17:12
lakin
00:17:13
lakin
00:17:14
lakin
00:17:15
lakin
00:17:16
lakin
00:17:16
lakin
00:17:18
lakin
00:17:18
lakin
00:17:19
lakin
00:20:52
وقت قبلك على المennesقات
00:20:53
كلين يوميون فقط
00:20:56
سوبتنا
00:20:58
لقد سيدنا
00:21:00
هلا يمكننا
00:21:02
شهادة
00:21:06
يوميون
00:21:08
سوءنا
00:21:10
طبعا
00:21:12
سوءنا
00:21:14
بووووووووو
00:21:16
سوءنا
00:21:17
سوءنا
00:21:19
سوءنا
00:21:19
سوءنا
00:21:20
سوءنا
00:21:21
زفر!
00:21:23
زفر!
00:21:24
زفر!
00:21:27
زفر!
00:21:32
زفر!
00:21:35
زفر!
00:21:38
單 ve çocukları dış duvarların gerisine çekin
00:21:42
bir saldırı olduğunda onları şehirden çıkaracağız
00:21:45
böyle bir zamanda kimse arkada beklemek istemez Fatma hatun
00:21:48
قاعدين
00:21:56
ليهما całe
00:21:58
herum
00:21:59
في تاهم
00:22:00
صور كثيرا
00:22:03
في المحادي
00:22:04
عليها
00:22:04
اجزارimo
00:22:05
الجوارع
00:22:09
عليك
00:22:11
الشك يا
00:22:14
صرعي
00:22:14
اطبالا
00:25:42
صحيح
00:29:52
سنواتيك.
00:29:54
سنواتيك.
00:29:55
سنواتيك.
00:30:20
سنواتيك.
00:30:22
سنواتيك.
00:30:24
سنواتيك.
00:30:27
سنواتيك.
00:30:29
أبدا أن يكون في م
00:30:48
دخل.
00:30:50
براك
00:31:20
براك
00:31:24
بايشة
00:31:33
هلين
00:31:35
بايشة
00:31:36
عوضو
00:31:38
عوضو
00:31:50
إن التنمتعين من القلاني
00:31:53
فهو رجال هذا
00:31:54
يقدم مجاربا
00:31:56
نهاشة
00:31:57
رجال
00:31:58
نهاشة
00:31:59
قلاني
00:32:00
اولان سنطل
00:32:01
جاءة
00:32:02
فهولان
00:32:03
اولان سنطل
00:32:05
هولان جاءة
00:32:06
سنطل
00:32:08
ساعة
00:32:09
نهاشة
00:32:10
من المنظرة
00:32:11
نهاشة
00:32:12
نهاشة
00:32:13
من المنظرة
00:32:14
بذلك
00:32:15
إلي
00:32:16
إنها
00:32:17
اشتركوا في السلام أعتقد أنت
00:32:33
اهلا تقديم بالأسرنة
00:32:34
لا تذكرت
00:32:35
اهلا تقديم بالأسرنة
00:32:37
اهلا تصدقائم
00:32:39
لا يمكن ان اهلا تقديم
00:32:41
تأكيد لماذا؟
00:32:43
لا يمكن ان تخلت
00:32:45
ان اهلا تقديم
00:32:51
اهلا تقديم
00:32:53
من أنت
00:32:55
تقديم
00:32:59
بسكة
00:33:01
اهه öهه
00:33:12
اي اي اي اي اي ا اي اي ا effectively ا vier
00:33:21
اي اي اي ا اي اولى paradox مبي condensない وان ا الأولى Yellow.
00:35:10
اشتركوا في القرآن اشتركوا في القرآن
00:35:40
اشتركوا في القرآن
00:36:10
اشتركوا في القرآن
00:36:40
اشتركوا في القرآن
00:37:10
اشتركوا في القرآن
00:37:40
اشتركوا في القرآن
00:38:10
اشتركوا في القرآن
00:38:40
اشتركوا في القرآن
00:39:10
اشتركوا في القرآن
00:39:40
اشتركوا في القرآن
00:40:10
اشتركوا في القرآن
00:40:12
اشتركوا في القرآن
00:40:14
اشتركوا في القرآن
00:40:16
اشتركوا في القرآن
00:40:18
اشتركوا في القرآن
00:40:20
اشتركوا في القرآن
00:40:22
اشتركوا في القرآن
00:40:24
اشتركوا في القرآن
00:40:26
اشتركوا في القرآن
00:40:28
اشتركوا في القرآن
00:40:30
اشتركوا في القرآن
00:40:32
اشتركوا في القرآن
00:40:34
اشتركوا في القرآن
00:40:36
اشتركوا في القرآن
00:40:38
اشتركوا في القرآن
00:40:40
اشتركوا في القرآن
00:40:42
اشتركوا في القرآن
00:40:44
اشتركوا في القرآن
00:40:46
اشتركوا في القرآن
00:40:48
اشتركوا في القرآن
00:40:50
اشتركوا في القرآن
00:40:52
اشتركوا في القرآن
00:40:54
اشتركوا في القرآن
00:40:56
اشتركوا في القرآن
00:40:58
اشتركوا في القرآن
00:41:00
اشتركوا في القرآن
00:41:02
اشتركوا في القرآن
00:41:04
اشتركوا في القرآن
00:41:06
اشتركوا في القرآن
00:41:08
اشتركوا في القرآن
00:41:10
اشتركوا في القرآن
00:41:12
اشتركوا في القرآن
00:41:14
اشتركوا في القرآن
00:41:16
اشتركوا في القرآن
00:41:18
أتعلم
00:41:21
سبب
00:41:24
أنت
00:41:35
سبب
00:41:38
أنت
00:41:41
سبب
00:41:43
سبب
00:41:45
هلا Bul specially
00:41:46
هل رئيسين؟
00:41:48
هراها
00:41:50
هراها
00:41:56
هل سترونه
00:41:59
هل ستروني
00:42:02
فأ polarization
00:42:04
صارر
00:42:07
ها أصبع
00:49:19
فرصة ديشتريني
00:49:22
ويأييك
00:49:24
ويأيك
00:49:32
ارحام
00:49:33
يومي بحرصة الواجهة
00:49:36
بحرصة الواجهة
00:49:39
فرصة الواجهة من المحاومة
00:49:49
في اعتقدت
00:49:51
اتوقف
00:49:55
أطبط
00:49:57
ربما
00:50:09
أيضا
00:50:11
اعطا مباشرة
00:50:13
يساعدون
00:50:14
بطريقة
00:50:15
قد لا تنين
00:50:16
الانتقال ان تكون هناك فقط.
00:50:19
الانتقال ان تكون هناك.
00:50:23
الانتقال ان تكون قد اعطان.
00:52:28
أجل لدينا أيضا عزيزة.
00:52:32
أجل لا تسجأ أجل لم تأني أحدهم.
00:52:38
تحديد عيضة أجل في الشقيق وقت البحراء الأعزاء نباتية ثمي يومطا يومقاً سيديد لدينا فيه أجل يعيضاً.
00:56:51
الحيث
00:56:58
تقوضها
00:57:02
என مظلم
00:57:05
انتقدم
00:57:07
الانتقدم
00:57:09
انتقدم
00:57:11
انتقدم
00:57:15
حقاح
00:57:17
انتقدم
00:57:20
انقرأت بكثيرًا.
00:57:23
ايقاني تنعيني؟
00:57:26
افرادت بكثيرًا.
00:57:45
اشتركوا في سملك اشتركوا في القناة.
00:57:47
ترجمة نانسي قنقر
00:58:17
ترجمة نانسي قنقر
00:58:47
ترجمة نانسي قنقر
00:59:17
ترجمة نانسي قنقر
00:59:19
ترجمة نانسي قنقر
00:59:21
ترجمة نانسي قنقر
00:59:23
ترجمة نانسي قنقر
00:59:29
ترجمة نانسي قنقر
00:59:33
ترجمة نانسي قنقر
01:02:01
موسيقى
01:02:31
يا عدى çağları aşacak
01:02:36
bir devletimiz olacak
01:02:37
ya da onlar gibi
01:02:39
hikayenin sonunda
01:02:40
düşmanımıza benzeyeceğiz
01:02:41
Bursa'nın fethiyle
01:02:46
bu anlattıkların
01:02:48
alakası nedir
01:02:50
Malazgirt savaşından
01:02:52
bu yana bu toprakları
01:02:53
vatan yapmak için uğraşırız
01:02:54
ne haçlısı bitti
01:02:56
ne Moğol
01:02:58
biz de Bursa'nın öte yakasına
01:03:00
bir türlü geçemedik
01:03:01
Bursa
01:03:03
Bizans için son kaledir
01:03:05
bizim içinse
01:03:07
bizi Konstantinye'ye taşıyacak
01:03:10
Rumeli'ye taşıyacak
01:03:12
bir köprüdür
01:03:13
Bursa'yı boğarak aldıktan sonra
01:03:16
hiç vakit kaybetmeden
01:03:17
yeni taarruzlara geçmeliyiz
01:03:19
Rum ahali
01:03:22
artık tamamen bizim safımıza geçmeli
01:03:24
bu da bizim
01:03:27
fethi sırasında
01:03:28
uyguladığımız muameleye bağlıdır
01:03:30
isterim ki
01:03:32
torunlarına anlatacakları
01:03:34
acı bir hikaye bırakmayalım
01:03:35
onlar da bu devletin
01:03:39
bir evladı olsunlar
01:03:40
bizim muamelemizi gören
01:03:45
yetmiş iki millet de
01:03:46
devletimizin gölgesine sınsın
01:03:48
anadolu'daki
01:03:56
türkmen beylerinin
01:03:57
ahvanine ne dersin
01:03:58
selçuklu devletinin
01:04:01
çöküşüyle birlikte dağıldık
01:04:02
milletimiz
01:04:04
yeni büyük liderini aramaktadır
01:04:07
türk milleti
01:04:09
lider merkezi bir millettir
01:04:10
şimdi
01:04:12
kayılar mı
01:04:14
germeyen mi
01:04:16
menteşoğulları mı
01:04:18
yoksa karaman beyliği mi
01:04:20
yeni devletimizin lideri
01:04:22
olacaktır
01:04:23
görürüm ki bu vazifeye
01:04:26
herkes taliptir
01:04:27
bunu elbet
01:04:29
zaman gösterecektir
01:04:30
ancak ben
01:04:31
osman beyoğlu orhan bey
01:04:34
olarak bu vazifeye talibim
01:04:36
türkün
01:04:38
alemi islamın ve cümle
01:04:41
insanlığın yeni devleti
01:04:42
osman beyin devleti
01:04:43
olmalıdır
01:04:44
bu uğurda
01:04:46
cansa can
01:04:46
kansa kal
01:04:48
tarihi
01:04:51
cesurlar
01:04:52
fedakarlar
01:04:54
ve icraata geçenler
01:04:55
yazar
01:04:56
işittik
01:05:03
şad olduk
01:05:05
Allah
01:05:09
yardımcın olsun
01:05:11
şimdi
01:05:12
madem talipsin
01:05:14
o vakit
01:05:16
biz de sana
01:05:17
üç sır vereceğiz
01:05:19
bir de emanet
01:05:20
sırlara ve emanete
01:05:23
sahip çıkmaya
01:05:25
var mısın
01:05:26
kimin sırrı
01:05:28
kimin emanetidir
01:05:29
bu
01:05:30
rüyana giren
01:05:32
kahramanlara verilen
01:05:33
emanet ve sırlardır
01:05:35
tamam
01:05:39
KIRO
01:05:39
GİLİLU
01:05:43
VE CİLİLU
01:05:45
TREMİLU
01:05:45
KİLİLU
01:05:46
İNTRO
01:05:46
KİLİLU
01:05:47
KİLİLU
01:05:49
GİLU
01:05:50
KİLİLU
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:04:20
|
Up next
مسلسل المؤسس أورهان الحلقة 4 جزء 1 مترجمة
Short Tastes
12 hours ago
1:07:00
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 4 مترجمة الجزء 2
Silver Frame Stories
13 hours ago
1:04:20
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 4 مترجمة الجزء 1
Screen Selects
12 hours ago
2:00:01
مسلسل الخليفة الحلقة 9 كاملة مترجمة
Miga Mix
6 hours ago
2:26:26
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 39 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Ottoman.Vista
8 hours ago
1:05:56
HD مسلسل - المؤسس أورهان - الحلقة 4 الفصل الثاني مترجم
Ottoman.Vista
8 hours ago
2:00:00
مسلسل المشردون الحلقة 38 كاملة مترجمة
Miga Mix
1 day ago
2:00:01
مسلسل حلم اشرف الحلقة 22 كاملة مترجمة
Miga Mix
1 day ago
0:46
أحمد سعد : "أنا بخير وطلعت بأقل الأضرار".. أول ظهور داخل المستشفى
aivixio
4 days ago
1:30
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 38 الثامنة و الثلاثون في الوصف كاملة مترجمة للعربية
aivixio
5 days ago
51:17
مسلسل حب وغرور الحلقة 10 العاشرة مترجمة HD
Mirage.Studio
13 minutes ago
2:15:18
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 4 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي_4
Mirage.Studio
14 minutes ago
28:37
Anupama 21st November 2025
Mirage.Studio
20 minutes ago
28:37
Anupama 21st November Episode 2025
Mirage.Studio
21 minutes ago
26:13
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai 21st November Episode 2025
Mirage.Studio
26 minutes ago
43:38
مسلسل المظلوم The Manipulated الحلقة 8 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Mirage.Studio
34 minutes ago
49:43
مسلسل المظلوم The Manipulated الحلقة 1 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Mirage.Studio
34 minutes ago
2:01:11
مسلسل المشبوه الحلقة 2 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Mirage.Studio
36 minutes ago
2:01:11
مسلسل المشبوه الحلقة 1 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Mirage.Studio
44 minutes ago
46:32
مسلسل المرسى الحلقة 31 الحادية والثلاثون HD
Mirage.Studio
1 hour ago
1:19:05
برنامج توب شيف 9 Top Chef الموسم التاسع الحلقة 3 الثالثة HD
Mirage.Studio
1 hour ago
59:30
مسلسل It Welcome to Derry الحلقة 6 السادسة مترجمة HD
Mirage.Studio
1 hour ago
1:19:05
برنامج توب شيف 9 Top Chef الموسم التاسع الحلقة 2 الثانية HD
Mirage.Studio
1 hour ago
21:27
مسلسل النصيب الجزء الثاني حلقه 7 مقطع 1
Mirage.Studio
1 hour ago
26:13
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai 21st November 2025
Mirage.Studio
1 hour ago
Be the first to comment