Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Transcript
00:00The End
00:30I was looking for you!
00:32I was looking for you!
00:34That's it!
00:36...
00:37...
00:39...
00:40...
00:41...
00:42...
00:43...
00:45...
00:47...
00:49...
00:51...
00:52...
00:53...
00:55...
00:57...
01:07...
01:08...
01:11...
01:12...
01:13...
01:17...
07:00I'm going to leave now.
07:07I'm going to leave now.
07:10Then...
07:12This is very bad!
07:17.
07:25.
07:27.
07:29.
07:29.
07:35Also, I've been waiting for a moment.
07:38.
07:39Oh
08:09Woo!
08:11She was dressed up in the summer,
08:14She didn't even celebrate her
08:16?
08:16Yes!
08:17I was going to give her
08:18Hi!
08:23I wasn't there?
08:24Well, it was too much
08:26You are cute!
08:29I'm fishing for it!
08:31I'm so much for you
08:33It's really nice to be here
08:34So, you have to care
08:36What do you think?
08:40No, I don't think so.
08:46Orange?
08:47No, no, I'm sorry!
08:49I just bought it too, and...
08:52I don't like it.
08:55No, I'm sorry!
08:59I don't like it.
09:01And this is my family.
09:04How do you think? You're a beauty!
09:07I'm not sure...
09:10The way we are...
09:13I'm a Valle.
09:19I've been traveling to the大宮, and...
09:23I'm in the middle of the family.
09:26I'm a Caster.
09:28And the Lube and the Caster.
09:31I'm currently 10 years old.
09:33Where are you?
09:35Where are you?
09:36Where are you?
09:37That's a lot of time!
09:39I'm so nervous.
09:40I'm so nervous.
09:42I'm so nervous.
09:44And the Lube and the Lube also...
09:46It's hard to travel.
09:48You can't have it.
09:49You can't have it.
09:50You can't have it.
09:51You can't have it.
09:52I can't have it.
09:53You can't have it.
09:54What are you doing?
09:55I'm so nervous.
09:57You must have it.
09:58You should be nervous.
10:00Do you like this small tree?
10:04Yes.
10:06If you come back, you don't want to see it.
10:09I don't want to see it.
10:11I don't want to see it.
10:14Actually, I like my sister.
10:17Do you want me to see it?
10:20Yes.
10:25My sister is good!
10:28You've been able to see it.
10:31Do you want me to see it?
10:33Yes, I'm a character.
10:36However, I'm a character.
10:39I'm going to see it.
10:42That's interesting.
10:44I don't want to see it.
10:48Do you want me to see it?
10:50Don't you want me to see it?
10:54Excuse me.
10:56Please.
10:58You are a character!
11:00You are all...
11:02I'm fine.
11:04I'll tell you you're not a welcome.
11:07You are a character.
11:09You are special.
11:11You are a person?
11:12What is this?
11:14You are a balance out of your mind?
11:16It looks good.
11:18Your mom's voice is small and I can't make it so...
11:21I always tell my dad.
11:24Yes?
11:25That's right.
11:26You're not a good one.
11:29You're not a good one.
11:31You're always grateful.
11:33You're not a good one.
11:35I'm a good one.
11:37I'm a good one.
11:39I'm a good one.
11:41I'm a good one.
11:43I'll help you with my work and help me with my family.
11:51I'm sorry
11:54It's so funny
11:57Today, I think I'm so cute
12:01I'm precis about the teeth
12:03I'm so tired
12:04I really like it
12:06You don't have a taste
12:10It's not
12:12It's not
12:12It's not
12:12It's about the book
12:14I'm at a book
12:15I'm not
12:16Euña
12:16She was choosing my books
12:18She's a book
12:19She's very nice
12:21I'm sorry, but I don't have to worry about it, right?
12:25It's not bad.
12:27What?
12:28The feeling that you're coming from from your house...
12:31What do you think?
12:35Yes!
12:36I'm happy...
12:38I'm so happy...
12:39I'm so happy...
12:42I'm so happy...
12:43I'm so happy...
12:44I'm so happy...
12:45I'm so happy...
12:48今の二人には内緒ね?
12:51いつも口にしているようだけど?
12:54そうだけど、それだけじゃないから
12:57おい!
12:59二人で何してるんだ?
13:02え?
13:03君たちこそ
13:05運転席を覗いていたんですよ
13:07蒸気機関車なんて初めて乗ったからさ
13:10いや、あの加減弁ハンドル
13:13一度は握ってみたいよな
13:15もう...
13:17アキラったら機械なら何でもいいんですね?
13:20え、人を何だと...
13:21本当にすまなかった!
13:22この通りだ!
13:24こんなところで...
13:26ヨステ?
13:27本当に反省してる!
13:29だから...
13:30あ...
13:31席に戻るわ...
13:32キャスター!
13:33じゃあ、俺たちも...
13:35待ってくれ!
13:36頼む!
13:37彼女との仲直りに協力してくれ!
13:40え?
13:41これは...
13:43ひと月ほど前のことなのだが...
13:46私は思わぬ失言で...
13:48キャスターを傷つけてしまった...
13:50失言って...
13:52ああ、いや、その...
13:54実は...
13:55彼女以外の人と...
13:58その...
13:59関係を...
14:00え?
14:01まさか...
14:02不倫ですか?
14:03いや、まあ...
14:04そうです...
14:05最低!
14:06バンシに値します...
14:08いえ...
14:09死すら生ぬるい...
14:11ごもっとも!
14:12ただ...
14:1310年前一度きりだけ...
14:15あの頃は...
14:16キャスターがやたら怒りっぽくて...
14:18子供を見ごもっていたものだから...
14:21妊娠中にですか!?
14:22なんでそんな大事な時に!?
14:25酒も入っていて...
14:27LC前に付き合っていた相手でもあって...
14:30それ以上...
14:32何も言わずに地獄へと落ちてください...
14:34うわー!!
14:37あっ...
14:38フローズン・マルガリータ...
14:40飲むかい?
14:42すみませんが...
14:43俺たちにできることはないです...
14:45ふんな!!
14:46頼む故障だ!!
14:47この通り!
14:48どんかお願いだ!!
14:50どんか!!
14:51見捨てないでくれ!
14:52そう言われても...
14:54鱗だった...
14:55身勝手だともわかっている...
14:57それでも...
14:58許してほしい...
15:00またキャスターに微笑みかけて欲しいんだ...
15:03Oh
15:33Oh, what do you want to do?
15:40I'm sorry.
15:42I've already done it.
15:50What do you want to do?
15:52First of all, your son.
15:54Oh, what?
15:55It's been yesterday.
15:56It's been yesterday.
15:57It's been a chef.
15:58It's been a chef.
15:59It's been a chef.
16:01What?
16:02Are you surprised?
16:04Well, it's always the thing.
16:07No.
16:08What's that?
16:10What's that?
16:11It's a good thing.
16:13That's what you want to do.
16:14So, you can tell your words to your相手.
16:18What?
16:19An orange tree?
16:20That's what I want to propose!
16:24What?
16:25What?
16:26What?
16:27What?
16:28What?
16:29What?
16:30What?
16:32What?
16:33Wait.
16:34He couldn't move away those bits?
16:37Right, there.
16:38What?
16:39What?
16:40What?
16:41What?
16:42What?
16:43What?
16:44What's the name?
16:45What's your name?
16:46What about you?
16:47What's the name?
16:48アルke?
16:49What do you want?
16:50How?
16:51If you are interested, please support me!
16:56Do you want to...
16:58...
16:59...
17:02...
17:03...
17:04...
17:05...
17:07...
17:08...
17:09...
17:10...
17:11...
17:13...
17:14...
17:16...
17:19...
17:20私は協力しませんのではいはいわかってるよ
17:24ターク何なんだよ
17:27動く
17:30お前はその人に触れないでください
17:36餌がいいと食いつきがいい
17:38
17:40やけにあっさり乗車ってきたの
17:43貴様を覆える本部に連行する
17:46よもや逃げられると思う 今回はお目こぼしいただけなかったよう
17:51ですね 白毛
17:53まあねー ずっと追いかけっこしててもしょうがない
17:57でしょ 吐く
17:59やはり今まで a 何のことかしら
18:04こうして会うのは初めてね明くん
18:09
18:12
18:14
18:16アーガー
18:18すごいは月
18:20貴様なにを一回です
18:24ん 画面が目
18:26あああああああ久しぶりのゆーぐれーに
18:30日本に入った
18:32相変わらず犬のようですね まあ
18:36You can go home. And then I'll be alone.
18:39The dog is a dog, but this is the one of the animal animal.
18:43What?
18:45You can talk about that.
18:47That's the next time.
18:49That's what I'll do.
18:50Come on!
18:52You can start fighting in the fight.
18:55I'm a two-year-old girl.
19:00I'm a copy.
19:02Oh!
19:04Akira will not be able to run away if we can't run away from Akira.
19:08I'm not sure that I'm going to run away from Yoyami to the追いかけっこ.
19:14Then, we'll have to go on the road.
19:17Can we drink tea? Let's go to room service.
19:21I don't need tea.
19:23Do you want me to ask?
19:26Tohasa's story.
19:28I don't know what to do with this, but I don't know what to do with it.
19:38What's that?
19:40It's a character.
19:42I'm sorry!
19:47I'm sorry!
19:48I'm sorry.
19:50I'm sorry.
19:51I'm sorry.
19:53I'm sorry.
19:56At this point?
19:58Oh, that's right.
20:00Oh, that's right.
20:04I'm not sure if you're doing something else.
20:08What's that?
20:10I'm not sure if you're working on that.
20:12That's what I'm all about.
20:15I'm sorry.
20:17But I'm not sure if...
20:20I'm not sure if I'm not.
20:23I'm not a family.
20:25What?
20:26It's different from what he proposed at that time.
20:30If you love him only, he was so誓ged.
20:35Yes, I was so.
20:37He was laughing at my friend.
20:40I love him only and I want to be able to love him.
20:43I don't know how much I love him.
20:46It's kind of similar.
20:47What?
20:48I'm sorry.
20:49I'm sorry.
20:50I'm sorry.
20:51I'm sorry.
20:52I'm sorry.
20:53I'm sorry.
20:54I'm sorry.
20:55I'm sorry.
20:57I'm so sad.
21:00I've heard you say that he was a leader of the AI war.
21:05But, you're really?
21:08I've been to a lot of mistakes.
21:14Well, that's what I can't take away from.
21:17That's what I can't take away from.
21:20This is what I can't take away from someone else.
21:24That's it.
21:27What have you done?
21:30What happened after the AI crisis?
21:32He's still alive.
21:35Like me.
21:37I don't know.
21:39I'm sorry, but I don't know.
21:43I can't tell you.
21:46That's...
21:48Why don't you ask me to ask me?
21:50What?
21:51There are two reasons that we're following in the afternoon.
21:54The first one is to put an out-of-the-art series on the outside series.
22:00And the other one is to let us know the going.
22:06The first one is to put an out-of-the-art series on the outside series.
22:09The first one is to put an out-of-the-art series on the outside series.
22:11The first one is to put an out-of-the-art series on the outside series.
22:14The second one is to put an out-of-the-art series on the outside series.
22:16The first one is to put an out-of-the blue chain and look back to theolutannel series.
22:19The second one is to put an out-of-the-art series on the outside series.
22:20Two hearts can't change as I'm stopping my heart
22:28I'm baking up pieces and dreaming
22:30Daddy, you're right by my side
22:33I've lost my true past, I'm forgetting my past
22:41The moon is shining in the sky
22:45The moon is shining in the sky
22:49All the thoughts in my head
22:51Don't know if I can find the right words to say
22:55回り始めた世界で
23:00Even with the love that in a mystery
23:03愛しているよ
23:06それだけで確かな証明
23:10I'm watching you never let it go with me
23:15君に届く日が来ること
23:19I believe it
23:21I'm running with the love that we're destined for
23:25君に居た
23:27君に居た
23:29君に居た
23:31君に居た
23:33君に居た
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

21:49
Anime TV
2 weeks ago
23:55
Anime TV
1 week ago