Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
29
Anime TV
Follow
5 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by ESO. Translation by —
00:30
Transcription by —
01:00
Transcription by —
01:30
Transcription by —
02:00
Transcription by —
02:29
Transcription by —
02:59
Transcription by —
03:29
Transcription by —
03:59
—
04:01
—
04:03
—
04:05
—
04:07
—
04:09
—
04:11
—
04:13
—
04:15
—
04:21
—
04:23
—
04:25
—
04:27
—
04:28
—
04:30
—
04:32
—
04:34
—
04:36
—
04:38
—
04:40
—
04:42
—
04:44
—
04:46
—
04:48
—
04:50
—
04:52
—
04:56
—
04:58
—
05:00
—
05:22
—
05:28
—
05:30
—
05:52
—
05:54
—
05:56
—
05:58
—
06:00
—
06:02
—
06:04
—
06:05
—
06:06
—
06:08
—
06:09
—
06:10
—
06:11
—
06:12
—
06:13
—
06:14
—
06:16
—
06:18
—
06:20
—
06:22
—
06:26
—
06:28
—
06:30
—
06:34
—
06:58
—
07:00
—
07:06
—
07:28
—
07:30
—
07:32
—
07:34
—
07:58
—
08:00
—
08:28
—
08:29
—
08:30
—
08:32
—
08:58
—
09:00
—
09:02
—
09:04
—
09:28
—
09:30
—
09:32
—
09:34
—
09:36
—
09:38
—
09:40
—
09:42
—
09:44
—
09:46
—
09:47
—
09:48
—
09:49
—
09:50
—
09:51
—
09:52
—
09:53
—
09:54
—
09:55
—
09:56
But you and I are not a king.
10:03
Oh, my god!
10:04
Oh, my god!
10:12
So I'm just gonna die for you.
10:14
My lord,
10:16
you can't use that one.
10:19
At least for a half hour,
10:21
you can't keep the strength to be able to keep the strength.
10:23
I can't use that one.
10:25
If I'm willing, I'll be able to give you another chance.
10:28
That's too true, sir.
10:30
Please, don't worry.
10:32
Please!
10:43
You just hit the door.
10:48
Who's going to kill me?
10:55
Let's go to the future of徐宗.
11:03
It must be my future.
11:07
Of course.
11:09
We need to call the师姐 to open the局面.
11:12
Have a great time.
11:14
The师姐.
11:15
Take care.
11:16
The剩下的交给我.
11:17
You have to be careful.
11:18
He's very strong.
11:19
You have to be careful.
11:20
The师姐.
11:21
The busca is the strength.
11:23
The force.
11:24
The strongest men.
11:25
The best.
11:26
The glory.
11:28
The glory.
11:29
They were told me.
11:31
They were my place.
11:32
I've been told.
11:33
You are right after you.
11:34
The glory.
11:35
The glory.
11:36
The glory.
11:38
There's nothing.
11:39
The glory.
11:41
It's only because the glory.
11:42
The glory.
11:43
I'm the hero.
11:44
The glory.
11:45
The glory.
11:46
The glory.
11:47
The glory.
11:48
This year you have been living in the惡魔城.
12:00
You have learned his sword in the world.
12:02
The sword in the world is the sword.
12:04
The sword in the world is the sword.
12:06
The sword in the world is the sword.
12:08
The sword in the world is the sword.
12:15
Let's play with you.
12:17
and move this sword.
12:19
The sword making me nay.
12:25
Let's今 the sword.
12:28
Why both P throne.
12:30
That everyone will hit me.
12:31
Come along, the trump's symbol.
12:32
And the sword might rather be able to dance things to this character.
12:36
Even if there is a moph at this place.
12:37
Come along, the sword may be at you.
12:39
More is the sword.
12:40
Right, this time changing my bow is you.
12:44
This time you want.
12:46
Oh, my god.
12:52
The power of the power is so high.
12:54
The power of the power is so bad and bad.
12:56
It's not a good thing.
12:58
It's a good thing.
12:59
It's a good thing.
13:00
It's a good thing.
13:07
We're going to take a second two more.
13:11
The sword.
13:12
The sword.
13:13
The sword.
13:14
The sword.
13:15
The sword.
13:16
The sword.
13:17
That's Jakob, the sword.
13:18
The sword.
13:27
tys às胖
13:28
The sword.
13:29
The sword.
13:30
Cmail Cuzsakimxs
13:31
It's networks.
13:32
They are ambiente danch.
13:33
The sword.
13:34
morgan.
13:35
The sword.
13:36
It's a good thing.
13:37
It's a fair scene.
13:41
I don't want to try it again.
13:41
Rotate blood.
13:43
Nob возвращ.
13:44
.
13:46
弱!
13:52
。
13:54
都已经和恶魔城蛇打得难解难分了
13:57
。
13:58
。
13:59
。
14:00
。
14:01
。
14:02
。
14:04
。
14:05
。
14:07
。
14:08
。
14:10
。
14:11
。
14:12
。
14:14
I'm going to play you!
14:34
This is...
14:36
...I'm going to kill you.
14:39
You know.
14:41
I'm going to kill you.
14:43
I didn't think I had any idea.
14:45
I had a few years ago.
14:48
I had no idea how to put him in the middle of the cave.
14:52
I'm not alone.
14:56
But we can...
15:03
I'm not alone.
15:04
霸刀!
15:06
诸仙灭地!
15:08
杀神是封!
15:10
诸仙灭地!
15:12
杀神是封!
15:14
磁魔斩现!
15:16
诸枭决胜!
15:22
这就是恶魔城主霸刀的刀法之名?
15:26
刀法是城主的刀法!
15:28
名字是我自己取的!
15:30
怎么样?霸气吧!
15:32
霸气不霸气我不知道!
15:34
听事真的难听!
15:54
霸主!
16:04
诸仙!
16:05
霸风参合!
16:06
霸气!
16:08
霸端阙!
16:10
霸气!
16:12
霸气!
16:13
霸气!
16:14
霸气!
16:15
霸气连来!
16:16
霸气!
16:17
霸氣之心得情!
16:18
霸气 tip!
16:19
霸气北!
16:20
I'm going to have to do the same thing.
16:22
He's a kid.
16:24
According to the previous game,
16:26
how do you think?
16:28
I don't want to say.
16:30
We've had a few years,
16:32
but this guy should not be able to take care of him.
16:34
Let's go.
16:36
Oh
16:48
Oh
16:50
Oh
16:52
Oh
16:54
Oh
17:06
Let's go!
17:09
Let's go!
17:36
作曲 李宗盛
18:06
朝朝又梦 欲行又别处
18:11
不惧人尽苦 无常相抚
18:17
细细又扬扬 人来负人往
18:23
谁倒是寻常
18:27
天地悠悠
18:33
乾坤无改日月望
18:36
离河被欢笑
18:39
看尘世界无常
18:42
沉重着夜火已风暑
18:46
看别落自称狂
18:49
一夜惊愁 一方像河流浪
18:55
孤岛南斜阳 少雨拉向斜阳
19:01
月亮未央
19:03
依风枕 睿晴了一笑
19:07
雨深处留情不可留
19:11
静开岁月流淌
19:14
心河最残肠空流痕
19:18
不忘
19:19
雨深处留情不思量
19:23
静开岁月流淌
19:26
心河最残肠空流痕
19:31
不忘
19:33
她嘬记得很 père
19:41
今日就必须
19:42
孤岛南斜阳
19:45
女人
19:45
缓裔
19:46
江浙奸
19:47
ign方
19:47
淘涌
19:48
英雙מן
19:49
European
19:50
紫河南斜阳
19:50
在大��
19:51
олов斜阳
19:55
の
19:55
厄
19:56
笛
19:57
缩
19:57
挫
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:15
|
Up next
- - 13 -
Anime TV
1 week ago
27:07
Disney Twisted-Wonderland - Episode Of Heartslabyul - 04
rumbleplayer07
3 hours ago
23:51
Towa no Yuugure - 01
Anime TV
2 weeks ago
23:52
Towa no Yuugure 07
Anime TV
5 days ago
23:42
19
Anime TV
5 days ago
9:59
23
Anime TV
4 days ago
23:50
Princess Session Orchestra 31
Anime TV
23 hours ago
23:33
Digimon Beatbreak - 06
Anime TV
1 week ago
23:42
07
Anime TV
4 days ago
24:00
- - 04 -
Anime TV
1 week ago
21:22
- - 28 -
Anime TV
1 week ago
23:50
20
Anime TV
4 days ago
24:57
Kingdom 6th Season 07
Anime TV
3 days ago
9:59
34
Anime TV
19 hours ago
23:55
- - 06 -
Anime TV
1 week ago
23:40
- 07
Anime TV
1 week ago
10:21
- - 33 -
Anime TV
1 week ago
1:38
948
Anime TV
4 days ago
24:00
Kakuriyo: Bed & Breakfast for Spirits 2nd Season Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
1 hour ago
23:55
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:42
Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?! Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
5 hours ago
23:42
Mushoku No Eiyuu - 09
rumbleplayer07
4 hours ago
22:47
Yano-kuns Ordinary Days Episode 8
Eastern.Horizon
23 hours ago
23:50
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill Season 2 Episode 7
Eastern.Horizon
23 hours ago
23:40
Sozai Saishuka No Isekai Ryokouki - 08
rumbleplayer07
2 days ago
Be the first to comment