Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#PropuestaLaboral #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Propuesta Laboral, Propuesta Laboral en portugues brasil ,Propuesta Laboral en portugues brasil ,Propuesta Laboral, Propuesta Laboral en audio portugues capitulo 1, ver Propuesta Laboral capítulos en portugues brasil , novela coreana en portugues brasil , novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas , novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en portugues brasil , teleserie coreana en portugues brasil, proposta de trabalho dorama en portugues, A Business Proposal dorama en portugues

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30¡Gracias!
00:01:00i
00:01:03debo chegar a 1 hora
00:01:05eso
00:01:06entiendo
00:01:08¡cordade!!!!
00:01:14te Gol
00:01:21está bien señor
00:01:22hijo de teléfono
00:01:24this es una prensa
00:01:26qué
00:01:27¿qué que fue que vos indiqué
00:01:29Me desculpe, él no estaba hablando con la señorita.
00:01:32¿Quién es?
00:01:38¿Podría especificar con quién está hablando?
00:01:40¿A señorita achó que...
00:01:41¿Claman eso de propaganda?
00:01:43Mal da para saber cuál es el producto o vende.
00:01:45¿Achó que basta usar una imagen de una celebridad desconocida?
00:01:47Tiene razón.
00:01:48Yo nunca había visto esta celebridad.
00:01:50Descubro el responsable por eso.
00:01:52Imediatamente.
00:01:53Sí, señor.
00:01:59Sí, señor Yol.
00:02:27¿Ahora?
00:02:28¿Está bien?
00:02:30¿Está bien?
00:02:30¿Está bien?
00:02:37Licença, por favor.
00:02:39Señor Yol.
00:02:41¿Oí?
00:02:42¿Por qué demoró tanto?
00:02:43Estaba testando unas receitas.
00:02:45Falta de consideración.
00:02:48Está fedendo a peixe.
00:02:49Está ruim, así.
00:02:50É, yo ni repareí.
00:02:51¿Cómo no reparaste?
00:02:52Ven aquí.
00:02:53Todo bien.
00:02:54Esta es la prueba que trabaja duro.
00:02:57¿Ven?
00:02:57¿Cómo?
00:02:58¿Cómo?
00:02:59La inauguración se comenta breve.
00:03:02Senten-se, por favor.
00:03:02¿Vamos allá?
00:03:03Vamos.
00:03:04Opa, con licencia.
00:03:06¿Tiene alguien sentado aquí?
00:03:07¿Puedo sentar aquí?
00:03:08Hola.
00:03:09¿Cómo va?
00:03:09Hola.
00:03:09¿Cómo va?
00:03:11¿Cómo va?
00:03:11¿Cómo va?
00:03:11¿Tiene alguien?
00:03:12¿Tiene alguien sentado ahí, ¿no?
00:03:13¿Tiene alguien sentado ahí, ¿no?
00:03:14Ah, el presidente Kahn es un hombre muy ocupado.
00:03:18Dicen que es un workaholic.
00:03:20Ouvimos a decir que vino aquí directamente del aeropuerto.
00:03:23¿Puedo escuchar que vino aquí directamente del aeropuerto?
00:03:25¿Puedo escuchar que es un gato para caramba?
00:03:26¿Quién sabe?
00:03:27¿No trabajaba aquí en la sede, entonces nunca lo vi?
00:03:31¿Ele puede ser bonito, pero es el neto del CEO de la empresa?
00:03:35Parabéns, señor.
00:03:35¿Ya hace algo?
00:03:38¿Deve ser un boato?
00:03:39No, en realidad, es muy bonito.
00:03:41Parece una celebridad.
00:03:42No, debe ser parecido con un abuelo.
00:03:44¿No puede escapar de la genética?
00:03:45Ahora, nuestro presidente hará su discurso inaugural.
00:03:48¡Vale!
00:03:56¡Vale!
00:04:00¡Vale!
00:04:00¡Vale!
00:04:01¡Vale, como eres lindo!
00:04:03Pero esto es平án a gran palma.
00:04:08Hola a todos.
00:04:09Soy este vQué ShasungRoong, la Secretaría de la Presencia de la Sede.
00:04:12Y aquí en nombre del presidente Kahn.
00:04:15¿A dónde o히?
00:04:16O secretario del sede.
00:04:17Voy a realizar ahora un discurso inaugural.
00:04:20¡Oh, ¿le a lo que es?
00:04:21Agradezco a todos los que prepararon la ceremonia de hoy
00:04:27A pesar de haber pedido para no hacer eso
00:04:30De hoy en adelante, espero que nuestros encuentros sean destinados a los negocios
00:04:36Y no a las ceremonias inúteis como esta
00:04:38Espero que nos encontremos nuevamente en un futuro próximo
00:04:41Muchas gracias, presidente Khan
00:04:43Oh, se los desgraciados
00:04:45Oh, que droga
00:04:47Vamos
00:04:48Ah, él es chico
00:04:50Oh, qué sorpresa, ¿eh?
00:04:53¿Y ahora? ¿Cómo va a ser?
00:04:55Espera, ¿dónde está el presidente?
00:04:57Este nuevo presidente parece ser alguien interesante
00:05:00¿Por qué esta bola no va a ir reta, caramba?
00:05:10Você está estresado por causa del neto del señor que llegó de pistolón
00:05:13Pues es, todo mundo sabe que el señor es quien debería ser el presidente
00:05:17Ahí el garoto surge de nada y roba cargo
00:05:19O más importante es que acreditamos aún en el señor
00:05:21Esto aquí puede ayudar, ¿eh?
00:05:24¿Qué es eso? ¿Y por qué está con este sorriso suspeito en su rostro?
00:05:30Tchará
00:05:30Botei o restante no porta-malas do seu carro, señor
00:05:35Olha só para eso
00:05:37¡
00:05:41¡Ah!
00:05:55¡Eh! ¡A la bola entró! ¡Nosso! ¡Vale a ver!
00:05:58Ué, ¿quién ha hecho esto? ¡No va a se presentar, no?
00:06:11¡Cuánto tiempo, señor Pappé!
00:06:22Ha, ha, ha, ha, ha.
00:06:23Eu temo, ou deveria dizer, presidente Kahn.
00:06:26O que faz aqui?
00:06:27Não tinha uma inauguração hoje?
00:06:29Ouvi dizer que tem trabalhado muito.
00:06:31Aceitando o suborno de colegas, parentes,
00:06:33e até mesmo da sua amante para firmar contratos de parceria.
00:06:36Espera, espera, espera aí.
00:06:37Eu acho que você tem dado ouvido a rumores.
00:06:39Le colocó hasta su sobrino para estrelar nuestra campaña de marketing.
00:06:44Yo vi en el aeroporto.
00:06:45Ah, sobre eso, ¿verdad?
00:06:49¿Viste que nuestra empresa es alguna cosa?
00:06:52¿Por qué el señor hace una vista grosa para usted?
00:07:00Presidente Khan, escucha, no es nada así.
00:07:03Yo he pasado tanto tiempo en el exterior que no cuide de la empresa como debería.
00:07:06Pero estaré más atento de ahora en adelante.
00:07:09Nos vemos mañana, entonces, director Park.
00:07:20Presidente, presidente Khan.
00:07:22Presidente Khan, presidente Khan, presidente!
00:07:25Señor Park, señor, ¿está bien?
00:07:26Señor Park, ¿qué es lo que está sucediendo?
00:07:29¿Qué es lo que está sucediendo?
00:07:31¿Qué es lo que está sucediendo?
00:07:34¿Qué es lo que está sucediendo?
00:07:39Bueno, como es el aniversario de la señorita Shin,
00:07:51nuestro jantar de la empresa hoy será en el restaurante favorito de ella.
00:07:55¡Eba!
00:07:56¡Ah, un jantarzinho de la empresa!
00:07:57¡Ay!
00:07:58Gente, no precisavam ter feito eso.
00:08:00¿Qué es lo que está sucediendo?
00:08:01¿Cómo no?
00:08:02No, no, no, el time debe estar unido.
00:08:05¿Va a pagar, no, no?
00:08:05¡Ah!
00:08:06¡Ah, va a pagar!
00:08:08¡Feliz aniversario!
00:08:08¡Puedo pasar aquí!
00:08:09¡Tengo una cosa para usted!
00:08:13Señor, yo, disculpe,
00:08:14Pero yo no voy a ir al jantar de la empresa hoy.
00:08:18¿Por qué?
00:08:19¿Qué que hubo?
00:08:20¿Es algún chico?
00:08:22Como la señora sabe.
00:08:23Porque sus ojos, que normalmente son tan sin alma
00:08:25como los de un pez y cavalo en la barraquilla de la feira,
00:08:28brillaron de repente.
00:08:29Ok.
00:08:30¿Puedo ir?
00:08:33Bueno, vamos a celebrar el aniversario de la señorita Shin
00:08:36sin aniversariante.
00:08:38Ah, una inauguración sin el presidente de la empresa
00:08:40y ahora una fiesta de aniversario sin aniversariante.
00:08:43¿Qué es lo que está sucediendo?
00:08:44Ah, sério, Harry.
00:08:45Es como jugar fútbol con la bola murcha.
00:08:48Yo sé, pero el próximo jantar es por mi cuenta.
00:08:50Fue mal, gente.
00:09:05Aló.
00:09:06Hola, amiga.
00:09:08Quería te ver hoy, pero estoy lleno de trabajo aquí.
00:09:11¿Va a celebrar, Andy?
00:09:12O Minwooo quiere ver.
00:09:13Estoy en marcha para allá.
00:09:15Ay, solo un minuto.
00:09:16¿O Minwooo?
00:09:17¿Por qué te llamó en su aniversario?
00:09:19¿Ele va a hacer que te recriar el menú del restaurante de nuevo?
00:09:22Yo sé que me dio trabajo, pero me divertí.
00:09:25Aprendí mucho.
00:09:26Caramba, amiga.
00:09:27Caramba, amiga.
00:09:27Você está mesmo caídinha por ele, hein?
00:09:29Mas ele não é o tipo de cara que lembra de aniversario.
00:09:34A não ser que ele...
00:09:36A não ser que...
00:09:37Será que aquele era o seu presente de aniversario?
00:09:39Colar?
00:09:50O que é isso?
00:09:52Um colar feminino?
00:09:53Talvez o Minwooo só esteja guardando para alguma cliente.
00:09:57Uau!
00:09:57Tem até certificado de autenticidade.
00:10:00Olha!
00:10:01O pingente é de granada.
00:10:03É a pedra do meu signo.
00:10:04Será que ele namora alguém que nasceu em janeiro?
00:10:06Lembra da estrangeira que dava em cima dele?
00:10:07Aquela modelo?
00:10:08A modelo?
00:10:08Voltou para o país dela, depois levou um fora do Minwooo.
00:10:10Então deve ser a jornalista.
00:10:12Aquela que escrevia sobre o restaurante dele.
00:10:14Ela flertava com o Minwooo, mas parou quando percebeu que era da Friendzone.
00:10:16A NerdTube da gastronomia.
00:10:18A NerdTube chamou ele para sair numa transmissão.
00:10:20E levou um fora, um ao vivo.
00:10:23É verdade.
00:10:25Talvez seja o seu presente.
00:10:26Você acha?
00:10:27Deixa eu ver.
00:10:29Não.
00:10:30É caro demais para comprar para uma amiga.
00:10:32Ah, é?
00:10:32É.
00:10:35Só pode ser.
00:10:49Aquele colar era mesmo para você.
00:10:51Você falou que era muito caro para uma amiga.
00:10:54E se ele quiser te transferir da estação Amizade para a linha expressa do namoro?
00:10:58Atenção.
00:10:59Próxima parada, estação de transferência para a linha C.
00:11:03Desembarque pelo lado direito.
00:11:05E a cerimônia de inauguração?
00:11:20Saiu como planejado.
00:11:23E conta ao senhor?
00:11:24Seu garoto maluco.
00:11:32Eu mando você vir à inauguração e você não vai.
00:11:35Mando-me encontrar em casa e você me encontra no trabalho.
00:11:38Está mesmo se esforçando para ignorar tudo que eu digo, não é?
00:11:40Não exagere.
00:11:41Eu só estive muito ocupado.
00:11:43Mas você chegou de viagem hoje.
00:11:45Não pode tirar um mísero dia de fogo?
00:11:46Não, não posso.
00:11:47Tenho muitas coisas para resolver.
00:11:49Ai, o que foi agora?
00:11:52Por que o parque não para de me ligar, hein?
00:11:55E que coisas você tem para resolver?
00:11:57Os negócios estão indo bem.
00:11:59Não seja implicante.
00:12:01Você realmente se acha o melhor do mundo, não é?
00:12:03E o senhor só descobriu isso agora?
00:12:06O senhor sabe que eu nunca falhei em um projeto.
00:12:09Meu último projeto de kimchi foi um sucesso no exterior.
00:12:11É, eu ouvi falar.
00:12:13E é exatamente por isso que eu decidi preparar um projeto muito importante,
00:12:17especialmente para você.
00:12:19Que tipo de projeto?
00:12:32Casamento.
00:12:33Espere um pouco.
00:12:34O senhor vai se casar?
00:12:35Claro que não sou eu.
00:12:37Não, obrigado.
00:12:38Sou muito jovem para me casar.
00:12:40Mas eu já estou muito velho.
00:12:43É pedir demais um avô querer ver seu neto com uma esposa?
00:12:48É demais, sim.
00:12:48Não estou saindo com ninguém.
00:12:50Não pretendo mandar isso tão cedo.
00:12:52Sem falar no trabalho que me daria.
00:12:54E é por isso mesmo.
00:12:56Eu já preparei uma bela lista de pretendentes só para você.
00:13:00O quê?
00:13:00Eu fiz uma lista com 20 moças solteiras da elite do mundo dos negócios para você.
00:13:06Só precisa ir aos encontros.
00:13:10Ok?
00:13:11Fez sozinho.
00:13:12Olha, não deve ter sido fácil.
00:13:14Sem razão.
00:13:14Não foi fácil mesmo.
00:13:15Mas o que eu podia fazer?
00:13:17Se eu pedisse alguém, os rumores espalhariam por todo o setor financeiro.
00:13:21Então me diga...
00:13:21Perdeu seu tempo.
00:13:23Porque eu não vou a nenhum encontro arranjado.
00:13:25Ah, mas que garota buzada.
00:13:27O que eu faço com você, hein?
00:13:31O que é isso?
00:13:35Já está na hora, não é?
00:13:40Vamos ver.
00:13:41Vamos ver aqui.
00:13:43Já começou.
00:13:44Olha só para isso.
00:13:45Vamos ver.
00:13:51Vamos ver.
00:13:53Se quiser ver a TV, veja em casa.
00:13:55Por que eu escutaria você se você nunca me escuta, hein?
00:13:59Vamos ver.
00:14:00Vamos ver.
00:14:08Faz um tempo que ele terminou com a Yu-Hai.
00:14:10Ele pode ter finalmente reparado que você gosta dele.
00:14:13E decidiu tomar uma atitude.
00:14:14Ah, nada a ver.
00:14:18Ué, por que está escuro aqui?
00:14:26Será que o Minho...
00:14:27Atenção, por favor.
00:14:31Minho está prestes a fazer a transferência da estação da amizade para a linha expressa do namoro.
00:14:36Está fazendo o que?
00:14:44Vai lá e corre agora para os braços dele.
00:14:47Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:14:49Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:14:50Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:14:51Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:14:53Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:14:55Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:14:57Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:14:59Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:15:01Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:15:02Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:15:03Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:15:05Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:15:07Minho está prestes a fazer a linha expressa do namoro.
00:15:08¿Quién es aquella chica?
00:15:24¡Mas que droga!
00:15:31¡Claro! Yo estragé todo, ¿no?
00:15:33Bueno, es un día especial para los clientes antiguos,
00:15:37pero lo voy a dejar como cortesía.
00:15:44Enfim, desculpe, debería estar ocupado.
00:15:46Voy a ir.
00:15:47Espera, espera.
00:15:54¡Feliz aniversario, Hari!
00:16:03¡Feliz aniversario, Hari!
00:16:09¿Só ingresos para ver el cantor que te gusta?
00:16:11¡No fue fácil conseguir!
00:16:12¡Entonces ve si lleve algún cara y no una amiga, ¿tá?
00:16:13¡Tá, ¡tá, ¡claro!
00:16:14¡Abre, ¡vá!
00:16:15¡É!
00:16:16¡Pelo visto, tú no tiene idea de lo que realmente me gusta!
00:16:19¡Tá, ¡tá, claro!
00:16:20¡Abre, ¡vá!
00:16:21¡É!
00:16:22¡Pelo visto, tú no tiene idea de lo que realmente me gusta!
00:16:27¡Pelo visto, tú no tiene idea de lo que realmente me gusta!
00:16:31¡Claro!
00:16:34¡Bien!
00:16:35¡Muy bien!
00:16:36¡Escolvi una comida instantánea como la primera refeción en su retorno a Corea!
00:16:41¡No hay nada que no se pueda cozinhar en casa, en la culinaria coreana o ocidental!
00:16:45¡Pense bien!
00:16:45¿No sería muy bueno sentar a su mesa, con su esposa y degustar una bela comida casera?
00:16:52¡No tengo la intención de me casar para sentar a mesa!
00:16:54¡Me oí decir que las americanas son muy bonitas!
00:16:58¡No tuviste una casilla ahí, ¿no?
00:17:00¡No fue?
00:17:00Yo soy mente abierta, ¿sabía?
00:17:02¿Y quién es que tiene tiempo para eso?
00:17:04Ya estoy ocupado con el trabajo.
00:17:05Por eso hice un cronograma todo para ti.
00:17:08Entonces...
00:17:09Yo ya dije que no voy, ¿está bien?
00:17:16¿Vos dos son maravos?
00:17:20Es lo que parece, ¿no es?
00:17:22¿Vosotros no se desgrudan y usan trabajo como desculpa?
00:17:24No sé, presidente Khan, pero este no es mi caso, con certeza.
00:17:28Y, si, si, no se desgrudan, ¿no es mi tipo?
00:17:32¿No es su tipo?
00:17:34¿Mas como así? ¿Qué hay de errado conmigo?
00:17:36Ah, todo bien. Si no son, no son.
00:17:39Entonces, ¿por qué se opone tanto a estos encuentros?
00:17:46¿Qué es eso?
00:17:49Ah, que droga.
00:17:51Yo sé me cuidar sozinho, ¿tá?
00:17:52Ahora va a ver TV. Ya está la hora de su programa.
00:17:55Este es el arme del mi remedio de presión.
00:17:57Por su culpa, mi presión anda tan alta,
00:18:00que tuve que pasar a tomar remedio todos los días.
00:18:02¿Y por qué la culpa es mi?
00:18:04Y soy de familia.
00:18:05¿Para verdad sería culpa su, si yo tuviese presión alta?
00:18:07¡Eh, hombre!
00:18:09¡Ay, ay, ay, ay, ay, ay!
00:18:17¡Muy, tú!
00:18:18¡Muy, tú!
00:18:19¡Muy, tú!
00:18:19¡Muy, tú!
00:18:20¡Muy, tú!
00:18:20¡Muy, tú!
00:18:21¡Muy, tú!
00:18:22¡Muy, tú!
00:18:23¡Muy, tú!
00:18:23¡Muy, tú!
00:18:24¡Muy, tú!
00:18:24¡Muy, tú!
00:18:25¡Muy, tú!
00:18:25¡Muy, tú!
00:18:25¡Muy, tú!
00:18:26¡Muchas gracias!
00:18:28¡Muchas gracias!
00:18:30¡Muchas gracias!
00:18:32¡Muchas gracias!
00:18:42¿Puedo tomar más petiscos?
00:18:44¡Puedo tomar!
00:18:46¡Muy, qué susto!
00:18:48Ya dije que hay que empanar el frango para que se quede crocante.
00:18:51Hay que mezclar de verdad, aunque sea trabajo.
00:18:54¡Muchas gracias!
00:18:56¡Muchas gracias!
00:18:58¡Muchas gracias!
00:19:00¡Muchas gracias!
00:19:02¡Ah!
00:19:03¡Es por eso que el frango es más delicioso cuando Haria hace!
00:19:05¡Muchas gracias!
00:19:06Pero ella trabaja en una gran empresa.
00:19:08¡No puede comparar!
00:19:10¡Muchas gracias!
00:19:12¡Por qué está tan irritada hoy?
00:19:14¡Para la vez con ella!
00:19:15¡No es muy bueno trabajar en el aniversario!
00:19:17¡¿Por qué todo ese drama?
00:19:19¡Yo que quedé 20 horas en trabajo de parto!
00:19:21¡Vá!
00:19:23¡Muchas gracias!
00:19:25¡Muchas gracias!
00:19:26¡Muchas gracias!
00:19:27¡Muchas gracias!
00:19:28¿Será el Sr. Khan estará bien?
00:19:29¡Muchas gracias!
00:19:30¡Muchas gracias!
00:19:31¡Bueno, la presión arterial está más alta que el normal, pero no parece ser grave!
00:19:33¿Cómo que no parece ser grave?
00:19:35¡Muchas gracias!
00:19:36La última vez, el señor me dijo que mis pulmones rígados y intestinos delgados y están comprometidos!
00:19:40¡¿Qué? ¿Me dije?
00:19:41¡¿Tú, doctor...!
00:19:43Ah, ah, estoy recordando ahora, tienes razón.
00:19:47Considerando la edad de él, el cuadro puede cambiar de un día para otro.
00:19:51¿Y usted dijo que el estrés sería especialmente prejuicial, no es?
00:19:54Sí, señor. Todos alrededor de él deben ser cuidadosos para no estrés.
00:19:57¿Ovió eso?
00:19:58No creo que esté enfermo. Entonces, para de fingir y levanta de la cama.
00:20:01Garoto, ¿quién quiere verlo por su causa?
00:20:05¡Yo voy mor...
00:20:06Ya que está aquí, ¿por qué no aproveita y hacer un check-up completo?
00:20:10Ya voy.
00:20:13Hola, presidente.
00:20:35Ay, ¿de qué adianta recibir un grupo grande?
00:20:39Ganham desconto por serem amigos e ainda comem petisco de graça.
00:20:43Ay.
00:20:46¿Por qué ella ficou de mal humor el día todo hoy?
00:20:50Oh, Hari, ¿no tiene ni un marido para dar una fiesta de aniversario, no, hein?
00:20:56¿Por qué siempre se dice que las cosas en su restaurante?
00:20:59Yo dije que yo vi esto aquí, esto aquí es del señor.
00:21:01¿Vocé no respeto los más viejos? ¡Fala demasiado!
00:21:03¡Yo digo lo mismo!
00:21:04¿Qué?
00:21:04Calma.
00:21:05¿Qué fue? ¿Qué está pasando?
00:21:06¿Por qué colocó esta su composteira en frente del restaurante?
00:21:08¿Por qué colocó esta su composteira en frente del restaurante?
00:21:08Yo solo puse ahí, rápido, para un cliente estacionar en frente de mi loja.
00:21:11¿Vocé siempre coloca esta composteira en nuestra puerta cuando tengo oportunidad?
00:21:14¿Y usted me vio? ¿Me vio?
00:21:16Si alguien te ha visto alguna cosa, hay espía de peixe espalhada para todo lado y no
00:21:19vendemos peixe, solo franco.
00:21:20¿Puedo llevar?
00:21:21También no vendemos peixe.
00:21:22¿Cómo no? Está escrito ali, peixe, salgado, cavalo, atún, salmón y dourado.
00:21:26¿Puedo pegar?
00:21:26Somos todos amigos aquí, no tenemos que brigar, podemos conversar.
00:21:30Yo estoy haciendo esto para nosotros no brindar.
00:21:32¡Tira esto aquí, va!
00:21:33Esta camiseta es nueva, es importada.
00:21:36Joga fuera, haz lo que quieras con ella.
00:21:38¿Qué es eso? No jogue encima de él.
00:21:40No jogue!
00:21:44¡Mas fue él quien empezó!
00:21:48Entren.
00:21:52Olhe, necesitaba quebrar a placa del vecino y todo más.
00:21:56Me siento muy mal con esto.
00:21:58Yo voy a decir algo, eh.
00:22:00Los de familia Qin tienen un temperamento difícil.
00:22:02No me gustaría hacer un empiezo conmigo.
00:22:04Se tienes que se envolver tan bien.
00:22:05Es porque yo he puesto su tempero, ¿no?
00:22:07¿Qué?
00:22:08Pues es.
00:22:09¿Por qué va culpar la familia de papá?
00:22:11¿Qué? ¿Y desde cuando ustedes dos se dan bien?
00:22:13¿Vos gustan de se unir contra mí para tener la última palabra?
00:22:16Yo solo dije que lo hice de vosotros, mamá.
00:22:20Y es mi aniversario.
00:22:22¿Precisaba me meter?
00:22:25¡Para de usar eso como desculpa!
00:22:29Yo hice sopa de algas para vosotros, ¿no basta?
00:22:34En realidad, usted olvidó de hacer la sopa para ella.
00:22:37¿Para de usar eso como desculpa?
00:22:39¿Para de usar eso como desculpa?
00:22:57¡Feliz aniversario, Harir!
00:22:59Son ingresos para el cantor que te gusta.
00:23:01No fue fácil conseguir.
00:23:03Entonces ve si lleva algún cara y no su amiga, ¿tá?
00:23:07¡Ah!
00:23:27Está bien, está bien, ok.
00:23:29Está muy bien.
00:23:32¿Dormió bien?
00:23:32Yo tengo que hablar una cosa.
00:23:44Entonces, acabé de recibir una ligación del Sr. Park.
00:23:48Entonces, ya sabe, el Sr. Park va a ser demitido.
00:23:51¿Qué?
00:23:52¿Mas quién mandó?
00:23:53Él solo contrató a los conocidos de él, en vez de abrir licitaciones.
00:23:56¿Vale?
00:23:57¿Se realizó mucha cosa trabajando durante la gestión de su antecesor,
00:24:00o presidente Park?
00:24:01Él construyó una casa en el terreno que adquirimos para la fábrica.
00:24:04Los funcionarios lo ayudan a hacer en cuestiones personales todo.
00:24:07Y él va a continuar así si no hacemos nada.
00:24:14El padre del Park era el Sangú, que fue un herói nacional y era un gran amigo mío.
00:24:21El último desejo de él era que yo cuidase de él su hijo de él y...
00:24:24Después de que yo demitir él, puede cuidarse de él personalmente, ¿qué tal?
00:24:27No es así.
00:24:30Entonces, me hace un favor en troca.
00:24:36Vá a los encuentros.
00:24:39Pero, ¿vó, eso es...
00:24:40¡Para de inventar las culpas y apenas vá!
00:24:42Yo voy a quebrar la promesa que yo hice a mi querido amigo.
00:24:45Eso es lo mínimo que yo puedo hacer por mí.
00:24:47Está bien, yo voy a los encuentros.
00:24:57¿Vocé va mismo? ¿Es serio?
00:24:59¡Oh, señora! ¿Ovió eso? ¿Ovió eso?
00:25:03¡Es testemunha!
00:25:05¡Ay, Harry! ¿Por qué se descontroló así?
00:25:08Espera, ¿a soma da 800 mil?
00:25:10¡Ay, de donde es que voy a arranjar 800 mil?
00:25:21¡Ay, de donde es que voy a arranjar 811 mil?
00:25:27¿Ya están sabiendo? ¿Ya están sabiendo? ¿Ya están sabiendo?
00:25:29¿Ya están sabiendo? ¿Será que solo yo sé?
00:25:31Yo creo que ustedes van a surtar.
00:25:32El señor Park fue demitido.
00:25:35¿Qué?
00:25:36¿Tienes certeza que yo vi bien?
00:25:37¿Ele es tan próximo del señor y así fue demitido?
00:25:40¿Y por qué fue demitido?
00:25:41Aparentemente, él recibió suborno con los contratos.
00:25:44El presidente Kang es muy riguroso.
00:25:47¿Ele que demitió el señor Park?
00:25:48Pues es.
00:25:51Achei que estarían más chocados.
00:25:58¡Ay, Unzú!
00:25:59¡Ay, Unzú!
00:26:01¿Então, usted arruinó el jantar de otras personas,
00:26:03pasó vergonha y aún hizo la mayor lambanza con el bolo?
00:26:06¡Ay, pero usted también tiene culpa por que habló aquellas besteiras!
00:26:10¿Ué, pai biológico? ¿Qué fue?
00:26:13¿Brigó con su padre de nuevo?
00:26:14¡Ay, por qué que él está me ligando?
00:26:16Y a esa hora, ¿estranho, ¿no?
00:26:20¡Ay, Unzú!
00:26:24¡Ay, Unzú!
00:26:24¡Ay, Unzú!
00:26:24¡Ay, Unzú!
00:26:24¡Ay, Unzú!
00:26:25¡Ay, Unzú!
00:26:25¡Ay, Unzú!
00:26:25¡Ay, Unzú!
00:26:25¡Ay, Unzú!
00:26:26¡Ay, Unzú!
00:26:26¡Ay, Unzú!
00:26:26¡Ay, Unzú!
00:26:26¡Ay, Unzú!
00:26:27¡Ay, Unzú!
00:26:27¡Ay, Unzú!
00:26:28¡Ay, Unzú!
00:26:28¡Ay, Unzú!
00:26:29¡Ay, Unzú!
00:26:29¡Ay, Unzú!
00:26:29¡Ay, Unzú!
00:26:30¡Ay, Unzú!
00:26:31¡Ay, Unzú!
00:26:32¡Ay, Unzú!
00:26:33¡Ay, Unzú!
00:26:34¡Ay, Unzú!
00:26:35¡Ay, Unzú!
00:26:36¡Ay, Unzú!
00:26:37¡Ay, Unzú!
00:26:38¡Ay, Unzú!
00:26:39¡Ay, Unzú!
00:26:40¡Ay, Unzú!
00:26:41¡Ay, Unzú!
00:26:42¡Ay, Unzú!
00:26:43¡Ay, Unzú!
00:26:44¡Espera ahí!
00:26:45¡No hay droga!
00:26:45¿Entonces quién es esta vez? ¿Es del Grupo Don Son? ¿Grupo de mí?
00:26:50¡Ay, no sé si! ¡No me pregunté!
00:26:53¡Ay, ya estoy preocupada!
00:26:56Tal vez, en vez de trabajar mucho y envejecer tarde, ir a un encuentro con cara de familia rica puede ser más.
00:27:03¡De manera! ¡No voy a tener un casamiento arrastado!
00:27:08El destino va a presentar a alguien y yo voy a casar cuando me apasionar.
00:27:12¡Ah! Reclama de barriga cheia ainda. ¡Ven con este papo de destino!
00:27:17Entonces, yo estaba pensando. ¿Puedo contar con su ayuda de nuevo?
00:27:22¡No! Yo dije que no haría más eso. ¡Yo paso la oferta!
00:27:27¡Ay, es la última vez! ¡Yo juro! ¡Puedo fingir que está possuída de nuevo! ¡Só! ¡Só más una vez! ¡Una última! ¡Última vez! ¡Yo juro! ¡Tá!
00:27:42¡No! ¡No!
00:27:43¡Você debe estar nervosa, ¿no está? ¡Ainda no disse nada!
00:27:47¡Un»
00:27:48¡Qué que houve, Üun- web?
00:27:50¡No!
00:27:51¡Unseo!
00:27:52¿Vos está bem? «Unseo? ¡Me solta!
00:27:54¿Tienes alguna idea de con quién estás hablando?
00:28:01¿Cómo se aproxima del nobre espíritu de un general?
00:28:05¿Seu pobre ser humano y mundo?
00:28:08Nobre espíritu de un general.
00:28:11¿Qué es eso?
00:28:14Espera, ¿qué estás haciendo? ¿Estás hablando de serio?
00:28:17No se mueve. Si tiene algún valor, su vida se mueve.
00:28:20¿Qué ha hecho para que el espíritu vingativo de una joven solteira
00:28:24se apegasse a você?
00:28:35¿Só yo que vi eso?
00:28:38Ya he pesquisado sobre el Depom
00:28:41y decían que era un playboy molerengo
00:28:42entonces yo leí una joven solteira
00:28:44y tenía que ver la cara de él.
00:28:48¿Y ahí, y ahí, papá?
00:28:50¿Te ayudó otra vez?
00:28:52Por favor, te pedí.
00:28:54No, te voy sola.
00:28:56¡Ah, por favor!
00:28:58No tengo talento para actuar.
00:29:00Me ayuda, amiga, ¡vá!
00:29:03No, alguien puede me reconocer.
00:29:05Ese rochino aquí está caro.
00:29:07Yo puedo pagar.
00:29:11¿Hoy?
00:29:12¿As siete de noche?
00:29:14Sí, señor.
00:29:14¿Nas cafetería del Hotel Imperial?
00:29:15¿O su encuentro es con Jeun So, de Grupo Marín?
00:29:18¿Nas agenda está llena hoy?
00:29:19¡Avise que estoy ocupado!
00:29:22No, no me feia con esa desculpa de que estoy ocupado demasiado.
00:29:27Sun Hong remarca algunos compromissos y abre espacio en la agenda.
00:29:31¡Es por eso que ganas tanto!
00:29:33Ya me adiantei y abrí espacio en su agenda.
00:29:36Por eso preferiría trabajar en las filiales del exterior.
00:29:39Realmente espero que encuentre a pretendente entre las 10 primeras de la lista.
00:29:43¿Por qué?
00:29:44La número 11 está en Japón y la número 17 en Suiza.
00:29:46¿Estaría dispuesto a viajar para tan longe por un encuentro?
00:29:49Espera, ¿o qué?
00:29:50O sea que se acaso de una vez, como el señor Khan deseja.
00:29:53Así no voy a estrellarme para abrir espacio en su agenda y no voy a perder más tiempo.
00:29:58Yo solo estoy frustrado, señor, solo eso.
00:30:00Quer decir, yo entiendo la insistencia del señor Khan.
00:30:05No.
00:30:06Creo que es una buena idea.
00:30:10Casamiento.
00:30:19Hola.
00:30:23El concepto de garota dorona es lo que está por detrás de la nueva línea de productos de Marine Beauty.
00:30:27Puede elegir la roupa que quieras para el encuentro a las cegas.
00:30:29¡Nos!
00:30:31¡Nos!
00:30:34Entonces sí.
00:30:35Un look de estos puede parecer muy intimidante.
00:30:38¡Oh!
00:30:41Un cinto de cero para dar un toque de ousadía.
00:30:45¡Ousadía, ousadía!
00:30:47Vamos probar este.
00:30:49¡Ah!
00:30:50Tienes que mostrar más la piel, ¿no?
00:30:53Vamos a probar otra.
00:30:57¡Ay!
00:30:57No, no.
00:30:59¿Y este?
00:30:59¿Estás haciendo de propósito, ¿no?
00:31:02Este no da.
00:31:03Yo también, su objetivo es este.
00:31:05¡Vocí parece maluca! ¡Ficó ótimo!
00:31:07¡No voy a casarme con usted!
00:31:10¡Vocí fue una gata!
00:31:20¡Vocí fue una gata!
00:31:50¿Puedo decir? ¡Yun-so!
00:31:52¡Ahora soy a Yun-so!
00:31:57¿Señorita Yun-so?
00:31:58¡Sí!
00:32:04¡Nos, por qué él es tan bonito!
00:32:07¡Qué cosa!
00:32:08¿Es la señorita Yun-so o no?
00:32:10¡Sou!
00:32:12¡Sente-se!
00:32:20¡Ay!
00:32:31¡Ay!
00:32:31¡Se yo tuviese un tiempo para apreciar!
00:32:34¡Mas yo...
00:32:35¡Tenho que acabar con esto!
00:32:37¡Por qué no estoy siendo rúdido de cara!
00:32:40No me preocupé en saber quién era antes de venir.
00:32:45¿Cuál es su nombre?
00:32:50Mi nombre es Cantemu.
00:32:52¿Qué? ¿Cant? ¿Qué?
00:32:53Cantemu.
00:32:54Cantemu.
00:32:56Opa.
00:33:01Cantemu.
00:33:05Cantemu.
00:33:06¿O presidente de nuestra empresa, Cantemu?
00:33:10¿Señorita Inso?
00:33:16¿Señorita Inso?
00:33:19¿Tiene algún problema?
00:33:21No.
00:33:23No.
00:33:25Solo necesito ir al baile.
00:33:29Ay, caramba.
00:33:32¿Dónde está el baile?
00:33:34Ahí, gracias.
00:33:35Inso, atendílo, por favor.
00:33:37¿Deja su mensaje após el sinal?
00:33:40Inso, ¿só maluca?
00:33:43Ay, eso es ridículo.
00:33:47¿Ya sé?
00:33:49Yo voy a salir.
00:33:50Yo puedo salir de aquí.
00:34:00¿Qué?
00:34:00Fica calma, respira a fondo.
00:34:01¿Qué?
00:34:01¿Qué?
00:34:01¿Qué?
00:34:01¿Qué?
00:34:02¿Qué?
00:34:02¿Qué?
00:34:02¿Qué?
00:34:03¿Qué?
00:34:03¿Qué?
00:34:03¿Qué?
00:34:13¿Qué?
00:34:14¿Qué?
00:34:15No.
00:34:16No te preocupes.
00:34:18Este hombre no conoce como Harry.
00:34:19Una funcionaria de su empresa.
00:34:21Él conoce como Yan Sol, del grupo Marine.
00:34:27Está muy caliente.
00:34:30Está quente aquí, ¿no está?
00:34:38Homens no gustan de mujeres con mucha piel amostra.
00:34:41¿No está con frío?
00:34:42¿Qué frío?
00:34:43No, imagina.
00:34:45Pelo contrario, a veces yo siento unos calores.
00:34:51Pero su brazo está todo arrepiado.
00:34:54Ideru.
00:34:56Yo estoy arrepiado todo el tiempo.
00:34:59Vamos al próximo paso.
00:35:01Ay, sorry.
00:35:03Oh, baby, yo te asusté.
00:35:05¿Te asustaste? ¿Te asustaste? ¿Te asustaste? ¿Te asustaste? ¿Te asustaste?
00:35:08¿Te asustaste? ¿Te asustaste tan bien?
00:35:10Oh, my baby.
00:35:12¿Qué tal una mujer obcecada por luxo?
00:35:15Oh, broxán.
00:35:16¿Qué está haciendo?
00:35:18Ah.
00:35:20Me perdoe.
00:35:21Era assunto de trabajo.
00:35:22¿Qué estaba diciendo?
00:35:24No va a funcionar.
00:35:25Plano B.
00:35:26Yo estoy muy triste.
00:35:28¿Qué?
00:35:28Yo estoy muy triste.
00:35:30¿Qué?
00:35:30Yo estoy muy triste.
00:35:30¿Qué está viendo que tú no está ni un poco interesado en mí?
00:35:33A Samantha y a Rachel están muy tristes con eso.
00:35:37¿Samanta y Rachel?
00:35:38Es.
00:35:39Es.
00:35:45¿Qué?
00:35:46A da esquerda es Samantha y a de la derecha es Rachel.
00:35:49Cada belezinha de esas costó 10 millones de won.
00:35:51¿Qué?
00:35:52¿Qué?
00:35:53Yo aposto que él nunca conoce a nadie tan maluco.
00:35:58¿Qué?
00:35:59Ay, yo falo mucha besteira mesmo, ¿no falo?
00:36:02Ay, ay, ay, ay, ay.
00:36:05No.
00:36:06Bueno, prefiero honestidad do que hipocrisia.
00:36:09Y a señorita es auténtica y un solo.
00:36:11¿Cómo así?
00:36:12¿Qué?
00:36:12¿Por qué él está siendo otimista?
00:36:14No va a funcionar.
00:36:16¿Qué que yo hago?
00:36:17Hay que ser algo mayor, un golpe final.
00:36:25¿Es serio?
00:36:26¿Vocé gustó mismo de mí?
00:36:28Uy.
00:36:30Entonces, debemos...
00:36:33...arrumar un cuarto.
00:36:36...arrumar un cuarto.
00:36:46Sí, así nos vamos poder ir direto al...
00:36:50¡Volta!
00:36:54¿Cómo así?
00:36:55No, él no gustó de alguien que ya quei para el cuarto en el primer encuentro, ¿no?
00:37:00¿Cómo será que gustó?
00:37:06¡Vamos!
00:37:11¿Vamos?
00:37:12¿Vamos?
00:37:15¡Vamos!
00:37:15¡Vamos!
00:37:16¿Qué voy a hacer si realmente fuimos para el cuarto?
00:37:36El dinero no vale la pena. Voy a huir.
00:37:41Me desculpe, me desculpe.
00:37:44¿Dónde piensa que vas?
00:37:46¿Por qué eso?
00:37:47¿Cómo así por qué? ¿No sabe quién yo soy?
00:37:50Espera, ¿sabes para solucionar primero? ¿Quién es tú?
00:37:52Ah, yo soy la amorada de Minsick.
00:37:55¿Qué es eso? ¿Quién es ese tal de Minsick?
00:37:59¿Qué es eso? ¿Podemos conversar?
00:38:05Yo creo que esta mujer es doida.
00:38:07Estaba en un cuarto con Minsick a una hora.
00:38:10Y ahora va para el cuarto con otro cara.
00:38:12¿Vas a hacer un poco, garota?
00:38:13Yo juro que yo no sé de lo que está hablando.
00:38:16¿No sé quién es ese tal de Minsick?
00:38:17¿Vas a mancar a inocente?
00:38:20¿No es usted aquí?
00:38:23¿Ué?
00:38:25¿Ese?
00:38:26¿Por qué qué?
00:38:30Está, parece un poco conmigo.
00:38:33Desculpa, pero aquí cabelo grande es un clássico, ¿no?
00:38:35Y estas ropas aquí están en la moda, ¿tá?
00:38:37Todo mundo usando.
00:38:38Enfim, no soy yo, esta está ahí.
00:38:40¿Ves si para de inventar historias, garota?
00:38:43¿Você es una...
00:38:44En vez de agir así, debería se preocupar con su namorado.
00:38:49Si no estoy enganado, esta mujer no fue la única a me trair, ¿no es?
00:38:54Vamos.
00:39:00¡Ay, que desgraciados!
00:39:01¿Dónde está, señor Chá?
00:39:06Estoy saliendo en el salón.
00:39:09Está bien.
00:39:13De repente,
00:39:14yo acabé de ver una maluca traidora.
00:39:17¡Ay, que vergonha!
00:39:19No, espera ahí.
00:39:20Tal vez,
00:39:21tenga sido mejor.
00:39:25Traición.
00:39:26¿Quién ella acha que es con ese papillo?
00:39:29¿Fue un mal entendido?
00:39:30¡Claro!
00:39:31Traición.
00:39:33Yo nunca hice eso en mi vida.
00:39:35Nunca es un cara solo.
00:39:36Siempre tiene al menos dos o tres caros.
00:39:39¿Cómo es que es?
00:39:40Es que yo me gusta mucho de hombre.
00:39:42¿Você me entiende?
00:39:44Yo sé que yo me gusta de honestidad,
00:39:46pero creo que ahora fue demasiado, ¿no?
00:39:47¡Ey!
00:39:49¡Vocé no me escapa!
00:39:51Yo voy a ir antes que algo más que ocurra.
00:39:54¡Adiós!
00:39:58Espera.
00:39:59¡Ay!
00:39:59¡Ay!
00:40:00Me desculpa.
00:40:03Me desculpa, ¿viu?
00:40:11¡Volta aquí, desgraçada!
00:40:13¡Ay!
00:40:13¡Ay!
00:40:13¡Ay!
00:40:13¡Ay!
00:40:19Presidente.
00:40:19¡Nos vamos embora.
00:40:21¿No íamos llevar a señorita Yonsol a casa?
00:40:23¿Onde está?
00:40:24¡Ay!
00:40:24Está ahí.
00:40:25¿Qué?
00:40:27¡Para!
00:40:27¡Vamos aquí, desgraçada!
00:40:29¡Ah!
00:40:29¡Ah!
00:40:30¡Ah!
00:40:30¡Ah!
00:40:31¡Ah!
00:40:33¡Ah!
00:40:33¿Então ella fue pegada traído y por eso ella fue fugió?
00:40:37¡Ah!
00:40:37¡Ah!
00:40:38¡Ah!
00:40:38Ella dijo que ella le gusta mucho de hombre,
00:40:39que al menos se relaciona con tres o más.
00:40:42¡Ah!
00:40:42Ella parece ser la peor.
00:40:46Y aún hay Samantha y Rachel.
00:40:51Y eso es...
00:40:52No me preguntes.
00:40:53Un desperdicio de tiempo, entonces.
00:40:55Tal vez.
00:41:01Aló.
00:41:03Ya estoy volando para casa.
00:41:05El encuentro ya acabó?
00:41:08Estoy viendo que no dio cuenta.
00:41:09Está bien.
00:41:11Voy a hablar con el señor Cha.
00:41:13Para marcar el próximo encuentro.
00:41:15No será necesario.
00:41:16¿Cómo es?
00:41:17¿Va quebrar la promesa y parar de ir a los encuentros a las cegas?
00:41:20No voy.
00:41:21Voy a casarme con la señorita Yunso.
00:41:23A que me conocí hoy.
00:41:26¿Vocí? ¿O qué?
00:41:33¿Cómo es que...
00:41:34El presidente de su empresa apareció en su encuentro a las cegas?
00:41:39Elia, me dice como es que fue.
00:41:42¿Cómo es que fue?
00:41:46Yo hice mi trabajo.
00:41:48¿Para serio?
00:41:50Yo usei todas las personalidades que los hombres odian.
00:41:53Entonces, relaxa, Elia.
00:41:54No va a te buscar.
00:41:54Gracias por mantener la compostura, incluso con una situación inesperada.
00:41:59¿Vocí es una verdadera amiga?
00:42:02¿A nuestra parcería en el crimen?
00:42:04¡Ay, estoy muy orgullosa de usted!
00:42:08¿Te ha hecho un buen trabajo?
00:42:09Las bebidas son por mi cuenta.
00:42:11¡Vamos!
00:42:14¡Ahora!
00:42:14¡Ay, estoy muy orgullosa de mi música!
00:42:23¡Soy muy depré!
00:42:25¡Vocí dijo que quería aliviar el estrés, pero eso no está ayudando.
00:42:27¡Mas esas músicas alivian el estrés!
00:42:30¿Por qué las expresan como amor?
00:42:34¡Ah, no!
00:42:34¡Esa no!
00:42:35¡Ay, estoy muy orgullosa de mí!
00:43:05¡Ay, estoy muy orgullosa de mí!
00:43:21¡Eso es verdadero de mí!
00:43:25¡Qué tal doy никтоjó!
00:43:31¡ imaginary!
00:43:34¡Aquí, $100os! ¿Aquí?
00:43:37¡Aquí, 100%!
00:43:41¡Aquí, 100%!
00:43:42¡Aquí, 100%!
00:43:48¡Aquí!
00:43:49C但是, ¿y qué fue tú?
00:43:50Como yo lo hic200 por...
00:43:52… ¡¿Para de cor gutsar!?
00:43:57¡Nos400,000 relatable porlüo con el presidente!
00:44:01¿Para 테cutor, chups?
00:44:02¿Qué? ¿Quién quiere casarse con usted?
00:44:05No, no, ¿no? ¿Con usted?
00:44:07¿Fue usted quien fue al encuentro?
00:44:09¡Me dice! ¿Qué pasó? ¡Me dice!
00:44:13¡Fala!
00:44:16¿Qué?
00:44:18¿Realmente se casará con la señorita Yunso que conoce hoy?
00:44:20Sí. ¿Cuántas veces me preguntará?
00:44:22Yo solo creo que es difícil de acreditar.
00:44:24¿Una tra...
00:44:24¿Va se casar con una mujer que dice enamorar varios hombres?
00:44:27Nada de eso va a importar si nos casamos.
00:44:29Yo siento que tendrá problemas, mismo después de se casar.
00:44:32Yo la vi más cedo, y ella no parece ser...
00:44:35Ella no es común, es del grupo Marine.
00:44:36Como mi avó dijo, ella va a ser un buen recurso para mí.
00:44:39¿Por qué yo a dejaría escapar?
00:44:40Mesmo así, debería se casar por amor.
00:44:43Amor? ¿Qué es amor?
00:44:45O amor es cuando sentimos saudades el tiempo todo.
00:44:49Cuando, solo de pensar en alguien, su corazón dispara.
00:44:52No quiero me apegar a sentimientos ilusores.
00:44:55Y perder tiempo con estos encuentros es aún más peor.
00:44:57Yo me gustaba de la señorita Yunso.
00:45:01Ella es muy abierta y honesta.
00:45:07Monta eso bien, tú siempre lo harías.
00:45:11No fui yo que monté.
00:45:13Son las cajas que el Ramin montó.
00:45:16Ah, ¿es que jura?
00:45:18Es que soy mejor desmontando.
00:45:21Yo desmontei el sueño de jugar fútbol en un ensino médio y el sueño de ser famoso también.
00:45:25Después, yo desmontei la voluntad de estudar.
00:45:27¡Para de reclamar!
00:45:28¡Ah!
00:45:28¡Ah!
00:45:34¡Oh!
00:45:34¡Oh!
00:45:35Disseram que você pagou a placa e as contas do hospital do vizinho.
00:45:39Onde arrumou o dinheiro.
00:45:40Es que eu recebi um bônus lá da empresa.
00:45:42Você não disse que o clima na empresa estava estranho por causa da chegada do novo presidente?
00:45:46Se ele já chegou distribuindo bônus, parece um cara legal, né?
00:45:51Ele é o neto do CEO.
00:45:52Viu o rosto dele.
00:45:54Como ele é?
00:45:55Sei lá.
00:45:56Ele é bonito?
00:45:57Eu sei lá.
00:45:58Por que está me perguntando?
00:46:00Não é da sua conta.
00:46:02Onde é que já se viu?
00:46:04Para que todo esse mau humor, hein?
00:46:06Como é que eu vou saber se eu não perguntar?
00:46:08Ela está fugindo de montar as caixas.
00:46:10Aê, Ramin, não foge não.
00:46:12Deixa ela em paz, ela está cansada.
00:46:15Eu monto essas caixas duas vezes mais rápido.
00:46:17Três vezes mais rápido.
00:46:18E droga, não.
00:46:19Já, já.
00:46:30Oi, Yunso.
00:46:32Olha, eu estou escondida num quarto de hotel por sua causa, amiga.
00:46:36Por que num hotel?
00:46:37Porque desde que o presidente Kang falou que quer casar comigo,
00:46:39meu pai quer marcar uma reunião entre as famílias.
00:46:41Então, eu tive que fugir.
00:46:44O que você vai fazer?
00:46:45Vai limpar toda essa bagunça que você fez?
00:46:48E a culpa é minha?
00:46:50Se ele quer casar com você mesmo depois de todas as maluquices que eu fiz,
00:46:54ele deve estar atrás do nome da sua família.
00:46:56Ah, você acha?
00:46:59As pessoas que já têm tudo são as que querem mais.
00:47:01E olha que eles têm uma situação melhor que a nossa.
00:47:04Eu disse que a gente tinha que ter tentado o exorcismo.
00:47:06Eu aposto toda a minha conta bancária vazia que ele ia querer se casar com você mesmo
00:47:10se estivesse fingindo estar possuída.
00:47:11Então, o que a gente vai fazer, hein?
00:47:16Será que eu fujo de casa?
00:47:17Ou eu raspo a cabeça e viro monja?
00:47:19Marca um encontro com o presidente e seja honesta.
00:47:22Fala que a mulher com quem ele quer se casar não é a Yunso.
00:47:25Que você mandou outra pessoa no seu lugar porque não queria um casamento arranjado.
00:47:29Ai, droga, meu pai vai ficar furioso comigo.
00:47:32Pelo menos ele vai parar de falar sobre casamento.
00:47:34Olha pelo lado bom.
00:47:37Pode ter sido uma benção nesse sentido.
00:47:40Peraí.
00:47:41E se eu encontrar com o presidente lá na empresa?
00:47:45Ai.
00:47:46Eu fiquei arrepiada de imaginar.
00:47:48Ah, relaxa.
00:47:49É impossível um funcionário esbarrar com o presidente da empresa no trabalho.
00:47:52Não se preocupa com isso.
00:47:53Você acha?
00:47:55Oh, espera aí, espera aí!
00:47:57Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai.
00:48:05Espera.
00:48:08O senhor Gui faz picadinho da gente se chegarmos depois dele.
00:48:24Entre, senhorita.
00:48:26O quê?
00:48:27Tem bastante espaço.
00:48:30A senhora pode entrar.
00:48:35A senhorita vem entrar ou não vai?
00:48:38É, eu vou, vou.
00:48:45É praticamente impossível um funcionário esbarrar com o presidente da empresa no trabalho.
00:48:50Que conversa piada.
00:48:51Senhor Khan, por que veio ao escritório essa manhã?
00:48:54A empresa é minha.
00:48:56Preciso de autorização para vir?
00:48:58Esse rapaz aqui fez uma declaração bombástica ontem à noite.
00:49:01E depois não tocou mais no assunto.
00:49:02Eu decidi segui-lo por isso.
00:49:04O que mais quer saber?
00:49:05Eu falei tudo ontem à noite.
00:49:06Então, realmente, você decidiu se casar ou não?
00:49:09Senhor, é melhor conversarmos lá em cima.
00:49:12Senhorita?
00:49:22Senhorita?
00:49:28Shinari?
00:49:29Ué, ¿por qué me llamó?
00:49:32Ay, no, no, no, espera ahí.
00:49:33¿Cómo él sabe mi nombre?
00:49:38Sí.
00:49:40Dejá el carachá caer.
00:49:44¿Cómo fue eso?
00:49:45¡Para ahí!
00:49:52¿Puedo me dar?
00:49:54Gracias.
00:49:56Las portas se cerrando.
00:50:00¿Sinharí?
00:50:05¿Entonces, ¿se va a casar realmente con Aiyunso?
00:50:10¿Sinharí?
00:50:11¿Sinharí?
00:50:14¿Sinharí?
00:50:18Yo tenía razón.
00:50:21¿Cómo así tenía razón?
00:50:23Aquela funcionaria.
00:50:24Fue ella quien hizo la propuesta a pecho de los sueños.
00:50:26¿Fue ella?
00:50:27Ah, fue aquella que usted elogió por conceber el proyecto, ¿no fue?
00:50:31Llegué de ella porque tiene un nombre diferente.
00:50:34Creo que ella tiene un don para crear proyectos.
00:50:36Además de los sueños, ella...
00:50:37¡Para ahí!
00:50:38¡Para ahí!
00:50:40¿Cuál es su plan final?
00:50:42¿Qué quiere decir?
00:50:43Yo tenía que decirle a los encuentros y decía que ellos eran una perda de tiempo.
00:50:47Y ahora está dispuesto a se casar después de un encuentro a las cegas.
00:50:50Yo solo quiero dar al señor, a Nora, a neta, que deseja tanto conocer.
00:50:53¿Está hablando serio?
00:50:54¿Aiyunso también deseja se casar con usted?
00:50:56¿Qué?
00:51:01¿Qué?
00:51:01¿Qué el señor acha?
00:51:03¿De qué?
00:51:05¿Con este rostro, este cuerpo y buenos modos irretocables, además de mi personalidad impecable?
00:51:10¿Por qué ella recusaría?
00:51:13¡Claro!
00:51:14¿Quién podría recusar?
00:51:15¡Ese es mi neta!
00:51:16¡Es muy bonito!
00:51:17¡Mucho!
00:51:19¡Vale, ¿quién piensa?
00:51:22¿Quién diría no para usted?
00:51:25¿Qué?
00:51:26¿Qué?
00:51:26¡Vale, ¿quién Duby?
00:51:28¿Es tan atraente así?
00:51:33¿Cómo podría decirle, señor?
00:51:35No a vi direito.
00:51:38¿Quién perdió los padres cuando era muy nuevo?
00:51:43Y yo siempre estaba culpado demasiado para ser el avión que él necesitaba.
00:51:51¿No sería bueno de él comenzar una familia?
00:51:55¿Una familia para él amar y cuidar de ella?
00:52:01Eso también vale para ti.
00:52:04¿Por qué no tengo una maravilla?
00:52:06No trabajo el tiempo todo como mi nero.
00:52:10Para encontrar una buena garota para ti también.
00:52:16¿Pues es?
00:52:19¿Se encontró el presidente? ¿Y bien en el elevador?
00:52:22Pues es.
00:52:24Fiquei apavorada.
00:52:26Entonces, ver si encontrará el presidente y dará una manera en esta situación.
00:52:31Está bien, puede dejar.
00:52:34Sí.
00:52:36No está bien las cosas.
00:52:37¿Qué?
00:52:38¡¿Tú está bien?!
00:52:39¡Alarga!
00:52:40¡Yo dije para no andar por ahí. ¿No dije?
00:52:42¡Para desculpe!
00:52:44Sí, está bien.
00:52:49¡Hola, garoto!
00:52:51¿Crees que es bueno andar por ahí con esto en su mano? ¿De acuerdo?
00:52:56No está bien, ¿no?
00:52:57Si te prometiste que no te lo hará más, te mostraré un truco.
00:53:01¿Tú promete?
00:53:03¡Llímpate!
00:53:09¡Llímpate!
00:53:11¿Quieres qué es?
00:53:13¿Cocó?
00:53:15¿Cocó?
00:53:17¿Como parece un coco? ¿Es una flor?
00:53:19Mira, aquí son las pétalas y aquí son las folías.
00:53:21¡Enfí!
00:53:23¡Llímpate!
00:53:25Yo quería decir que no puedes correr por ahí
00:53:27con una cadena en su mano.
00:53:29Alguien puede se machucar o...
00:53:31la ropa de alguien que costó una fortuna, ¿entendemos?
00:53:33Té, entendi.
00:53:34¡Está bien!
00:53:35¿Puedo pagar las despesas cuando la la lavaje es seco?
00:53:39¡Ah, está bien! ¿Me gusta más que él?
00:53:43¡Nos vemos!
00:53:55¡Ah! La contraseña y la llave.
00:54:01¡Ay, desculpa!
00:54:06¿Está bien?
00:54:21¡Oh, Dios mío!
00:54:24¡Ele es muy lindo!
00:54:26¡Ele es simplemente deslumbrante!
00:54:33¡Encontré a ti, mi amor!
00:54:40¡Ah, yo estoy...
00:54:42¡Me desculpe!
00:54:44¡Sem problema!
00:54:54¡Ay, como yo quería pedir!
00:54:57¡O teléfono de él!
00:55:00¿Quién será?
00:55:04¿Aló?
00:55:04¿Qué?
00:55:05¿O presidente quer te encontrar?
00:55:07¡Quer!
00:55:08¡Ele acabó de me ligar!
00:55:09¡Que ótimo!
00:55:10¡Vá lá encontrar él y contó la verdad!
00:55:13¡Olha, mi querida amiga!
00:55:15¿Vocé puede ir a mi lugar?
00:55:17¿Vocé ficou maluco?
00:55:19¡Ay, que yo tengo una reunión importante!
00:55:21¡Y por eso que tú quieres que yo vaya a su lugar!
00:55:23¿Y si yo fuera pega?
00:55:24¿Por qué sería pega?
00:55:26¡Só tem que ir lá, decir que no gusta de él y que no quiere se casar!
00:55:28¡Diz no con firmeza y va a ir embora!
00:55:30¡Tá!
00:55:32¡Dá!
00:55:33¡O teo jeito!
00:55:34¡O você muda o horario da reunión o encontro o presidente num horario diferente,
00:55:37mas cuida disso sozinha!
00:55:39¡Ay!
00:55:40¡Ah!
00:55:40¡Lembra dessa cicatriz?
00:55:42¡Esa aquí!
00:55:43¡Arrumei la cuando fui atrás de la garota que perseguía un minhu por ahí y acabé escorregando
00:55:47y batiendo la cabeza en una pedra!
00:55:51¡Claro que yo me lembro!
00:55:53¡O sangre escorría de su cabeza!
00:55:55¡Até te dieron un apelido a Cabeza Sangranta de Ramna!
00:55:58¡Aaah!
00:56:08¡Ay!
00:56:09¿Por qué tenían que marcar justo aquí?
00:56:11¡Es muy cerca del restaurante de Minhu!
00:56:17¡Ay!
00:56:18¿Quién es ese cara que no llega?
00:56:28¡Aaah!
00:56:30¿Você tenes dos celulares?
00:56:35¡Ah!
00:56:35¡Es que!
00:56:45¡Como ousa pegar o meu número assim!
00:56:47¡Isso es!
00:56:48¡Vamos nos casar!
00:56:49¡Então, yo debería saber, por lo menos, para cual número ligar!
00:56:55¡No estoy ni un poco interesada en me casar conmigo!
00:56:58¡No soy maluca de casar con quien yo solo vi una vez!
00:57:00¿Por qué quis ir para el cuarto con un hombre que solo vi una vez?
00:57:03¡Só puede ser porque gustó de mí!
00:57:06¡Ah!
00:57:08¡Aquilo!
00:57:09¡Então no está disposta a se casar?
00:57:10¡Só porque você fue a un encuentro a las cegas!
00:57:13¡Só fui porque me obligaron!
00:57:15¡Odeio casamentos arranjados!
00:57:16¡Es a su riqueza en nombre de familia!
00:57:19¡Enfim!
00:57:19¡Esquece ese papo de casamento, por favor!
00:57:28¡No!
00:57:28No, no, no, no
00:57:58No, no, no, no, no, no
00:58:28O que achou que eu estivesse falando, Senhorita, hein, eu sou
00:58:30Eu quis dizer que sou bom pras mulheres
00:58:32Tenho certeza que não vai querer mais dois homens ou três
00:58:35Ou mais nenhum
00:58:36Obrigada, mas não
00:58:39Eu não quero me casar com você
00:58:43E nem quero namorar você
00:58:44Então eu espero de verdade
00:58:46Nunca mais ter que vê-lo na minha frente
00:58:48Este hombre es loco, solo está loco para se casar
00:59:04Enfim, después de lo que dije, él nunca más va a me encontrar
00:59:06¿Ya se cansó de conversar? Vamos seguir de aquí
00:59:18¡Oh! No, no, no! Sabía que Keeping mal presentes
00:59:21¡No, no! No, no! ¡Argué! Tive un mal presentimiento
00:59:29¡Ah! ¡Le no puede ver me三 Angor böyle!
00:59:36Y
00:59:37No
00:59:42No
00:59:43¡Gracias!
01:00:13¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada