Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

🥇
Sports
Transcript
00:00ДИСКВАЛИФИКАЦИИ
00:30Да, нормално е Джон Сина да е пиадосан.
00:37Елиминира го човек, който дори не участваше в кралското МЕЛЕ.
00:41Няма дисквалификации. Такива са правилата.
00:44Мис отново оправдаваш всяка негова поступка.
00:47Не е направил нищо нередно.
00:49Как да не е?
00:49Това не е забранено.
00:50Успокойте се момчета. Джон Сина бе сериозна заплаха за шампионската титла на миси.
00:55Той се подсигури.
00:56Вижте Дел Рио и Барет.
00:59Както казах сега, мис е сигурен, че няма да се бие с Сина на кечмания.
01:03Шампионът направи просто гениален ход.
01:06Олега, на негово място ти, вероятно, би историо също.
01:10Момчета, кралското МЕЛЕ продължава.
01:12Рендиятък уволта гала, поваля Барет, а сега и Дел Рио.
01:16Опитва се да спечели МЕЛЕто за втори път за три години.
01:24Гърботрошач.
01:26Победителят в МЕЛЕто може да избира с кой шампион да се бия на кечмания, в кой матч да участва.
01:36Но първо трябва да спечели кралското МЕЛЕ.
01:39Един от тези мъже ще сбъдне мечтата си.
01:42Барет бе елиминиран.
01:45Гледайте.
01:45Дел Рио.
01:48Дел Рио успя.
01:50Вая кон диос, Алберто Дел Рио.
01:53Алберто Дел Рио отива на кечмания.
02:12Не мога да повярвам.
02:13Ще си призная нещо.
02:14Ако никога не бих...
02:18Опа!
02:23Колега, спинни си какво каза преди малко.
02:29Помни си?
02:30Сантино не е елиминират.
02:32Не мина над въжетата.
02:34Плъсна се под долното въже.
02:35Още е в матча.
02:36Хлопата.
02:37Мили Боже.
02:39Най-неочакваната победа в историята.
02:42Това ще е най-изненадващата победа в историята на МЕЛЕ.
02:46Не го над въжетата, Сантино.
02:48Хайде!
02:48Сантино ще се бие на кечмания.
02:50Мили Боже.
02:52Не мога да повярвам.
02:52Това е страхотно.
02:53Не мога да повярвам.
02:55О, не.
02:56Не.
02:57Дел Рио.
03:00Ще го кажа отново.
03:06Алберто Дел Рио си спечели участие в главния матч на кечмания.
03:13Алберто Дел Рио.
03:17Мисля, че плача.
03:26Дел Рио е енласима Дел Мундо.
03:29Той е на върха на света.
03:33Оказва се, че наистина му е било писано.
03:37Разпечели.
03:38Мача.
03:39Тралско МЕЛЕ.
03:41И съвсем заслужено ще отида на кечмания.
03:44Алберто Дел Рио.
03:46Алберто Дел Рио.
03:50Алберто Дел Рио.
03:54Вива Дел Рио.
03:56Вива Дел Рио.
03:58Да натисна ли едно за английски.
04:00Какво кралско МЕЛЕ.
04:14най-голямото в историята.
04:17Да.
04:18А това е...
04:19Не знам как почну да го нарекам.
04:21Джон Сина бе елиминиран от МИС.
04:24Той уж ни помагаше с коментарите.
04:28Изчака удобния момент и вижте.
04:31Вижте как само се е охилил.
04:39Надявах се.
04:39Молех се, че тук Сантино ще спечели най-изненадващата победа в цялата история на кралското МЕЛЕ.
04:46Той обаче леко прекалив.
04:51Започна да се радва твърде рано и...
04:53Бам!
04:55Дел Рио обварна нещата.
04:57И ето ця арогантният аристократ ще се бие в главния матч на Кечмания.
05:02Сега въпросът е...
05:12С кой шампион ще реши да се бие?
05:14Альберто Дел Рио.
05:16Защото...
05:17Сега той...
05:20Има право да избира.
05:24Альберто Дел Рио!
05:27Альберто Дел Рио!
05:29Альберто Дел Рио!
05:31Моля те говори колега, предпочитам да слушам теб.
05:39Добре дошли на пътя към Кечмания.
05:42Добре дошли на федерацията в дво страна се събудиха.
05:56Викат...
05:57Давай, острие!
05:58Атмосферата в золото е страхот.
06:01Поставаме в Бостон.
06:02Гледате 24-тия кралски гро.
06:14Майчице!
06:14Зиглър отново действа агресивно.
06:18Скача над острието.
06:20Той обаче се превъртя.
06:27Зиглър!
06:27Това трябва да свърши работа.
06:31Ще има ли туш?
06:31Не, повдигане на две.
06:42Долъв се цели в лявото коляно на острието.
06:44Гледайте!
06:45Врът отрушач от Зиглър.
06:48Шампионът е в бъда.
06:49Те се възползвали долъв.
06:50Опитват уш.
06:51Слага ръка върху градите и острието се подигна.
06:55Поменахме, че над 15 хиляди души ни гледат на живо в залата в Бостон.
07:00Поздравяваме и феновете на Световната федерация по кеч,
07:03които в момента са пред малките екрани в Великобритания, в Канада, Австралия, Нова Зеландия, Асъфрия, Италия, Германия и Австрия.
07:13Зиглър отово опутватуш.
07:17Търкът на шампиона е горе и острието се повдига.
07:19Зиглър въобще не позволява на шампиона да си поеме дъх.
07:23Не спира да го атакува.
07:25Изденадан ли сте от стратегия?
07:27Аз лично никак.
07:30Долв Зиглър е търпелив и съобразителен.
07:33Действа методично и изтощава шампиона.
07:41Ако продължавам този дух,
07:42за браната на Вики,
07:47те се окаже ненужб.
07:48Няма да се стигне докопи.
07:52Зиглър продължава да изтощава шампиона.
07:54Вижте това дърпане за косата.
07:57Трябва да внимава.
07:58Точно пред съдията.
08:00Се може да лакът в сърцето.
08:02Пак опитва туши.
08:03Пред мишница в лицето, но острието се повдигна.
08:06Забележете и как се изтъркули по-далеч от бол.
08:10Това обикновено издава, че опонентът ти е в беда, нали?
08:14Острието излезе на ръба само, че няма да го оставят на мира.
08:18Внимание!
08:19Те следят на острието да закапяте преградата.
08:24Подмалко видяхте тревогата по лицето на върху.
08:27Восим мач е изключително важен за нея.
08:29Не знаем колко ще остане главен менеджер.
08:31А когато ще остане шампион, няма да има който и ки спре.
08:35Това се е случило и преди.
08:37Смяташ, че Вики изглежда разтревожена.
08:39Според мен така се изглежда.
08:47Зиглър, опитва туши.
08:48Категория и острието отново се повдига.
08:51От известно време, Дов контролира нещата.
08:56Това темпо е удобно за него.
08:58Той, изведнъж се разбърза.
09:00Световната титла сякаш вече се изплъзва на шампиона.
09:05Това ме подсвеща за нещо.
09:07Знаете, че много от матчовете на острието опонентите му успяват да вземат над мощко.
09:12Само, че после, когато дойде най-подходящия момент,
09:16острието прави копии.
09:17Сега обаче ще е различно.
09:20Да, освен това този момент може би вече отмина.
09:23Защото Зиглър, бъдещето на разбиване, изтощава шампион.
09:26Аблики е край ринга и го укворъжа.
09:29Сдрес гавия си глас.
09:31Вижте, Зиглър.
09:35Вижте, няма никакво съмнение.
09:38Зиглър е впечатляващ атлет.
09:41Наистина е много добър.
09:42Само, че не разбира от Жени.
09:46Той е бивш интерконтинентален шампион.
09:48Сега, че когато да спечели първата си световна титла,
09:53Световната федерация.
09:54Слъсък в средата на ринга.
09:58А може да е повратен момент в този 2-бой.
10:01Так се блъснаха само.
10:10Изненадан съм, че Вики Гереро не изкръщя копии.
10:14Участниците трябва да се изправят на крака преди 10.
10:21Световният чемпион.
10:22Долф е завършил университета Кентстей.
10:26Стрепот е ход.
10:27Острието също реши да направи странична преса.
10:30Гледайте, глядайте.
10:32Интерап, Зиглър бе изигран.
10:34Острието се отмести.
10:36Позицията, в която беше само предупреждането, бе подходяща за копия.
10:39Само, дето тази вечер, това оръжие е забранено.
10:44Острието трябва да разчита на други ходови в атака.
10:47Видяхте как се отмести.
10:52Не е задължително ходовете да са в атака.
10:55Може да се и защитни.
10:57Например, да накараш другия да сбърка и да използваш това.
10:59Понякога се печели и така.
11:01Зиглър павките да дадат акува шампиона.
11:04Блок от Острието.
11:06Виждате следите от атаките на Сиглър по врата и гърба на световния шампион.
11:10Темпото е доста бано.
11:20Това помага ли на някои от двамата участници в този мяч?
11:23Със сигурност помага на Долг Зиглър заради ходовете, които успя да направи до този момент.
11:29Но да не забравяме, че Острието има много опит на ринга.
11:32Както каза колегата, и една грешка може да му свърши работа.
11:36Зиглър не оцели.
11:39Устрият пилос се развихря.
11:40Темпото започва да се вдига.
11:42Световният шампион.
11:44Пак взема над мощи.
11:47Душирам.
11:48Пречете горе и претендентът се повдига на две и половина.
11:57Так му се питай, дали Острието ни е приготвил някаква изненада.
12:00Той е велика ликулата.
12:03Човек не става десеткратен шампион и бъдършен член на салата.
12:06Малата не славата, само се видим на му.
12:09Вижте Зиглър.
12:11Това беше страхотен блок.
12:12Ще скачилим претендента.
12:15Трекат и горе и световният шампион.
12:17Този страхотен ход тиръст търсва, че нето изплаща шокови вълни по гърбът.
12:21И Острието е замаян след нелие.
12:23Чемпионът се повдигля над две.
12:24Само, че Зиглър...
12:26Да оцелуваш Вики сигурно е още по-болезна.
12:29На надлощия.
12:30Страт ход в контраатакълто крият.
12:32Това ли е краят?
12:33Тве и пак няма шуч.
12:35Ето това значи да превърнеш защите от Фатака.
12:38Сам Мал.
12:45Това беше страхотно изпълнение от Острието.
12:48Вижте го.
12:49Матчът е изпълнен судър.
12:56Световният чемпион отново има надлощие.
13:00Какво е?
13:02В такива моменти трябват отчаяни мерки.
13:06Рядко виждаме Острието да се качва на лъжетата.
13:08Този път Зиглър блокира атаката.
13:11Судър от главата.
13:13Сега той не пада.
13:17Знакът на Кечмания се видя на заден план.
13:20Пътят към Кечмания заплахва от...
13:22...от 24-тото издание на Кралски Грохот.
13:30Оле-ле.
13:31Трято се държи за бъжето с дясната си ръка.
13:33Да.
13:33Зиглър въпътва супер плец.
13:37Тиклато Острието вече е наранено.
13:40Що го повърши?
13:43Оле-лето са светли.
13:49Сега Зиглър е в беда.
13:51Острието се кани да атакува от въжетата.
13:54Гледайте.
13:55Блох от Зиглър.
13:56Спипа го.
13:57Не.
13:58Острието се повдигна наде.
14:00Толкова ли души скочиха от седалките в този миг?
14:07Долв Зиглър отново успя да обърне нещата.
14:11Почти успя да изненада шампион.
14:22Двамата мъже си хвърлят здрав бой.
14:25Дъвър пада шлист от място от претендерта.
14:31Единът крак е горе и Острието отново се повдигна надве.
14:45Страхотна битка за светобната титла в тежка категория.
14:48Може би ще спечели по-издръжливият.
14:51Зигзаг.
14:52Острието успя да блокира ходът.
14:54Това не се за въжетата.
14:56Сега е неговър.
14:57Гледайте.
14:58Вижте.
15:00Ваше гали е.
15:01Вижте Острието.
15:03Заключи хватка за предаване.
15:05Ще се предаде ли долу Зиглър?
15:07Опитва се да се добре до въжетата.
15:09Острието го държи здраво.
15:11Ще се спаси ли Зиглър?
15:12Да.
15:13Шампионът бе на крачко от победата.
15:17По отвръщението полицето на Острието си личи, че той бе решил, че е спечелил.
15:24Но Зиглър се прибори и стигна до въжетата.
15:35Имам чувството, че накрая ще спечели този, на когото са му останали повече сили.
15:43Направо се смилат от бой.
15:49Няма никой в къщи.
15:51Майчице.
15:52Кърната лъже се забоде в гърлото на Острието.
15:54Ба!
15:55Това може да е край.
15:56Острието е в беда.
15:58Кръкът е горе и по вдигане.
16:03Зиглър може да няма друг подобен шанс.
16:06Да отнеме световната титла от Острието.
16:09Сега ще видим колко струва долг.
16:12Ще разберем дали е достойен да стане шампион.
16:22Мики изглежда загрижен.
16:24Загрижен, али?
16:25Всеки миг ще получи нервна криза.
16:28Зиглър се опитва да достигне шампиона.
16:30Не позволява на Острието да се изправи.
16:32Главният претендент е зад гърба на шампиона.
16:40Вратите продължават.
16:44Острието отново взема над мощи.
16:47Дръж се!
16:48Мислиш, че Острието също ще падне, но...
16:54Дръж се, Острие!
16:56Вижте погледа моя, подчакайте!
17:00Той заема позиция въгъла, но няма право да използва копието.
17:04Да, ако го направиш, ще загуби не само матча, но и световната титла в тежка категория.
17:08Вики се постара да му припълня това.
17:10Острието го знае.
17:12Зиглър!
17:13Зиглър!
17:14Опитва успивателното, ще го заключили.
17:16Ръката трябва да мине пред челото и Острието го знае.
17:20Прави страхотен блок.
17:22Бам! Прикноваващо ДДТ!
17:24Изненада!
17:25Туширай го, хайде!
17:27Шампионът опитва туш.
17:28Кръкът е горе, опит за туш.
17:30Но, вижте Вики.
17:31И аз стига.
17:32Какво правиш?
17:38Ясно ми е, че е главен менеджер, но е просто прекалено да се меси така.
17:42Вижте Зиглър!
17:54Опа!
17:56Острието, опит за туши Зиглър се повдига.
18:02Пак ли?
18:03Гледайте.
18:03Острието, хей!
18:16Кели!
18:16Кели!
18:20Кели, повали Вики!
18:23Ще как налага главния менеджер.
18:26Някои да я махна от Вики!
18:27Това е Кели, Кели от шоуто разбиване.
18:31Така силите...
18:32Ще си глър!
18:33Успя!
18:34Зигзак!
18:35Долф успя!
18:37Долф успя!
18:38Ще имаме нов шампион!
18:40Ще имаме нов шампион!
18:44Успокой се!
18:52Острието отново целя някакси!
18:57Последните няколко минути бяха много интересни.
19:06Зиглър се опита да се възползва от ситуацията.
19:10Да боде зигзак на шампион.
19:13Само, че най-големият опортунист по Острието се повдигна на 2,5 и си запазва титлата.
19:23Надявам се, че Острието помни къде се намира.
19:27Не знам, но Зиглър помни.
19:32Възи си, Гърболстри.
19:34Той идва отново.
19:36Приспивателно.
19:36Сега вече се получи.
19:38Зиглър заключи притивателно.
19:40Ако шампионът изпадне пнесвястът, ако заспи така да се каже, Зиглър ще е новият носител на титлата.
19:47Този ход спира притока на кислород към мозъка и Острието се унася.
19:51Ако не може да се защитава, съдията ще е принуден да прекрати матча.
19:55Острието няма къде да избяга.
19:57Опита се да хване единия крак на Зиглър, но няма достатъчно силно.
20:00Острието трябва да се изправи.
20:10Това е най-важното.
20:12Изправя се.
20:13Изправя се.
20:16Острието си бърти сякаш е обезумел.
20:22Острието си бърти сякаш е обезумел.
20:23Острието отмълго му приложи припивателното.
20:25Влъп от Острието.
20:27Страхотен за шеметител.
20:29Това беше единствено по спасени.
20:33Съдията бе неволно повален в сватката.
20:36Вики също е на пода.
20:39Острието намери начин да блокира припивателното.
20:43Вики Гереро е повалена съдията също, както и Сиглар.
20:49Сещате се какво си мислил, Острието.
20:52Това е чудесна възможност.
20:53Направи го, давай!
20:55Няма право.
20:56Напротив.
20:56Не може, забранено е.
20:58Ако никой не го види,
21:01все едно не се е случил.
21:02Ще загуби титлата.
21:04Бам!
21:06Никой трябва да види това.
21:09Ей, Съдията, вставай!
21:11Острието се преструва.
21:14Той...
21:15Нищо му няма.
21:17Заслужават да го номинират за Оскар.
21:20Ей, Съдията, толкова ли си глупък?
21:21Страхотен.
21:22Как така не видя това?
21:24Ти някой груб матч ли гледаш?
21:26Съдията бе повален.
21:28Вики Гереро също.
21:30Това е нелеп.
21:31Каква не справедливост?
21:39Някой трябва да събуди Вики Гереро.
21:42Тя трябва да види това.
21:44Ей, глядите!
21:46Краи са Зиглар.
21:48Поздравяма Кришчан.
21:50Опит за туш.
21:52Това не може да е истина.
21:53Победител и все още световен шампион в тежка категория е...
22:03Категоризираната супер звезда.
22:07Остриято.
22:09Това беше брутално.
22:11Виж, Остриято можеше да опита туш веднага след копието.
22:15Само, че той поступи много правилно.
22:18Той направи копие и съдията не го видя.
22:20После го изчака да стане и се боде разстрасителен.
22:24Гурката Вики Гереро.
22:25Това е ужисяващо.
22:26Тя не разбира какво се случва.
22:29И ясна си не, Нолко.
22:31Съдията също не видя какво се случи.
22:33Жалко, че номинациите за Осклар вече са ясни.
22:36Този мъж?
22:37Щеше да спечели наградата за най-добър актьор.
22:40Това е нелепо.
22:40Успокой се, колега. Това е страхотно.
22:43Най-големият опортионистът акуба отново.
22:48Световният чемпион тръгва по пътя към Кечмания.
22:55Не е честно.
22:57Защо съм и правила, що никой не смята да ги спазва?
23:01Щом променеш правилата, трябва да можеш да принудиш хората да ги спазват.
23:12Очакайте Вики Гереро да разбере какво се случи в края на матча.
23:16Няма как да не призная следното.
23:18Долу Зиглар направи всичко по силите си за да спечели този матч.
23:23Раздаде се до край, но не може да се справи.
23:27Въпреки, че Вики Гереро...
23:29Обясни ме това.
23:30Защо Келли Келли си пъхано са в делата на главния менеджер?
23:34Тя изравни силите.
23:36Мнозина сигурно бяха решили, че Долу Зиглар е на път да стане световен шампион.
23:40Но само, че това не се случи.
23:42Не и тази вечер.
23:44Вече колко пъти Вики Гереро удреша Марина Острието и го унижава по какви ли не начини.
23:50Бори не знам как той запази самообладание, но ето тук си даде сметка, че Вики Гереро е на пода.
23:55Съдята също бе повален.
23:57Но това е забранено.
23:58Копието е забранено.
24:00Може и да е, но не е станало нищо нередно, що никой не е видял.
24:04Вижте какво направи Острието.
24:05Това е гениално.
24:06Да не говорим и за скрития, поздрав в този ход.
24:10С него спечели мача.
24:15Не съм събил съзлиц.
24:18Острието вече бе за болтопия на Зиглар.
24:22А после спечели.
24:23Тя стига. За кого се мисля?
24:25Той е световен шампион.
24:28Нямам търпение Вики Гереро да разбере какво се случи в този двобой.
24:31Нямам търпение Вики да види това.
24:36Здравейте, аз съм звездата от Федерацията Джон Сина.
24:41Имам важно съобщение за нашите фенове.
24:43Суперзвездите на Федерацията са професионалисти.
24:47Тренираме с години за да овладеем всеки ход
24:49и да го правим без да се нараним.
24:52Моля нашите почитатели никога да не се опитват да ни подражават нито дома,
24:58нито в училище.
25:00Опасно е.
25:01Не правете това.
25:06Тренист и Господа.
25:19Рэнди Оптън е седемкратен световен шампион.
25:22Легав търде някои последници,
25:24той се закани да направи нещо много сериозно.
25:27Каза, че края на миналата година е допутнал грешка,
25:30пие започнал да става добър.
25:32Но поздно е разговал, че добрите мълчета кой бяха.
25:35Ортън вече е различен. Няма вече господин приятен.
25:38Много си прав. Ренди не е тук, за да спечели конкурс по популярност.
25:42Да, чухме бурните овации на феновете, когато той се появи, но в момента Ренди Ортън е концентриран върху своята мисия да спечели титлата на федерацията.
25:52Готов е на всичко, за да си тръгне с нея.
25:55Ортън знае много добре, че пътят към кечмания започва от кралски върх.
25:58Само преди две години именно Ортън спечели мата кралски миле и после отиде една кечмани.
26:05Тази година отново се надява да се бие там, само че като шампион с готовната федерация по кемпише.
26:18През първите няколко седмици забелязвам помяна у Ренди Ортън.
26:22Той е по-концентрираното ти когато.
26:25Това е един опасен Ренди Ортън.
26:27Да, и мисля на ясно с това.
26:36Ортън не е забрагал вечерта, в която загуби титлата на федерацията.
26:41Трябва ми се реши да използва своя договор с кувърчет.
26:44Това беше напълно позволено.
26:47Поне в коребична сила
26:50Си имаме шампион
26:52Който спазва правилата.
26:55Титлата на федерацията три пъти е сменила своя носител ВОСТОВ.
27:22Сега ще разберем дали историята е на страната на Ренди Ортън.
27:26Сега ще се разболеете.
27:34Не е задължено.
27:34А.
27:36А.
27:39А.
27:40Продесна стратегия от страна на шампионът.
28:08Това е най-забележителният чемпион в цялата история на Световната федерация.
28:26По-рано днес, говорих с много фенове на Световната федерация в ОК.
28:33Сред тях имаше и много деца.
28:35Те ми казаха, че Мис е станал техният модел за подраждание.
28:40Той се е превърнал в техния нов идол.
28:43Той е техният най-любим герой.
28:45Говорил си с деца.
28:47Кой ти позволи да говориш с теб?
28:49И те не избягаха.
28:50Мис е любимец на нашите фенове.
28:53Той се превърна в символ на силната воля по целия свят.
28:56Дай-ми, господа, това е шампионът на Световната федерация.
29:01Господин Страхотер.
29:03Мис.
29:04Това честно.
29:08Този мъж ще защитава своята титла на федерацията в тази зала.
29:13Не случайно всички билети за турнира са продадени.
29:16Не случайно са дошли над 15 тиляди душа.
29:20Причината е само от мъжът, който е на въжета.
29:23Шампионът Мис.
29:26Хора от целият свят са дошли,
29:27за да видят как тази вечер този мъж
29:30ще защитава титлата на федерацията на турнира.
29:33Кралско врохот по пътя към Кеч Мани.
29:37Ако Мис спечели този двубой,
29:39неговата луксол на шампионска лимузина ще отратува към Атланта.
29:43Били млъкнал, молете.
29:47Мачът ще се води до душ.
29:48И е за шампионската титла на Световната федерация по Кет.
29:53Представям ви първо претендента.
29:58От Сент-Луис, Мисури, стегло 110 килограма.
30:03Ренди...
30:05Орта!
30:13И неговият опунет.
30:15Придружаван от Алекс Раели,
30:18от Клиблън Тухайо, стегло 104 килограма.
30:21Настоящият шампион на Световната федерация по Кет.
30:29Мис!
30:30Вижте как Мис дреда Ренди Ортан право в очите. Опитва се да дразни пепелянката.
30:35Ясно е, че това е един много важен матч за шампиона Мис.
30:39Той смята, че не се отнасят към него с нужното ображение.
30:42Никой не го взема на сериозно като шампион.
30:44Той иска да накара скептиците да млъкнат, като спечели на кралски гроко.
30:49Да поговорим за стратегията.
30:52За мнозина Ренди Ортан е по-бърз, по-опитен, а също и по-злобен от Мис.
30:57Аз съм един от мнозината.
30:58Само, че Мис има едно друго качество.
31:00Той печели независимо от обстоятелства.
31:03Твоят коментар?
31:03Освен това, ученикът му Алекс Раели винаги е край ринга.
31:08Мис няма и нищо против да изопачава или нарушава всички правила.
31:12Готов е на всичко, за да спечели.
31:14Ортан започва с 10 удар и се пърка.
31:17Опитва се да хване Мис, неподготвен още в началото на матча.
31:20Колега, през последните няколко месеца и ти си имаш проблеми с Мис.
31:25Надявам се тази вечер да положиш нужното усилие, за да коментираш без пристрасен.
31:30Направи го по-неби.
31:30Ще ви кажа само едно.
31:32Ренди Ортан трябва да внимава.
31:33Не може да спечели титлата, ако победи чрез дисквалификация.
31:37Много експерти наричат Мис победим шампион.
31:40Но твой още не е губил, нали?
31:42Ренди Ортан?
31:45Саблен удар!
31:47Това е такова Мис.
31:48Прората сякаш забравят, че Мис не само използва доклора куфърчето, за да победи Ренди Ортан.
31:54Но и победи пепелянката в матч с Маси на МСС минаги месец.
31:59Опит за тушкъркът е горе и повдигане.
32:01Според мен Ортан е този, който трябва да се доказва.
32:04Трябва да докаже на света, че може да победи Мис, но дали нестина може.
32:08Я млад, това е, не ми напомняй за МСС мачовете.
32:12Нима, не се съгласен с мен?
32:14Не съм съгласен с мен.
32:19Мис е на крът, до цялото му тяло има силни и облужвани.
32:24Да, но още е шампион.
32:26Той е сред най-коравите мъже в този смърт.
32:29Затова е и шампион.
32:31Всяка седмица се бие смело.
32:33Сега на уцели.
32:35Мис, но открадне победата.
32:37Мис, пак се спаси.
32:39Мортан го дръпна.
32:41Мис отново с отри пъде избяга.
32:43Но он успях.
32:45Задава се висящо ДДП.
32:47Та го видим ни.
32:48Бам!
32:50О, не.
32:51Нещата вървят.
32:52Слезе вис.
32:53Това няма да свърши добре.
32:56Пепелянката дебне.
32:57Готова е да атакува.
33:00Стани на крака, колега.
33:03Аплодирай твоя човек на крака.
33:06Мис Бори не знае какво става.
33:08Ей!
33:10Това са новите Нексъс.
33:12Отумв.
33:13Мейсън Райан.
33:15Хънски Харис.
33:16Магиликъти.
33:17Тази групировка напоследък безчинства в шоуто първична сила.
33:20И аз не знам какво става.
33:22Защо са тук?
33:23Хей, хей.
33:31Ренди.
33:34Райли.
33:36Алекс Райли.
33:38Внимание.
33:42Внимание.
33:43Това е атака вървка.
33:45Висел Питрас, Мазбък, Черепък, Блеку Торпан.
33:48Бам!
33:48Не!
33:49Не!
33:50Сием Панк.
33:52Панк.
33:53Внимание.
33:54Ръшване за лека нощ.
33:56Панк е лидерът на новите Нексъс.
34:00Но какво става тук?
34:04Съдият чака и спри.
34:07Мис, си запазва титлата.
34:10Запазва я.
34:12Победител в мача.
34:14И все още.
34:15Да, мис, си запазва титлата.
34:18Да, мис, успя.
34:20Мис, успя.
34:22Успя.
34:23Да.
34:23Какво предстанете?
34:29Каква победа?
34:30И шегуваш ли се?
34:32Даме, господа.
34:41Мис, убеди Ренди Ортън.
34:44Три поредни матча.
34:47Въобще не разбирам какво става.
34:53Какво?
34:53Мис дори не знае, че е спечелил.
35:04Няма значение.
35:06Той постава шампион на федерация.
35:09Запази най-ценния златен шампионски трофей.
35:16Мис е сподотълстна.
35:18Пита съдията какво се е случило.
35:21Колега, не мая, искаш да ми кажеш, че мис ще се гордее с титлата си след това.
35:28Има защо да се гордее.
35:31Той още е шампион на федерация.
35:36Да видим дали ще открием някакъв смисъл в това.
35:39Тук новите Нексас бяха дошли край ринга.
35:42Мислех, че това ще позволи на Алекс Райли да нападне в гръб,
35:45но Ортан го сграбче и го мет направо срещу новите Нексас.
35:49Решихме, че това е краят.
35:51Тук Ортан блокира атаката на мис.
35:55Забоде Аркео, но вижте това.
35:59Лидерът на новите Нексас, Сиен Пънк, дойде и всичко се промени.
36:03Стигна се до там, че Сиен Пънк трябваше да вигне мис и да го завлече върху Ренди Ортан.
36:11Мис бе вне свяст.
36:13Той нямаше представа какво се случва.
36:15Нито пак.
36:16Защо?
36:17Ти ми кажи, защо?
36:19И аз не знам.
36:19Не знам само, че мис още е шампион.
36:22Само това е важно.
36:23Въобще не ми показа, защо Пънк е тук?
36:26Мис трябва да си поговори с Нексас.
36:28Твоя е създадена от самия дявол.
36:42Представяме ви клетката на ужасите.
36:45Очаквайте турнира клетка за елиминация.
36:49Той ще се жертва повече от другите, за да се бие на кечмания.
36:53Гледайте турнира клетка за елиминация на 18 марта от 23 часа по битиви комедии.
37:19Согледаме матч с хандикап 2 ма срещу 1.
37:22Между Лей Кул и Наталия са титлата на дивите на 20.
37:27О, не.
37:29Това ще е интересно.
37:30Защо не ти праща смси в 21 век си?
37:37И това оставах?
37:40Слушалките на Майкл Коул са се оплели в неговия...
37:42Моля за вашето внимание.
37:44Отслушвани, някой му говори в окото.
37:47Това е робота.
37:48Получих имейл от главния менеджер на Първична сила.
37:52Той гласи.
37:59Майка му го следи.
37:59Еди Лонг позволи двете дами от Лей Кул да са носителки на титлата едновременно.
38:07Но в момента господи Лонг е в болницата.
38:11И аз командвам тук.
38:12За това ще променя матча за титлата на Дивите.
38:20Получавам много имейли в който пише.
38:22толкова е досаден Майкл Коул.
38:29Сигурен съм, че това е шега.
38:31Чита на тър.
38:33Не искам да получавам и писма с оплаквания от Лей Кул.
38:37Този матч няма да е с хандикам.
38:39Вместо това ще гледаме фатална четворта за титлата на Дивите.
38:44Наталия
38:46срещу Мейла
38:49срещу Мишел Макул
38:51срещу ето тази Дива.
39:02Найпосле и нашият главен менеджер да измислим ето тубово.
39:07Това е страхотно.
39:10Чудесно съобщение, колега.
39:12Хареси ли те?
39:13Да.
39:14Та на мен ми интереса как се оплете.
39:16Толкова се развълнувах, че кабелът се заплете в копчето на страхотното ми секон.
39:21Да анализираме това.
39:22Главният менеджер направи матча в фатална четворка.
39:25Дали Лейла и Мишел ще работят в екип и каква стратегия ще избере Наталия?
39:31Не могат да работят в екип.
39:32Защото след матча само една от Дивите ще е шампион.
39:35Припомнам правилата в фаталните четворки.
39:38Всичко виви се на ринга едно време.
39:40Първата от Белязала туш или предавалище с печели,
39:43и шампионската титла на Дивите.
39:44Казах, че Лейко няма да работят заедно само, че те вече го правят.
39:48Но рано или късно ще се сбият помежду си.
39:50Внимание!
39:55Не отдавна Лейла и Мишел бяхте са шампионки при Дивите в шоуто о разбиване.
40:01Оттам и нареждането на главният менеджер на първична сила.
40:04Дой не иска това да се случи пак.
40:06И може да продина деня, който се е включили в мача.
40:10Брега биле коментирал достойството на всяка от Дивите по възможно най-благоприличния начин.
40:16Само внимавай, моля те.
40:18Що е помисля?
40:18Мишел Маклу е бивша учителка. Тя е най-умна и най-висока.
40:23Да започнем с това.
40:25Шампионката на Дивите, Наталия, се завръща в този мач.
40:29Защо ти не продължиш?
40:31Добре, тогава Наталия има най-нисък центърна тежеста.
40:34Сега май смята да направи мощна прашка.
40:37Тя е най-добрата в двоя по земя.
40:39Нисък центърна тежеста? Не съм чувал по-добро описание.
40:42Знаеш ли, колега, ти внимавай.
40:44Топит зато швела е в беда, но Мишел я спасява.
40:47Значи така гледаш на Дивите.
40:49Ако Лейди Гудива препусне край теб, коне или ще гледаш?
40:54А, ма че.
40:55Майко Мила, каква невероятна нощ?
40:57Мишел Макул, това може да се окаже ми гът на истината.
41:02О, да. Ехо.
41:07Какво ли ще направят Мишел и Лейла?
41:17Само една от вас може да стане шампионка.
41:23Едната трябва да отстъпи.
41:27Но никой от бете не вярва на другата.
41:29Наталия се погрежи двете да не се сбият.
41:35Вижте.
41:36Ив напада в гръб.
41:38Превъртане.
41:39Лейло, много спаси Мишел.
41:42Лейло е...
41:43Най-хитрата от четирите.
41:45Ив пък прави най-непредсказуемите ходове.
41:49Себа останаха Ив и Наталия.
41:51Гледайте.
41:51Това беше много добър ход от Наталия.
41:55Я ще опита за хапката на акулата.
41:58Това е изкитан ход.
41:59Лейло се намесва.
42:01Ако Наталия беше приложила този ход, мачът,
42:04ще ще да...
42:05Гледайте.
42:06Не може да бъде.
42:08Наталия няма да се прънта.
42:10Ето това вече се казва невероятен ход.
42:12Гледайте.
42:14Наталия опитва двойна за...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended