Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Part Two Uzak Sehir Ep 38 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
Follow
17 hours ago
Uzak Sehir Ep 38 Eng Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Don't you want to take your hand?
00:04
Don't you fall?
00:06
There's a knife!
00:08
Don't you think he'll have to start attack?
00:10
Little Use Zoolittle!
00:12
Don't you come to put your weapon on your hand?
00:14
I just need to get your weapon on your hand!
00:17
Let's keep your weapon on your hand!
00:19
Have you around life?
00:20
Our childbes are at home.
00:22
Let's kill him!
00:23
Let's keep your weapon on your hand.
00:24
Let's keep your weapon on your hand.
00:26
Let's keep your weapon on your hand!
00:30
I'm sorry.
00:30
Let's bring a shot.
00:32
Okay, don't you?
00:34
Let's bring a shot.
00:35
You can't take a shot.
00:36
Get a shot, please.
00:38
Okay, a boy.
00:38
Let's bring a shot, you can see a shot.
00:40
You'll
00:54
stop.
00:55
Come on, let's go, press the hand.
00:58
OK, hold, let's go.
00:59
Put the weapon.
01:01
Here, let's go.
01:02
Put the weapon, set it on.
01:04
Here, let's go.
01:06
Put the weapon.
01:07
Okay, put the weapon.
01:08
It's a good boy, let's go!
01:10
He is a pity for the child.
01:12
Put the weapon, quill it is, put the weapon on him.
01:14
You took the weapon.
01:16
You take my son.
01:18
I would kill you!
01:19
He would put you on your arm.
01:21
No, no, don't you?
01:22
I have no sin in your DMs.
01:24
Come on, no, no.
01:24
What are you doing?
01:25
Stay there!
01:26
Stay there!
01:27
Stay there!
01:28
Come on!
01:29
Take it!
01:30
Ecmell!
01:31
You're the cause of Shain.
01:32
Come on!
01:33
Come on!
01:34
Come on!
01:35
I've seen you!
01:40
We're together with Shain.
01:42
I saw you in the video.
01:49
You killed him!
01:51
You killed him!
01:53
You killed him!
02:02
I did it!
02:03
I did it!
02:18
I killed him!
02:20
I killed him!
02:21
I killed him!
02:22
I killed him!
02:23
I killed him!
02:23
You killed him!
02:24
You killed him!
02:25
I killed him!
02:27
I didn't get around it, but...
02:30
Good morning!
02:36
Now you have Bill Tышek.
02:43
You took my einstein daughter here!
02:49
What am I in front of taboo I got the child and neck to hand for him!
02:55
But he chose you again!
02:58
He chose you!
03:00
I didn't get away from you!
03:04
Mezmi!
03:05
You killed me!
03:09
You killed me!
03:13
You killed me!
03:15
I will kill you!
03:17
I will kill you in the worst place!
03:21
Evlat acısı nedir?
03:24
Göreceksiniz ulan!
03:28
Sakın!
03:29
Hecmen!
03:30
O senin torunan!
03:51
Ne dedi?
03:57
Doğru!
03:58
Doğru!
04:02
Doğru!
04:03
Doğru!
04:08
Right.
04:10
Right.
04:12
Right.
04:14
Right.
04:16
Right.
04:18
Right.
04:26
That's your right.
04:28
No.
04:30
No.
04:34
Right, Boran, your son.
04:36
No.
04:38
No.
04:40
No.
04:42
No, no.
04:44
No, no.
04:54
You saw me.
04:56
You saw me.
04:58
You saw me.
05:00
Come.
05:02
Come.
05:04
That's the day, my heart was in my body.
05:15
I was a baby.
05:32
It's not a thing.
05:34
Right, I'll be a kid then you're the bride.
05:38
You're not a kid.
05:38
No.
05:40
I've killed you.
05:42
No.
05:43
He said toוצ you were in the very kingdom of God's cottage.
05:50
Gotcha!
05:52
He has killed his sister.
05:54
He's a WATER.
05:56
Well, God has killed his sister.
05:59
You're the best!
06:01
He was the best!
06:02
Don't wirengage!
06:03
Don't we deserve cum on you.
06:05
Quips come on its ketogenic for a while now.
06:07
Dev'n't be able!
06:09
I'm your son, Boran.
06:11
Boran is your son.
06:13
Boran is your son.
06:15
Mine was dead before you were talking about this.
06:21
He was in the Diyarbakır Devlet Hastanes.
06:25
He was going to bring us to you.
06:27
Boran is your son.
06:29
Cihanna is your son.
06:33
Don't you, Boran.
06:35
Don't you, Boran.
06:37
Don't you, Boran.
06:39
O Masum'u sev.
06:41
Don't you, Boran.
06:45
Haydi, Boran bak O Masum'u.
06:47
Ecmel, bırak çocuğu.
06:49
Ecmel, bırak çocuğu.
06:51
Ecmel, bırak çocuğu.
06:53
Can, Deniz!
06:55
Anne!
06:57
Anne, bu.
07:07
Ben, benle.
07:09
Yok.
07:10
Alia.
07:11
Anne, ben çok korktum.
07:13
Babam beni kurtardak diye çok korktum.
07:16
Geç, gel.
07:18
Geç, Alia.
07:20
Geç.
07:21
Haydi, geç.
07:22
Haydi, geç.
07:23
Dikkat et.
07:24
Hors.
07:25
Haydi...
07:29
Let's go.
07:59
My father,
08:04
I will kill you.
08:29
Not my son.
08:32
Not my son.
08:39
Not my son.
08:41
Not my son!
08:44
Not my son.
08:48
I'm not an evolutions.
08:52
I didn't kill him!
08:55
Dr. My mother...
08:59
I will take her while.
09:01
Dear baby.
09:05
I...
09:07
I will use this for you.
09:14
I don't utilize this for you I don't care about it!
09:18
Oh, I didn't do that.
09:20
Come on, come on, come on, come on.
09:50
Did you see your hair?
09:55
Yes.
09:56
Let's go.
09:57
Let's go.
09:58
Let's go.
09:59
Let's go.
10:00
Let's go.
10:01
Let's go.
10:02
Let's go.
10:03
Let's go.
10:14
Are you okay?
10:15
Yes, I'm okay.
10:16
O kötü adamlar kimdi?
10:18
Düşmanlarımız mıydı?
10:28
Şimdi bazı insanlar bizim mutsuz olmamızı istiyor.
10:31
Mutsuz bir aile olmamızı istiyor ama
10:34
biz hiçbir zaman mutsuz bir aile olmayacağız.
10:37
Hep yan yana olacağız.
10:39
Hep birbirimizi mutlu edeceğiz.
10:41
Tamam mı?
10:42
O kötü adamlar bir daha gelmişti.
10:44
Seninle eşliğini almaya mı çalışıyorlar?
10:47
İyi.
10:48
Onlar hata yaptılar.
10:50
Evet.
10:51
Yanlış yaptılar.
10:52
Hatalarını da anladılar zaten.
10:53
Sonra çok özür dilediler.
10:55
Biz hata yaptık dediler.
10:57
Evet.
10:58
Cihan, kurban ama önemli olan bizim çok dikkatli olmamız.
11:03
Tamam mı?
11:04
Tamam.
11:05
Bir de önemli olan bir şey daha var.
11:09
Sözümüzden çıkmıyoruz.
11:11
Tamam mı?
11:12
Kermize giderken ne dedin?
11:14
Hiç yolunuzdan ayrılmayacağım dedin.
11:16
Unutma tamamı bir tanem.
11:18
Ben sizin evlilik yıldırmanız olduğu için sizi hediye olacaktım.
11:23
Ooo.
11:24
Teşekkür ederiz.
11:25
Neyse başka bir zaman alırım.
11:26
Gözler biraz kapanıyor mu sanki?
11:27
Evet çok iyisim geldi.
11:28
Hadi uyu bakalım.
11:29
Neyse ki güzel olan bir şey var.
11:30
Neymiş?
11:31
Artık okula gidemeyen çocuklar gidebilecek.
11:32
Neymiş?
11:33
Artık okula gidemeyen çocuklar gidebilecek.
12:01
Hoşçakalın değiller.
12:15
Çok fin kalicles.
12:20
KEÜKT!
12:24
Çok İç.
12:28
intimidated mı?
12:31
I'm scared. I'm afraid of her.
12:36
She knows she's a son.
12:43
We will be saved.
12:45
We will be saved.
12:48
We will be saved.
12:51
We knew we were already saved.
13:01
Let it go.
13:03
Let it go.
13:17
How are you?
13:33
How are you?
13:35
It's okay, he is now
13:39
He will be in the way he will be in the way
13:41
You can't do it anymore, you can't do it anymore.
13:48
What do you mean?
13:49
You can't do it anymore.
13:50
You can't do it anymore.
13:53
Yes, I don't have to stay alive.
13:55
What do you do?
13:56
What do we do?
13:57
What do we do?
13:58
What do we do?
14:00
What do you do?
14:01
What do you do?
14:02
What do you do?
14:04
I'm going to show you something.
14:06
Now, you don't want to be a child.
14:10
O zaman ilk tetiği çeken sen olacaksın, unutma.
14:16
Boran abim yaşıyor.
14:18
Ezmel öğrenirse ne olacak?
14:20
Oğlu olduğunu da öğrendi şimdi.
14:22
Boran onun oğlu değil, benim oğlu benim.
14:26
Ama hep böyle kalmayacak, iyileşecek ya sonuçta.
14:29
Ya iyileşecek, iyileşecek ne olacak?
14:31
Ne yapacak, burada yaşamaya devam mı edecek? İkisi de öğrenecek.
14:34
Öğrensinler, öğrensin.
14:36
Boran ne yapacak?
14:37
Onun canına kast eden, hayatını mahveden adama sevgi mi besleyecek?
14:42
Elbet nefret edecek.
14:44
Ayrıca Boran, Ezmel'in değil, Azem'in oğludur.
14:49
O sizin kardeşiniz.
14:51
O Ezmel'in değil, benim oğlu benim.
14:56
Tamam ama Ezmel çok manipülatif bir adam.
15:00
Siz daha iyi biliyorsunuz.
15:02
Boran'ın aklına girerse Boran, evet benim babam derse oğlum almaya çalışırlarsa ben ne yapacağım?
15:12
Yapmaz.
15:13
Boran yapmaz öyle bir şey.
15:17
Neticede ona da bize de böyle bir şey yapan bir adama baba demez.
15:22
Yapmaz Boran bunu.
15:24
Boran böyle bir şey yapmaz Boran.
15:26
Bu ailen bir ferdi, bir üyesidir hep öyle kalacak.
15:31
Hayırdır?
15:47
Borun kendine gel.
15:50
Altyazı M.K.
16:10
ABLA
16:14
Altyazı M.K.
17:19
Ağabey, iyisin, iyisin değil mi?
17:24
Ağabey, iyisin, iyisin.
17:29
Kurban olurum annem sana, ben kurban seni verene kurban annem.
17:33
Ağabey.
17:41
Öyle bak hele.
17:43
Hay nasıl?
17:44
Orası ne oturuyorsun?
17:46
Oran.
17:46
Oran.
17:47
Ağabey.
17:48
Kurban oldu.
17:49
Bak, bak Nare Cihan.
17:51
Nare.
17:51
Kaya.
17:52
Kaya, abim.
17:54
Annem.
17:55
Allah'ım.
17:56
Buradayız abi.
17:56
Annem.
17:58
Kurban bulayız.
18:00
Annem.
18:00
Ağabey.
18:06
Burası neresi?
18:07
Evin.
18:16
Burası Evin.
18:31
Annem.
18:32
Midyat.
18:34
Güvendesin abi, buradayız.
18:35
Güvendeyiz abi.
18:36
Güvendeyiz abi.
18:37
Ben annem sadakat.
18:40
Annem.
18:41
Beni.
18:52
Abi ben.
18:53
Oran.
18:53
Abi ben, Nare bana bak.
18:57
Oran.
18:58
Abi ben, Kaya.
19:00
Nare.
19:00
Abi ben, Nare.
19:01
Bak bana.
19:02
Evdesin, güvendesin.
19:04
Buradayız.
19:06
Ha?
19:07
Oran.
19:08
Oran.
19:11
Nare.
19:13
Ne diyorsunuz?
19:15
Ne diyorsunuz?
19:16
Tanımıyorsun?
19:18
Sen.
19:18
Niye?
19:19
Tamam, tanımıyorum dedim.
19:20
Tamam, lütfen zorlamayın.
19:22
Niye?
19:22
Niye? Bu normal değil mi?
19:23
Kaya, sonrası tanıma bozukluğu olabilir.
19:24
Kusur söylemeyin.
19:25
Aileciğim.
19:26
Kusur söylemeyin, annem.
19:27
Abi.
19:27
Kusur söylemeyin, kendi gelecek.
19:29
Sakin.
19:29
Tamam.
19:30
Kusur söylemeyin.
19:31
Buradayız.
19:31
Kusur söylemeyin.
19:32
Tamam, tamam, sakin.
19:33
Tamam, Nare.
19:34
Kaya, sonrası tanıma bozukluğu olabilir.
19:36
Yok, yok, tamam.
19:37
Kusur söylemeyin.
19:38
Kusur söylemeyin.
19:38
Bırak!
19:39
Bırak!
19:41
Bırak!
19:42
Bırak!
19:42
Nasıl bireb?
19:43
Daha kötüleşecek.
19:44
Bırakalım bir dakika.
19:45
Bırak!
19:46
Ağabey, tutmayın!
19:47
Bırak!
19:48
Normal mi?
19:48
Iszat!
19:49
Bırak!
19:50
İzirer kaçınar vam!
19:51
Iszat!
19:52
İzir, bir görelim.
19:54
Abi!
19:54
Dur!
19:55
Bırak!
20:00
Nasıl bırakayım adamı?
20:01
Bırak!
20:02
Bırak!
20:03
Bırak!
20:04
Bırak!
20:05
Bırak!
20:06
Bırak!
20:06
Bırak!
20:07
Bırak!
20:08
Okay, let's go!
20:10
Let's see what happens!
20:12
Burak!
20:27
Hala!
20:38
Hala!
20:59
Hala!
21:08
Hala!
21:15
Hala!
21:38
hala!
21:44
Hala!
21:48
Hala!
21:54
Hala!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:00:00
|
Up next
Uzak Sehir Ep 38 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
18 hours ago
2:00:00
Uzak Sehir Episode 38 English Subtitles
EyasTV
18 hours ago
2:00:00
Uzak Sehir Episode 40 English Subtitles
DANCAGO
15 hours ago
1:03:57
Uzak Şehir 38. Bölüm
EyasTV
23 hours ago
1:17:35
Ruzgarli Tepe - Episode 4 - ENGLISH SUBTITLES
turkish dizi
5 weeks ago
2:00:00
Uzak Sehir Ep 38 English Subtitles
HAYANG
1 week ago
2:34:14
Hercai - Episode 3 (English Subtitles) BROKEN HEART
Film Plus Channel
1 year ago
2:00:00
Uzak Sehir Episode 39 English Sub
CinemaReview
1 week ago
2:03:54
Ask Ve Gozyasi - Episode 4
ReelJoy Hub
1 week ago
2:25:54
Eşref Rüya 10. Bölüm
ReelVerse Studios
2 weeks ago
2:06:00
Ruya / Dream - Episode 10 (English Subtitles)
Turkish Series (English Subtitles)
3 years ago
2:00:00
Uzak Sehir Ep 37 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
1 week ago
1:59:57
Uzak Sehir Ep 36 Eng Sub
Flick Insight
2 weeks ago
2:00:00
Uzak Sehir Episode 37 English Subtitles
EyasTV
1 week ago
2:00:00
Uzak Sehir Ep 34 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
4 weeks ago
2:00:03
Uzak Sehir Ep 32 Eng Sub
Dramacool
6 weeks ago
2:00:03
Uzak sehir Ep 33 Eng Sub
TeleNovelas News
5 weeks ago
2:00:00
Sahtekarlar Ep 6 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
2 days ago
31:05
Part Two Carpinti Episode 10 English Subtitles
Turkish Drama with English Subtitles
2 days ago
2:00:00
Carpinti Ep 10 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
2 days ago
32:30
Ben Leman Episode 7 English Subtitles Part Two
Turkish Drama with English Subtitles
3 days ago
2:00:00
Ben Leman Episode 7 English Subtitles
Turkish Drama with English Subtitles
3 days ago
33:30
Part Two Kiskanmak Ep 9 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
1 week ago
2:00:00
Kiskanmak Ep 9 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
1 week ago
33:06
Part 2 Kiskanmak 9 Bolum Full izle
Turkish Drama with English Subtitles
1 week ago
Be the first to comment