- 6 hours ago
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 38 مترجمة - ( الجزء 2 )
Category
📺
TVTranscript
00:00Do you not?
00:11Hi.
00:13But I do not.
00:15What happened?
00:16What did you do?
00:17What happened?
00:18It was your case.
00:19What happened?
00:19I don't see it.
00:21I don't know anything.
00:22What happened?
00:22I don't understand anything.
00:24You didn't do anything else?
00:26I can't wait for you!
00:27How can you wait?
00:29I don't know, I wouldn't wait to read the book.
00:30Bye the day!
00:32chair is the nice to come?
00:34Thanks.
00:36You can see you here, you'll be in your room.
00:39Jane and her father.
00:41Look, there are.
00:42There are some of them.
00:44There are some of them.
00:45You can sit there, can you wait?
00:49Come on, you can see you!
00:50Come on, come on!
00:52Come on, come on!
00:53Cihal, come on!
00:55Cihal, come on!
00:57Take it!
00:59Bırak!
01:01Take it!
01:03Take it!
01:05Take it!
01:07Bırak!
01:11Cihal!
01:13Bırak!
01:15Bırak!
01:17Bırak!
01:19Bırak!
01:21Bırak!
01:23Bırak!
01:25Bırak!
01:27Takip et!
01:29Gitti mi?
01:31Arabaya, arabaya!
01:33Çabuk arabaya!
01:35Koş, koş, koş!
01:37Sür!
01:39Sür!
01:51Bırak!
01:53Bırak!
01:55Bırak!
01:57Bırak!
01:58Bırak!
01:59Dayan bir tane!
02:00Ne olur dayan!
02:01Ay konuştur dayan!
02:03Üzürüz pisli!
02:05Horsuz pislik göstereceğim ben sana göstereceğim!
02:07Bunun bedelini ödeyeceksin!
02:09Sen lazım!
02:10Bunun bedelini ödeyeceksin!
02:11Hadi ne olur hızlı!
02:13Biraz daha hızlı!
02:15Tabii!
02:21Hep!
02:23halten ve
02:25ál v uwagę
02:27İz instructions!
02:291
02:31Fırolith
02:35OUL ingES
02:37Bırak!
02:39What the hell is that?
02:46Oh!
02:47Oh!
02:48Oh!
02:49Oh!
02:50Oh!
02:51Oh!
02:59Rezgit!
03:07What are you doing?
03:09Where?
03:11Nereye?
03:12She's almost there.
03:13No!
03:26Yo!
03:27Alô Zeyrin!
03:29Zeyrin ne oldu?
03:31Bir şey mi oldu?
03:32Şahin'le mi ilgili?
03:33Yok Nari abimle ilgili değil.
03:35Ben kayayı soracaktım da senin niye sesin köde geliyor?
03:38My son is missing, I'm sorry!
03:40iso1
03:41What?
03:43Who did it?
03:45What's wrong?
03:45Who did it?
03:46You did it!
03:47Where?
03:48Where?
03:49Where is your hand?!
03:50Where is your hand?
03:51I'm not sure!
03:53I'm not sure!
03:54I said to you, if you could do something, If you could do something that you could do something!
04:00I'll give you a help!
04:04Tell me!
04:05What is it?
04:07Anne, little Cihan.
04:09Little Cihan'i killed.
04:11Babam killed, that's what they say.
04:13Look at that.
04:15A little child.
04:17That's not true.
04:19That's not true.
04:35That's not true.
04:37Before taking the whathy?
04:39That's good, we won't take the money by ourselves,
04:41but then let alone two things understand it.
04:43Let's see where all the equipment is renovated.
04:45Alright, here we go.
04:47Let's make a difference.
04:49Come here!
04:51Improve
05:00Finish me here!
05:02D
05:11E
05:14E
05:15E
05:16Demir
05:16Bak küçük Cihan'ı kaçırmışlar
05:18Babam yapmış diyorlar
05:19Bak sen de yanında mısın
05:20Birlikte mi yaptınız
05:21Bak yemin ediyorum
05:22Kendi ellerimle seni gebertirim
05:24O daha küçücük bir çocuk
05:26Benim derdim büyüğüyle
05:27Küçüğüyle değil
05:29Alakam yok
05:30Babamla olan hesabını
05:32Hi, I'm gonna be fácil out of this one.
05:34Is your daughter to face?
05:36He's doing it.
05:37He's doing it.
05:39And he's doing it.
05:41I'm going to talk to her.
05:43Get away from him.
05:44置 of a black women.
05:47Tell her to manage their chance.
05:49nephew, you say that at all.
05:51I tell her that you want to tell her to say this one.
05:54If you want to tell her.
05:56I say that, you can tell her.
05:58You are coming.
06:01He sees you and he sees you and he sees you.
06:05If you don't tell me, you won't see me.
06:13It's Sarp Tepes.
06:15Oh, okay.
06:16What do you mean?
06:17He killed the child, killed the child.
06:20It's Sarp Tepes, come on.
06:22Come on, come on.
06:31Come on.
06:50Tepes, don't you?
06:56Come on, come on.
06:58Come on, come on.
07:01Come on.
07:02Come on, come on.
07:25Ezmel, get him.
07:26You're going to get him, you're going to get him.
07:28Let's get him.
07:29You are going to put him back, let's go back then.
07:31Let's see if he Од priority with the children.
07:32Let fall behind him.
07:33Under the Stevens.
07:34Bet you, God.
07:35Hello, God.
07:36Now be here, I see him.
07:37That's the last.
07:41What is that?
07:43You are waiting for the kill.
07:44You are waiting for the kill.
07:46You are waiting for the kill.
07:48You are waiting for a kill.
07:49You are not waiting for the kill.
07:51Guys sit down!
07:51The kill is happening.
07:53The kill is not there!
07:55Soon!
07:56The kill is not there!
07:57Unless you are dating a kill, the kill is coming.
08:02If you are supporting this kill, we will be acting together.
08:05Rest, go.
08:07End me, hold the gun.
08:09Heady, hold the gun.
08:11Hold the gun.
08:12Hold the gun.
08:14Wait, hold the gun.
08:15Okay, let us go.
08:17Let me feed the gun.
08:18Let me build a child.
08:19Mr.
08:20Just let me bring a child.
08:21What the gun is going to be?
08:23You take my son!
08:25Your death!
08:27I will be capturing your soul!
08:30Stop!
08:30You don't have an unfairness.
08:32Please, what do you do?
08:34Don't stay there, don't come!
08:36Don't take it!
08:38Ecmer, you're the reason for Shain.
08:40No, no, no!
08:43I've seen you!
08:49We're together with Shain.
08:52I saw you in the video.
08:58You killed him.
09:00You killed him!
09:04You killed him!
09:11I did it!
09:27I killed him!
09:29I killed him!
09:30I killed him!
09:31I killed him!
09:32I killed him!
09:34God...
09:34We're a poor girl!
09:35We habr Iran..
09:36We are fractions...
09:37deserve this to be a clean man!
09:38God.
09:39Do you wanna miss?
09:40He's an
09:54You took your hands from my father.
09:57For my father.
09:59I took my hands from my father.
10:01I took my hands from my father.
10:03But he chose you again.
10:06He chose you!
10:08I chose you!
10:09I took him away from you!
10:13Yes.
10:14Now you've got your hands.
10:17You've got one of my father.
10:20You've got your hands.
10:23I'll be able to see you in the most difficult place.
10:29What's your father's father?
10:32You'll see!
10:34You're going to die!
10:36Don't die!
10:38He's your father!
10:40You're going to die!
10:41What did you say?
10:43How did you do?
10:45I ran away from you!
10:49I ran away from you!
10:50I ran away from you!
10:51I ran away from you!
10:52I ran away from you!
10:53I ran away from you!
10:54L
11:13What did she say?
11:18It's right!
11:21Right but
11:24That's right. That's right.
11:35That's right.
11:37No.
11:38No!
11:39No!
11:42That's right, Boran is your son.
11:45No!
11:48No!
11:50No!
11:51No!
11:54No!
12:03You did wake me the night.
12:08Don't come back.
12:11When you wake me the night...
12:13When the day I was awake...
12:15...I had that blood of my heart.
12:18I'm a baby
12:25I see like it
12:43I was a baby
12:44I was a baby
12:46I was a baby
12:47No
12:48You don't!
12:50No!
12:53No!
12:55No!
13:06No!
13:08I don't know!
13:09No!
13:10Take care of you!
13:13Take care of you!
13:14You can't leave it.
13:16Don't leave it.
13:18You can leave it.
13:20You can leave it.
13:22You can leave it.
13:24I don't know.
13:26You can leave it.
13:28The mother of Boran is your son.
13:30He was born in the house.
13:32He was born in the house.
13:34He would bring us to you.
13:36Boran is your son.
13:38Cahan is your son.
13:40That is your son.
13:42She was born in the house.
13:44You can leave it to you.
13:46I know you have to dat to you.
13:48Oma's umu se lovely.
13:51Come back Oma's umu.
13:52Let's go.
13:54Come fuck that.
13:56Let's leave him.
13:58isha!
14:00Going back!
14:03Hi!
14:05Come on, come on!
14:07Oh!
14:17I'm sorry!
14:19No!
14:21I'm so scared!
14:23I'm so scared!
14:25I'm so scared!
14:27Go!
14:29Go!
14:31Go!
14:33Go!
14:35Go!
14:37Go!
14:39Go!
14:41Go!
14:43Go!
14:45Go!
14:47Go!
14:49Go!
14:51Go!
14:53Go!
14:55Go!
14:57Go!
14:59Go!
15:01Go!
15:03Go!
15:05Go!
15:11Go!
15:13Go!
15:15Go!
15:17Go!
15:19Go!
15:21Oh
15:39Oh
15:44Oh
15:46There is no one of my children.
15:56I am not a son of a child.
16:00I have not kill her!
16:04There is no one of my children.
16:08I am not kill my child.
16:11I'm sorry, I'm sorry.
16:23I'm sorry, I'm sorry.
16:41That's it.
16:43That's it.
16:45That's it.
16:47That's it.
16:49Get it.
16:51Get it.
16:53Get it.
16:55Get it.
16:57Get it.
16:59Get it.
17:03Did you see the hair?
17:05Yes.
17:07Get it.
17:09Aferin sana, aferin.
17:22Are you okay?
17:23Yes, I'm okay.
17:25Who are the bad guys?
17:27Our enemies?
17:29What's the problem?
17:35Eee...
17:37Şimdi bazı insanlar bizim mutsuz olmamızı istiyor.
17:40Mutsuz bir aile olmamızı istiyor ama...
17:43...biz hiçbir zaman mutsuz bir aile olmayacağız.
17:45Hep yan yana olacağız.
17:47Hep birbirimizi mutlu edeceğiz, tamam mı?
17:50O kötü adamlar bir daha gelmişti.
17:52Seninle eşliğini almaya mı çalışıyorlar?
17:55İyi.
17:57Onlar hata yaptılar.
17:59Evet.
18:00Yanlış yaptılar.
18:01Hatalarını da anladılar zaten.
18:02Sonra çok özür dilediler.
18:04Biz hata yaptık dediler.
18:06Evet.
18:07Cihan, kurban ama önemli olan bizim çok dikkatli olmamız.
18:11Tamam mı?
18:13Tamam.
18:14Bir de önemli olan bir şey daha var.
18:18Sözümüzden çıkmıyoruz.
18:20Tamam mı?
18:21Kermes'e giderken ne dedin?
18:23Hiç yolunuzdan ayrılmayacağım dedin.
18:25Unutma tamamı bir tanem.
18:27Ben sizin evlilik yıldırımınız olduğu için sizi hediye olacaktım.
18:32Ooo.
18:33Teşekkür ederiz.
18:36Neyse.
18:37Başka bir zaman ayrılırım.
18:38Gözler biraz kapanıyor mu sanki?
18:39Evet.
18:40Çok uykum geldi.
18:41Hadi uyan bakalım.
18:42Neyse ki güzel olan bir şey var.
18:43Neymiş?
18:44Artıklıkla gidemeyen çocuklar gidebilecek.
18:45Hadi uyan bakalım.
18:46Neyse ki güzel olan bir şey var.
18:47Neymiş?
18:48Artıklıkla gidemeyen çocuklar gidebilecek.
18:49Neymiş?
18:50Evet.
18:51Çok uykum geldi.
18:52Hadi uyan bakalım.
18:53Neyse ki güzel olan bir şey var.
18:55Neymiş?
18:56Artıklıkla gidemeyen çocuklar gidebilecek.
19:00Çok korktu.
19:28Can ben çok korktum.
19:30Çok korktum.
19:33Çok korktum.
19:35Öğleçtim.
19:37Hiç geçmedi.
19:42Hiç geçmedi.
19:43Hala korkuyorum.
19:44Artık öğrendi.
19:46Torun olduğunu biliyor.
19:47Bugün kurtardık oğlumu.
19:53Sonra ne yapacağız?
19:55Ne yapacağız?
19:57Bugün zaten yaşayan zamanı biliyorduk.
20:02Benim.
20:03tekrarla yapacağım.
20:04Hai.
20:09Uf!
20:10Aman Tanpa beni pergunta kaldı.
20:12''Nasını babatın''
20:24annie mogą perguntaاذ ya!
20:27oria'aider autistic bulan rushed.
20:29them
20:39the
20:42I'm
20:42not
20:43I'm
20:44nothing
20:45you are now
20:46She's
20:48she's
20:49She's
20:50good
20:52you
20:55But I can tell ya
20:59Yourаков
21:00Have you done
21:05Mom
21:10I can say
21:13We got a thank you
21:14I am
21:16A
21:18He'll give up if he will to you.
21:22My son, He'll follow.
21:26I was born.
21:28He was born, ended.
21:30My son is my son, I'm my son.
21:35But my son.
21:36He'll run away with me.
21:38He'll run away with me, he'll run away with me.
21:40What should happen, he'll become more willing to live?
21:42He'll be learned.
21:43They'll run away with me.
21:45They'll run away with me.
21:45What will he do? He will kill his life, he will kill his love, he will kill his love.
21:51He will kill his love.
21:53Ayrıca Boran, Eczmel'in değil Azem'in oğludur.
21:58O sizin kardeşiniz.
22:00O Eczmel'in değil, benim oğlun benim.
22:05Okay, but Eczmel is a very manipulative man.
22:09Siz daha iyi biliyorsunuz, Boran'ın aklına girerse Boran evet benim babam derse oğlum almaya çalışırlarsa ben ne yapacağım?
22:20Yapmaz.
22:24Boran yapmaz öyle bir şey.
22:27Neticede ona da bize de böyle bir şey yapan bir adama baba demez.
22:31Yapmaz Boran bunu.
22:33Boran böyle bir şey yapmaz Boran.
22:35Bu ailen bir ferdi bir üyesidir hep öyle kalacak.
22:52Hayırdır?
22:57Borun kendine gel.
22:59Boran!
27:16Burak!
27:17Burak!
27:18Burak!
27:19Burak!
27:20Burak!
27:21Burak!
27:23Burak!
27:24Burak!
27:31Burak!
27:33Burak!
27:34Amin.
27:35Ayya!
28:05Alya!
28:24Alya!
28:35Alya!
28:36Alya!
28:37Alya!
28:38Alya!
28:39Alya!
28:40Alya!
28:41Alya!
28:42Alya!
28:43Alya!
28:44Alya!
28:45Alya!
28:46Alya!
28:47Alya!
28:48Alya!
28:49Alya!
28:50Alya!
28:51Alya!
28:52Alya!
28:53Alya!
28:54Alya!
28:55Alya!
28:56Alya!
28:57Alya!
28:58Alya!
28:59Alya!
29:00Alya!
29:01Alya!
29:02Alya!
29:03Alya!
Recommended
1:19
|
Up next
1:59:59
2:00:00
2:00:00
1:59:34
1:59:43
22:08
22:12
1:09:25
43:32
30:08
26:09
23:36
27:27
32:00
33:30
29:04
1:59:58
2:00:00
30:01
20:06
Be the first to comment