FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Xie
00:00:05Xie
00:00:06I'm here
00:00:30Xie
00:00:32Xie
00:00:33Xie
00:00:34Xie
00:00:35Xie
00:00:36Xie
00:00:37Xie
00:00:38Xie
00:00:39Xie
00:00:40Xie
00:00:41Xie
00:00:42Xie
00:00:43Xie
00:00:44Xie
00:00:45Xie
00:00:46Xie
00:00:47Xie
00:00:48Xie
00:00:49Xie
00:00:50Xie
00:00:51Xie
00:00:52Xie
00:00:53Xie
00:00:54Xie
00:00:55Xie
00:00:56Xie
00:00:57Xie
00:00:58Xie
00:00:59桑宁,今日是你十八岁生辰燕,你是我们谢家的嫡长女,我们谢家对你寄予厚望,你不能让我们失望了。
00:01:14是,祖母,桑宁定不负重望。
00:01:20我本周朝谢氏嫡长女,十八岁生辰一天,来到这个陌生的时代,成了南家遗世再来多年的真前景。
00:01:32就这儿,进去吧。
00:01:35老爷,顺小姐来了。
00:01:48原来,她是董秘书的。
00:01:52你就是,宁宁。
00:02:05我是妈妈呀,你终于回来了。
00:02:13妈妈,你终于回来了。
00:02:19妈妈呀。
00:02:23妈呀。
00:02:31门,妈在这儿。
00:02:36男思雅,占用我身份享受了二十年的甲千金。
00:02:41现在ordinate тебе,我仓心悉险落丰益。
00:02:45我最喜欢这种蠢东西。
00:03:17Yes.
00:03:18I know that right.
00:03:19The one who has been in the past few years.
00:03:21He's been in the past few years.
00:03:22He's got to be able to learn.
00:03:24He hasn't studied at school.
00:03:26He's willing to learn something else.
00:03:28This is the one who has been in the past few years.
00:03:31Don't say he's a little bit.
00:03:32He's only afraid to learn a little bit.
00:03:35What can I do with you?
00:03:38Ah, my son.
00:03:39Don't say that.
00:03:41My father will be hurt.
00:03:47Why are you not talking to me?
00:03:50Oh, man.
00:03:52You're the first to see such a big crowd.
00:03:54You're the only one to see such a big crowd.
00:04:04Lord.
00:04:06Your uncle.
00:04:07Your uncle.
00:04:08Your uncle.
00:04:09Your uncle.
00:04:10Your uncle.
00:04:11Your uncle.
00:04:15Your uncle.
00:04:16Your uncle.
00:04:17Your uncle.
00:04:18Your uncle.
00:04:19Your uncle.
00:04:20Your uncle.
00:04:21Your uncle.
00:04:22Your uncle.
00:04:23Your uncle.
00:04:25Yes.
00:04:26Only a few words.
00:04:28Yes.
00:04:29He is the son of a man.
00:04:31What the other?
00:04:32He has a son of a man.
00:04:33He's been the son of a man.
00:04:35He hasn't been taught in so many years.
00:04:37He's been the son of a cow.
00:04:38Not going to forget.
00:04:40Well.
00:04:42It's not for me in a car.
00:04:45What's wrong with me about?
00:04:47One by...
00:04:48One by...
00:04:49One by...
00:04:51One by...
00:04:52Is it so you're in the blood?
00:04:55Give me a drink of tea.
00:04:57This is a dumbass.
00:05:00What do you want to do with me?
00:05:02The son of the son came back to me.
00:05:03The son of the son came back.
00:05:05The son of the son came back to me.
00:05:06The son of the son came back to me.
00:05:09Why are you laughing?
00:05:10Let's go!
00:05:15Let's go!
00:05:17Let's go!
00:05:18Let's go!
00:05:25Huh?
00:05:26This is the rule of the children.
00:05:56It's not the only one who taught me to be the one who taught me.
00:05:59I don't know how many years ago, but I didn't know how many years ago.
00:06:03I'd like my father to give me some tea, to give me some tea.
00:06:06I'm going to give you 20 years ago.
00:06:09I'm going to have a drink of water.
00:06:11I'm going to have a drink of water.
00:06:26Um, is a good kid.
00:06:31If you come back, you'll be safe.
00:06:35If you have anything short, you'll tell me to tell you.
00:06:38Thank you,爷爷.
00:06:42Ah, come on.
00:06:48You're welcome.
00:06:49You're welcome.
00:06:51You're welcome.
00:06:56Let's go.
00:07:01Nini,
00:07:03in the future,
00:07:03we're just a family.
00:07:08She's a little bit young.
00:07:10You need to take care of her.
00:07:12In the future,
00:07:13she's your sister.
00:07:15Mother.
00:07:17Don't worry.
00:07:19You're a mother for 20 years.
00:07:21Mother will not hate you.
00:07:23I'm the mother for 20 years.
00:07:25You're the mother for 20 years.
00:07:27You're the mother for 20 years.
00:07:28You're the mother for 20 years.
00:07:30Mother, don't worry.
00:07:32In the future,
00:07:33I'll be my sister.
00:07:35I'll take care of her.
00:07:38That's fine.
00:07:39Who are you?
00:07:41Just wait.
00:07:48I'm not sure I'm a child.
00:07:56What about she's always given up?
00:07:56She's the mother for 20 years.
00:07:57She's the mother for 25 years.
00:07:58She's the mother for 20 years.
00:08:00She's the mother for 20 years.
00:08:01I'm not sure what she wants.
00:08:32换一个能做的人过来
00:08:34我也是为了谢小姐您好
00:08:37以后记得称呼我为大小姐
00:08:39也已经喝了我认读归宗的凤茶
00:08:42你现在这副无礼的样子
00:08:44我合理地觉得
00:08:47你是不想做的
00:08:49我没有
00:08:51我正就去给大小姐您
00:08:53安排房间布置
00:09:02男家情况复杂
00:09:08但比起谢氏一族来说
00:09:12还是差得远
00:09:14不难应付
00:09:16更重要的是
00:09:23重生一世
00:09:26我还是敌着
00:09:30这里的一切都太过陌生了
00:09:37我还需要好好学习
00:09:42了解这个时代的规矩
00:09:46你说
00:09:53她在看什么
00:09:55大小姐
00:09:56她看了足足三个小时的建国史
00:09:59还翻了两个小时的名发点
00:10:02她看这个干什么
00:10:05我也不知道啊
00:10:06我一直忙着
00:10:08给大小姐更换房间布置
00:10:10然后
00:10:11她就一直在书桌那
00:10:13一直看书那
00:10:14我是偷偷地
00:10:16瞄了两眼
00:10:17她看得全身贯注
00:10:19根本就没注意到我
00:10:21神经病
00:10:23大概
00:10:24是怕爷爷和爸爸嫌弃
00:10:27所以才想努力学习吧
00:10:30我瞧着呀
00:10:32这个大小姐的脾气
00:10:34似乎不太好
00:10:36是吗
00:10:38我看
00:10:41姐姐在爷爷面前
00:10:42倒是挺乖顺的
00:10:44装呗
00:10:46但再怎么装
00:10:47也换不了心啊
00:10:49阿晨
00:10:51别这样说
00:10:52她毕竟
00:10:53是我们的姐姐
00:10:55谁说这个土包子
00:11:00是我姐姐
00:11:01谢桑宁这个相伴了
00:11:05根本不足为惧
00:11:07提产的第一继承顺序
00:11:17配偶
00:11:18子女
00:11:20父母
00:11:21原来这男家的家长
00:11:27我也能争议着
00:11:30谁啊
00:11:43大小姐
00:11:44我是你的家庭教师
00:11:46每天早上九点
00:11:47准时给你上课
00:11:48请你现在起床
00:11:49不要耽误进度
00:11:50你是来教什么的
00:12:01我是男总请来
00:12:02教大小姐礼仪规矩的
00:12:04原来是来教规矩的
00:12:07我还以为
00:12:07你是来跟我叫板的
00:12:09大小姐
00:12:10请注意你说话的态度
00:12:12我们上留
00:12:13你要是个懂规矩的
00:12:14现在就该在楼下客厅候着
00:12:18让佣人上来通传请示
00:12:21毕竟
00:12:22我才是这里的主人
00:12:24是男总让我来
00:12:25我爸是让你来教我规矩的
00:12:27不是让你来给我当祖宗的
00:12:31你要是非要拿个鸡毛当令件
00:12:34也要看自己拿不拿得起
00:12:37为人师尊
00:12:38就要有为人师尊的样子
00:12:40一点最基本的
00:12:42道德和礼仪都没有
00:12:43你也被教书欲伤
00:12:46你
00:12:47你简直狂妄
00:12:49我是男总请来的家庭教师
00:12:51你这是什么太子
00:12:52哪里来的规矩
00:12:53让你指着人说话
00:12:55不成体统
00:12:58根据民法典规定
00:13:02上班第一天
00:13:03还没正式过合同
00:13:04属于室友节目
00:13:06表现不好
00:13:07可以直接辞退
00:13:09你要干什么
00:13:10你被辞退了
00:13:12爸
00:13:19妈
00:13:19听说
00:13:23你把家庭教师弃走了
00:13:25你这性子
00:13:27真是野得不行啊
00:13:28这都是在乡下
00:13:30没规没具惯了
00:13:32连这种荒唐的事情
00:13:33你都做得出来
00:13:34我没有
00:13:37还敢撒谎
00:13:38念念
00:13:42撒谎可不是好习惯
00:13:44蔡老师都跟我们说了
00:13:46他竟然说是被我气走了
00:13:49可我明明白白的和他说
00:13:51他被辞退了
00:13:53身为一个家庭教师
00:13:55谎话联平
00:13:57的确不成样子
00:13:58还在这里狡辩
00:14:00他是我给你请的家庭教师
00:14:02你这么弄
00:14:03分明是没有把我放在眼里
00:14:05昨天刚刚把公司两个项目搞砸了
00:14:16今天又在这大呼小叫
00:14:18吵上什么呢
00:14:22爸
00:14:24当您他不服管教
00:14:27一点规矩都没有
00:14:29才第二天就原型变
00:14:32这会改变
00:14:34你相信
00:14:35我回事
00:14:37抱歉爷爷
00:14:39擅自辞退家庭教师
00:14:40是我不对
00:14:42可我也是为了男家着想
00:14:43因为一个不成体统的家庭教师
00:14:46破坏了爷爷经历多年的男家家风
00:14:49不于心难安
00:14:50父亲
00:14:54您以后还得擦亮眼睛
00:14:57谨慎用人
00:14:58这样的人都入得了您的眼
00:15:00也难怪爷爷公司的项目
00:15:03会被人给搞砸
00:15:04你
00:15:06你还敢教育起我来了
00:15:12爸
00:15:12您看看
00:15:14当您不是不懂规矩的孩子
00:15:16你就是眼光有问题
00:15:18不然
00:15:19怎么把公司的项目搞砸的
00:15:21爸
00:15:24你有这功夫赛家和小字大呼小叫
00:15:27不如把你的精力
00:15:29都放在公司的事儿上
00:15:30我娘实在干不好
00:15:32我要考虑
00:15:33要不要
00:15:34让老二来挑大梁了
00:15:36爸
00:15:39您先别生气了
00:15:40证明他也是一时着急
00:15:42毕竟
00:15:43过几天
00:15:44就是赫家老太太的寿辰
00:15:46桑宁如果出席
00:15:47学不好规矩的话
00:15:49恐怕
00:15:50给男家丢脸就不好了
00:15:52爷爷
00:15:56我消消气
00:15:57别把身子起坏了
00:15:59爸一心想让姐姐
00:16:01尽快融入零流泉
00:16:02但到底还是操之过急
00:16:05这家庭教师
00:16:07可以再找
00:16:08只是
00:16:09赫家的寿宴实在是太过正式了
00:16:12要不这一次
00:16:14姐姐就先不去了吧
00:16:16不在人前露面
00:16:18怎么将男家大小姐的身份过敏呢
00:16:20多谢妹妹关心
00:16:23只是如果我不出面的话
00:16:25只不定要被外人编排
00:16:27我们男家没有礼数
00:16:29寿宴我身为长女都不出席
00:16:31怕不是有什么丑事
00:16:34桑宁是个名室里的孩子
00:16:37明天再找个家庭教师
00:16:40教一些简单的礼仪
00:16:42参加个宴会
00:16:45是不少问题的
00:16:47桑宁 这可爷爷可不赚了
00:16:51是
00:16:51桑宁如果出席赫家晚宴
00:16:56我的身上岂不是会很尴尬
00:16:58妈
00:17:01这赫家是京市数一数二的名门
00:17:04要是桑宁不懂规矩
00:17:06丢了我们的脸面
00:17:07那
00:17:08到时候让他少说话就行了
00:17:10你们都是妈的女儿
00:17:12不分彼此
00:17:13对外都是男家前进
00:17:15那好吧
00:17:18对外都是男家前进
00:17:48The men in the house are going to come.
00:17:55Let's go.
00:17:56Let's go.
00:17:58Let's go.
00:18:01Oh, my friend.
00:18:02I'm going to go to you.
00:18:09Is this your sister?
00:18:11Yes.
00:18:14This is my sister.
00:18:18Let's go.
00:18:20Let's go.
00:18:21Let's go.
00:18:26Oh, my brother.
00:18:28What's wrong?
00:18:29Is it your sister欺负 you?
00:18:34She's very good.
00:18:36She looks like a handsome girl.
00:18:38She looks so beautiful.
00:18:40She looks so handsome.
00:18:41She looks so handsome.
00:18:42She looks so handsome.
00:18:43She looks so handsome.
00:18:45She looks so handsome.
00:18:46My sister is back.
00:18:48My sister is so handsome.
00:18:49My sister is so handsome.
00:18:51I...
00:18:54You are my sister.
00:18:55I will protect you.
00:18:56I will protect you.
00:18:57Oh.
00:18:58My sister.
00:18:59My sister is so handsome.
00:19:01My sister.
00:19:02I am sorry.
00:19:05Your sister.
00:19:07My sister.
00:19:08My sister.
00:19:09My sister.
00:19:10My sister.
00:19:11My sister.
00:19:12这位就是你才找回来的大米儿?
00:19:18是啊,前几天才刚结婚,今天带她出来认认人。
00:19:25桑宁,这是陈阿姨。
00:19:29陈阿姨。
00:19:35志涵,带桑宁出去转转吧。
00:19:39走吧。
00:19:39Come on with me, don't worry about it, don't worry about it.
00:19:45I know.
00:19:49It's so beautiful.
00:19:51But I don't have to talk to you about it.
00:19:58What is it?
00:20:00It's not the same thing.
00:20:02It's not the same.
00:20:04It's not the same thing.
00:20:06It's not the same thing.
00:20:11It's a good thing.
00:20:13It's the same thing, and it's the same thing.
00:20:18It's not the same thing.
00:20:20It's a good thing.
00:20:23It's the same thing, and it's a good thing.
00:20:27What's he doing?
00:20:30How many people are up to the top of the head?
00:20:34韩府赫家,她嘶哑定了我,至于桑梅那雅头怎么可能说得了赫家的意义,在场的千金,星雪也就你家止寒还有些指望,赫家选孙媳妇,哪能得到我说了,来,干杯,来,你是第一次参加这种宴会吗?
00:21:04今天来的可都是些惊世迷你,你要不懂呢,就少说话少做事,免得到时候丢了,这丢的可不止是你一个人,陈小姐这么了解,看来是在这种场合,做过不少城市,我当然没有,没有就好,那是我多想了,你还是担心担心你自己吧?
00:21:34何老夫人
00:21:35何老夫人出来
00:21:37何所以亞洲的魔法
00:21:40在这种方式外国引сон的迷柱
00:21:42踢 utilizingRM
00:21:46连人 modern社们担心
00:21:48socially即会
00:21:50老夫人
00:21:52arten
00:21:55首先
00:21:56自己的路人
00:21:57我们
00:21:58危塑
00:21:59爹
00:22:00安全
00:22:03See you, never come my way
00:22:09But I will someday, never far away
00:22:17I will someday, never far away
00:22:47I will someday, never far away
00:23:17I will someday, never far away
00:23:24I will someday, never far away
00:23:26I will someday, never far away
00:23:33I will someday
00:23:40I will someday
00:23:41I will someday
00:23:47I will someday
00:23:54I will someday
00:24:01I will someday
00:24:02I will someday
00:24:08I will someday
00:24:15I will someday
00:24:16I will someday
00:24:17I will someday
00:24:18You can find him
00:24:19You can find him
00:24:20You're going to find him
00:24:21You're going to find him
00:24:22You're going to take him
00:24:23Okay
00:24:24You're going to find him
00:24:31You're going to find him
00:24:32You're going to find him
00:24:33You're going to find him
00:24:35I will never find him
00:24:36You're going to find him
00:24:37You're going to find him
00:24:38You have a wife
00:24:39You're not going to find him
00:24:40What is it?
00:24:42What is it?
00:24:44One of the people who came here,
00:24:46I can't see her.
00:24:48How did she come here?
00:24:50My mother had to go home.
00:24:52She wanted to go home.
00:24:54She wanted to go to the table.
00:24:56She would only throw her in the room.
00:24:58The room was really bad.
00:25:00That's not it.
00:25:02One of the people who came here
00:25:04was looking for a young girl.
00:25:06She was looking for a picture.
00:25:08I don't know if he can see if he can see it.
00:25:22Samir, why did you come here?
00:25:29Samir, why did you come here?
00:25:38Oh my god, let's take care of him.
00:25:41He's drinking too much, I can't hold him.
00:25:50If you don't want to take care of him, go ahead.
00:26:00I want you to take care of him.
00:26:03What's his sister?
00:26:09What's her sister?
00:26:10She doesn't mean she's a son.
00:26:13I'm so sorry to come here.
00:26:15She's a son, her face is thin.
00:26:18She's a son.
00:26:20She's a son.
00:26:23She's a son.
00:26:25She's a son.
00:26:27She can't be a son.
00:26:28阿辰 你快别说了 姐姐都来了
00:26:35她来了又怎么样 老子根本就没把她放在眼里
00:26:40真以为爸妈把她放在眼里吗 爸妈也觉得你 晦气
00:26:46一想到男家除了你这个上不了台面的女人 他们都烦死了
00:26:53姐姐 阿辰不是那个意思 你别放在心上啊
00:26:58把你刚刚说过的话 再说一遍
00:27:03我说 你是上不了台面的
00:27:17你怎么能打她 大哥是
00:27:28丢神现眼 该打
00:27:35丢神现眼 该打
00:27:37丢神现眼 该打
00:27:42丢神现眼 该打
00:27:43丢神现眼 该打
00:27:47丢神现眼 该打
00:27:49丢神现眼 该打
00:27:52It's just a couple of women who are talking to me.
00:27:56Come on, let's go.
00:27:58It looks like it's not so awkward.
00:28:01Mr. Sonson, you're crazy!
00:28:04Mr. Sonson, you're crazy!
00:28:06Mr. Sonson, you've been doing these crazy things.
00:28:09Mr. Sonson, do you have a problem?
00:28:12Mr. Sonson, you're crazy!
00:28:14Mr. Sonson, you're crazy!
00:28:16Mr. Sonson, you're crazy!
00:28:21Mr. Sonson, you're scary!
00:28:23Mr. Sonson, you're prisoned?
00:28:25Mr. Sonson, that's the only way we do!
00:28:27Mr. Sonson, I linger on my studio,
00:28:31Mr. Sonson didn't let her go with me.
00:28:33Mr. Sonson, you won't be a joke.
00:28:35Mr. Sonson, you'll see more.
00:28:37Mr. Sonson, if you have a death otherwise,
00:28:41Mr. Sonson?
00:28:43Mr. Sonson, that's fine.
00:28:45Mr. Sonson, you could ask us a joke.
00:28:47Mr. Sonson?
00:28:49Mr. Sonson!
00:28:51Let's go.
00:29:21I'm not going to go.
00:29:22Huh?
00:29:23This is not a lot more than that one.
00:29:28Mom!
00:29:33My son is crazy.
00:29:38He has to be attacked.
00:29:39I'm still fighting.
00:29:41How could this happen?
00:29:42Let me see.
00:29:43Look, it's really.
00:29:45I'm fighting.
00:29:47This is a great son of a bitch.
00:29:50You're in a bitch.
00:29:51You're not the same.
00:29:52You're not the same.
00:29:53It's not a bad thing.
00:29:54This is a bad thing.
00:30:01That's what you're doing.
00:30:02Yes.
00:30:03What?
00:30:04What?
00:30:05What?
00:30:06What?
00:30:07What?
00:30:08What?
00:30:09What?
00:30:10What?
00:30:11What?
00:30:12What?
00:30:13What?
00:30:14What?
00:30:16What?
00:30:18What?
00:30:31What?
00:30:32What?
00:30:33刚才弟弟妹妹喝了些酒,在席间说了些难听的话,实在是有损男家的颜面,我身为男家长女,自然有管理弟弟妹妹的义务,弟弟妹妹不懂事,我为了防止他们继续胡闹下去,这才扰了贺老夫人的瘦烟。
00:30:52你还敢狡辩,有我弟弟妹妹,还不快给贺老太太赔罪。
00:30:56这孩子说的是真是假,你又没有考证,怎么非得让人赔罪呀?
00:31:04要想知道刚才发生了什么,随便问一个在场的人,就不费事了吗?
00:31:12你们有没有肯站出来,说点什么?
00:31:21没有的话
00:31:22我做就
00:31:23你们听没有个 roll
00:31:26这是真 Birk
00:31:29我的须得 mehrere
00:31:31我会觉得 цент KE
00:31:35要联 Myster食店
00:31:37我的正确我忘了
00:31:38你不开放我的
00:31:40你不能条復你
00:31:42你为什么这么不能拯 Christie
00:31:48刚才的确是阮islere Gelato
00:31:50我一友唱歌
00:31:53You are not going to go away?
00:31:56I can't.
00:31:58It's my mother.
00:31:59I'm going to have to go all the time.
00:32:02I'm just going to get out of here.
00:32:04I don't know if I'm going to get out of this.
00:32:08You are.
00:32:09You don't have to ask me.
00:32:12I'm going to let people get out of me.
00:32:14I'm going to let people get out of me.
00:32:18Yes.
00:32:20I don't want to ask me.
00:32:25Your mother.
00:32:27If I'm not going to get out of me, I don't think I'm going to understand.
00:32:33I'm going to think that my daughter is going to be a fool.
00:32:37I don't know if I'm going to kill you.
00:32:41I don't want to let people get out of me.
00:32:42Since I'm not going to be a fool, I don't care.
00:32:45I'm going to let people get out of me.
00:32:48That would be too bad for you.
00:32:54Come on, child.
00:33:03How big a child is a child.
00:33:08I'm sorry for you.
00:33:12I'm not sorry for you.
00:33:18What are you doing with me?
00:33:22Oh...
00:33:23It's my sister.
00:33:25Let's talk to my friends.
00:33:26Sorry.
00:33:27I don't like to talk to my friends.
00:33:31Oh...
00:33:32Oh...
00:33:33I...
00:33:35Why are you here?
00:33:40You don't listen to me.
00:33:42I've always been...
00:33:43I think it's my friend.
00:33:45It's my friend.
00:33:47That's why you didn't notice me.
00:33:52You...
00:34:01That's why you don't bother me.
00:34:03My friend.
00:34:04My friend.
00:34:06You don't have anything to tell me.
00:34:09Do you...
00:34:10Oh...
00:34:12I'm going to take care of you today.
00:34:14As a woman,
00:34:16You still use a word...
00:34:19I'm going to take care of you today.
00:34:21What do you want?
00:34:23I'm going to take care of you today.
00:34:25I'm going to take care of you today.
00:34:27I'm going to take care of you today.
00:34:29Let's talk to my friends.
00:34:31Oh...
00:34:33I'm going to take care of you today.
00:34:36Oh...
00:34:37I one-time...
00:34:38I'm going to be a PRO-
00:34:39Oh...
00:34:40Oh...
00:34:41Oh...
00:34:42I don't want you to die
00:34:44I don't want you to die
00:35:12I want you to keep it here
00:35:14Just like you, your wife will be your your girl
00:35:16I want you to be your mother
00:35:18I want you to let your wife out of my house
00:35:20I want you to try and keep it
00:35:22I even while you're looking for your mother
00:35:24I want you to be sure
00:35:26I want you to be looking for your mother
00:35:28I want you to be on your side
00:35:30Is it painful?
00:35:32What's wrong?
00:35:34It hurts again
00:35:36No way
00:35:38Now you're right
00:35:40What is your heart now?
00:35:41When you saved your death, you should be told to me.
00:35:45Mom, I'm coming.
00:35:47Good, good.
00:35:50I'm not feeling a lot of tears.
00:35:52And I'm only going to cry.
00:35:54I'm not mistaken for you.
00:35:55I'm not mistaken for you.
00:35:58This way.
00:36:00I'll be right back.
00:36:09姐姐
00:36:18怎么了
00:36:21是我跟阿诚不好
00:36:24让你费心了
00:36:26哦
00:36:27为了感谢姐姐
00:36:29我呢
00:36:30想明天带姐姐去参加慈善晚宴
00:36:33接触一下上流圈子
00:36:35多认识一些朋友
00:36:37以后也不会太孤独
00:36:40我呢
00:36:47总觉得有些亏欠姐姐
00:36:49想要做新弥补
00:36:51姐姐
00:36:53您会去的吧
00:36:55好
00:36:57真的
00:36:58怎么
00:37:01外媒是想突然反悔了
00:37:03当然没有
00:37:04我就是没有想到
00:37:08姐姐会答应的这么爽快
00:37:10你都亲自想要了
00:37:13我怎么会不去呢
00:37:15我们是姐妹
00:37:17本来就应该和睦共处
00:37:19本来就应该和睦共处
00:37:21嗯
00:37:23呸
00:37:27呸
00:37:31呸
00:37:32呸
00:37:33呸
00:37:34呸
00:37:35呸
00:37:36呸
00:37:37呸
00:37:37呸
00:37:38呸
00:37:38呸
00:37:39呸
00:37:40呸
00:37:41呸
00:37:42你是我真正的未婚妻
00:37:43打你的脸就是刀我的脸
00:37:45我不会让你白守着威决
00:37:47明晚定会得好好收拾这个不知天高地厚的乡下丫头
00:37:51谢谢真哥哥
00:37:53真哥哥
00:37:59紫雅
00:38:00你来了怎么不跟我提前说一声
00:38:05我可以出去接你
00:38:06我又不是不认路
00:38:08不要总把我当小孩子嘛
00:38:10你在我心里永远是个没长大的小孩
00:38:14呸
00:38:14这我时代的男女之情都这么恶心吗
00:38:17哎哟
00:38:19姐姐还看着呢
00:38:21呸
00:38:23南大小姐来了
00:38:24陈先生
00:38:26今天的晚宴主要是上层名流圈的慈善拍卖
00:38:30虽然是公益性质
00:38:32但来的都是上层名流圈的人
00:38:35像你这种在阴沟里呆的人
00:38:38本来是没有机会见到的
00:38:40你要好好感谢思雅
00:38:42是她带你出来见世吗
00:38:44作为谢氏笛找你的那些年
00:38:46我住过皇后娘娘的寝殿
00:38:48去过天子社的宫宴春宴
00:38:50一场小小的晚宴算什么事
00:38:53是啊 看个热闹
00:38:56哎呀 好啦
00:39:00我们快点带姐姐去见见朋友吧
00:39:03好
00:39:13我给大家介绍一下
00:39:15这个是思雅的姐姐
00:39:18刚从乡下回来还不适应
00:39:21咱们这晚宴也真是越来越将档子了
00:39:24咱们这晚宴也真是越来越将档子了
00:39:27什么人都能带得进来
00:39:29咱们这个圈子啊
00:39:31乱七八糟的人真是越来越多了
00:39:33看得懂了就乱
00:39:35大家给我个面子啊
00:39:37没关系的姐姐
00:39:40这次不懂就先看着
00:39:42别乱说话
00:39:43也别乱拍照
00:39:45也别乱拍照
00:39:46要是让我发现你偷拍我的照片
00:39:48上传到微博抬高自己的档子
00:39:50不会让我的律师给你寄律师函的
00:39:52你的档子
00:39:54就是带假货
00:39:56你瞎说办到什么
00:40:01你手上带的这是
00:40:04金箱宝珠手串
00:40:06我看着挺眼熟的
00:40:08是南朝齐皇后带过的那只
00:40:11算你是活
00:40:12不会也是
00:40:13这乡下人啊
00:40:14也会看新闻
00:40:15我这手串名气很大的
00:40:17你认识也不奇怪
00:40:19挺漂亮的
00:40:20只可惜
00:40:22可惜什么
00:40:24你这支
00:40:26是假的
00:40:27什么什么啊
00:40:28你手上那个猪头
00:40:29可能是假的
00:40:30你
00:40:31这可是我的传家吧
00:40:33你以为我是你吗
00:40:34还要带赝品
00:40:35南桑宁
00:40:36我带你来
00:40:37是看在斯雅的面子上
00:40:39不是让你来砸场的
00:40:48祖母
00:40:49这是
00:40:50这是南朝齐皇后的
00:40:53香金宝珠手串
00:40:55丰厚时
00:40:56由齐王所赠
00:40:58外名香芡宝珠
00:41:03外名香芡宝珠
00:41:04内圈叼着九尾凤凰
00:41:06寓意凤凰飞天
00:41:08而这手串最珍贵的
00:41:10便是这香着的
00:41:11是铲子西州的南中
00:41:13这种宝珠更加圆润
00:41:15色泽更厉
00:41:16色泽更厉
00:41:17你这手串上的宝珠
00:41:19色泽过量
00:41:20很明显
00:41:21是艳品
00:41:23这你穿的可不是真的吧
00:41:25这香下来的鸭子还堵住了
00:41:27你别听他的
00:41:28他书都没念过几年
00:41:30他懂什么
00:41:31不信我的话
00:41:32可以去查查史书
00:41:33这手串最珍贵的
00:41:35便是香着的西州南中
00:41:37而他这手串上香着的
00:41:39明显是东中
00:41:40明显是东中
00:41:41难道真的是假的
00:41:42难道真的是假的
00:41:43你是说的能是怎么样
00:41:44你敢说
00:41:52又是他
00:41:55南丧宁
00:41:56你诚心来砸场子是吧
00:41:57实话实说也算砸场子吗
00:42:00你
00:42:02瞎扰扰什么呢
00:42:03瞎扰扰什么呢
00:42:04瞎扰扰
00:42:05瞎扰扰
00:42:06瞎扰扰
00:42:07瞎扰扰
00:42:08大喊大叫做什么呀
00:42:12What are you doing?
00:42:17The film is starting to start.
00:42:18Get out of here.
00:42:19Get out of here.
00:42:24Mrs.
00:42:26Come here.
00:42:29Okay.
00:42:36Come here.
00:42:44It's been a long time.
00:42:45I think the king has been doing it for a long time.
00:42:47There is no one who is going to be doing it for a long time.
00:42:49I'm not going to be able to do it for a long time.
00:42:51It's not a good time.
00:42:53The enemy is a friend.
00:43:02I'm going to be in the hotel room for you.
00:43:04I'm going to play you.
00:43:05You're telling me you're telling me.
00:43:07I'm going to play you.
00:43:08You're telling me, you're telling me.
00:43:10You're telling me.
00:43:11I was going to ask you for the right answer.
00:43:14I didn't realize he won three times.
00:43:17So weird.
00:43:19He's not the one who's the one who's amused.
00:43:23The festival is now starting.
00:43:27It's going to start.
00:43:32Today's first festival.
00:43:33The first one is the painting of the artist,
00:43:35The
00:43:37The
00:43:40The
00:43:41The
00:43:43The
00:43:45The
00:43:46The
00:43:47The
00:43:48The
00:43:49The
00:43:50The
00:43:52The
00:43:53The
00:43:54The
00:43:56The
00:43:57The
00:43:58The
00:43:59The
00:44:00The
00:44:01The
00:44:02都
00:44:04正在培 français
00:44:05Sin
00:44:08这
00:44:09histor
00:44:10香
00:44:11儿子
00:44:12也
00:44:12有
00:44:14Daniel
00:44:15山
00:44:17桑
00:44:21输
00:44:21桑
00:44:26紫
00:44:27日
00:44:27郭
00:44:29地
00:45:00您不是已经给过我了吗 孩子 我一直将你视为我们谢家 下一任主女培养 我的东西啊 以后都是你的 苏母
00:45:15这幅画虽然看上去栩栩如生 但比风走逝 明显不是苏老惯用的
00:45:30颜色上也有细微的差别 苏老花孔雀羽毛时喜欢用葱绿 而这幅画用的却是翠绿 所以这肯定是烟品
00:45:42你怎么知道的这么多呀 我
00:45:46南小姐这么厉害 不如帮我也看看
00:45:51二三少竟然也来了
00:45:57嗯
00:45:59八三少竟然也来了
00:45:59三少竟然也来了
00:46:02三少竟然来
00:46:12I can't wait for him to let him go.
00:46:20This fool.
00:46:21He really got up with him.
00:46:23I haven't even heard of him.
00:46:26He's like a man.
00:46:28You look like you're looking for me.
00:46:32What do you want?
00:46:34I want you.
00:46:39Let me look for the product.
00:46:41What is the name of the one?
00:46:45The last one is the one.
00:46:47The one is the one of the two.
00:46:49The one is the one of the one.
00:46:51The one.
00:46:53Is this really a mess?
00:46:55If you don't go to it, you don't have to be a mess.
00:46:57You don't have to be a mess.
00:46:59That's right, sir.
00:47:01You can't be deceived by her.
00:47:03She's a young girl who never read a few days.
00:47:06She doesn't understand these things.
00:47:08I'm not talking about the one who is talking about.
00:47:10What?
00:47:11What?
00:47:12What did you say?
00:47:13What did you say?
00:47:14It's true.
00:47:15You're all alone.
00:47:16You...
00:47:17You...
00:47:18You're...
00:47:19You're...
00:47:20It's not that you're afraid of the three of us?
00:47:23Oh, yeah, yeah.
00:47:25You're still here with your wife.
00:47:27This is to protect other women.
00:47:30You're always going to protect me.
00:47:33I'm going to kill you twice.
00:47:34I'm going to kill you twice.
00:47:35I'm going to kill you twice.
00:47:37No.
00:47:38No.
00:47:39Don't be angry.
00:47:46What's the information about me?
00:47:48What?
00:47:49I'm going to kill you.
00:47:51What?
00:47:52What?
00:47:53What?
00:47:54What?
00:47:55What?
00:47:56What?
00:47:57What?
00:47:58What?
00:47:59What?
00:48:00What?
00:48:01What?
00:48:02What?
00:48:03What?
00:48:04What?
00:48:05What?
00:48:06What?
00:48:07What?
00:48:08What?
00:48:09What?
00:48:10What?
00:48:11What?
00:48:12What?
00:48:13What?
00:48:14What?
00:48:15What?
00:48:16What?
00:48:17What?
00:48:18What?
00:48:19What?
00:48:20What?
00:48:21What?
00:48:22What?
00:48:23What?
00:48:24What?
00:48:25What?
00:48:26What?
00:48:27What?
00:48:28What?
00:48:29What?
00:48:30I'm not sure how to do it.
00:48:32I'm not sure how to do it.
00:48:34I'm not sure how to do it.
00:48:36I'm not sure how to do it.
00:48:40The other people have been talking about it.
00:48:42Mr. Lann, please.
00:48:44I'm not sure how to do it.
00:49:00I'm not going to talk about this.
00:49:02I'm not going to talk about this.
00:49:04I'm not going to talk about this.
00:49:06You don't have to talk about this.
00:49:08These are very expensive.
00:49:10I'm going to get to the house.
00:49:30How can I get to the house?
00:50:00I'm not going to talk about this.
00:50:26The house is really good.
00:50:32The house is really good.
00:50:34The house is really good.
00:50:36It's a bit more intense.
00:50:38If I can get to the house, it will be better.
00:50:40It's going to be too late.
00:50:44The house is really good.
00:50:46The house is ready for $3,000.
00:50:48For a month.
00:50:50The house is ready for the house.
00:50:52I'm going to buy this house.
00:50:54I'm going to buy this house.
00:50:56The house is worth $3,000.
00:50:58I'm going to finish a month.
00:51:00There's a month.
00:51:02Do you have anyone with me?
00:51:09One year!
00:51:15One year, one year!
00:51:18One year, two year!
00:51:21One year, three year!
00:51:23Let's go!
00:51:25The money is not so fast!
00:51:32Don't let me know you!
00:51:34Don't let me know you!
00:51:37I'm very happy to meet you!
00:51:39I'll keep it in contact with you!
00:51:40I'll be back to you later!
00:51:42Let's go!
00:51:43Let's go!
00:51:46Let's go!
00:51:50I'm sorry!
00:51:51I'm sorry!
00:51:55I'm sorry!
00:51:57I'm sorry!
00:51:58You're late!
00:51:59You're late!
00:52:00You can't marry me!
00:52:01No!
00:52:02You even have one!
00:52:04What?
00:52:05The words of your sister are、
00:52:06you...
00:52:08Of course!
00:52:09Don't give you a chance to trade with us!
00:52:11You can't come out!
00:52:12I'll be happy to trade with you!
00:52:13You're not one person!
00:52:16You're right!
00:52:17If she's a little興趣 with you,
00:52:18it's a fair lie!
00:52:20Whatever!
00:52:21It's just that hard to invest and and the other people
00:52:24are nothing wrong with me.
00:52:25She will always be with her sister.
00:52:28What? It's fine.
00:52:30You know how?
00:52:31Since she knew she was a man, how could she be in some sort of a man?
00:52:38You're in a man.
00:52:40She's a man.
00:52:41She doesn't know how to get a woman by herself.
00:52:45She's in such a way.
00:52:47She's in such a way.
00:52:49She's in such a way.
00:52:49She's in such a way.
00:52:51She's in such a way.
00:52:53She doesn't care what she's in such a man.
00:52:55She's in such a way.
00:52:57I'm going to find a woman who is able to find a woman.
00:52:59I'm not sure you have any idea.
00:53:01You...
00:53:02Mr.
00:53:03Mr.
00:53:04I hope you keep in mind.
00:53:06After all, I don't want to be able to do this.
00:53:08I'm not sure.
00:53:09This is a small town that comes out of the mountain.
00:53:14It's so funny.
00:53:17Wait for me.
00:53:21Mr.
00:53:22Mr.
00:53:23Mr.
00:53:24How would you know how I grew up in the city?
00:53:29He knew that I grew up in the city.
00:53:31How would you believe me?
00:53:33How would you believe me?
00:53:35I am very good.
00:53:37It's easy to find you.
00:53:39Very good.
00:53:40Very good.
00:53:41Very good.
00:53:43You still haven't answered me.
00:53:45Why did you find me in the city?
00:53:47I was in the city of the city.
00:53:49He taught me a few things.
00:53:51He taught me a lot.
00:53:54No?
00:53:55Is that a woman?
00:53:57Did you hear?
00:53:58Yes.
00:53:59It was the name of the man.
00:54:01As a woman who moved to the city,
00:54:03her husband was the best.
00:54:04She wanted to go to the city of the city.
00:54:05Even if she moved to the city,
00:54:06she wanted to go to the city of the city.
00:54:07How did she do that?
00:54:10Yes.
00:54:15Your name is a picture of the city.
00:54:17What did you do?
00:54:18You've got to look at the city of the city.
00:54:20Don't shoot it.
00:54:22Let me show you a check.
00:54:24Please don't worry about it.
00:54:26I've been looking for a checker.
00:54:28I'll send you a checker.
00:54:30I'll send you a checker.
00:54:34I would like you to thank you.
00:54:36I'll take care of you.
00:54:38As a reminder,
00:54:40I'd like you to meet your friend.
00:54:42You say?
00:54:47You're so funny.
00:54:52You're so happy.
00:54:56I'm hearing all I hear.
00:54:59I'm hearing all I hear.
00:55:01I won't miss the girl's entire time.
00:55:03I'll take care of you.
00:55:05You're so happy.
00:55:07I'm so happy.
00:55:10I'm Joey.
00:55:12I will be right now.
00:55:14I'm gonna lift my head.
00:55:16I'll take care of what you're saying.
00:55:18I'll be alright.
00:55:20You make me a cycle, a cycle.
00:55:46What are you doing?
00:55:47What are you doing?
00:56:17What are you doing?
00:56:20You've been doing that for me?
00:56:23You've been doing that for me.
00:56:26You don't believe me.
00:56:27I'll let you know.
00:56:29I'll let you know.
00:56:31I know you.
00:56:33Who are you?
00:56:34等您见到了,您就知道了。
00:56:43三娘,谁给你的胆子,竟然让你妹妹和陈征当众尴尬?
00:56:48玲玲啊,你真是太让我失望了,当面一套,背后一套,我怎么会生出你这种女儿啊?
00:56:55果然是个没教养的野丫头,小小年纪,一堆歪心,要我看啊,你连嘶哑的一个手指头都不如。
00:57:03你在外面再风光又怎样? 郑哥哥和爸妈还是独虫我?
00:57:08说完了吗?
00:57:10说完了,我要上去了。
00:57:13桑宁,你什么态度?
00:57:15吵什么呢?
00:57:24妈,桑宁这丫头,越来越不成样子,不仅谎话连篇,更是目无尊长。
00:57:31闭嘴吧!
00:57:32桑宁啊,赫老太太来电了,邀请你明天去他们家做客。
00:57:38什么?
00:57:39什么?
00:57:40地惊一诈,成何体?
00:57:41你在台卖会晚宴上的表现不错,很好。
00:57:42赫老太太非常喜欢你弹的琵琶,而且邀请你去他们家做客。
00:57:50爸,您是说贺老太太邀请桑宁去做客。
00:57:52这怎么可能啊?
00:57:53您不会是搞错了吧?
00:57:58不是老了,不是傻了。
00:57:59何家亲自来电,我怎么能搞错呢?
00:58:03赫老太太邀请桑宁去做客。
00:58:04这怎么可能啊?
00:58:05您不会是搞错了吧?
00:58:06何家亲自来电,我怎么能搞错呢?
00:58:08桑宁怎么懂孤独,还会琵琶。
00:58:09算了,我男家祖孙就该这么优秀。
00:58:10何家,可是京市首屈一指的豪门啊。
00:58:12何老太太这么赏识你,那是你的福气。
00:58:13您是说贺老太太邀请桑宁去做客。
00:58:14您是说贺老太太邀请桑宁去做客。
00:58:15这怎么可能啊?
00:58:16何家,我怎么能搞错呢?
00:58:18桑宁怎么懂孤独,还会琵琶。
00:58:21算了,我男家祖孙就该这么优秀。
00:58:25何家,可是京市首屈一指的豪门啊。
00:58:28何老太太这么赏识你,那是你的福气。
00:58:32您可以,好好表现。
00:58:34打击我们两家的距离啊。
00:58:37爷爷放心,我会的。
00:58:39这个桑宁,哪有这种运气?
00:58:42那个,桑宁啊。
00:58:44赫家老太太虽然和善,
00:58:47但你去了,你要多懂点事,
00:58:49要多讨她的欢喜。
00:58:51嗯。
00:58:52爸,你刚才不是还在帮我吗?
00:58:55为了男人哭哭泣泣的,成算体统。
00:58:58爷爷,你怎么能这么说我啊?
00:59:02老夫人,男小姐来了。
00:59:17赫奶奶好。
00:59:19赫奶奶好。
00:59:20请坐。
00:59:21听阿语说呀,这把琵琶是你帮着挑选的。
00:59:32看不出来你年纪轻轻的还懂这些。
00:59:36也不是很懂。
00:59:37赫先生信任。
00:59:38赫先生信任。
00:59:41我看你是谦虚了。
00:59:42我家那小子看似成天没有正形,
00:59:45那可不是个好糊弄得着我。
00:59:49赫先生信任。
00:59:52而且我家那小子看似成天没有正形。
00:59:53确似确不好听不路。
00:59:54其实是他爷爷的最爱
00:59:56他爷爷活着的时候
00:59:58喜欢收藏古丸
01:00:00尤其是周潮的
01:00:02这把琵琶在周潮啊
01:00:04那可是九富盛名
01:00:07可惜他爷爷当时没找到
01:00:10不成想今年一面试
01:00:12就被我家宝贝给拍回来了
01:00:15贺先生很有孝心
01:00:18他这个孝心啊
01:00:22连陪老太太吃顿饭都不肯
01:00:24可惜我学艺不经
01:00:26这么好的物件
01:00:28在我手上真的是糟蹋了
01:00:31我听说三姑娘也会弹琵琶
01:00:35不如给奶奶献一局
01:00:52三少爷
01:01:07三少爷
01:01:07三少爷
01:01:09三少爷
01:01:22三少爷
01:01:52你不是在公司吗
01:01:53我这不是过来陪奶奶您吃饭吗
01:01:56可真孝顺啊
01:02:00今儿个太阳从西边出来了
01:02:02老夫人
01:02:06饭都准备好了
01:02:07啊
01:02:08姑娘啊
01:02:13你陪了奶奶这大半天
01:02:15不如留下来
01:02:17跟我们一起用便餐
01:02:19谢谢贺奶奶
01:02:21谢谢贺奶奶
01:02:21哎呀
01:02:25丫头啊
01:02:32以后常来
01:02:34只要贺奶奶不嫌弃
01:02:36我肯定常来套扰
01:02:37还能沾光弹弹的紫弹琵琶
01:02:38弹弹的紫弹琵琶
01:02:40哎
01:02:40这把琵琶呀
01:02:43也只有你弹它才不着急
01:02:45那时间也不早了
01:02:49那我就先回去了
01:02:50你怎么回去啊
01:02:53打车
01:02:53哎
01:02:55怎么能让你一个姑娘家的去打车呀
01:02:58让阿宇送你
01:02:59它就在炉上
01:03:00太晚了
01:03:03就不打扰了
01:03:04我自己打车就可以
01:03:05不许跟奶奶客气
01:03:07听话
01:03:09去吧
01:03:11你怎么不穿衣服啊
01:03:40这是我啊
01:03:41这是我家啊
01:03:42奶奶说
01:03:43哦
01:03:44我知道
01:03:45我等会送你回去
01:03:46你等我
01:03:47我穿个衣服
01:03:48啊
01:03:49啊
01:03:50一
01:03:51二
01:03:52三
01:03:53三
01:03:54三
01:03:55蓝小姐
01:03:56需要看我换衣服
01:03:57蓝小姐
01:03:58需要看我换衣服
01:03:59蓝小姐
01:04:00蓝小姐
01:04:01蓝小姐
01:04:02蓝小姐
01:04:03蓝小姐
01:04:04蓝小姐
01:04:05蓝小姐
01:04:06蓝小姐
01:04:07蓝小姐
01:04:09蓝小姐
01:04:10蓝小姐
01:04:11蓝小姐
01:04:12怎么连个车都没有
01:04:13那个老和尚没有教过你
01:04:14回到男家怎么过受欺负吗
01:04:16蓝小姐
01:04:17蓝小姐
01:04:18蓝小姐
01:04:19蓝小姐
01:04:20赫奶奶对我很好,你也对我很照顾,我不想欺骗你了,他好像在说,我会骗天下,我都不会骗你了,那你三番两次的骗我,你就不担心我会生气了,赫先生心胸宽广,肯定会原谅我了,
01:04:38喝茶, 三娘,你怎么回来这么晚啊?
01:04:52孩子去办正事,你大呼小叫什么?
01:04:55三娘,他跟爷爷说说,和老太太喜欢你吗?
01:05:00和奶奶夸我琵琶弹得好,邀请我下次再去做课
01:05:05好好好,快坐快坐
01:05:12赫老太太,很赏识你啊,你好好表现,跟赫老太太,出好关系啊
01:05:19赫奶奶人很好的,得知我没有车接送,还专门让赫三少开车送我回来
01:05:26咱们男家的司机呢?
01:05:28只有在斯雅不用车的时候,张叔才会送我
01:05:32早年回来这么长时间,连车都违配,你是怎么当父亲的?
01:05:37啊,我以为美龄都,都已经给安排了,像这种小事,我根本就没上心啊
01:05:43简直是胡闹!
01:05:44将千金大小姐出门在外,竟然连车都违配
01:05:47搬出去,竟然连车都违配
01:05:49搬出去,竟不是让人家敲敲打牙吗?
01:05:51啊,说得对,我马上让人去准备
01:05:53父亲,其实也不用这么麻烦
01:05:56我也不怎么出门,出门需要花钱
01:06:00可是
01:06:01没给你钱吗?
01:06:04钱?
01:06:05什么钱?
01:06:09我还能指望你做什么?
01:06:10非要桑娘被一看笑吗?
01:06:12说我们家穷酸倒连自家千金,都没钱话吗?
01:06:15你这就开心吗?
01:06:22爷爷别生气,贺奶奶没有嘲笑我
01:06:25还夸我温柔大方,说咱们男家家风纯正
01:06:30贺家,如此权贵,当然不会那么浅薄了
01:06:35爷爷,还有一诗
01:06:38我已经学完礼课了
01:06:40但是,男家长女的身份实在是太重了
01:06:44我怕以后,如果要出席什么重要场合的时候露窃
01:06:49给男家丢脸
01:06:51难得你有这么好的上进心
01:06:54你想进修什么?
01:06:57MBA 商业课
01:06:59三宁啊,你连个本科学历都没有
01:07:02学什么商业课?
01:07:03当好你的大小姐得了
01:07:05孩子好学是好事
01:07:07你当父亲那怎么百班左右呢?
01:07:10爷爷做主了
01:07:12从今天开始
01:07:14张叔是你的专用司机
01:07:17负责你出门办事
01:07:19每个月八十万块钱
01:07:22花钱
01:07:24下次再去贺奖
01:07:25记得
01:07:26比点你
01:07:27这样才得体
01:07:28爸
01:07:29这不合适吧
01:07:30张叔是斯雅的司机
01:07:32斯雅每个月才拿五十万的零花钱
01:07:35牧尘是男孙
01:07:37他才有资格拿八十万
01:07:39闭嘴
01:07:41我做决定什么时候了
01:07:43轮到你来质疑了
01:07:45更何况
01:07:47男姐
01:07:48不行中男青女那一套
01:07:50谢谢爷爷
01:07:51撒你啊
01:07:53倒茶
01:07:54如果从小就教你
01:07:55想要什么东西
01:07:57自己争取
01:07:58争不乱
01:07:59那就请
01:08:00贺总
01:08:03贺总
01:08:05贺总
01:08:07贺总
01:08:09啊
01:08:10你继续吧
01:08:11除了陆周的项目开幕式
01:08:14还有一些其他的邀约
01:08:15精大的笑喜活动
01:08:17海城科技展
01:08:18还有
01:08:19除了那个陆周的开幕式
01:08:20其他都推掉
01:08:21对了
01:08:22让你调查的男家怎么样
01:08:24男家没什么动性
01:08:25桑林小姐回去
01:08:27应该没有乱说话
01:08:30没了
01:08:31哦
01:08:32南正明最近搞砸了两个项目
01:08:35整个男家都焦头烂额了
01:08:37是老爷子亲自出手走人情
01:08:39才把事情摆平的
01:08:45家宅好像也不是很太平
01:08:47桑林小姐刚回来
01:08:49跟男二小姐闹得并不是很愉快
01:08:51但男二小姐最近进了男士集团实习
01:08:54桑林小姐在京大读书
01:08:56最近倒也是没发生什么事
01:08:59你说
01:09:00桑林在京大读书
01:09:02哦
01:09:03是的
01:09:04桑林小姐一直没读过大学
01:09:06老爷子想让她去京大深造一段时间
01:09:09你刚才说的那个京大校企活动
01:09:12具体是指什么呀
01:09:14哦
01:09:15就是京大的一个外出活动
01:09:17他们想带着学生呢
01:09:18来会要参观与学习
01:09:19顺便想邀请贺总
01:09:21给学生们来个简单的分享
01:09:23哎
01:09:33就是这个行程
01:09:34定下来
01:09:35啊
01:09:36啊
01:09:37啊
01:09:38贺总
01:09:39您不是一向不爱称呼这类活动吗
01:09:41我说
01:09:42啊
01:09:43定下来
01:09:44啊
01:09:45啊
01:09:46好的
01:09:53桑林快快快
01:09:54还好我们来得早
01:09:55赶紧找个竞排座
01:09:56听说今天贺三少也来
01:09:58也到前排好好看看
01:09:59各死
01:10:00蓝少
01:10:01哦
01:10:02对啊
01:10:03灰药就是贺三少旗下的产业
01:10:06贺三少行踪不定
01:10:07蓝少见他出这种功还超好
01:10:09你怎么一点也不激动啊
01:10:11怎么啦
01:10:12见过贺三少
01:10:13嗯
01:10:14见过
01:10:15啊
01:10:16真的
01:10:17你见过贺三少
01:10:18他人怎么样
01:10:19好说话吗
01:10:26人无人样的
01:10:29那你肯定就是远远看的一眼
01:10:31都不了解他
01:10:32灰药可是贺三少一手创办的
01:10:34短短十年
01:10:36价值救过千亿
01:10:37我还得找贺三少要签名呢
01:10:41走
01:10:46我还得找贺三少年
01:10:49吴难看的
01:10:50太多了
01:10:51今天有点快可爱
01:10:52我一定要做贺三少年
01:10:53我还能够闹
01:10:54你不用了
01:10:55我就多给产业
01:10:56我还能够闹
01:10:57我都会给产业
01:10:59我的把努力
01:11:00MTVMDF
01:11:01出品
01:11:01并避免
01:11:02妈
01:11:03我的朋友
01:11:04我就妈一人
01:11:05噢
01:11:06我的朋友
01:11:07赖我
01:11:09你不过来
01:11:10咱们
01:11:11我不愿
01:11:12我的朋友
01:11:13把努力
01:11:14你不过来
01:11:14您不过来
Recommended
1:10:49
|
Up next
1:29:34
1:56:01
1:02:25
1:42:31
1:57:49
1:20:12
1:36:56
1:23:46
1:15:37
2:59:03
1:37:00
1:34:14
1:47:27
1:03:13
1:33:05
1:47:54
2:57:16
Be the first to comment