Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 八二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预处一快
00:00:09这也是什么地方啊 我不是刚愁为王牌飞行员 在现在却然过恒天颁奖的事吗 下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖项 它是所有机师的最高容领 也是作为王牌飞行员的身份将军
00:00:29下面请张天上台领奖
00:00:32拿到这个奖 我想想西游戏的呼吸 希望他三天有我们
00:00:46张天被砸到了
00:00:48张天被砸到了
00:00:52张天被砸到了
00:00:53张天被砸到了
00:00:54我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:57张天
00:00:58张天
00:00:59你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01张天
00:01:02张天
00:01:03张天
00:01:04张天
00:01:05张天
00:01:06张天
00:01:07张天
00:01:08张天
00:01:09张天
00:01:10张天
00:01:11你瞎说什么呢
00:01:12张天
00:01:13张天
00:01:14张天
00:01:15张天
00:01:16张天
00:01:17张天
00:01:18张天
00:01:28张天
00:01:29张天
00:01:30张天
00:01:31张天
00:01:32It's been a long time since the 8th century.
00:01:34This plane has happened a long time.
00:01:36It was a long time ago.
00:01:38It was a long time ago.
00:01:40It was a long time ago.
00:01:42I was the only one of my friends.
00:01:44Dad!
00:01:46Dad!
00:01:47Dad!
00:01:48Dad!
00:01:49Dad!
00:01:50Dad!
00:01:51Dad!
00:01:52Dad!
00:01:53Can I see my father again?
00:01:55Sir, what do you need?
00:02:02What are you doing?
00:02:04What are you doing?
00:02:05My wife.
00:02:06I want to meet you.
00:02:08We are already married.
00:02:09You don't want to come to me.
00:02:11Then you don't want me to leave my father.
00:02:17Dad!
00:02:18Dad!
00:02:19I have something important to you.
00:02:21What are you saying?
00:02:22It's a plane.
00:02:23It's a plane.
00:02:24What are you saying?
00:02:25Oh!
00:02:26Your child is too angry.
00:02:28Sorry.
00:02:29Sorry.
00:02:30You have to die.
00:02:31You have to die.
00:02:33You have to die.
00:02:34Look at that kid!
00:02:35How difficult to tell people.
00:02:37We will go.
00:02:38I'm not mistaken.
00:02:39Look, you have to die.
00:02:40You have to die.
00:02:41You have to die.
00:02:42You have to die.
00:02:43You have to die.
00:02:44You have to die.
00:02:45They have to die.
00:02:46Oh, I'm sorry.
00:02:47What?
00:02:48What do you mean?
00:02:49What?
00:02:50You have to do that?
00:02:51Don't worry, boys.
00:02:52I'm sorry.
00:02:53You can't help me.
00:02:54You have to go.
00:02:55Please, sir, please, please.
00:02:58Dad.
00:02:59Are you kidding me?
00:03:07It's pretty good today.
00:03:08This is a secret ship from the United States.
00:03:10Don't be afraid of it.
00:03:12I know.
00:03:15What's going on?
00:03:16I didn't have a car.
00:03:17I'm going to call the general station.
00:03:18I'm going back.
00:03:19I'm going back.
00:03:20What's going on?
00:03:29What's going on?
00:03:33What's going on?
00:03:37I think it's going to be the city.
00:03:38Ma, don't worry.
00:03:41This lady.
00:03:42Please take a seat.
00:03:45I'm going to take care of this girl.
00:03:47I'm going to call her.
00:03:48I'm going to call her.
00:03:49It's about the plane.
00:03:50It's about the plane.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52I didn't have a bad feeling.
00:03:54U.S.
00:03:55The plane just arrived at the plane.
00:03:57The plane is not the same.
00:03:58We need to be able to keep the safety of them.
00:04:00We'll be able to do it.
00:04:03I'm sorry.
00:04:04You're not sure you're preparing for the plane.
00:04:06You're not sure you're ready.
00:04:07You're not sure you are.
00:04:10You're not going to be afraid of them.
00:04:12Are you going to work?
00:04:13Mom.
00:04:14I'm not sure about you.
00:04:16You're going to the flight room.
00:04:17It's a great task to help you.
00:04:18It's a great task to help you.
00:04:19I'm a great task.
00:04:20It's been a great task for me.
00:04:21It's been the 8236, which is 7.8 years since then.
00:04:24It's about 7.8 years.
00:04:25The aircraft.
00:04:26It's about 1739 times.
00:04:28Mr.
00:04:47Please, everyone.
00:04:49There are hundreds of thousands of people乘坐飛機 every day.
00:04:52The飛機 is the most safe and safe tool.
00:04:54We...
00:05:01Dad.
00:05:02You're ready for pressure.
00:05:03It's better to breathe.
00:05:09What are you doing?
00:05:17Don't be afraid.
00:05:19The flight is the best.
00:05:21Please take a look at your face.
00:05:24Don't be afraid.
00:05:25Don't be afraid.
00:05:26Don't be afraid.
00:05:27Don't be afraid.
00:05:28Don't be afraid.
00:05:29Don't be afraid.
00:05:30Don't be afraid.
00:05:31Don't be afraid.
00:05:32Don't be afraid.
00:05:33Don't be afraid.
00:05:34I'm still waiting for you.
00:05:36There are five seconds.
00:05:39The flight is in a自動運動.
00:05:42Five.
00:05:43Four.
00:05:44Three.
00:05:45Four.
00:05:46Two.
00:05:47One.
00:05:48One.
00:05:49Why?
00:05:55Father.
00:05:56The flight is in the front door.
00:05:57The enemy is in the front of the 11A.
00:05:59The seat is the safest place.
00:06:01I can see that a safe place.
00:06:05The most safe place is only one of them.
00:06:08The last one was my father's侵ated in the front row.
00:06:11Now I was trying to stop him.
00:06:13Don't be afraid.
00:06:15Don't be afraid.
00:06:16Why are you?
00:06:18Dad?
00:06:19I'm sorry.
00:06:20I've heard my brother's daughter.
00:06:22I'm sorry.
00:06:24I'm sorry.
00:06:26Dad!
00:06:27Dad, you're okay?
00:06:28You're fine, Mom.
00:06:29I know, I'm not working.
00:06:31I'm not working.
00:06:32I'm working.
00:06:33I'm working.
00:06:34I'm working.
00:06:35We're already married.
00:06:36Can't you stop talking about anything?
00:06:37I'll go.
00:06:38I'm sorry.
00:06:39Dad!
00:06:40Dad!
00:06:41Dad!
00:06:42Dad!
00:06:46Dad!
00:06:52I'm leaving you.
00:06:54I'm gonna save you.
00:06:56I will save you.
00:06:57I'll save you.
00:06:58I'll save you.
00:06:59I'll save you.
00:07:00I'll save you.
00:07:01All of you.
00:07:06Don't you think you're not lying about me?
00:07:09You don't want to talk about me.
00:07:11It's dangerous.
00:07:12It's just starting.
00:07:13What are you doing?
00:07:15I'm going to go to the driver's office.
00:07:17I'm going to go to the driver's office.
00:07:19I'm going to go to the driver's office.
00:07:21I'm going to go to the driver's office.
00:07:23Don't worry.
00:07:25Don't worry.
00:07:27Mom.
00:07:28I didn't want to talk to you.
00:07:30I'm going to help you.
00:07:32You guys are crazy.
00:07:34How are you talking to me?
00:07:36Don't worry.
00:07:38It's all my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Father, do you believe me?
00:07:42It's a wrong situation.
00:07:44I should take a quick help.
00:07:46that Dad!
00:07:48I'm going to try to check it out the elderly.
00:07:50I don't care.
00:07:51Fantastic, everyone.
00:07:52You got long time.
00:07:53Yes.
00:07:54Don't forget me in your health.
00:07:57See it I just asked.
00:07:59The board piece is enough even if you think maybe he takes care for this.
00:08:02That's right.
00:08:04It's Crazy.
00:08:05Yes.
00:08:07Do you want to make a bye?
00:08:08He's out.
00:08:09He took care of me.
00:08:10What are you talking about?
00:08:12Let's see what the situation is.
00:08:14Guys, guys!
00:08:15The driver is usually open from the inside.
00:08:17Only in danger,
00:08:19the members of the team can only use the code.
00:08:22Tintin!
00:08:23Tintin!
00:08:24Tintin!
00:08:25Tintin!
00:08:26Tintin!
00:08:27Tintin!
00:08:28Tintin!
00:08:29Tintin!
00:08:30Tintin!
00:08:31Tintin!
00:08:32Tintin!
00:08:33Tintin!
00:08:34Tintin!
00:08:35Tintin!
00:08:36Tintin!
00:08:37Tintin!
00:08:39Tintin!
00:08:40Tintin!
00:08:41Tintin!
00:08:42Tintin!
00:08:43Tintin!
00:08:44Tintin!
00:08:45Tintin!
00:08:46Tintin!
00:08:47Tintin!
00:08:48Tintin!
00:08:49Tintin!
00:08:50Tintin!
00:08:51Tintin!
00:08:52Tintin!
00:08:53Tintin!
00:08:54Tintin!
00:08:55Tintin!
00:08:56Tintin!
00:08:57Tintin!
00:08:58Tintin!
00:08:59Tintin!
00:09:00Tintin!
00:09:01Tintin!
00:09:02Tintin!
00:09:03Tintin!
00:09:04Tintin!
00:09:05Tintin!
00:09:06Tintin!
00:09:07Tintin!
00:09:08It's too big!
00:09:10I don't feel so big!
00:09:12The sea will open the sea.
00:09:14They will open the sea.
00:09:16The sea will be killed.
00:09:18The Red Dead Reds must be the sea.
00:09:20You must reach the sea.
00:09:22Go ahead.
00:09:24Don't touch me!
00:09:26I have to wake up!
00:09:28I have to wake up!
00:09:30I have to do the peace.
00:09:32Let's go!
00:09:34Why are you?
00:09:36We're going home?
00:09:37We're going home?
00:09:38It's impossible.
00:09:40The secret secret was that the combat is going to be a danger.
00:09:42It's impossible.
00:09:43I gave him an airship ship!
00:09:46Oh, no!
00:09:47What did you do?
00:09:49What are you doing here?
00:09:50Dienwil!
00:09:51You're still there!
00:09:52I said that he was hiding!
00:09:54He could be the head of the head.
00:09:56I'm going to get all of the head.
00:09:58Those five people were all types.
00:10:00I can just go to town, too.
00:10:02Can't!
00:10:03He can be the head of the head.
00:10:05But I have someone to help you!
00:10:08I'm going to help you!
00:10:12Father, please help me!
00:10:14Father, do you know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small. You're going to push this.
00:10:20Father, you're not going to let me go on a plane?
00:10:24Father, don't worry about this!
00:10:27This is my life for all of us!
00:10:29It's done! It's done!
00:10:32You're not going to let me go on!
00:10:34You're going to do it!
00:10:36I'm going to let you go on a plane!
00:10:38I'm going to let you go!
00:10:39You're going to let me go on a plane!
00:10:41Father, help me!
00:10:42Okay!
00:10:47Stop!
00:10:48I want!
00:10:57Stop!
00:10:58You've got this monster, I've got my gun!
00:11:02报告,8236航班船回紧急事故信号
00:11:10什么
00:11:10塔台无法与对方觉得正常联系
00:11:14立刻提升世界等级
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段
00:11:18努必取得联系
00:11:20通过飞机黑匣子信号回传
00:11:22发现有人手动操作这架飞机
00:11:25这个高度不对
00:11:26飞机还没有脱离危险
00:11:28在前方三十公里
00:11:30我全国最高的雪山群
00:11:34是号称天险的群龙雪山
00:11:37是的
00:11:38再不提升飞行高度的话
00:11:40可能会击毁人亡
00:11:41所有人注意
00:11:43发动一切资源拯救8236
00:11:46说到了
00:11:47老天保佑
00:11:48现在只能靠机阶段私信号
00:11:50都给我住手
00:11:54你追我儿子干嘛
00:11:56你儿子想害死我们
00:11:58老娘被救所有人
00:11:59你别胡说八道的
00:12:01不好
00:12:01刚才被打断了
00:12:03飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:05老娘
00:12:06飞机也是你们能乱开的吗
00:12:09安全
00:12:10
00:12:10不好了
00:12:12队长混过去了
00:12:13队长
00:12:15你快醒醒啊
00:12:16完了
00:12:16队长
00:12:17队长
00:12:18队长
00:12:18队长
00:12:19你快醒醒啊
00:12:20快醒醒啊
00:12:21现在情况很紧急
00:12:23必须在两下四十一滴温中
00:12:25手动转的好几个人
00:12:26停我 放三十一滴温中
00:12:28
00:12:28队长
00:12:28队长
00:12:29队长
00:12:29就是在队长
00:12:30队长
00:12:31
00:12:31队长
00:12:32队长
00:12:33
00:12:34队长
00:12:34队长
00:12:35队长
00:12:35队长
00:12:36队长
00:12:49队长
00:12:49We're going to be able to ride the ship.
00:12:51The ship will be able to ride the ship.
00:12:53What?
00:12:54Oh, my God!
00:12:56We're going to be like this.
00:12:58We're going to be able to ride the ship.
00:13:01What?
00:13:02What?
00:13:06I'm going to be able to ride the ship.
00:13:08What are you doing?
00:13:10What are you doing?
00:13:11I'm going to be talking to you now.
00:13:13Mother, I'm really going to ride the ship.
00:13:16This line is the highest line of the ship.
00:13:19No one hundred hours of flight.
00:13:21They're not going to ride the ship.
00:13:23I'm not going to die.
00:13:24Don't let me go back.
00:13:26I'm going to be able to rescue this ship.
00:13:29I've been flying a million years ago.
00:13:33I was going to be able to ride the ship.
00:13:35I've been able to ride the ship with a ship.
00:13:37I've experienced a long time.
00:13:39I've been able to ride the ship.
00:13:41I've been able to ride the ship.
00:13:45Even though I'm gonna ride the ship in real life,
00:13:49I guess.
00:13:50Where is my car?
00:13:51Where is my car?
00:13:52Where is your car?
00:13:53What?
00:13:54I'm trying to ride the ship.
00:13:55I'm� you.
00:13:56My heart is too late.
00:13:57Come on.
00:14:00Your car's back.
00:14:01Two of them.
00:14:02Eight.
00:14:05Eight.
00:14:06Eight.
00:14:07Eight.
00:14:08Eight.
00:14:09Eight.
00:14:10Eight.
00:14:11Eight.
00:14:13Eight.
00:14:14Eight.
00:14:15What are you talking about?
00:14:17The radar radar is checked out.
00:14:19The aircraft has already lost its control.
00:14:21We've already entered the群龙雪山.
00:14:23Let's go down.
00:14:29The signal will be right back.
00:14:43Hello.
00:14:45the ship is doing this.
00:14:47the ship is doing this.
00:14:49Okay.
00:14:51Okay.
00:14:53Okay.
00:14:55Do you know what you're doing?
00:14:57Let's go.
00:15:01We did.
00:15:03You have to be right back.
00:15:05This is the most important time.
00:15:07We must provide the best team.
00:15:09The members of the army.
00:15:11The crew is wrong.
00:15:12I'm wrong.
00:15:13It's done! It's done!
00:15:15I saw the sun!
00:15:17Oh!
00:15:18The sun!
00:15:20It's just a few minutes left.
00:15:22What?
00:15:24I'm wrong.
00:15:26I'm wrong.
00:15:27I'm wrong.
00:15:28I'm wrong.
00:15:30I'm fine.
00:15:32I'm going to help you.
00:15:33I need you help.
00:15:35Oh my God!
00:15:36You're a monster!
00:15:37I'm not going to die.
00:15:38I'm not going to die.
00:15:39I'm going to kill you.
00:15:43What?
00:15:46What are you doing?
00:15:51How did you do this?
00:15:53I'm not going to die.
00:15:54I'm really sure how to handle the sun.
00:15:55Did you see that?
00:15:56I should've left it.
00:15:57Oh, God.
00:15:58I'm not going to die.
00:15:59I'm not going to die.
00:16:01Now, just you can help me.
00:16:03As for my behalf, I have to go back.
00:16:06The air pollution is 35% of the EJ altitude.
00:16:09The air pollution is drained.
00:16:10Please put the link in the description of the screen.
00:16:12Trace the screen.
00:16:14We'll see you later.
00:16:15If you have a child's head to the screen,
00:16:17it isn't going to be a problem?
00:16:19I don't know.
00:16:20The end of the screen is done.
00:16:22The end of the screen is done.
00:16:24I'm going to rescue the ship's ship's ship.
00:16:26I can't wait for the ship's ship.
00:16:29I'm ready.
00:16:30I am ready.
00:16:31I can't wait for the ship.
00:16:35I'm sorry!
00:16:37And now hold your hand.
00:16:39I'm going to help you!
00:16:43I'll jump back on my way!
00:16:51I'm going to mat to you!
00:16:56I'm going to become the King of the Wild side of the Fund.
00:16:58I'm going to kill you many people of the United States!
00:17:00I'm going to kill you all!
00:17:04The Wild side of the Hymond!
00:17:05The Wild side of the Hymond!
00:17:07You are so tired!
00:17:09You are so tired!
00:17:11Everybody got it!
00:17:15You are so tired!
00:17:17You're so tired!
00:17:19I've already said that you don't have to go back.
00:17:21I've already said that you don't have to go back.
00:17:23You have to die!
00:17:25You have to die!
00:17:27Is it really going to get to him?
00:17:29If he was a kid, he was not able to get to him.
00:17:31I'm going to bring him back to him.
00:17:33I'm going to bring him back to him.
00:17:35打台呼叫八二三六,收到请回复,收到请回复,已经失联十分钟了,八二三六,恐怕凶多吉少了,真的,真的没有别的法子了吧,种种的情,一百四十七条人命,上百个家庭,
00:18:01难道,只能眼睁睁的看着整个飞机上,死亡的生命,几度倒计时吧,我不甘心,我不甘心啊,难道,八二三六,只能落到几回人亡的下场,
00:18:24我有罪,我有罪啊,不对,八二三六有变化,他在上升,八二三六在上升,
00:18:38我起啊,飞机上的所有人,不能死在这儿啊,八二三六有变化,他在上升,八二三六在上升,
00:18:54飞行高度3500,飞行高度5300,飞行高度6700,八二三六拖离微笑,
00:19:00飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度6500,飞行高度
00:19:30It's a plane!
00:19:31The plane!
00:19:32You wake up!
00:19:33The plane!
00:19:34The plane!
00:19:35Come on!
00:19:36Look at the plane!
00:19:37Look at the plane!
00:19:38Who is the plane?
00:19:39It's him!
00:19:40It's him!
00:19:41It's him!
00:19:42It's him!
00:19:43Yes!
00:19:44It's him!
00:19:45The plane!
00:19:46The situation is wrong!
00:19:47We don't care about it!
00:19:48It's okay!
00:19:49It's okay!
00:19:50It's me!
00:19:51It's me!
00:19:53I represent the 2236 team!
00:19:56I want to thank you!
00:19:59It's me!
00:20:00It's me!
00:20:01The plane is like this!
00:20:02It's not a problem!
00:20:03The plane is not good!
00:20:05The plane is not good!
00:20:06We're ready!
00:20:07We're ready!
00:20:11The plane is really救ed!
00:20:13The plane is really救ed!
00:20:20Ladies and gentlemen!
00:20:22The plane is 8236 team!
00:20:24The plane is safe!
00:20:25The plane is safe!
00:20:26The plane is safe!
00:20:27It's not a good one!
00:20:28It's me!
00:20:29It's me!
00:20:30It's me!
00:20:31The plane is safe!
00:20:32It's me!
00:20:33Oh, that's right!
00:20:34It's me!
00:20:35No, I'm sorry!
00:20:36I'm right!
00:20:37I just need a lot!
00:20:38I believe that he will become a top-tiered flying ship.
00:20:42But he's only eight years old.
00:20:44He's a man who doesn't care about it.
00:20:46He needs a special ship.
00:20:49I'm not mistaken.
00:20:50He's a boy, he's never been so proud of.
00:20:55But it's the one who's caught up with the four-year-old.
00:20:57But I'm not sure how he's got up with the four-year-old.
00:21:00Let's go to the 8236.
00:21:01Let's go to the 8236.
00:21:05This is the 8236.
00:21:07This is the 8236.
00:21:08We are already out of the danger.
00:21:09I have heard of it.
00:21:10I have heard of it.
00:21:11I have heard of it.
00:21:122, 3, 6.
00:21:13Please hold on.
00:21:14You are an angel.
00:21:17The plane is not my driving.
00:21:19It is not you.
00:21:21It is.
00:21:22It is.
00:21:23I have heard of it.
00:21:24There was a lot of people saying that it is a problem.
00:21:27It is a lot of people.
00:21:29It is a child called TEN-TEN.
00:21:32It is that he pulled back from the gate of the gate.
00:21:35I have heard of it.
00:21:37In the name of the gate of the gate,
00:21:39he is a child.
00:21:41But he is only 8 years old.
00:21:45A child is a child.
00:21:47He is a child.
00:21:49He is a child.
00:21:50He is a child.
00:21:52You are sure?
00:21:55I am sure.
00:21:56If it is not a child,
00:21:58I am not sure.
00:21:59If it is not a child,
00:22:01we will be able to die.
00:22:03Well,
00:22:04that's fine.
00:22:05You must be able to get out of it.
00:22:08Let everyone know this little guy.
00:22:11The 8-year-old man is a child.
00:22:13Can you do it?
00:22:14Can you do it?
00:22:15It is a child.
00:22:16It is a child.
00:22:17You are not a child.
00:22:18You are a child.
00:22:19You are a child.
00:22:20I am going to drive to the station.
00:22:22You are a child.
00:22:23You are a child.
00:22:24You are a child.
00:22:25You are a child.
00:22:26You are a child.
00:22:27Yeah.
00:22:28To the officer.
00:22:29You are the king.
00:22:30You are a kid.
00:22:31He has a kid.
00:22:32He has a child.
00:22:33He has a child.
00:22:34I am really excited.
00:22:35He has a child.
00:22:36I have to tell you.
00:22:37I am.
00:22:38I don't even know how many planes are going to do it.
00:22:44I think it's another one who wants to use the power of the Holy Spirit.
00:22:48That's not the same.
00:22:49That's true.
00:22:50That's true.
00:22:51I'm going to take a look at this ship.
00:22:53I'm going to see who is going to take a look at the ship.
00:23:04Father.
00:23:05I'll be right back.
00:23:06I'll be right back.
00:23:07I'll be right back.
00:23:08You are gonna be right.
00:23:10I'm going to be right back.
00:23:11I'm going to be right back.
00:23:12I'll be right back.
00:23:13I'll be right back.
00:23:14I'll be right back.
00:23:15The people who know the truth are.
00:23:18You don't care.
00:23:20You're right.
00:23:21The beast of a young man.
00:23:23How could we lose our own happiness?
00:23:26What's wrong?
00:23:28The situation is not so hard.
00:23:328236 请注意
00:23:37根据航班情况
00:23:39请立即调节航线
00:23:40返航
00:23:41重复 立即返航
00:23:438236
00:23:478236 听到请回答
00:23:49号尺信号又中断了
00:23:51信号彻底消失了
00:23:53怎么偏偏这个手段乱信号
00:23:54塔台呼叫8236
00:23:568236 快返航啊
00:24:00哎哟 我的老幼啊
00:24:05号船车是哪里的
00:24:07走啦
00:24:10机长受伤了
00:24:11机长
00:24:12机长
00:24:12机长
00:24:13机长
00:24:15机长
00:24:17机长
00:24:17机长
00:24:21机长
00:24:22机长
00:24:23机长
00:24:24机长
00:24:25机长
00:24:26机长
00:24:27机长
00:24:28机长
00:24:29机长
00:24:30机长
00:24:31那快点返航吧
00:24:32回不去了
00:24:33你刚才说可以的
00:24:34竿材燃油
00:24:35刚才燃油
00:24:37两万五千磅
00:24:38现在只剩两万磅了
00:24:39油腔漏了
00:24:41什么
00:24:41按照漏速
00:24:43一小时内
00:24:45燃油就耗尽
00:24:45一小时
00:24:47去撒成或返航都不够了
00:24:49宝天爷啊
00:24:50老天爷啊
00:24:52老天不要这么早就死了
00:24:55丁丁
00:24:56You have to be able to help me.
00:24:59I have to be able to help me.
00:25:03I'm going to be able to help you.
00:25:07Father, you're dead.
00:25:09You can help me.
00:25:11You have to be able to help me.
00:25:13I'll trust you.
00:25:14You want me to do what?
00:25:16I don't like that.
00:25:18I don't like that.
00:25:20Don't be afraid.
00:25:22Don't be afraid.
00:25:24Don't be afraid.
00:25:26Don't be afraid.
00:25:27Don't be afraid.
00:25:28What's the matter?
00:25:29You don't want to give up.
00:25:31You can't get help me.
00:25:32You understand?
00:25:33You've heard what's happening.
00:25:34Now, you're going to be able to help me.
00:25:36You're not afraid to do something.
00:25:38You're not afraid.
00:25:39You're not afraid.
00:25:40You're a very evil.
00:25:42We're in help.
00:25:43We're trying to save people.
00:25:44We have to be able to help you.
00:25:47Let me take you.
00:25:49Don't be afraid.
00:25:50I'll be afraid.
00:25:51Don't be afraid.
00:25:52I can't believe it.
00:25:54I can't believe it.
00:25:56I can't believe it.
00:25:58I can't believe it.
00:26:00I can't believe it.
00:26:02Dad, we have time.
00:26:04I can't believe it.
00:26:06I can't believe it.
00:26:08I can't believe it.
00:26:10You're crazy.
00:26:12Do you know this place?
00:26:14It's not going to kill people.
00:26:16It's going to kill everyone.
00:26:18gone.
00:26:20You're sure?
00:26:22What is that?
00:26:24The sea?
00:26:26The sea?
00:26:27The sea?
00:26:28No sea.
00:26:30It's not a sea bay.
00:26:32What about the sea?
00:26:34What about us?
00:26:36The sea?
00:26:38They're too scared.
00:26:40Let's go.
00:26:42When we're waiting for the bayou of the bayou,
00:26:44they're almost there.
00:26:46If you have a solution, we will be able to go to this stage now?
00:26:50There are all kinds of places in the world and in the desert.
00:26:54But it's not just in the雪山.
00:26:56How do you believe me? How do you say to myself?
00:26:58Mama, you're right.
00:27:00The雪山崩壊 is not the first place.
00:27:03But all the first place is not the first place.
00:27:07If it's not the first place, then you'll have me to open the door.
00:27:12Oh my God, it's so great.
00:27:18Father, we have no time.
00:27:20Okay.
00:27:21Let's start.
00:27:22My brother, I believe you.
00:27:26We're going to bring all the people back home.
00:27:32I've been checking on the hill.
00:27:34This area has a high speed.
00:27:35The surface is enough.
00:27:36The surface is enough.
00:27:37The surface is enough.
00:27:38The surface is enough.
00:27:39I've found it.
00:27:41Dad!
00:27:42Keep me on the air.
00:27:44The surface is enough.
00:27:45There's no way.
00:27:46There's no way.
00:27:47There's no way.
00:27:48There's no way.
00:27:49There's no way.
00:27:50The surface is enough for you.
00:27:55The surface is 625.
00:27:56The surface is 624.
00:27:58The surface is 8236.
00:27:59You've received a quick response.
00:28:00I've been waiting for you, too.
00:28:01You still don't give a clear response.
00:28:02No.
00:28:03In the sky?
00:28:04The surface is 8236.
00:28:05It's not enough?
00:28:06There's no way.
00:28:07The surface is the surface of the surface.
00:28:09What is this?
00:28:10Don't go.
00:28:12It's closer to the plane.
00:28:13It's close to the plane.
00:28:15It's close to the plane,
00:28:17it's close to the plane.
00:28:19It's close to the plane.
00:28:22It's close to the plane.
00:28:23This plane is a perimeter.
00:28:26They're all thinking of what?
00:28:27You're going to be dead?
00:28:28You're a crazy guy.
00:28:31You're not mad.
00:28:32You're losing nothing.
00:28:34That's how it's flying.
00:28:37It's a crazy thing!
00:28:39We're going to have a full plane!
00:28:41We're not going to die!
00:28:42Let's go!
00:28:44We're going to take a look at our people!
00:28:47If we don't have a chance, we'll have to die!
00:28:50No!
00:28:54No!
00:28:55No!
00:28:56Come on!
00:28:58If we're going to die, we're just no way!
00:29:01Everyone listen!
00:29:02We're going to take a look at our plane!
00:29:04We're not going to die!
00:29:05We're going to die!
00:29:07No.
00:29:08No.
00:29:09It's not me.
00:29:10I'm not sure.
00:29:11I'm not sure.
00:29:12I'm not sure.
00:29:14I'm not sure.
00:29:15You're not sure.
00:29:16You're not sure.
00:29:17I'm not sure.
00:29:18You're not sure.
00:29:19I'm not sure.
00:29:20That's how we can go.
00:29:22General.
00:29:23How can I?
00:29:24Keep calm down.
00:29:25How can I?
00:29:28How can I?
00:29:29How can I?
00:29:30We are.
00:29:31We are in the U.S.
00:29:33We're in the same way.
00:29:34We are ready to go to the station.
00:29:35We will protect everyone's life
00:29:37Do not dare it
00:29:39We are in the hospital
00:29:40It is my son
00:29:41Your son is the mother
00:29:41with her daughters
00:29:42We are going to have a drop
00:29:44You are not here to go
00:29:46You can't let office
00:29:47You are not going for it
00:29:48You'm going to want us to be here
00:29:49Don't come
00:29:50You're not going to say anything
00:29:51That is true
00:29:51Now that is
00:29:53There was a child
00:29:54What?
00:29:55Oh, my God
00:29:55You're kidding me
00:29:56He's real
00:29:57You happened to see me
00:29:58Let's call her
00:29:58Bdbc
00:29:58Bdc
00:29:58Bdc
00:29:59Bdc
00:29:59Agm
00:30:00Bdc
00:30:00Bdc
00:30:01Bdc
00:30:01Bdc
00:30:02Bdc
00:30:02Bdc
00:30:03Bdc
00:30:03Bdc
00:30:04Bdc
00:30:05They are now moving to the ground, it's going to be a fool of us!
00:30:10The door!
00:30:11No door!
00:30:15The gate, please go!
00:30:17If you're going to die, they're all not going to be able to die!
00:30:19You're going to die and die!
00:30:21The gate is locked!
00:30:22You're going to die!
00:30:23We're going to die!
00:30:25You're going to die for you!
00:30:27Come on!
00:30:28No!
00:30:29Keep going!
00:30:35郑龙 你不是在帮天天吗
00:30:37现在这里情况更危急
00:30:39爸 把门顶住
00:30:42门如果被开了我们就完了
00:30:44好了 白雪
00:30:46如果这次我们能扶着回去
00:30:50我们复婚好不好
00:30:52咋的 我就不信这门咋不开
00:30:54我快顶不住了
00:30:58爸 不能让他们进来啊
00:31:01现在就是叫转破降角度的关键时候
00:31:03稍有差池就会击毁人物
00:31:05咋的 不好了
00:31:07门 门要被砸开了
00:31:10难道 我还是没法跟爸妈回家
00:31:15你们在干什么
00:31:19你们在干什么
00:31:30你们在干什么
00:31:30这是严重违法航空安全
00:31:32是犯罪 是要坐牢的
00:31:34你不是说机长昏倒了吗
00:31:37宋舍 你煽动我们过来
00:31:39到底意欲和稳
00:31:40他刚刚明明是昏过去了吗
00:31:42就是个小屁孩在下开飞机
00:31:44你给我闭嘴
00:31:45先生们 女士们
00:31:47一切都在机长的掌控中
00:31:48大家快回座位吧
00:31:49你也回去
00:31:53在这儿添落
00:31:54别了 我自己会的
00:31:56
00:31:57伤口 粮食
00:31:59有你们好资
00:32:00好险 刚才差点控制不住
00:32:09是啊
00:32:10我先回去帮听电了
00:32:11小心点
00:32:13我先回去帮听电了
00:32:14小心点
00:32:23我在这种地方的河江
00:32:25是想害死所有人吗
00:32:26失效害死所有人吗
00:32:27你是在害大家 我是在救人
00:32:30你知道这是什么地方吗
00:32:32九龙雪山
00:32:33你知道了 我老婆说过来
00:32:35既然知道 你没让他胡闹
00:32:38你们打字太大了 告急了
00:32:40又引擎失效 燃油只能坚持一小时
00:32:43您告诉我 我在这里破降
00:32:45咱们要等死吗
00:32:50可以联系塔台啊
00:32:52它们一定有应急的措施
00:32:53警长 我们早就试过了
00:32:56通讯信号早就中断了
00:32:58可是这里是群龙雪山腹地
00:33:01根本没有破降的地方
00:33:02
00:33:03知道
00:33:03这段高速路面平整
00:33:06长度足够飞机滑行
00:33:07现在风速稳定
00:33:08能见度足够
00:33:09这是我们唯一的机会
00:33:11
00:33:11要么赌一次
00:33:13要么等燃油耗尽
00:33:14
00:33:14机长
00:33:16这是我们最后的机会了
00:33:18可是飞机上
00:33:18还有一百多名乘客的生命安全
00:33:20谁敢赌啊
00:33:22如果不赌
00:33:24那就是百分百机会人亡
00:33:27
00:33:28至少有五成胜算
00:33:30够了
00:33:34机长
00:33:34没想到活了大半辈子
00:33:37既然被一个孩子点心
00:33:39我这个老骨头
00:33:40是该像年轻人一样
00:33:42行一把
00:33:43我的头刚才撞破了
00:33:45无法操作
00:33:46既然你这么有把握
00:33:47就放开手去做吧
00:33:49
00:33:49程长
00:33:50你赶快去做
00:33:51破降的准备
00:33:52
00:33:53眼睛真好啊
00:33:59西方
00:34:02明天顺利吧
00:34:03请各位立刻检查机舱设备和乘客状态
00:34:06飞机准备破降
00:34:08陈务长
00:34:13情况已经这么严重了吧
00:34:15这是我们唯一的机会
00:34:17各位还记得入职那天
00:34:19宣誓词是怎么说的吗
00:34:21紧急状态下保持冷静
00:34:24迅速响应
00:34:26并指导乘客正确行动
00:34:27如果这次咱们能够安全着陆
00:34:31我为大家请功
00:34:33请接好安全弹
00:34:38大阪那边有什么情况
00:34:39大阪那边有什么情况
00:34:40谢谢 谢谢
00:34:40对 接好
00:34:41
00:34:43这个也简单
00:34:45这怎么回事啊
00:34:47你接好安全弹
00:34:48为了听了什么样就好
00:34:50请让戴好
00:34:52请接好安全弹
00:34:56坐稳点
00:34:56突然这么严肃
00:35:00它们到底干什么呢
00:35:028236呼叫塔台
00:35:088236呼叫塔台
00:35:10收到请回复
00:35:11收到请回复
00:35:12还是联系不到8236吧
00:35:14宋志辉
00:35:18卫星传来的图像
00:35:20抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:21宋子 让我看看
00:35:23飞行轨迹后方
00:35:25有一条黑色银长线
00:35:28应该是燃油泄漏吧
00:35:30是吗
00:35:318236呼叫塔台
00:35:358236呼叫塔台
00:35:36塔台收到
00:35:378236收到请回复
00:35:398236
00:35:40请报告你们的情况
00:35:42燃油储量 飞机损伤
00:35:45以及具体坐标
00:35:468236
00:35:46燃油泄漏严重
00:35:48以及半角尸内耗尽
00:35:49申请紧急迫降
00:35:51迫降地点位于
00:35:538236
00:35:568236
00:35:57迫降地点到底在哪
00:35:59快说
00:36:00塔台收信号完全消失
00:36:01立刻排查
00:36:058236呼叫周边所有的区域
00:36:08中央都有可能的破绽
00:36:11
00:36:11正在检索
00:36:12情况怎么样
00:36:14最近的破降点
00:36:15还需要多久
00:36:168236最近的机场
00:36:18也要四十分钟
00:36:19燃油根本不够
00:36:20而且附近
00:36:21全部都是雪山峡谷
00:36:23没有合适的破降地点
00:36:258236
00:36:26到底选择在哪破降
00:36:28该死
00:36:30怎才这么说断了
00:36:32没事
00:36:32朱红山对附近很熟悉
00:36:35他一定会猜到的
00:36:36你认识朱红山
00:36:37我只认识
00:36:39上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:36:41老师
00:37:00您怎么对这片选域这么熟悉一区
00:37:02我在这片区的淘汰工作了四十年
00:37:06有学的还多着呢
00:37:09老师
00:37:10我一定好好努力
00:37:12争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:37:14这小子一定能想我
00:37:22我知道了
00:37:27把这块区给我放大
00:37:29再放大
00:37:31就是他
00:37:33
00:37:35今天保佑
00:37:378236千万不要出事了
00:37:39凭轻公路
00:37:45高速的宽度
00:37:46也承重系数
00:37:48都可以
00:37:498236的航线延长线
00:37:51正好
00:37:52跟这段高速
00:37:54对结上
00:37:57坦诺公路
00:37:58我的难度太大了
00:38:00这是我们目前唯一的机会
00:38:03除了事情
00:38:04我一力承担
00:38:06Hey, I'm Choo Hone山.
00:38:11I'm here at the moment of the three-year-old-game situation.
00:38:14I'm from the center of the roadway.
00:38:15I'm going to stop this entire flight in the entire mission of the crew.
00:38:19With the police, the officers, the police, the police, the medical system, and all of them.
00:38:22Let's open up.
00:38:26Herr Wurzhar, the car was ready.
00:38:28The car also made the safe space.
00:38:29The equipment that I made is not fair.
00:38:31All is hard.
00:38:32I'm going to try 3-0.
00:38:34检查控制系统
00:38:36一切正常
00:38:42终于到了
00:38:46哥想猜数怎么样
00:38:47已抵达塔轮公路上空
00:38:49高度5800米
00:38:51燃油14000磅
00:38:52距离滑翔阶段还有五分钟
00:38:558236真的在这儿
00:38:568236航班正在塔轮公路上方盘旋
00:39:02您猜对了
00:39:04地面救援力量还有多久抵达预定位置
00:39:07武警 消防公安还有十分钟到达
00:39:11看来得及
00:39:15但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:18获奖难度太大了
00:39:20就算是我王牌飞行员
00:39:23有三成的马路
00:39:25机场
00:39:27他真的能做到吗
00:39:29情况一切正常
00:39:35经意打开
00:39:36加快释放燃油
00:39:37当前燃油一万磅
00:39:45距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:39:47这孩子操作
00:39:49调理分明
00:39:51比我害怕
00:39:52他到底是从哪里学来的本事
00:39:55机长
00:39:56飞机即将破下
00:39:57麻烦您通知客舱
00:39:58务必稳住
00:39:59乘客情绪
00:40:00绝对不能出任何岔死
00:40:03明白
00:40:03快看
00:40:04我们的飞机在漏东西
00:40:09烧尘
00:40:10烧尘
00:40:10烧尘
00:40:11烧尘
00:40:11烧尘
00:40:12烧尘
00:40:12烧尘
00:40:12烧尘
00:40:12烧尘
00:40:13烧尘
00:40:13烧尘
00:40:14烧尘
00:40:14烧尘
00:40:14烧尘
00:40:15烧尘
00:40:15烧尘
00:40:16烧尘
00:40:16烧尘
00:40:17烧尘
00:40:17烧尘
00:40:25烧尘
00:40:26烧尘
00:40:26烧尘
00:40:27烧尘
00:40:29烧尘
00:40:29烧尘
00:40:30我们签身
00:40:34运回
00:40:36线
00:40:37据好安全帽
00:40:38听从风冲的指引
00:40:39运回
00:40:40
00:40:41你说
00:40:41这次能不能成功弥奖
00:40:44
00:40:44
00:40:46你现在这个情况
00:40:47I don't think it's going to be successful.
00:40:49I don't think it's going to be successful.
00:40:51I have to stop.
00:40:53I don't want to stop.
00:40:55I don't want to stop.
00:40:57I don't want to stop.
00:40:59You can sit down.
00:41:01The plane is now at the moment.
00:41:03You will not stop.
00:41:05Everyone will die.
00:41:07This is the captain's decision.
00:41:09What are you doing?
00:41:11What are you doing?
00:41:13Let's stop.
00:41:15Who do you believe?
00:41:17I said this is true.
00:41:19My son is a pilot.
00:41:21He told me.
00:41:23I said this is true.
00:41:27Let's see.
00:41:29Let's see.
00:41:31Let's go.
00:41:33The car is here.
00:41:35I'm going to stop.
00:41:37I don't want to stop.
00:41:39We have to stop.
00:41:41The car is done.
00:41:43The car is done.
00:41:45The car is in the air.
00:41:47The car is in the air.
00:41:49The car is dangerous.
00:41:51The car is safe.
00:41:53The car is safe.
00:41:55The car is in the air.
00:41:57The car is in the air.
00:41:59The car is in the air.
00:42:01It's the car is in the air.
00:42:03We have to stop.
00:42:05My son is in front of me. I can't let him do his hard work.
00:42:11Let's go to the river.
00:42:13Let's go to the river.
00:42:15Let's go to the river.
00:42:18Let's go to the river.
00:42:20I know that you all are other people.
00:42:22Your loved ones.
00:42:23Your children.
00:42:24You all want to go home.
00:42:26I'm the same.
00:42:28I can't understand you.
00:42:30I can't understand you.
00:42:31I can't understand you.
00:42:32I can't understand you.
00:42:34My parents, my friend and my child.
00:42:36They're in the car.
00:42:38No, he is there, but I don't want to get money,
00:42:41I don't want to spend money.
00:42:44But I don't want to get my son.
00:42:46My son is so scared to get him.
00:42:48But he left me.
00:42:49I can't understand him.
00:42:51One last time, I need to know the most world and him.
00:42:53The most comfortable.
00:42:55At one time.
00:42:56He let them sit together.
00:42:58Have each done.
00:43:00I'm not wrong.
00:43:01I'm wrong.
00:43:03I know that the danger of the war is very big, but I believe that the people of the駕駛 will be able to bring us home.
00:43:10So...
00:43:11Mom!
00:43:12Mom!
00:43:13Mom!
00:43:17Please trust me.
00:43:18Please trust me.
00:43:19Please trust me.
00:43:21We will be able to bring you back home.
00:43:24I...
00:43:26I trust you.
00:43:28I trust you.
00:43:29I trust you.
00:43:30I trust you.
00:43:31I trust you.
00:43:32I trust you.
00:43:33I trust you.
00:43:35Thank you for your understanding.
00:43:36You're going to be wrong.
00:43:38Let's go to the police department.
00:43:39To protect every person of the駕駛.
00:43:41Yes.
00:43:44Come on.
00:43:45Come on.
00:43:52Tintin.
00:43:53The駕駛 is already finished.
00:43:54It's ready.
00:43:55Tintin has arrived.
00:43:57I have to start.
00:43:58I'm going to start.
00:44:00I'm going to die.
00:44:01You're not.
00:44:02You have discovered.
00:44:03It's too low.
00:44:04This place is now.
00:44:05It's almost a hard time.
00:44:06You're such a advanced champion.
00:44:07What?
00:44:11You can wait for us.
00:44:12I'm not going to go.
00:44:13Captain.
00:44:14It's yours.
00:44:15You?
00:44:16I'm sorry.
00:44:17All the cars are on the road to the road.
00:44:20I'm sorry.
00:44:22But...
00:44:24I'm the last one.
00:44:26The power of the car.
00:44:28The speed is done.
00:44:29The speed is set to 10 seconds.
00:44:35The plane is a dream.
00:44:38You are sure you are successful.
00:44:42I'm looking for the largest flight.
00:44:44Let's go to the face of the face of the face of the face.
00:44:54This body is too weak.
00:44:57It's too weak.
00:44:58Are you okay?
00:45:01Father, don't worry.
00:45:03I haven't brought you back home.
00:45:05How can I get out of here?
00:45:06Let's go.
00:45:09Let's go.
00:45:10Let's go.
00:45:11The two-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-th
00:45:41It's not a while.
00:45:42It's not a while.
00:45:47Gentlemen.
00:45:48Gentlemen.
00:45:49I'm the captain of the 823-6.
00:45:50Please take care of your body.
00:45:52Please take care of your body.
00:45:53Please take care of your body.
00:45:55Please take care of your body.
00:45:56Please take care of your body.
00:45:57This is our small英雄.
00:45:59Captain Captain.
00:46:00Captain Captain.
00:46:01You are always my father.
00:46:03Open the door.
00:46:04You will succeed.
00:46:17You will be able to move the ground.
00:46:19Stop.
00:46:21Stop.
00:46:22Stop.
00:46:23Stop.
00:46:24Stop.
00:46:25We're safe.
00:46:27Why won't you stop?
00:46:28Why won't you stop?
00:46:30Stop.
00:46:32Stop.
00:46:33Stop.
00:46:34Stop.
00:46:35Stop.
00:46:36You gotta get rid of it.
00:46:37All of us is alive.
00:46:40Subscribe for them.
00:46:41So, let's hurry over the world.
00:46:45Openсь.
00:46:46Open'?
00:46:51Open up.
00:46:53Keep running.
00:46:54Don't let me do it.
00:46:55Stop.
00:46:56Stop!
00:46:57Stop!
00:46:58Stop!
00:46:59Stop.
00:47:00Stop!
00:47:01Stop!
00:47:02You still won't hear you.
00:47:03停啊
00:47:03停滾停下
00:47:14这是停下了吗
00:47:30天天
00:47:31天天快醒醒
00:47:32天天!
00:47:45終於停下來了
00:47:48我們成功了
00:47:50我們做到了
00:47:54八二三六破家成功
00:47:56所有人都安全了
00:47:58好,快跑了
00:48:01天天,她創造了航空史上的奇蹟
00:48:11女士們,先生們
00:48:14阿爾小六航班,我想成功
00:48:17回家了
00:48:23開口了
00:48:24天天,天天的成功了
00:48:27正面成功了
00:48:28竟然不停了嗎?
00:48:29真的
00:48:31我們都陸地了
00:48:33救護,回家了
00:48:34回家了
00:48:35救護,回家了
00:48:36沒事
00:48:37成功了!
00:48:38我們真的成功了
00:48:39天天真是太厲害了
00:48:41救了我們所有人
00:48:42救了我們所有人
00:48:43Oh my God, there are some people who are calling us that we can't be successful.
00:48:47It's just that they don't have to be able to make their own money.
00:48:50It's just that they don't have to be able to make their own mistakes.
00:48:52This kind of地形, that's the one who really did a pretty good job.
00:48:55A little idiot, you don't have to be able to do this.
00:48:58This救援 of the reward should be my child.
00:49:03We're really safe.
00:49:05We have to take care of the精神.
00:49:06Now we can't be able to do it.
00:49:07According to the精神, we can't be able to take care of the road.
00:49:08Let's take care of the crew to help the crew.
00:49:09Quick.
00:49:10Yes.
00:49:13I'm going to go.
00:49:15I'm going to go.
00:49:17Have you gone.
00:49:19I'm going to go.
00:49:25How am I?
00:49:26It's a little more than two.
00:49:28I'm going to go to my brother.
00:49:31Dean Dean.
00:49:32Dean Dean.
00:49:34Dean Dean.
00:49:36Dean Dean.
00:49:38Dean, you know what?
00:49:39You don't have to worry about it.
00:49:40Dean Dean.
00:49:42Don't worry about me.
00:49:44If I didn't do this before,
00:49:46you won't come here,
00:49:48won't happen today.
00:49:50Don't worry about me.
00:49:52My mom.
00:49:54My mom.
00:49:56My mom.
00:49:58My mom.
00:50:00My mom.
00:50:02My mom.
00:50:04My mom.
00:50:06You know?
00:50:08My mom.
00:50:10My mom.
00:50:12My mom.
00:50:14My mom.
00:50:16My mom.
00:50:18My mom.
00:50:20My mom.
00:50:22My mom.
00:50:24My mom.
00:50:26What are you doing?
00:50:28You're not going to be a driver.
00:50:30I'm not going to be a driver.
00:50:32I'm a driver.
00:50:34I'm a driver.
00:50:36You're the driver.
00:50:38You're the driver.
00:50:40You're behind me.
00:50:42What are you doing?
00:50:44What should I do?
00:50:46What could you do?
00:50:48Don't worry about them.
00:50:50Are you killing all of them?
00:50:52Can you really make me?
00:50:54They'd be able to help me?
00:50:56You're not going to be done.
00:50:58I'm going to run into the boat.
00:51:00You are the college student of the EFG.
00:51:02You're going to be good.
00:51:04各位媒体朋友们 现在我们位于8236航班的临时发布会现场 稍后 我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相 总指挥 各路记者都已经到齐了 好 我马上到现场 是 各位记者朋友们 请稍等 紧急发布会即将召开 将会详细通报 8236航班破绽的全部过程
00:51:34喂 发布会 要邀请我们参加
00:51:41你们是功臣 当然要参加了
00:51:46好好好 我们马上过去
00:51:49天天 在一会儿的发布会上 总指挥 会向全国介绍你的英雄事迹
00:51:55总指挥
00:51:56我 一会儿就能见到师父了
00:52:00天天 你真是爸爸的骄傲
00:52:04
00:52:05
00:52:05
00:52:07介绍同志 你们是要采访救了所有人的英雄吗
00:52:11请问 你们是
00:52:13我儿子高俊 就是拯救了8236航班的英雄
00:52:18不对啊 迫降成功多亏一个八岁的小男孩 不可能是他
00:52:22请不要影响我们工作
00:52:25妈 我就说了没有人会相信的
00:52:29一定会有人相信的
00:52:31你们刚才说 这只是8236航班的操作者
00:52:34是啊 关键时刻啊 要不是我儿子稳住飞机 那8236早就忌讳人亡了
00:52:40这是真的吗
00:52:41那当然是真的了 当时情况紧急啊 我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感
00:52:50那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:53只要说 他真的会相信吗
00:52:55我就说嘛 什么神童扩将 都是航空公司搞的噱头
00:53:00就是啊 他们呀 就是想抢我儿子的功劳
00:53:04记者同志啊 你可得为我们做主啊
00:53:06你们放心 我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:09绝对不会让他们得逞的
00:53:11妈 还真有啥子呀
00:53:16看见了妈 妈说的准没错
00:53:19请问飞机挡风玻璃突然破裂 是质量问题 还是人为操作失误呢
00:53:27听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:31那8236到底是如何成功破降的
00:53:34外界传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人 这些是否属实
00:53:38请大家稍后片刻 新闻发布会马上开始
00:53:42届时会解答各位的各种疑问
00:53:44总指挥 这里
00:53:47
00:53:48师父现在好年轻啊
00:53:52上一世见大事 头发都已经花白了
00:53:56快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:53:58这是我儿子天天 这是我老公张龙
00:54:06天天 张龙 这是总部塔台总指挥 朱红山
00:54:13你好 辛苦你们了
00:54:15哪里哪里 这是我们应该做的
00:54:17虽然我早就知道你是八岁 但亲眼见到真人哪 我还是大吃一惊哪
00:54:27您过家了
00:54:29这次啊 真要谢谢你们一家人 如果不是你们哪 整个8236航班的所有人都不可能幸存下来
00:54:39全力保护城坑安全 是飞行员的职责 是我应该做的
00:54:44好一个有觉悟的孩子 这个情况啊 长大一定会是一名王牌飞行员
00:54:52待会新闻发布会 我将宣布 8236的小英雄是天天
00:54:58啊 又怕是算了吧
00:55:03怕什么 有沉寂者帮咱们走势 你就等着当英雄吧
00:55:08现在我宣布 8236航班 紧急情况 新闻发布会 正式开始
00:55:15尊敬的各位朋友们 大招
00:55:21我是总部塔台总指挥 朱红山
00:55:25接下来 有我介绍8236的具体情况
00:55:31今天 8136分45秒
00:55:368236航班 在巡航阶段 突发挡风玻璃破裂
00:55:42下机舱 瞬间施压
00:55:449001分32秒
00:55:47航班用此 引擎瘫痪 燃油线
00:55:51机上 147名人 生命安全陷入险境
00:55:58但万幸的是 8236航班 破降成功
00:56:04无一人伤亡
00:56:05这个壮局 打破了多项 极限破降的纪录
00:56:10是足以载入史册的 历史性的一刻
00:56:14
00:56:16
00:56:18我知道 大家一定关心 是谁 在绝境中 是8236安全破降
00:56:33现在 我可以负责任的 告诉各位
00:56:37拯救8236航班的 是一位 年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊
00:56:45总指挥 您确定没有搞错吗
00:56:47小孩真的完成 这么复杂的破降操作
00:56:51让我们 以最热烈的掌声 欢迎 创造奇迹的小英雄
00:56:57天天
00:56:58
00:57:00大家好 我是张天 小林天天
00:57:12真是个小孩 八岁啊
00:57:17我八岁的时候 还在玩玩具飞机呢
00:57:20我知道 大家呀 都觉得不可思议
00:57:24但天天 一确是 8236的拯救
00:57:29好了 现在进入自由提问环节
00:57:33天天 你这么小的年纪 却拯救了一飞机的旅客
00:57:36对此 你自己有什么看法
00:57:38在飞机出事后 尽自己所能挽回局面
00:57:41保护大家的安全 是我应该做的
00:57:44天天 操控飞机破降
00:57:47这需要极其专业的飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩 请问 你是在哪里学的呢
00:57:53我从小就对航空感兴趣
00:57:56平时会看航空书籍和纪录片
00:57:59这么说来 你的飞行技能是自学的了
00:58:02可以这么说
00:58:04我天天最精彩
00:58:06说大话也不怕闪到舌头
00:58:08八岁孩子自学能开飞机 糊弄谁呢
00:58:11陈记者 你这话是习义的
00:58:18是在质疑 发布会的权威性吗
00:58:21从生理学和操作逻辑来看
00:58:23八岁儿童的体力和认知脑力
00:58:25都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:28他 绝不可能是八二三六航班 破降的英雄
00:58:33怎么能这么说天天呢
00:58:34放心吧 是天天的攻堡
00:58:37谁也想不走
00:58:39陈记者 我在发布会上所说
00:58:42句句属实 惊得起任何何查
00:58:45属实
00:58:46我看不过是一场骗局罢了
00:58:49好在天网灰灰
00:58:50我已经找到航班真正的操控者
00:58:53是谁
00:58:54就是飞行学院预备飞行员高骏
00:58:58正是他临危受命
00:59:00挽救了失控的飞机
00:59:01没错
00:59:03真正的英雄在这儿
00:59:05原来他们迟迟不走
00:59:06大的是这个主意
00:59:07他是小偷
00:59:08是骗子
00:59:09想夺走我儿子的功劳
00:59:11不是的
00:59:13你们别听他胡说
00:59:14操纵飞机的
00:59:15是我儿子天天
00:59:17这是我在飞机破降前
00:59:19拍下来的照片
00:59:20可以证明
00:59:21天天才是飞机真正的操作者
00:59:23
00:59:24你怎么会拍这样的照片
00:59:26
00:59:27他们有证据
00:59:29要拍算了吧
00:59:30怎么会这样
00:59:31表话
00:59:35有妈在呢
00:59:36你是孩子母亲
00:59:38也是机组人员
00:59:39进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:42不是什么男生
00:59:43就是
00:59:44想拿这种东西骗人
00:59:46也太看不起我们了
00:59:47你明明看到是
00:59:49天天操纵的飞机
00:59:50你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:52你少带着血口喷人
00:59:54从头到尾
00:59:55在驾驶舱里摆弄的
00:59:56都是我儿子
00:59:57这件事
01:00:01没有必要争执
01:00:02机长
01:00:03从头到尾
01:00:04都在驾驶舱
01:00:05他最有发言权
01:00:07
01:00:07快给机长打电话
01:00:09到时候真相
01:00:10一定会水落水出
01:00:12
01:00:13电话打通了
01:00:15咱们就完了
01:00:15咱们还是走吧
01:00:16不要说什么
01:00:18电话不是还没打通了吗
01:00:19肯定会有办法的
01:00:21机长
01:00:21我问你
01:00:22是谁
01:00:23在8236迫降时
01:00:25在驾驶舱操纵飞机的
01:00:28不是这样的
01:00:29你好先生
01:00:34不好意思
01:00:34机长因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:38老开什么时候能清醒啊
01:00:43
01:00:43现在不确定
01:00:44不过最快也要一天
01:00:46好的
01:00:46辛苦了
01:00:48还要等一天
01:00:50这可怎么办啊
01:00:51你们摸着梁尖想一想
01:00:55天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报
01:00:58这话
01:01:00该我们说成
01:01:01是我儿子救了你们全机员
01:01:04你到现在还来夺这个功了
01:01:06
01:01:07
01:01:08我当时为了救人
01:01:10我手都受伤了
01:01:11你们怎么能昧着梁尔说话呢
01:01:13你们无非就是想造个神童的血统
01:01:18好转移公众
01:01:19对飞机保养缺陷的注意力
01:01:21我们可没这么好骗
01:01:24小小年纪不学好
01:01:26学会出来抢功了
01:01:27我看啊
01:01:29就是父母没教
01:01:30
01:01:31愚蠢
01:01:33你说什么
01:01:34世界之大
01:01:36你没见过的事多了去了
01:01:38被人忽悠当相识
01:01:40还不自知
01:01:40既然你说
01:01:42是你操作的飞机
01:01:43那我问一个问题
01:01:45你把小屁盘
01:01:47转移
01:01:47别说了
01:01:48什么问题
01:01:51在挡风玻璃破坏后
01:01:55你是怎么操作飞机的
01:01:57根本无数的残缩
01:02:01我怎么可能会知道
01:02:02既然你一口咬定
01:02:07说是你操作的飞机
01:02:09那肯定能描述当时的操作流程
01:02:12这个
01:02:14没错
01:02:15说呀
01:02:17对呀
01:02:18你不会不知道吧
01:02:19
01:02:21可我上肯定学过这些
01:02:24随便说两句专业术语
01:02:26准备我活着它
01:02:27这个
01:02:30
01:02:31既然说的
01:02:32教的都是
01:02:33但我这种实际教
01:02:35我该怎么办呢
01:02:36没事
01:02:38我在这
01:02:39你不用怕任何人报复我
01:02:41把你所知道的都说出
01:02:43这位先生
01:02:44说吧
01:02:45实事求是就好
01:02:47你这么紧张
01:02:50到底是不愿意说
01:02:52还是根本不知道
01:02:53
01:02:54
01:02:56当时情况那么紧急啊
01:02:59谁能把那么多的细节都记着呀
01:03:01
01:03:01当时我都忙着救人呢
01:03:03根本没心思记那么多细节呀
01:03:06确实会出现这种情况
01:03:08人的精神在高度集中之后
01:03:11确实会出现记忆模糊
01:03:12就是啊
01:03:13反正
01:03:14这个就张天的孩子
01:03:15是不可能救了8236航班的人
01:03:18陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袒
01:03:21什么偏袒
01:03:22我是担心
01:03:23万一我儿子把细节说出来啊
01:03:25某些人咒着学
01:03:26那再有人冒名顶替
01:03:27那可怎么办呀
01:03:29既然你说
01:03:30当时是你操控的飞机
01:03:32那么
01:03:32基础的操作步骤都是什么
01:03:35我看啊
01:03:36你也说不出来
01:03:37谁说我说不出来的
01:03:39在挡风玻璃破损后
01:03:44我先解开安全带
01:03:45就像被气流困住的副机长
01:03:48迅速关闭受损风挡
01:03:50接着调整机翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:54天天所说的每一个步骤
01:03:58与塔台记录的航班姿态变化
01:04:02以及通讯指令
01:04:04完全吻合
01:04:05现在他还是八二三六航班的拯救者吗
01:04:09大姐
01:04:11我们跟你无冤无仇
01:04:13你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:15随意冒用别人的功劳
01:04:17涉嫌欺诈
01:04:18你们是要负法律责任的
01:04:20
01:04:21要不咱们还是承认吧
01:04:23你们本来就是一伙的啊
01:04:25当然会帮着这孩子说话
01:04:27神记者
01:04:28你说是不是这个灵
01:04:29没错
01:04:29你们一个是孩子母亲
01:04:32一个是塔台总指挥
01:04:34摆明了互相包庇
01:04:35对了
01:04:37飞机上装了黑匣子
01:04:39只要找到黑匣子
01:04:40真相自然水落石出
01:04:42你们到底要纠缠到什么时候
01:04:44其实是执迷不悟
01:04:45可是
01:04:47可是什么
01:04:48难道你们怕吗
01:04:50黑匣子破解需要的时间
01:04:52没关系
01:04:53我们等得了
01:04:55真相从来不怕我们
01:04:57不是吗
01:04:58
01:04:58我们等得起
01:05:00黑匣子是谁
01:05:03黑匣子
01:05:05就是记录了所有通话和操作指令
01:05:07他们太坏了
01:05:14婷婷
01:05:15你放心
01:05:16爸爸一定会不起一切代价
01:05:18不宜讨回公道
01:05:19爸爸
01:05:20妈妈
01:05:21你们不用着急
01:05:23事情我会解决的
01:05:24婷婷
01:05:25你害怕吗
01:05:27害怕
01:05:28自己的功劳
01:05:30被人抢走
01:05:32没有人相信
01:05:33我不害怕
01:05:35因为真相
01:05:36永远不可能被掩盖
01:05:37真是好孩子
01:05:39现在
01:05:44等黑匣子数据一出来
01:05:47看你就哭了
01:05:48
01:05:49这黑匣子破解出来
01:05:51咱们就完蛋了
01:05:52咱们还是走吧
01:05:53他怎么办呢
01:05:55黑匣子数据
01:05:57等数据出来了
01:06:00我有办法了
01:06:04各位
01:06:06我有一个提议
01:06:08你想说什么
01:06:13
01:06:14黑匣子破解时间太长了
01:06:17为了不耽误大家的时间
01:06:18我建议
01:06:19用模拟考核的方式
01:06:21来进行比试
01:06:23这是我
01:06:24你说的
01:06:25你这是想干什么
01:06:27什么
01:06:27模拟考核就是
01:06:29带着虚拟头盔
01:06:30来模拟飞机的驾驶
01:06:31那能行吗
01:06:33我的训练一千多回
01:06:35那个小平衡
01:06:36肯定有不了我
01:06:38
01:06:39就照你说的
01:06:40谁胜出了
01:06:42谁就是英雄
01:06:43模拟考核
01:06:44这个坏家
01:06:46还不死心是吧
01:06:48不行
01:06:48天天从来没有接触过模拟考试
01:06:50这对他不公平
01:06:52你们这是怕了
01:06:54怕了就直说
01:06:56别找什么借口
01:06:58我儿子本来就是英雄
01:07:00不需要证明
01:07:01模拟考核可以啊
01:07:04我同意
01:07:05天天
01:07:09爸爸妈妈
01:07:12咱们一家人好不容易团圆
01:07:14没必要在这浪费时间
01:07:16你们不必担心
01:07:18天天在那种绝境下
01:07:21都能成功迫降
01:07:22这种考核
01:07:24肯定没问题
01:07:26那就好
01:07:27天天
01:07:29他一定可以的
01:07:30那就这样决定了
01:07:32至于模拟考核
01:07:35需要的虚拟头盔
01:07:36我来解决
01:07:37
01:07:40我是朱鸿杉
01:07:42马上准备两台
01:07:43虚拟头盔
01:07:44这难度也太离谱了吧
01:07:52真的有人能听关吗
01:07:54这种绝境下
01:07:55难怪29118没能回来
01:07:57连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:00这考核
01:08:01恐怕只有王牌飞行员才能成功
01:08:03别灰心
01:08:05再弄力
01:08:06这些人
01:08:12原来在家干嘛
01:08:13是这里的
01:08:22
01:08:23把这两个人身你头盔搬走
01:08:25小心点
01:08:26别弄坏了
01:08:33朱老师安排的人员怎么还没来
01:08:38黄指挥
01:08:52设备都准备好了
01:08:53麻烦你了
01:09:02天天
01:09:03准备好了吗
01:09:04准备好了
01:09:05加油
01:09:06天天
01:09:08妈妈相信你一定可以的
01:09:10儿子
01:09:11加油
01:09:12千万别给妈丢脸
01:09:14
01:09:14你就放心吧
01:09:16臭小子
01:09:21看看一会儿让你知道什么就
01:09:24捉你
01:09:24这地方
01:09:36我很熟悉了
01:09:38上一世我在这里进行了上万次学
01:09:40前方育鸟群
01:09:48前方育鸟群
01:09:49目前敌心
01:09:52不能放弃
01:09:55我们要成为老师一样的王牌飞行员
01:09:58这界面
01:10:00不是连航科技啊
01:10:02警报警报
01:10:05危险正在靠近
01:10:07两沟118
01:10:08听购请法行
01:10:09听购请法行
01:10:112918
01:10:12这不是连航科技的考核
01:10:15而是空军的考核
01:10:18好是搞错了吧
01:10:24不过那又如何
01:10:31不过那又如何
01:10:32我可是王牌飞行员
01:10:34这些都不在我身上
01:10:36这些按钮是什么呀
01:10:48我为什么没有学过呀
01:10:50警报警报
01:10:53警报危险正在靠近
01:10:55两沟118
01:10:56听到警反行
01:10:57听到警反行
01:11:05爬升
01:11:06快爬升啊
01:11:21我失败了
01:11:22怎么会这样
01:11:24天天
01:11:26别担心
01:11:28刚才宗志辉已经说了
01:11:31天天可以的
01:11:32有些人呢
01:11:35就喜欢抢别人朋友
01:11:37现在知道吗
01:11:38谁抢功了
01:11:39谁自己心里清楚
01:11:40考核还没结束
01:11:42看谁能笑到最后
01:11:43看谁能笑到最后
01:11:45我儿子肯定
01:11:47这画面必须拍下来
01:11:49你不让大众是的
01:11:51这世界上根本没有什么
01:11:55高峻考核失败
01:11:57高峻考核失败
01:11:58高峻考核失败
01:11:59高峻考核失败
01:12:00高峻考核失败
01:12:02高峻考核失败
01:12:03
01:12:04这不可能了
01:12:06高峻考核失败
01:12:09高峻考核失败
01:12:10
01:12:11失败
01:12:12這不可能了
01:12:13高峻怎么会失败
01:12:14How will it be?
01:12:15That's why you're still a sailor.
01:12:17Three minutes is over.
01:12:18I'm sorry to go ahead.
01:12:20I'm sorry to go ahead.
01:12:21I'm sorry to go ahead.
01:12:23I'm sorry to go ahead.
01:12:24I'm not going to go ahead.
01:12:25I'm not going to go ahead.
01:12:29My son.
01:12:30How could you go ahead?
01:12:31How could you go ahead?
01:12:32What?
01:12:33This is a problem.
01:12:34This is not a bad thing.
01:12:36What?
01:12:37What?
01:12:38It's like that.
01:12:39There's a dog.
01:12:41We need a reasonable explanation.
01:12:44What are the equipment?
01:12:46The equipment?
01:12:47The equipment?
01:12:48The equipment,
01:12:49I'll bring you here.
01:12:50The equipment?
01:12:51Right.
01:12:52If you haven't come here,
01:12:53I'm not going to take the exam.
01:12:54I'll take the exam.
01:12:55How would?
01:12:56We're using it.
01:12:58It's impossible.
01:12:59You're going to have to be in here.
01:13:01How do you buy these equipment?
01:13:04From where to拿?
01:13:05It's just in the school.
01:13:07It's like the room in the exam.
01:13:10No, no, no, no, no, no, no.
01:13:40我就说嘛,这设备就是有问题
01:13:43既然是考核设备出了问题
01:13:45那就重新开始了
01:13:47别急,天天他还没拆下头盔
01:13:50没错,考核还没结束
01:13:53没准,天天能通过呢
01:13:55哼,别自欺欺人了
01:13:58连我儿子都过不了测试
01:14:00你家孩子更不可能
01:14:02想追上我,怎么那么容易
01:14:10完成了
01:14:19天天还在考核中
01:14:22他结束了,再做安排
01:14:24温老师
01:14:26您觉得天天有希望吗
01:14:30这考核难度确实极大
01:14:33空军选拔的三名飞行员
01:14:35全部都失败了
01:14:36他应该通过我们的
01:14:37听到,不可能成功
01:14:39我就是说嘛,快别浪费时间了
01:14:42真以为他是神童啊
01:14:43天天考核通过
01:14:44总和平分
01:14:46这不可能啊
01:14:49完成了
01:14:53太好了
01:14:55果然没让我吃过
01:14:57太好了,太好了
01:15:00天天,爸爸就知道
01:15:01你一定行的
01:15:02他则多大
01:15:03不仅通过的考核
01:15:05这还是满分
01:15:06这绝对不可能
01:15:09你们肯定作弊了
01:15:11这结果有问题
01:15:12既然有意义
01:15:14王老师
01:15:14我麻烦你了
01:15:16设备没有任何异常
01:15:27考核难度为最高级别
01:15:30现在播放
01:15:31实况视频
01:15:32我希望你能够做到
01:15:33我希望你能够做到
01:15:34我希望你能够做到
01:15:34我希望你能够做到
01:15:35我希望你能够做到
01:15:36我希望你能够做到
01:15:37我希望你能够做到
01:15:38眼镜蛇击动
01:15:39金钩击动
01:15:41中行击动
01:15:42中行击动
01:15:43都是
01:15:45都是
01:15:46都是
01:15:47是用王牌飞行员
01:15:49才能够完成的
01:15:51高难度动作
01:15:52天天
01:15:53一个八岁的孩子
01:15:55居然
01:15:56也能做到
01:15:57天才
01:15:59绝对的天才
01:16:01他不可能成功的
01:16:03视频绝对是假的
01:16:05你们在质疑我的职业操守
01:16:07陈记者
01:16:08你快说话呀
01:16:09你得为我们主持公道啊
01:16:11王老师是航空局认证的
01:16:12资深考核老师
01:16:14他不可能暴逼任何人
01:16:16什么
01:16:17在我下次
01:16:18别怪我不客气
01:16:20报告总指定
01:16:23黑匣子数据获取完成
01:16:27把数据
01:16:28传输到大屏幕上
01:16:30
01:16:35大家快看
01:16:36黑匣子上面的操作记录
01:16:37跟天天所描述的每一个细节
01:16:39都完全吻合
01:16:40不对
01:16:41这不可能
01:16:42看来
01:16:43天天真的是拯救航班的小英雄啊
01:16:47真的一模一样
01:16:48这怎么办
01:16:50相片拦不住了
01:16:51你骗我
01:16:54假的
01:16:55这些数据肯定是假的
01:16:57光凭这些数据谁能信
01:16:59
01:17:00我们要视频证据
01:17:01没有视频我们不认
01:17:03民航上不肯安装监控
01:17:05你们这是在无理耻呢
01:17:07
01:17:08那不关我们的事
01:17:10你要视频是吧
01:17:12我有
01:17:13他怎么会有视频呢
01:17:15一会儿一定要严格把控
01:17:17现场安全情况
01:17:18这场新闻发布会
01:17:19对我们来说至关重要
01:17:21你好
01:17:23你好
01:17:24请问您是
01:17:258236航班的工作人员吗
01:17:26
01:17:27请问你们有什么事情
01:17:28我们是一大航班的旅客
01:17:29我们在路上看直播时
01:17:30大家有人冒我们天天的功劳
01:17:31所以特地赶不过
01:17:32
01:17:33这里我担当时的客康物下
01:17:34我担当时的客康物下
01:17:35我们在路上看直播时
01:17:36我们在路上看直播时
01:17:37大家有人冒我们天天的功劳
01:17:38所以特地赶不过
01:17:39
01:17:40这里我担当时的客康物下
01:17:49总指挥
01:17:51大家请看
01:17:56视频上清清楚楚的显示
01:17:58高俊当时就在座位上瑟瑟发感
01:18:01要不然你来说一下
01:18:03你是怎么突然闪现到驾驶舱里
01:18:05操纵飞机的
01:18:06这到底是怎么回事
01:18:08
01:18:10
01:18:12
01:18:13这视频是假的
01:18:14是你们用到小河逞的
01:18:16神家救了你们的命
01:18:18你们却反过来抢工了
01:18:19晚文复义
01:18:20世界上怎么会有你们这种人
01:18:24这编造谎言
01:18:25抢夺工了
01:18:27还冒乱
01:18:28法复
01:18:29秩序
01:18:30已经触犯法律了
01:18:34
01:18:35我不想坐牢
01:18:36我还想当飞行员呢
01:18:37这世上
01:18:39难道真有神统
01:18:40张天他
01:18:42真的是那个创造希望的人
01:18:46你们二人
01:18:47涉嫌欺诈
01:18:48扰乱公共秩序等罪
01:18:50请跟我们回去
01:18:51接受调查
01:18:52带走
01:18:54
01:18:56我都怪你
01:18:57我的飞行员梦都没有了
01:18:59都是你要抢什么功劳
01:19:00假的
01:19:01全是假的
01:19:02是合成的
01:19:03假的
01:19:04天天
01:19:14天天
01:19:16天天
01:19:18天天
01:19:19请问你以后想成为一名飞行员吗
01:19:21有没有考虑加入航空学院啊
01:19:23我怎么这么蠢
01:19:25被这两个骗子耍得团团转
01:19:27这儿
01:19:31喂 怎么样
01:19:33你被刺吹了
01:19:34明天不认为什么
01:19:35什么
01:19:36太长
01:19:37你听我解释
01:19:38
01:19:39
01:19:44天天
01:19:45在飞机发生意外的那一刻
01:19:46你脑子里第一个想法是什么
01:19:48是救人
01:19:49我只想让大家都平平安安
01:19:53白雪
01:19:54谢谢你
01:19:55给我生这么优秀的儿子
01:19:58是你教育的好
01:20:00请大家安静
01:20:01现在由我
01:20:02代表总部
01:20:04为我们的小医生天天佩戴
01:20:07高手机场
01:20:09光荣勋章
01:20:10谢谢师傅
01:20:11你真是我的徒弟啊
01:20:12我怕谁
01:20:13高手机场
01:20:14是你
01:20:15是你
01:20:16是你
01:20:17是你
01:20:18是你
01:20:19是你
01:20:20是你
01:20:21是你
01:20:22是你
01:20:23是你
01:20:24是你
01:20:25是你
01:20:26是你
01:20:27是你
01:20:28是你
01:20:29是你
01:20:30是你
01:20:31是你
01:20:32是你
01:20:33是你
01:20:34是你
01:20:35是你
01:20:36是你
01:20:37是你
01:20:38是你
01:20:39是你
01:20:40是你
01:20:41是你
01:20:42是你
01:20:43是你
01:20:44是你
01:20:45是你
01:20:46大雪
01:20:47你们复婚吗
01:20:49我知道
01:20:50我之前不太成熟
01:20:51让你受了太多委屈
01:20:53但从今天起
01:20:54让你
01:20:55还有天天
01:20:56过上幸福的生活
01:20:58原来是我太执拗了
01:21:01现在我才明白
01:21:02一家人
01:21:03平平安安的在一起
01:21:05你什么都重要
01:21:10
01:21:11你的人生充满了遗憾和悲剧
01:21:13谁是不解救了大家
01:21:15更改变了我们家庭的命运
01:21:17真好
01:21:18天天
01:21:19我代表航空学院
01:21:21正式向你发出邀请
01:21:23有兴趣加入我们
01:21:25这可是培养王牌飞行员的顶级院校
01:21:28多少人挤破头都进不去
01:21:30可是
01:21:31他还这么小
01:21:32真的可以吗
01:21:33天天这样的好妙子
01:21:35值得受到最特别的培养
01:21:38天天
01:21:39你还能不能答应吗
01:21:40我答应
01:21:41等等
01:21:42不能答应
01:21:43不能答应
01:21:51这谁啊
01:21:52这人怎么
01:21:53派头这么大
01:21:54这是郑林
01:21:55国内顶尖航空集团
01:21:57凌云航空的创始人
01:21:58真正的商业大亨
01:22:00郑林
01:22:01他一年都不参加几次公开我活动
01:22:04怎么会突然出现在这里
01:22:06不好
01:22:07这座大佛亲自来这里
01:22:09十八九是出了天天来的
01:22:14郑总
01:22:15请问您现身发布会是有什么事情吗
01:22:18郑总
01:22:19请问您对八二三六航班事件怎么看
01:22:22你就是天天
01:22:24请问您有什么事情
01:22:26我在新闻上看到了你的事情
01:22:28八岁就能拥有这样的胆识和技术
01:22:31果然是英雄出少年的
01:22:33郑林
01:22:34你来这里干什么
01:22:36果然当然是为了找天天
01:22:38天天
01:22:39有没有兴趣加入我们凌云航空呢
01:22:42郑西啊
01:22:43我来晚了
01:22:44天天已经接受了我的邀请
01:22:46即将进入航空学院身奏
01:22:49进行最系统的飞行训练
01:22:53大人什么呀
01:22:54不是还没签合同吗
01:22:56
01:22:57天天
01:22:58你来我们公司
01:22:59我安排你当首席飞行员
01:23:00年薪一千万几
01:23:02一千万
01:23:04一千万
01:23:09这待遇
01:23:10比国内顶尖机长还够两倍
01:23:12一千万
01:23:13您没说错吧
01:23:15
01:23:17这么可惜
01:23:18我们一辈子也赚不到
01:23:20郑总果然是大手笔
01:23:22郑林
01:23:25天天
01:23:27年纪上下
01:23:28现在最需要的是
01:23:30进行系统的学习
01:23:32一个资本家
01:23:34想用金钱
01:23:35诱惑一个孩子
01:23:37居心何在
01:23:39这学来学去
01:23:41最后不还是为了赚钱吗
01:23:43现在就当首席飞行员
01:23:45有什么不可呀
01:23:46郑林
01:23:47你这是
01:23:48对飞行事业的亵渎
01:23:51天天
01:23:52我同学院
01:23:54虽然
01:23:55不了你这么多钱
01:23:56但是
01:23:57我让你进行系统的学习
01:24:00让你飞行技术更上一层
01:24:02天天
01:24:03这里有一千万
01:24:04据我了解
01:24:06你家的经济并不是非常优越
01:24:08只要你来我公司
01:24:10这就是你的了
01:24:11天天
01:24:12面对两边的邀请
01:24:14你会选择哪一边
01:24:15如果是我
01:24:16当然是要抢啊
01:24:18这孩子
01:24:20毕竟才八嫂
01:24:21面对这么多钱
01:24:23只怕她会答应下来啊
01:24:25天天
01:24:26天天
01:24:27她有自己的想法
01:24:29我们要尊重她
01:24:31我不要你的钱
01:24:35什么
01:24:40你们公司很棒
01:24:41但与
01:24:42也确实二人动心
01:24:43但我
01:24:44还是想继续学本事
01:24:47小朋友啊
01:24:48你会后悔的
01:24:50我不会后悔
01:24:52
01:24:53有骨气
01:24:54既然你心意已决
01:24:55我也就不为难你了
01:24:57但是你要记得天天
01:24:58我们凌云航空的大门
01:25:00永远向你敞开
01:25:02我们走
01:25:04好小子
01:25:05你果然没让我失望
01:25:07我可以进入航空学院
01:25:08学习飞行
01:25:09
01:25:10我有个条件
01:25:11天天
01:25:14有什么条件
01:25:15我想成为您的徒弟
01:25:17想跟你一起学飞行
01:25:19什么
01:25:21你知不知道
01:25:23我身间
01:25:24学院的教学
01:25:26还有塔台指挥
01:25:27我真是没有太多时间
01:25:29亲自带你
01:25:30我知道你很忙
01:25:31但我
01:25:32还是想成为您的徒弟
01:25:35跟上一世一样
01:25:37能在您身边
01:25:38学习飞行
01:25:39是我的如性
01:25:41好小子
01:25:43你呀
01:25:44真会跳师傅
01:25:46你要知道
01:25:47当我的徒弟
01:25:48那可是很辛苦呢
01:25:50我不怕辛苦
01:25:51您怎么教别人
01:25:52就怎么教我
01:25:53我绝不搞特殊
01:25:56好小子
01:25:58你有这尊心呢
01:26:01我就硬下了
01:26:04冯志飞
01:26:05麻烦你了
01:26:06
01:26:08这是
01:26:09人孩子他自己争行
01:26:13相信天天啊
01:26:14今晚一定会成为航空史上
01:26:17与世瞩目的
01:26:19存在
01:26:23
01:26:24天天
01:26:25你是爸爸妈妈的骄傲
01:26:27
01:26:28
01:26:29
01:26:30
01:26:31
01:26:32
Be the first to comment
Add your comment

Recommended