Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Die jungen Ärzte Folge 427
, Die jungen Ärzte Folge 428
,Die jungen Ärzte
Transcript
00:00Is there no sugar in there?
00:02No, of course not.
00:30Was ist passiert?
00:32Ihre Schwester ist stabil.
00:34Die Entnahme verlief problemlos, aber sie hat dann leider eine Lungenembolie entwickelt.
00:38Und jetzt?
00:40Wir haben es im Griff.
00:42Aber sie ist noch sehr geschwächt.
00:44Deswegen bitte unbedingt Aufregung vermeiden.
00:50Sie brauchen jetzt beide ein bisschen Ruhe.
00:52Okay.
00:54Danke.
00:56Wir sehen uns später.
01:00Hey.
01:04Hey.
01:06Hey.
01:08Hey.
01:10Hey.
01:12Hey.
01:14Oh Mann.
01:16Ich glaube, ich habe heute zum ersten Mal so richtig verstanden, wie du dich die ganze Zeit gefühlt hast.
01:24Ich hatte so eine Angst um dich.
01:29Ich dachte wirklich, ich verliere dich.
01:33Es ist doch alles gut gegangen.
01:35Wir sind hier, hm?
01:37Beide.
01:39Das zählt.
01:41Danke, dass du es für mich gemacht hast.
01:43Ja.
01:45Klar.
01:47Übrigens.
01:49Nur weil ich jetzt mit Quentin zusammenziehe, heißt das nicht, dass du mich los wirst.
01:57Und?
01:58Und?
01:59Solltest du irgendwo Apfelkuchen verkaufen, dann will ich das erste Stück.
02:05Mhm.
02:07Und?
02:08Ich gehe bloß gut mit meiner Niere um.
02:11Seine Niere ist mir heilig.
02:12On.
02:13Mo.
02:14Oh.
02:15Oh.
02:16Ohoh.
02:17Oh.
02:18Oho.
02:20Du packst?
02:21Ich muss mich erst mal neu sortieren.
02:24Ben und Du, ihr habt mich gestern aufgefangen.
02:28Dafür bin ich sehr dankbar.
02:30Hm.
02:31Du lieber.
02:33Yeah. And Beat reminded me of that the Chirurgia is not everything.
02:38And Moro brought me to it, that the research is something that never happens.
02:44So you want to stay in your research?
02:48That's all.
02:51Ellie, wow.
02:53Respekt, it went so fast.
02:55You went to the front.
02:57And if Moro has someone in his laboratory, then you.
03:03I can't do it at the JTK.
03:08How?
03:10I need a new start.
03:14A tapetenex.
03:16At work.
03:18And at work.
03:20At work.
03:22At work.
03:24I have a job for a job in Jena.
03:28In the research.
03:31How?
03:32How?
03:33Ellie.
03:34Ellie.
03:35Ellie.
03:36Why?
03:37Jetzt hör auf rumzuheulen, ey.
03:40Jena ist nur eine Stunde entfernt.
03:43Du wirst mir trotzdem fehlen.
03:46I mir auch.
03:48Olli.
03:49Hau raus.
03:50Wie war die OP?
03:51Reine Routine.
03:52Deine erste Transplantation und schon Routine.
03:53Wow.
03:54Und am Ende gab es sogar einen kleinen Notfall.
03:55Erzähl schon.
03:56Aber Dr. Albeck und ich haben das super gemeistert.
03:57Oh, Dr. Albeck und ich.
03:58Zwei Männer, ein Mythos.
03:59Habt ihr euer Kriegsball jetzt endlich begraben, ja?
04:00Ja, nicht nur das.
04:01Wir waren sogar ein richtiges Team.
04:02Ah, klingt so, als wärst du endlich erwachsen.
04:03Ah, sagt die, die ihr Stethoskop an einen Achtjährigen verloren hat?
04:20Ein achtjähriges Monster.
04:21Und deshalb musste dann Dr. Scherbers kommen?
04:22Die ihr mit einer Limo überlistet hat.
04:24Was dir nicht eingefallen ist.
04:36Du meldest dich aber regelmäßig, ja?
04:38Versprochen.
04:39Danke für alles.
04:41Ihr werdet mir alle fehlen.
04:44Du und's auf.
04:54Elli.
04:55Die letzten Tage haben mir gezeigt, dass ich nirgendwo lieber sein will als an deiner Seite.
05:17Willst du meine Frau werden?
05:19Äh, wieder.
05:21Komm, steh auf.
05:24Unfassbar.
05:38Was, dass es so was wie Liebe auf der Welt gibt?
05:42Danke, dass du für mich da gewesen bist.
05:50Gewöhn dich dann.
05:57Wir verlieren da unten gerade unsere beste Oberärztin.
05:59Hey, und was mit mir?
06:01Lela, du bist keine Oberärztin.
06:02Du bist stellvertretende Chefärztin.
06:07Macht's gut, ihr beiden.
06:09Ja.
06:10Ja.
06:11Ja.
06:12Ja.
06:13Ja.
06:14Ja.
06:15Ja.
06:16Ja.
06:17Ja.
06:18Ja.
06:19Ja.
06:20Ja.
06:21Ja.
06:22Ja.
06:23Ja.
06:24Ja.
06:25Ja.
06:26Ja.
06:27Ja.
06:28Ja.
06:30Ja.
06:32Ja.
06:33Ja.
06:34Ja.
06:35Ja.
06:36Ja.
06:37Ja.
06:38Ja.
06:39Ja.
06:40Ja.
06:41Ja.
06:43Ja.
06:44Ja.
06:45Ja.
06:46Ja.
06:47Ja.
06:48Ja.
06:49Ja.
06:51and you smile and talk like you were, a better part of me, you look straight into my heart when I'm down there you are, hello, hello, I need you.
07:14Willst du nicht mit mir tauschen Tamar?
07:16Du weißt, dass es nicht geht. Abgesehen davon wirst du wirklich lieber Labor machen als bei einer Nierentransplantation frei zu sein.
07:22Labor ist top.
07:23Und es hat nicht zufällig was mit Dr. Albeck zu tun?
07:25Ja, natürlich hat es was mit Dr. Albeck zu tun.
07:27Was hat mit Dr. Albeck zu tun?
07:29Gar nichts. Die Transplantation mit ihm. Seit seinem und meinem Urlaub waren wir nicht mehr zusammen im OP und es läuft einfach nicht zwischen uns.
07:38Also wenn du keinen Bock hast, ich kenne jemanden, der zufällig für dich einspringen würde.
07:41Ja?
07:42Nee, Olli, auf gar keinen Fall. Das ist ein Idiot, ey.
07:45Das nennt man Freundschaftsdienst.
07:46Nee, das nennt sich Egoismus. Und außerdem würde jeder von uns die OP mit Kussern nehmen.
07:51Ja, medizinisch gesehen würde ich das auch, wenn dann nicht...
07:54Moin zusammen.
07:56Herr Prubst, bereit für das Patientengespräch?
08:00Dr. Albeck, morgen.
08:03Los geht's.
08:05Viel Glück.
08:07Freundschaftsdienst.
08:08Ein Arzt, bitte.
08:09Sollen wir noch 150 Milliliter?
08:12Ja.
08:13Ja.
08:14Ja.
08:15Guten Morgen.
08:16Dr. Albeck, hallo.
08:17Hallo.
08:18Das ist mein Kollege Dr. Propst.
08:19Morgen.
08:20Hi.
08:21Hallo.
08:22Wie geht's Ihnen heute?
08:23Gut.
08:24Ein bisschen aufgeregt.
08:25Wir sind extra eine Stunde früher gekommen.
08:26Ja.
08:27Ich kann's kaum erwarten, eine Niederleichter zu werden.
08:28Heute die letzten OP-Vorbereitungen und morgen ist die Großer Tag.
08:30So, Frau Palm, bei Ihnen nehmen wir noch mal Blut ab fürs große Labor.
08:31Und bei Ihnen, Frau...
08:32Ebenfalls Palm.
08:33Wir sind Schwester.
08:34Der eine Arzt hat uns immer die Palme genannt.
08:35Ich bin Henrike.
08:36Okay, also Henrike Palm.
08:37Okay, also Henrike Palm.
08:38Wie geht's Ihnen heute?
08:39Wie geht's Ihnen heute?
08:40Wie geht's Ihnen heute?
08:41Gut.
08:42Ein bisschen aufgeregt.
08:43Wir sind extra eine Stunde früher gekommen.
08:44Ja.
08:45Ich kann's kaum erwarten, einen Niederleichter zu rühren.
08:46Ja.
08:47Ich kann's kaum erwarten, einen Niederleichter zu rühren.
08:49Heute die letzten OP-Vorbereitungen und morgen ist die Großer Tag.
08:51So, Frau Palm.
08:52So, Frau Palm, bei Ihnen nehmen wir nochmal Blut ab fürs große Labor.
08:55Die Palme genannt.
08:56Ich bin Henrike.
08:57Okay, also Henrike Palm.
08:59Bei Ihnen wird es heute hoffentlich die letzte Dialyse.
09:02Ich bin dir so unfassbar dankbar.
09:04Legen wir los.
09:10Der Arm ist zwar nicht komplett gelähmt, aber ich habe überhaupt keine Kraft.
09:15Ist doch schon viel besser geworden, oder?
09:17Es stögniert, seit Tagen.
09:20Meine Hirndutung hat ganze Arbeit geleistet.
09:22Ich werde den OP wohl nicht mehr als Chirurgin betreten.
09:29Ups.
09:30Dein Bärd.
09:33Er ist nicht mehr mein Bärd.
09:35Ja, aber ganz offensichtlich bist du noch seine, Annie.
09:37Seit deiner OP ist er jeden Tag hier.
09:39Also, wenn ich nicht wüsste, dass ihr getrennt seid?
09:44Hallo.
09:45Immer schöne Übungen mit dir machen.
09:46Geht's da an?
09:47Hey.
09:49Hey.
09:50Ja.
09:51Maracuja, Papaya, Karotte.
09:54Ich kann jetzt nicht.
09:59Wie geht's?
10:01Keine Kraft.
10:02Keine Sensibilität.
10:03Allgemein frustrierend.
10:06Wegen so der Beziehung, hm?
10:08Ich hatte eigentlich deinen Arm gemeint.
10:10Viel Luft nach oben.
10:12Es tut mir leid.
10:13So, die Tests waren alle sehr gut.
10:14Sie und Ihre Schwester haben eine sehr hohe HLA-Antigenübereinstimmung und die Blutgruppe passt auch.
10:27Haben Sie ansonsten noch irgendwelche Fragen?
10:29Nee.
10:30Wir hatten in den letzten Monaten so viele Aufklärungsgespräche.
10:32Ich finde es einfach eine verrückte Vorstellung, dass ich dann nur noch eine Niere habe, sie aber drei.
10:38Wenn wir morgen die Niere ihrer Schwester transplantiert haben und die dann arbeitet, wie sie soll, dann ist das hier tatsächlich die letzte Dialyse.
10:45Das werde ich am wenigsten vermissen.
10:49Ihr wisst wahrscheinlich nicht, was es bedeutet, einen Familienmitglied mit Nierenversagen zu betreuen.
10:52Ich meine, ich arbeite 40 Stunden die Woche in der Bank.
10:55Und sie muss viermal die Woche zur Dialyse.
10:57Und ich bring sie dahin und ich hol sie da ab.
10:59Und meistens ist sie dann auch zu schwach, um allein ins Bett zu gehen.
11:02Das klingt nach zwei Vollzeitjobs.
11:05Ich habe dieses schwächige Gefühl so satt.
11:08Mit zwei kaputten Nieren auf die Welt zu kommen, ist wirklich...
11:11Ich existiere, aber ein Leben ist das nicht.
11:17Corinna hat sich schon immer um mich gekümmert.
11:20Ich musste schon immer viel zurückstecken.
11:22Ich bin 26 und sie ist zwei Jahre älter und ich fühle mich trotzdem immer wie die große Schwester.
11:28So.
11:30Das ist mein Freund, ich gehe da kurz ran.
11:32Alles klar.
11:33Hallo Schatz.
11:35Ja, wir sind gut angekommen und es sieht auch alles ganz gut aus bis jetzt.
11:41Mhm.
11:43Ja.
11:44Ab morgen fängt unser neues Leben an.
11:47Mhm.
11:48Ja.
11:49Ich freue mich so sehr darauf, dass Corinna und ich endlich ein normales Leben führen können.
11:54Wir haben viel vor.
11:55Wissen Sie?
11:56Glück gehabt.
11:57Keine Verletzung des Saugapfels.
12:12Stellher Lee würde auch mit einem blauen Auge davon kommen.
12:15Ja.
12:16Winter hatte Glück im Unglück.
12:17Wäre das Aneurysma zu Hause geplatzt, dann wären Ihre Überlebenschancen gleich null gewesen.
12:21Ich bin auch Arzt.
12:24Gott sei Dank hat's nur Ihre Hand erwischt.
12:28Winter wird wieder operieren.
12:30Dr. Moro, Sie wissen, dass das wahrscheinlich nicht mehr möglich ist.
12:33Ich bin Ihr behandelnder Arzt.
12:34Lassen Sie mich einfach machen, okay?
12:35Es besteht immer noch die Chance, dass Sie die Hand...
12:37Wie viel?
12:38Zehn Prozent? Fünf?
12:39Zwei?
12:40Erhellen Sie mich?
12:41Sagen Sie, hat die Winter bei Ihnen da oben noch mehr kaputt gemacht?
12:44Lassen Sie Ihre Netzhaut von einem Augenarzt checken.
12:55Und was forschen Sie da nicht gerade?
12:58Was ist eigentlich mit Ihren Schweizer Tugenden?
13:01Neutralität, Zurückhaltung?
13:04Hab ich in der Schweiz vergessen.
13:05Oh.
13:06Erkennen Sie das da?
13:07Das ist deine Tür.
13:09Denne wissen Sie ja, wo der Ausgang ist.
13:12Danke.
13:20Hey, Herr Oberst. Hätten Sie einen Moment für mich?
13:23Das kommt ganz drauf an, wer fragt.
13:25Die stellvertretende Chefärztin oder meine Frau?
13:27Das sollte keinen Unterschied machen.
13:29Oh doch.
13:30Duzen oder siezen, küssen oder Unterschriften.
13:33Hm.
13:34Hm.
13:37Sonst noch was, Dr. Scherbers?
13:39Ähm, ich hab gleich Visite mit Frau Galora.
13:42Irgendwelche Tipps?
13:44Tipps?
13:45Du weißt schon.
13:46Du weißt schon.
13:47Versuchst du dir gerade Informationen zu verschaffen, um sie ein klein wenig auflaufen zu lassen?
13:53Als ob ich so was nötig hätte.
13:55Und überhaupt, warum duzt du mich?
13:57Du hast angefangen.
13:58Hm.
13:59Frau Galora steht sich sehr gut selber im Weg.
14:01Keine Tipps notwendig.
14:02Okay.
14:03Ah.
14:09Spannende Lektüre?
14:11Dr. Albeck.
14:13Kann ich Ihnen helfen?
14:15Mir?
14:16Ich komm klar.
14:17Erinnern Sie sich daran, was ich Ihnen gesagt hab, als Sie Ihre Kündigung zurückgezogen haben.
14:29Dass Sie niemals aufhören werden, um mich zu kämpfen?
14:32Genau.
14:34Wenn Sie irgendwas brauchen, meine Tür ist immer offen.
14:37Danke.
14:39Schauen Sie doch mal nach Henrike Palm?
14:41Ja, klar.
14:46Ich wünschte, ich hätte so einen Ausbilder gehabt.
14:49Ich hatte so einen.
14:51Wie war die letzte Runde?
15:08Ganz gut.
15:10Ich hab von uns geträumt.
15:12Ach ja, was denn?
15:14Wir hatten so ein eigenes Café.
15:16Wir zwei.
15:17Am Wasser direkt an der Gera.
15:18And I went to the table with Apfelkuchen and coffee coffee, and you were in the kitchen and talked about coffee.
15:32Of course.
15:34We had these big, beautiful sunshirms, so zitronengelb, like in Italy.
15:40Ah, yeah, yeah.
15:42Yeah.
15:44Du kennst doch dieses süße Café da am Wasser mit der großen Holzterrasse?
15:51Ja.
15:53Die wir sitzen da verkaufen.
15:56Weil das alte Ehe war?
15:59Ja.
16:00Die waren immer so süß.
16:02Das wär's doch.
16:04Wir zwei und unser Café.
16:07Ähm, jetzt kümmern wir uns erstmal mit unseren Nieren, oder?
16:11Ja.
16:12Ich kann's gerne mal warten.
16:13Mal hin.
16:14Hallo.
16:15Ja, warte, ich geh kurz raus.
16:16Ich hab's gesehen.
16:17Was halten Sie von Sorelina?
16:18Schwesterchen auf Italienisch?
16:19Als Name für ein Café?
16:20Mhm.
16:21Das ist schon ziemlich schön.
16:22Find ich auch.
16:23Nachsorge bei Emma ist erledigt?
16:24Ja.
16:25Ja.
16:26Ja.
16:27Ja.
16:28Ja.
16:29Ja.
16:30Ja.
16:31Ja.
16:32Ja.
16:33Ja.
16:34Ja.
16:35Ja.
16:36Ja.
16:37Ja.
16:38Ja.
16:39Nachsorge bei Emma ist erledigt?
16:40Ja.
16:41Hab ich erledigt.
16:46Oh.
16:47Musste da mal jemand?
16:48Lustig.
16:49Das ist schmerzhaft.
16:50Wir haben fair geteilt.
16:52Eine Portion für den kleinen Patienten und vier für uns.
16:55Hm.
16:56Die Kinderstation erfordert ja Talente abseits der Medizin.
16:59Ich schwöre.
17:00Ich liebe Kinder.
17:01Ja.
17:02Aber Oskar da drin ist ein Monster im Kinderkostüm.
17:04Also als Kind hätte ich sie beide auch fertig gemacht.
17:07Wirklich?
17:08Dann können Sie sich in Oskar ja richtig gut reinversetzen.
17:11Naja, also...
17:12Oskar Krake.
17:13Acht Jahre alt.
17:14Hamster bis linke Hand.
17:16Wund-Deprédement gestern.
17:17Intravenöse Antibiose bis Übermorgen.
17:19Ach ja.
17:20Eine Tetanus-Impfung hat er aber schon bekommen.
17:21Und besagter Schmerzsaft 15 Milliliter dreimal am Tag.
17:25Danke.
17:27Ah.
17:28Viel Erfolg.
17:30Das ist wirklich selbstlos von Ihnen.
17:32Halten Sie mich auf dem Laufenden?
17:36Wieso?
17:41Das sollte das letzte Mal gewesen sein.
17:43Willst du mir ins Bett ist?
17:44Mhm.
17:45Du wirst doch nicht vermissen, oder?
17:47Auf keinen Fall.
17:51Danke.
17:57Ist dir sehr schlecht?
17:58Äh, ein bisschen.
17:59Wie immer.
18:04Nicht vergessen zu trinken, ja?
18:05Ja.
18:08Kannst du mir irgendwie so ein paar Eiswürfel holen?
18:11Ja, klar.
18:12Ich guck mal, was ich auftreiben kann.
18:13Danke.
18:14Ich bin gleich wieder da.
18:15Ja.
18:21Ich guck mal.
18:40Anni, wie bist du?
18:42Annie, where are you?
18:44Beat!
18:48It's really bad.
18:50It's all good. It's just a little cut.
18:54What do you want here?
18:56I took it free.
18:58I thought you needed my support.
19:00You're forced to feel me.
19:02That's so funny.
19:04To be honest...
19:06I just wanted to be on my heart.
19:08You're separated from me?
19:10You said you didn't work.
19:12That's so.
19:14What do you want here?
19:16I'm following my heart.
19:20I'm there!
19:22I needed an Electro-Neurogram.
19:24Why?
19:26Are you healthy or not?
19:28What does it bring?
19:30In 10 minutes, I'm in the room.
19:32And you...
19:34Trage this here.
19:36So long, until you consult your doctor.
19:38They want to make me happy.
19:40So you don't need me.
19:44Spass-Vogel.
19:50Have you told me that you're in the room?
19:56Thank you, Dr. Forbes.
19:58No problem.
19:59I really need to go out.
20:01I need to go out.
20:02I need to go out.
20:03I need to go out.
20:04I need to go out.
20:05I need to go out.
20:06I need to go out.
20:07I need to go out.
20:08So.
20:10Meinen Sie,
20:11ich könnte hier kurz vielleicht alleine bleiben?
20:14So kurz nach der Dialyse?
20:16Wirklich ungern.
20:17Auch wenn's die letzte ist?
20:18Sind Sie oft allein gewesen?
20:19Als Kind?
20:20Als Kind.
20:21Als Erwachsener.
20:22Na ja, ich war früher oft allein.
20:23Aber ich bin damit klargekommen.
20:24Wenn ich alleine war, dann war das immer was ganz Besonderes.
20:29Weil man halt eigentlich immer auf mich aufpassen musste.
20:33Manchmal gab's so Notfälle, bei denen es dann ausnahmsweise mal nicht um mich ging.
20:50Einmal musste meine Mutter meinen Vater irgendwo abholen und ich war stundenlang allein.
20:55Und das haben Sie genossen?
20:56Ja.
20:57Ich bin in unserem Garten auf einen Baum geklettert.
21:01Corinna hat mich nie verraten.
21:06Wir waren schon immer unzertrennlich.
21:13Die Aussicht, sie jetzt nicht mehr immer um mich zu haben, ist irgendwie...
21:20Aber Sie werden jetzt keine kalten Füße bekommen, oder?
21:24Ich bin eine brave Patientin.
21:25Und?
21:26Wie läuft's mit der Reha?
21:27Gut, aber...
21:28keine Verbesserung der Feinmotorik.
21:29Doktor Winter.
21:30Zeit, hm?
21:31Zeit.
21:32Oder auch nicht.
21:33Und?
21:34Was sehen Sie?
21:35Was sehen Sie?
21:36Dr.
21:37Amoro?
21:38Die neuronalen Schäden sind weit entfernt.
21:39Und?
21:40Die neuronalen Schäden sind weiterhin schwer einzuschätzen.
21:43Wenn es so bleibt, kann ich nicht mehr als Chirurin arbeiten.
21:46Dr.
21:47Amoro?
21:48Dr.
21:49Amoro?
21:50Ein Arzt hat die Pflicht, seinem Patienten die Wahrheit zu sagen.
21:53Ja, aber ein Arzt hat auch die Pflicht, seinen Patienten die Wahrheit zu sagen.
22:18Yes, but a doctor has the duty of the patient to make it.
22:22So, let's do it.
22:36Oh, oh, oh, oh.
22:48Sie wissen doch so gut wie ich, dass das mit meiner Hand nichts mehr fährt.
22:54Also, zur Anregung der Motorik schlage ich regelmäßige Elektrostimulation vor.
22:58Zusätzlich zur Reha natürlich, ne?
23:00Ach, und falls hier Ex-Mann wieder frech sein sollte, Leberhaken ist besser.
23:12Na, bist du gut vorbereitet auf deine Mega-OP?
23:15Also, ich könnte immer noch für dich einspringen.
23:16Ivo.
23:17Ja, aber einen Scherz doch mal, entspann dich.
23:21Ach, ich hab irgendwie so'n Gefühl.
23:23Ja?
23:25Dass sie nach Auswegen sucht, um die Transplantation zu verhindern.
23:28Die Spenderin?
23:29Nee, die Empfängerin.
23:30Hä?
23:31Aber die neue Niere ist doch ihre Rettung.
23:33Ja, und ein tiefer Einschnitt in ihr bisheriges Leben.
23:36Ja, aber ist das nur so'n Gefühl, oder?
23:37Also, mein Bauchgefühl sagt mir jedenfalls, dass ich dringend was essen muss.
23:40Ja, danke für den konstruktiven Beitrag.
23:42Bitte gerne, danke.
23:43Was sagt Dr. Albeck dazu?
23:44Nichts.
23:45Ich hab ihm nichts gesagt.
23:48Olli, jetzt machst du denselben Fehler wie er.
23:51Du hättest dir von Dr. Albeck auch mehr Ehrlichkeit gewünscht.
23:53Ja, aber ich hab ja nichts Konkretes.
23:55Es ist halt so'n vages Gefühl, was soll ich machen?
23:57Ja, aber es geht um den Patienten und nicht um irgendwelche Befindlichkeiten.
24:00Thomas hat absolut recht.
24:02Aber falls du es dir doch anders überlegen sollst...
24:04Ivo!
24:05Hau ab, hab ich gesagt!
24:06Soviel zum Thema Anfreunden.
24:07Ist...
24:08Ist Oskar okay?
24:09Ja, ja, seine Eltern sind bei ihm.
24:10Aber was haben Sie denn da drin gemacht?
24:11Ich dachte, so ne Runde Karten spielen wär ne gute Idee.
24:12Fehlanzeige.
24:13Hm.
24:14Bestechung versuch?
24:15Seine Eltern waren dagegen.
24:16Zu viel Zucker.
24:17Ähm, wenn Sie Hilfe brauchen oder den Rat einer Mutter...
24:18Ich krieg das schon hin.
24:19Immer.
24:20Ich muss es auflegen.
24:21Ja, wir hören uns gleich.
24:22Ciao, ciao.
24:23スvizzico.
24:24Drankjahr raus Ja, weiss.
24:26Das war ja weird, ne.
24:27Wir haben eine gute Idee.
24:29Ideen spielen wäre eine gute Idee.
24:30Fehlanzeige.
24:32Hm.
24:33Bestechung versuch?
24:34Seine Eltern waren dagegen.
24:35Zu viel Zucker.
24:36Ähm, wenn Sie Hilfe brauchen oder den Rat einer Mutter...
24:38Ich krieg das schon hin.
24:40.
24:41Immer.
24:46Äh, ich muss es auflegen.
24:47Ja, wir hören uns gleich.
24:48Ciao, ciao.
24:49Hollander ist gar nicht alleine.
24:50Danke.
24:51Hey, Na, ist okay?
24:52All right?
24:54Let me go.
24:55Okay.
24:57Why did you say that you didn't go away?
25:01I said it.
25:03Okay, so after the OP.
25:05Yeah.
25:08Why do you give me your hair, Corinna?
25:10What is that now?
25:11Just say it!
25:12Because you're sick and you're dying!
25:14I'm really going to die OP!
25:16Not yet!
25:22I could imagine that she had the transplantation on the last minute.
25:36Why should she do that?
25:38Because she thinks that she loses everything, what her important is.
25:44You're going to buy it, right?
25:45What?
25:46You're going to buy it out and buy it out.
25:48That's my life!
25:50Yeah.
25:51And you're going to be happy with me.
25:52Oh my God!
25:53You, you, you!
25:54It's just about you and your Krankheit!
25:55But we're going to be sick!
25:56We're going to be sick!
25:57We're going to be sick!
25:58We're going to be sick!
25:59Oh my God!
26:00You're going to be sick!
26:01I don't want to be sick!
26:02I don't want to be sick!
26:09Hi.
26:10Hey.
26:11Elektrostimulation.
26:13That's my Dr. Moreau.
26:15I think we're going to talk about your Dr. Moreau.
26:18Mein Dr. Moreau?
26:20Ich war in seinem Labor.
26:22Alleine?
26:23Bist du Lebensmittel?
26:24Ich glaube, er steckt so tief in der Materie, dass er da nicht mehr rausfindet.
26:28Was meinst du?
26:29Er sucht nach dem Weg, deine Hand zu heilen.
26:31Hier.
26:32Er sucht die Nadel im Heuhaufen, die es nicht gibt.
26:35Aufgeben war für ihn noch nie eine Option.
26:38Ellie, du könntest Allgemeinärztin werden mit deiner eigenen Praxis.
26:42Und den ganzen Tag schnupfen kurieren?
26:45Beat, ich bin nicht Chirurgin.
26:47Gut.
26:48Lass uns später in Ruhe darüber reden.
26:50Nee, ich will nicht in Ruhe darüber reden.
26:52Ich will mich aufregen.
26:53Ich bin wütend.
26:54Das kannst du mir doch nicht verbieten.
26:55Ich verbiete dir doch nichts.
26:56Doch!
26:57Du kochst immer alles runter.
26:58Und weißt du, was dabei rauskommt?
26:59Eine langweilige, fadige, schmacklose Suppe.
27:01Ah ja?
27:02Ja.
27:03Es ist immer noch besser, als bei jeder Kleinigkeit zu explodieren.
27:05Das bringt doch nichts.
27:06Bei jeder Kleinigkeit?
27:07Beat, hier geht's um meine Zukunft, um meine berufliche Zukunft.
27:10Ja, eben!
27:11Ja!
27:12Weißt du, was ich glaube?
27:13Ich glaube, du gefällst dir darin.
27:14Du badest in deinem Selbstmitleid.
27:16Ha, ich bade in meinem Selbstmitleid?
27:17Ja.
27:18Mitleid wird dir nichts helfen.
27:21Punkt.
27:30Die OP ist anscheinend abgesagt.
27:31Sie zieht nach Mannheim.
27:32Und sie riskiert ihr Leben, weil sie ein sturer Bock ist.
27:35Moment mal, vielleicht können Sie mir erst mal erklären...
27:37Ihr ist leider nicht zu helfen.
27:38Sie will mich ja eh nur loswerden.
27:40Ich will mein Leben leben und mit meinem Freund zusammenziehen und vielleicht irgendwann
27:43eine Familie gründen.
27:44Wenn wir den Termin morgen nicht wagen...
27:46Wenn meine Freunde auf einer Party waren, dann war ich bei dir und zwar jedes Mal!
27:49Als ob du nicht auf Feiern gewesen wärst.
27:50Einmal vielleicht!
27:51Ich war nie feiern!
27:52Ja, und du gefällst dir so gut in der Opferrolle?
27:54Klar!
27:55Ich liebe es, krank zu sein.
27:56Ja, ja, ja.
27:57Bitte, gehen Sie mich.
27:58Ich hab für Sie immer alles getan.
28:00Immer!
28:01Gut.
28:02Henrike?
28:03Möchtest du, dass ich hierbleibe?
28:05Ist Ihnen klar, was das bedeuten kann?
28:17Wissen Sie, was die Wahrheit ist?
28:19Was ist denn die Wahrheit in Ihren Augen?
28:21Entschuldigen Sie.
28:22Singular.
28:23In Ihrem Auge.
28:24Elli weiß, dass sie nicht mehr als Chirurgin arbeiten kann.
28:25Nur Mr. Superforscher hier denkt, der findet vielleicht irgendeine Wunderheilung.
28:26Vor Jahren hab ich die Hand ihrer Frau zusammengepflegt.
28:27Da ist mein Knochenersatzstoff drin.
28:28Wenn sie ihre Hand nicht mehr benutzen kann, dann...
28:29Ich werde das nicht zulassen.
28:30Worum geht's hier eigentlich?
28:31Um Ihr Ego?
28:32Wissen Sie, was die Wahrheit ist?
28:36Was ist denn die Wahrheit in Ihren Augen?
28:38Entschuldigen Sie.
28:39Singular.
28:40In Ihrem Auge.
28:41Elli weiß, dass sie nicht mehr als Chirurgin arbeiten kann.
28:44Nur Mr. Superforscher hier denkt, der findet vielleicht irgendeine Wunderheilung.
28:47Vor Jahren hab ich die Hand ihrer Frau zusammengepflegt.
28:50Da ist mein Knochenersatzstoff drin.
28:51Wenn sie ihre Hand nicht mehr benutzen kann, dann...
28:53Ich werde das nicht zulassen.
28:55Worum geht's hier eigentlich?
28:56Um Ihr Ego?
28:57Ich mag Ihr blaues Auge.
29:01Wollen Sie ein zweites?
29:03Ist hier irgendetwas dabei, was Ihr jetzt helfen kann?
29:05Und nicht erst in 15 Jahren.
29:06Manchmal entwickelt sich die Forschung schneller, als man glaubt.
29:09Mittlerweile gibt es Querschnittsgelähmte, die wieder laufen können.
29:11Ja, ich kenne diese Fälle, aber zerstörtes Hirnareal...
29:13Dafür wird es auch eine Lösung geben.
29:15Ja.
29:16Irgendwann, Dr. Mauro, irgendwann.
29:24Sie sollten anfangen, die Wahrheit zu akzeptieren.
29:26Sie können Elli jetzt nicht helfen.
29:34Frau Palm!
29:35Ich kann verstehen, dass Sie wütend sind.
29:37Ich will ihr meine Niere geben und sie sagt, ich will mich damit freikaufen.
29:41Ich bin noch nicht lange hier.
29:42Aber immer wenn ich auf Menschen treffe, die sich so für ihre Angehörigen aufopfern, dann wächst mein Glaube an das Gut hin.
29:48Ich bin nicht gut.
29:49Ich habe Megaschiss vor dieser OP und ich wollte schon mehrmals fast gehen.
29:52Sie sind eine von den Guten.
29:53Ich wüsste nicht, ob ich meinem Vater meine Niere geben würde.
29:56Ich habe doch ein Recht auf ein ganz normales Leben, oder?
29:58Ja, natürlich haben Sie das.
30:00Dass es zu Reibereien kommt, ist relativ normal.
30:03Bei großen Entscheidungen sind auch große Emotionen mit im Spiel.
30:06Gerade wenn die Spenderin und die Empfängerin sich so nah stehen wie sie beide.
30:09Deshalb musste ja auch die Ethikkommission ihr okay geben.
30:11Aber sie beide haben sich gemeinsam dafür entschieden.
30:14Ja, und jetzt will ich nicht mehr.
30:20Medizinische und persönliche Probleme sind oft zwei sehr verschiedene Dinge.
30:23Als ich Quentin kennengelernt habe, da kam er zu uns in die Bank, an den Bankschalter, weil er Geld wechseln wollte, um nach Asien zu reisen.
30:29Und das war der Moment, wo ich mir dachte, Mann, wann kann ich mal sowas machen?
30:32Das kam für mich ja nie in Frage und jetzt, jetzt mit der Transplantation ist das so möglich.
30:38Meine Schwester will mit ihrem Freund wegziehen. Und ich dachte, wir machen ein gemeinsames Café auf.
30:43Nur weil sie wegzieht, heißt das doch nicht, dass wir sie verlieren.
30:45Familie bleibt Familie.
30:47Ein normales Leben.
30:49Ja.
30:50Für sie. Aber auch für ihre Schwester.
30:52Ja. Normales Leben. Das hatte ich nie.
30:55Und ihre Schwester auch nicht.
30:57Und vielleicht hat sie genau davor Angst.
31:01Vielleicht versuchen sie beide nochmal, die Situation aus Sicht der jeweils anderen zu sehen.
31:07Okay.
31:13Ja.
31:16Notiz für die Zukunft. Lieber eine 12-Stunden-Opair als auch nur eine Stunde auf der Kinderstation.
31:36Wie sich Frau Galura wohl anstellt?
31:39Die hat sie nun definitiv zu voll genommen.
31:41Hoffentlich.
31:42Ich hab vollstes Vertrauen in Oskar.
31:45Ich trink das nicht!
31:48Oh, mein Gott.
31:49Das schmeckt nicht!
31:52Blöde Tatte!
31:55Willst du eigentlich mal Kinder?
31:56Logo.
31:57Ist nur nicht so einfach. Allein.
31:59Oskar!
32:00Du könntest adoptieren.
32:01Du trinkst das jetzt.
32:02Peter Sarone-Partner?
32:03Nein!
32:05Oskar!
32:06Ich will das nicht!
32:08Du könntest ja Oskars Eltern mal fragen, ob sie ihn vielleicht zufällig loswerden wollen.
32:12Darauf hier!
32:13Ja, er hat bestimmt aus seinen guten Seiten.
32:17Ah, vorbei.
32:18Ich hab's auch nicht gesagt.
32:19Na, klar ist nein.
32:20Du kommst nicht hier hin.
32:21Nein!
32:22Wollen wir nach Frau Galora schauen?
32:24Mach jetzt den Mund auf!
32:25Mhh ...
32:26Morgen ist auch noch ein Tag.
32:27Ich will das nicht!
32:28WLWLWLWL!
32:37Hier.
32:43Ich glaub mich Sorgen Gemeirde.
32:44Mh.
32:45Du bist doch nicht der Einzige.
32:48Hey!
32:49Hey!
32:50Hey, how nice, the Spaghetti are right now.
32:57Set, you're ready.
33:01Do I also have wine?
33:02Sure.
33:06I need your advice.
33:10I'm going to do another research.
33:16Beat was at Moreau's labor.
33:18Dr. Moreau has been completely upset.
33:21He doesn't want to tell me that he can't help me.
33:25You have his hand.
33:27What do you think, if he can't help you?
33:31And I've talked to Beat.
33:33With Beat?
33:35Yes.
33:36And?
33:39I think it was good.
33:41It was really good.
33:43And now?
33:44Not now.
33:45Now I have other concerns.
33:47Or do you think I can still operate with this hand?
33:51I'm going to cut the Spaghetti off.
33:54I understand.
33:56You've got many opportunities for the JTK.
33:58For training.
33:59For training.
34:00For training.
34:02No matter where you decide.
34:05We support you.
34:06For training.
34:07Yes.
34:08Was the one you want to do?
34:10Is she ready?
34:11Yes, I think so.
34:26Yes.
34:27And that's pretty quiet.
34:29Mhm.
34:31Puh, Respekt. Sie scheint echt ein Händchen für Kinder zu haben. Mhm.
34:38Was hat dem gegeben?
34:43Ja, weil er so ruhig ist.
34:51Oscar?
34:56Wo ist der?
34:58Sag du's mir.
35:00Oscar?
35:03Okay, das gibt Ärger. Los, du draußen, Station 3, 4 und 5, ich übernehme die anderen.
35:12Unser Streit hat bestimmt alles durcheinander gebracht.
35:14Keine Sorge, die OP findet wie geplant statt.
35:17Sie müssen sich keine Vorwürfe machen.
35:19Es ist sogar wichtig, dass alle Zweifel geklärt werden.
35:22Kann ich vielleicht noch mal ganz kurz mit Corinna sprechen?
35:25Das geht leider nicht. Die Entnahme hat schon begonnen.
35:28Wenn Sie mögen, kann ich veranlassen, dass Sie beide wieder auf ein Zimmer gelegt werden.
35:31Dann können Sie gemeinsam aufwachen und noch mal in Ruhe über alles reden.
35:34Ich hab mich so mies verhalten. Ich hab's einmal nicht gesehen.
35:37Was ist denn, wenn jetzt was passiert?
35:40Was?
35:41Sorry.
35:43Ist schon okay.
35:44Eine Lebensspende ist eine emotionale Ausnahmesituation.
35:46Gerade wenn die Menschen sich nahestehen, glauben Sie mir, da fließen immer Tränen.
35:49Hey!
35:50Wenn du nicht sofort stehen landst, dann bekommst du den Schmerzsaft für Erwachsene.
36:01Ohne Erwärtsgeschmack.
36:06Es ist nicht lustig.
36:08Ja, doch.
36:09Schon irgendwie.
36:10Ist doch nicht so einfach, was?
36:12Also eins weiß ich jetzt sicher.
36:15Ich will niemals Kinder.
36:17Wolltest du denn vorher welche?
36:18Nein.
36:19Ich finde ja, man lernt ganz viel von Kindern.
36:22Verantwortung zum Beispiel.
36:23Hast du denn mal jedes Kind so eine Phase?
36:25Raya war ewig in ihrer Trotzphase.
36:27Schön.
36:28Geben Sie auf.
36:29Ich tu mir das nicht länger an.
36:31Also gestern klang das noch ganz anders.
36:34Du kannst ihn sehr gerne wiederhaben.
36:36Ey, ich hab leider überhaupt keine Zeit und außerdem auch keinen sauberen Kasack mehr.
36:39Entschuldigung, das war euer Prozent.
36:41Okay, okay, okay.
36:42Ich übernehme den Jungen.
36:43Ich hab die meiste Erfahrung mit Kindern.
36:49Wegen gestern.
36:51Beat, ehrlich.
36:53Das war richtig gut gestern.
36:55Ich fand's auch gut.
36:57Ja, oder?
36:58Ja, ja.
36:59Wenn du willst, können wir gleich nochmal.
37:02Hast du denn einen Grund?
37:04Gerade nicht, aber wenn du mir ein bisschen Zeit setzt.
37:10Und wie geht's jetzt weiter?
37:13Ich meine, ich hab ein paar Ideen, aber...
37:19Komm mal mit.
37:20Ich zeig dir mal was.
37:28So.
37:31Was siehst du?
37:34Uns beide?
37:36Ja, das auch.
37:38Aber ich seh noch viel mehr.
37:40Ich seh deine große Stärke.
37:44Ich seh, dass du dich immer wieder neu erfindest.
37:46Ich seh deinen Mut zur Veränderung.
37:48Deinen Charme, deine Intelligenz.
37:50Und du bist leidenschaftlich.
37:51Und einfach toll, Ellie.
37:52Ich...
37:53Beat.
37:57Ich muss zur Physio.
37:58Ja.
38:16Saubere Arbeit, Herr Probst.
38:18Danke.
38:19Ich find's wirklich faszinierend, wie ein Körper eine dritte Niere aufnehmen kann.
38:23Es ist immer wieder beeindruckend, was der menschliche Körper leisten kann.
38:25Und die Annahme eines fremden Organs zählt sicher zu den größten, weißt du.
38:29Ich hab gelesen, dass die Quote der funktionierenden Spendernieren fünf Jahre nach der OP bei 75% liegt.
38:35Hoffen wir das Beste.
38:36Dr. Ahlbeck, es gibt einen Notfall bei der Spenderin.
38:38Warum?
38:39Sie wird nicht wach und hat Schwierigkeiten mit der Atmung.
38:42Machen Sie sofort eine CT.
38:51Was wird das denn?
38:54Ich weiß, dass Sie nie aufgeben werden.
38:57Deshalb helfe ich Ihnen dabei.
38:58Ich brauche Ihre Hilfe nicht.
39:00Doch.
39:01Die brauchen Sie, weil...
39:02Die hier nämlich nicht mehr funktioniert.
39:08Und wissen Sie was?
39:10Das ist nicht Ihre Schuld.
39:12Auch wenn ich vielleicht momentan nichts für Sie machen kann.
39:16Aber irgendwann...
39:18Sie machen mich zu Ihrem Langzeitprojekt.
39:30Da sind Sie bereits.
39:33Das haben Sie noch?
39:35Mhm.
39:37Mein Röntgenbild.
39:38Ja, nachdem ich Ihre Hand mit meinem Knochenersatzstoff operiert habe, konnte ich sehr, sehr vielen Patienten helfen.
39:42Aber der erste Erfolg ist immer der wichtigste.
39:50Vielleicht sollte ich mich ganz auf die Forschung konzentrieren.
39:52Na, na, na, na, na. Ihnen ist schon klar, dass das mein Labor ist.
40:00Das CT auf dem Schirm, bitte.
40:03Trombus.
40:04Zentral. In der rechten Pimmunalerterie.
40:06Blutdruck 85 zu 55. Puls bei 142. Sauerstoffsättigung 92 Prozent.
40:11Was sagt die BGA?
40:12Respiratorische Alkoholhose.
40:13Wir machen ein Echo.
40:24Keine Bandbewegungsstörungen, aber die Rechtsherzbelastung ist neu.
40:27Das war gestern bei der Kontrolle noch nicht so.
40:30Das EKG, bitte.
40:34Was sagt uns das?
40:36Sieht aus wie ein S1Q3-Typ und der Rechtsschenkelblock, der ist auch neu.
40:40Und das heißt?
40:41Klassische Zeichen einer akuten Lungenembolie.
40:435000 IE Heparin und Druckinfusion mit 1000 Milliliter Kristalloin, bitte.
40:47Wir entfernen das Blutgerinnsel aus Ihrer Lungenstrombone.
40:50Genau. Los geht's. Steril machen sofort.
40:56Corinna?
41:03Corinna?
41:04Das ist super.
41:05Ich muss kurz los.
41:06Wohin?
41:07Das ist eine Überraschung.
41:08Du kommst ja hier alleine klar.
41:10Ich hab alles im Griff.
41:12Du machst es mit links.
41:14Hab ich das gerade richtig gesehen?
41:16Was?
41:18Du hast ja auf die Lippe gebeten.
41:20Ja.
41:22Ja.
41:24Ja.
41:25Ja.
41:27Ja.
41:29Ja.
41:30Ja.
41:32Ja.
41:33Ja.
41:35Quatsch.
41:36Doch, hast du.
41:37Darf ich mal?
41:40Hm.
41:41Erhöhter Puls, gerötete Wangen, kribbelnde Lippen.
41:43Selber von das ist klar, du bist verliebt.
41:45Ich mache gerade Sport.
41:47Und du psychologisierst.
41:49Ich beobachte und ziehe meine Schlüssel.
41:52Und?
41:53Was sagt mein liebes Horoskop?
41:55Folge deiner Intuition.
41:57Sei offen für alles.
41:59Und das Glück kommt zu dir.
42:01Ich hab mich schon immer gefragt, wer die Sprüche für die Glückskekse schreibt.
42:13Ihre Kollegen werden Sie um die Embolektomie beneiden.
42:16Die Waren schneiden sich auf die Transplantation.
42:18Und Ihren früheren Selbstzweifeln war jedenfalls nichts mehr zu spüren.
42:26Meinen Sie das ernst oder wollen Sie mich nur aufheitern?
42:30Ich mein's ernst.
42:32Sie haben das Souverän gemeistert.
42:34Danke.
42:35Damals, das mit der Kündigung, das war nicht Ihre Schuld.
42:45Sie mussten erst ein paar Dinge mit sich selbst ausmachen?
42:48So könnte man sagen.
42:52Ich würde gerne einen Schlussstrich ziehen.
42:56Also, ich mein, ich würde gerne die Unstimmigkeiten begraben.
43:01zwischen Ihnen und mir.
43:06Begraben?
43:08Klingt zu negativ.
43:12Ein neues Kapitel aufschlagen?
43:15Herr Probst.
43:17Ich bin sehr froh, dass Sie nicht gekündigt haben.
43:20Ich auch.
43:26So, bereit für eine Lehrstunde in Kindererziehung?
43:28Hey, Oskar.
43:30Als mehrfache Mutter wird sie's wahrscheinlich hinkriegen.
43:32Schauen wir mal.
43:34Dauert ganz schön lang, oder?
43:36Hm.
43:37Hm.
43:38Oh, ähm, das gehört ja wohl Ihnen.
43:43Erledigt.
43:45Wie haben Sie das gemacht?
43:47Man, äh, muss Kindern auf Augenhöhe begegnen
43:49und sich nicht über sich stellen.
43:50Weder emotional noch physisch.
43:51Also, ich hab nicht jahrelang studiert,
43:52um mich auf ein Level mit einem Achtjährigen zu stellen.
43:53Ja, gut.
43:54Also, wenn Sie möchten, können Sie Oskar auch gerne von uns übernehmen?
43:55Na klar, das mach ich. Sie können los. Ich hab's im Griff.
43:57Ah.
43:58Habe ich Sie richtig verstanden mit einem Limmer und einem Lappen?
43:59Äh, ja, genau. Die Limmer nehme ich und der Lappen ist da für den Boden.
44:00Da drinnen.
44:01Danke.
44:02Ja, danke.
44:03Ja, danke.
44:04Ah.
44:05Und dann, äh, muss Kindern auf Augenhöhe begegnen und sich nicht über sie stellen.
44:08Weder emotional noch physisch.
44:09Also, ich hab nicht jahrelang studiert, um mich auf ein Level mit einem Achtjährigen zu stellen.
44:13Ja, gut. Also...
44:14Also, wenn Sie möchten, können Sie Oskar auch gerne von uns übernehmen.
44:16Na klar, das mach ich. Sie können los. Ich hab's im Griff.
44:19Ah.
44:20Hab ich Sie richtig verstanden mit einem Limmer und einem Lappen?
44:21Äh, ja, genau. Die Limmer nehme ich und der Lappen ist da für den Boden.
44:26Da drinnen.
44:27Was? Ich hab die Faxen dicke.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended