Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 9 Stunden

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Die aktuellen Tendenzen in Straftheorie und kritischer Kriminologie.
00:00:06Die Prinzipien und praktische Anwendung des Täter-Opfer-Ausgleichs im Strafjustizsystem.
00:00:12Da passe ich doch überhaupt nicht rein.
00:00:14Dass ich dich mal so erlebe, Sean Kelly nervös.
00:00:19Ich bin gar nicht nervös.
00:00:21Natürlich nicht.
00:00:23Aber meine Fähigkeiten liegen eher auf praktischem Gebiet.
00:00:27Gleich fahren wir über die Grenze.
00:00:29Hier war früher der Army-Checkpoint.
00:00:59Die Karte muss nicht singen, dass sie das Sounden kommen.
00:01:01Wie ist das?
00:01:02Wie ist das?
00:01:03Wie ist das?
00:01:04Wie ist das?
00:01:05Wie ist das?
00:01:05Wie ist das?
00:01:07Der Mensch ist ein soziales Wesen, vor allem dann, wenn ihm die Vereinzelung droht.
00:01:34In Mauern wie diesen zieht es ihn umso mehr in eine Gruppe.
00:01:38Erinnern wir uns an die größten Kämpfe in den nordirischen Gefängnissen.
00:01:43Die Anerkennung der IAA-Häftlinge als politische Gefangene.
00:01:47Ein Konflikt, der politisch, aber vor allem psychologisch-emotional immer mehr eskalierte.
00:01:53Wir müssen immer den Druck und den Gegendruck berücksichtigen,
00:01:57dem sie alle hier als Beamte des Strafvollzuges genauso ausgesetzt sind wie die Gefangenen selbst.
00:02:04Wir alle machen Fronten auf, wir urteilen, ganz automatisch.
00:02:10Aber indem wir den anderen als Kriegsgegner versachlichen, nehmen wir ihm sein Gesicht.
00:02:17Und das gilt dann für beide Seiten.
00:02:20Im modernen Strafvollzug ist in den letzten 25 Jahren eine Menge passiert.
00:02:23Und ich hoffe, dass wir auch weiterhin gemeinsam alle an einen Strang ziehen werden.
00:02:27Ich danke Ihnen.
00:02:40Guten Tag, Ladies and Gentlemen.
00:02:43Ich bin Detective Superintendent Sean Kelly von der irischen Nationalpolizei in Galway.
00:02:47Ich bin Detective Sean Kelly von der IAA-Häftlinge.
00:03:17Und wenn sie zu früh losgeht?
00:03:19Komm mal runter.
00:03:21Wir warten auf Dave, der gibt uns das Zeichen.
00:03:23Und wieso macht er jetzt nichts?
00:03:25Irgendwas stimmt da nicht.
00:03:26Wo?
00:03:27Besser dann.
00:03:38Chucky, all along.
00:03:50Warte, warte!
00:03:51Zu spät.
00:03:52Was?
00:03:52Das ist ein Snap-on.
00:04:09Vor Leary, sind Sie so weit?
00:04:115.
00:04:12Viere!
00:04:13Verste.
00:04:148.
00:04:159.
00:04:1610.
00:04:1710.
00:04:1810.
00:04:1911.
00:04:2011.
00:04:2113.
00:04:2211.
00:04:2312.
00:04:2414.
00:04:2515.
00:04:2615.
00:04:2715.
00:04:2815.
00:04:3015.
00:04:3116.
00:04:3216.
00:04:3316.
00:04:3816.
00:04:39Dad, ich glaube, hier ist eine Bombe drin.
00:04:54Noch weg!
00:05:09Sind Sie bereit?
00:05:22Er ist unterwegs.
00:05:25Okay.
00:05:26Da sind Sie.
00:05:51Ich glaube, hier hat es.
00:05:56Hilfe! Ich brauche sofort Hilfe!
00:06:02Notfall, medizinische Hilfe erforderlich. Block 3, Alpha.
00:06:05Ich möchte unser Augenmerk auf Emotionen lenken.
00:06:08Hass kann am schlimmsten Fall dazu führen, dass sich die Spirale der Gewalt immer weiter und schneller dreht.
00:06:26Atmen Sie. Langen Sie.
00:06:44Rein. Ausatmen. Rein atmen.
00:06:49Rein atmen.
00:06:52Hey, ich möchte nur schnell Wasser abholen.
00:07:22Ich möchte nur noch einen Knacken geliefert.
00:07:26Ich möchte nur noch eine Suche die Spirenchen.
00:07:30Berufe und Wunschlecht.
00:07:32...
00:07:37...
00:07:45...
00:07:47matthew
00:07:54edin was willst du denn hier ich brauche geld darüber macht keine gedanken wir werden dich
00:08:06und greg am anfang natürlich unterstützen so lange unsere hilfe braucht die organisation
00:08:11doch dann 800 pro monat meinst du das wäre genug ich will 100.000 von dir oder ich schicke das hier
00:08:19an die polizei
00:08:23greg ist für dich in den knast gegangen du solltest uns was du hast du das foto gefunden ich werde
00:08:29es vernichten aber nur wenn du mir hilfst ich wusste schon immer dass wir nicht vertrauen
00:08:36können 24 stunden ich hoffe du weißt was du tust
00:08:50mein vater
00:08:57wir beide waren zufällig da als die bombe hochging ihr vater ist tot und jetzt möchten sie den menschen
00:09:03treffen der dafür verantwortlich ist ich soll das unbedingt tun haben die gesagt bei der army
00:09:12ich muss es verarbeiten die army hält sie für nicht einsatzfähig lässt sie psychologisch betreuen ich
00:09:24hatte bei einem einsatz probleme der arzt hat gesagt es könnte helfen ich will wieder in den
00:09:29dienst wissen sie mr ward wirkte stabil genug die sache anzugehen der gefangene war bereit wir
00:09:35wollten diese chance nutzen was wollen sie
00:09:47und dass du den mörder deines vaters vergeben ich weiß es nicht du
00:09:51gibt es das neues von keller nein er ist immer noch spurlos verschwunden
00:09:57hat
00:10:04hat
00:10:06hat
00:10:07hat
00:10:16hat
00:10:16hat
00:10:24hat
00:10:25hat
00:10:27Schütze hier.
00:10:33Ich schulde dir und deiner Mutter die Wahrheit.
00:10:39Ich habe deinen Vater nicht getötet.
00:10:46Hier.
00:10:50Du musst mir beweisen, dass du auf unserer Seite bist.
00:10:53Oder habe ich mich da vielleicht geirrt?
00:10:59Dass ich mich auf Joyce eingelassen habe, war der größte Fehler meines Lebens.
00:11:05Er hatte mich vollkommen in der Hand.
00:11:08Ich habe deinen Vater verraten.
00:11:12Und ich weiß, es gibt dafür keine Vergebung.
00:11:16Ich will nur, dass du weißt, wie sehr ich es bereue.
00:11:23Ich glaube dir kein einziges Wort.
00:11:34Du hast uns zehn Jahre lang gelogen.
00:11:38Du warst wie ein Vater für mich!
00:11:40Du warst wie ein Vater für mich!
00:11:53Ich bin immer noch dein Freund, Paul.
00:12:15Paul!
00:12:16Verschwinde!
00:12:36Ich bin nur hergekommen, um die Sache klarzustellen.
00:12:38Es gibt nichts, was wir von dir wissen wollen.
00:12:41Hau ab!
00:12:41Ich bin nur hergekommen, wenn ich nicht.
00:13:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:57Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:01Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:03Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:15:13Dann fahren wir im Sommer.
00:15:15Okay.
00:15:18Gute Nacht.
00:15:20Gute Nacht.
00:15:43Gute Nacht.
00:16:13Gute Nacht.
00:16:21Gute Nacht.
00:16:24KRABKA
00:16:31Gute Nacht.
00:16:34Gute Nacht.
00:16:37Gute Nacht.
00:16:39Gute Nacht.
00:16:42UNTERTITELUNG
00:17:12UNTERTITELUNG
00:17:42Ihr Licht funktioniert nicht.
00:17:55Entschuldigung, es tut mir echt leid.
00:17:56Das lasse ich gleich morgen früh reparieren.
00:17:59Gut, könnte ich Ihren Führerschein sehen?
00:18:12Entschuldigung, den muss ich wohl zu Hause gelassen haben.
00:18:17Ich fahr mal das Kennzeichen an.
00:18:28Öffnen Sie bitte den Kofferraum.
00:18:31Ich fürchte, das geht nicht.
00:18:33Wieso nicht?
00:18:34Die Haube klemmt irgendwie.
00:18:36Bitte steigen Sie aus dem Auto.
00:18:38Ist das wirklich nötig? Ich habe doch nur meinen Führerschein vergessen.
00:18:42Steigen Sie aus.
00:18:46Sofort.
00:18:55Legen Sie die Hände auf das Dach.
00:19:04Ich habe gesagt, legen Sie die Hände auf das Dach.
00:19:12Oh, Verstärkung, Beamte mit Schusserletze.
00:19:31Verdammt, was war das?
00:19:32Oh, es war das.
00:19:43Oh.
00:19:52Oh, meinst.
00:19:54ARD Text im Auftrag von Funk
00:20:24Spannende Musik
00:20:54Spannende Musik
00:20:57Spannende Musik
00:20:58Spannende Musik
00:21:00Spannende Musik
00:21:01Spannende Musik
00:21:02Also die Bombe ist eine klassische ARA Bauweise.
00:21:20warum hier nicht in nordirland ja das weiß keiner kommen sie klar sie haben nur die
00:21:29vorschriften eingehalten nein ich habe gemerkt dass irgendwas nicht ständig mal lassen sie das
00:21:34wie hätten sie ahnen können dass sowas passieren würde es ist nicht ihre schuld
00:21:50auch
00:21:53es
00:21:56es
00:21:57es
00:21:59es
00:22:01es
00:22:03es
00:22:05es
00:22:07es
00:22:09es
00:22:11es
00:22:13es
00:22:15Wir wissen immer, dass wir dir vertrauen können.
00:22:43Jockey are long. Loyalität über alles.
00:22:49Deine Mutter wartet auf dich.
00:22:50Nein, ich muss zu Aideen. Hab sie versprochen.
00:22:53Nach Galway können wir später fahren.
00:22:56Wir haben alle auf dich gewartet.
00:22:59Nein.
00:23:02Also gut, fahren wir gleich nach Galway.
00:23:04Sag mal, was ist eigentlich aus diesen Fotos von damals geworden?
00:23:08Den vom Bekennerschreiben, weißt du noch?
00:23:10Aideen hat sie für mich vernichtet.
00:23:14Wieso?
00:23:17Nicht so wichtig, vergiss es.
00:23:20Willkommen zurück.
00:23:21Sag Bescheid, wenn ihr was braucht.
00:23:43Genau noch?
00:23:44Ja.
00:23:46Hörst gut auf dich auf.
00:23:47Hey.
00:23:48Hey.
00:23:49Komm rein.
00:24:01Es ist schön hier.
00:24:26Viel größer als in Belfast.
00:24:30Ja.
00:24:33Wie läuft's?
00:24:35Bei der Arbeit?
00:24:36Ganz gut.
00:24:37Also die Jungs in der Küche sind wirklich sehr nett.
00:24:41Die lieben Adrian.
00:24:42Er kriegt immer ein Sandwich, wenn er da ist.
00:24:45Er lernt da auch für die Schule.
00:24:48Ich werde mir hier in Galway auch einen Job suchen.
00:24:50So schnell wie möglich.
00:24:52Hier?
00:24:53Ja.
00:24:54Brauchen die noch jemanden in dem Hotel?
00:24:55Ich würde alles tun.
00:24:57Ich weiß nicht.
00:24:59Aber ich kann natürlich fragen.
00:25:02Okay.
00:25:04Hey.
00:25:05Da ist er.
00:25:21Adrian.
00:25:22Nein, schon in Ordnung.
00:25:23Adrian.
00:25:29Adrian, mach die Tür auf.
00:25:32Adrian.
00:25:33Adrian.
00:25:35Er kommt sicher gleich wieder raus.
00:25:42Hallo Adrian.
00:25:46Ich weiß dich nicht.
00:25:47Versprochen.
00:25:58Das ist nur die Aufregung.
00:26:00Geht mir jedes Mal ganz genauso.
00:26:05Es war richtig, von dir nach Galway zu ziehen.
00:26:11Wir können hier ganz neu anfangen.
00:26:15Was ist denn mit deiner Mutter
00:26:16und deinen alten Freunden in Belfast?
00:26:21Adrian, du kommst ja jetzt sofort raus!
00:26:24Die brauche ich nicht mehr.
00:26:26Ich schaffe das auch so.
00:26:27Aber nur, wenn du mir hilfst.
00:26:31Wirst du mir helfen?
00:26:47Ich gebe aber mein Zimmer nicht her.
00:26:49Du bist hier der Boss.
00:26:58Schmaler.
00:26:59Er hat sie nach oben gezogen.
00:27:00So etwa?
00:27:05Die Augen stimmen irgendwie auch nicht.
00:27:08Vielleicht tiefer?
00:27:11Vielleicht so?
00:27:12Die hat ganz anders gewirkt.
00:27:19Ich habe traurige Nachrichten.
00:27:21Und ihr?
00:27:23Er hat es nicht geschafft.
00:27:27Ich muss hier raus.
00:27:30Emma.
00:27:30Wir müssen dieses Arschloch kriegen.
00:27:35Und Sie wissen als Einzige, wie er aussieht.
00:27:43Ja, bitte?
00:27:46Dr. Blake?
00:27:47Entschuldigung, dass ich hier reinplatze.
00:27:50Mr. Ward.
00:27:51Kommen Sie rein.
00:27:52Der Gefängnisdirektor hat mir Ihre Adresse gegeben.
00:27:54Wie kann ich Ihnen helfen?
00:28:00Ich mag das Meer nicht besonders gern.
00:28:04Mein Dad wollte mit mir in dem Sommer angeln.
00:28:07Doch dann...
00:28:11Was verhoffen Sie sich von mir?
00:28:16Sie kommen nicht von hier.
00:28:18Sie sind neutral.
00:28:20Ich hoffe, Sie können mir helfen,
00:28:22den Mörder meines Vaters zu treffen.
00:28:24Es ist gut, dass Sie ihn immer noch treffen wollen.
00:28:36Woher weiß ich eigentlich,
00:28:38dass er wirklich bereut, was er getan hat?
00:28:42Das können Sie nie hundertprozentig wissen.
00:28:46Aber es geht ja auch nicht um ihn.
00:28:48Es geht um Sie selbst.
00:28:50Um das, was Sie daraus machen.
00:28:54Ich würde gerne zu deinem nächsten Spiel kommen.
00:29:07Mom hat Angst vor dir.
00:29:12Und du?
00:29:15Hast du auch Angst vor mir?
00:29:16Ich würde gerne zuerst machen.
00:29:27Campbell Logistics Galway,
00:29:28bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
00:29:31Matthew,
00:29:33wieso rufst du mich nicht zurück?
00:29:35Ich brauche das Geld noch heute.
00:29:37Habt ihr was vergessen?
00:30:01Aideen O'Leary?
00:30:02Wie kann ich Ihnen helfen?
00:30:04Carla,
00:30:06können wir mit Ihnen reden?
00:30:12Ihr Auto kam letzte Nacht in eine Verkehrskontrolle.
00:30:15Wer immer am Steuer saß,
00:30:17hat einen unserer Kollegen geschossen
00:30:18und ist zu Fuß geflohen.
00:30:20Bei der Untersuchung des Wagens
00:30:21haben wir einen Sprengsatz im Kofferraum gefunden.
00:30:23Eine Bombe?
00:30:25Wie kommt das denn?
00:30:26Tja, das interessiert uns auch.
00:30:28Wer hat Zugriff auf Ihren Wagen?
00:30:29Nur ich.
00:30:31Ich hab ihn gestern abgestellt,
00:30:32so wie immer.
00:30:33Jemand muss ihn gestohlen haben.
00:30:35Sie haben uns keinem geliehen?
00:30:36Nein.
00:30:44Warum hast du es getan?
00:30:45Ich bin in der Forz Road aufgewachsen.
00:31:00Direkt hinter...
00:31:02der Friedenslinie, weißt du?
00:31:05Aber es gab keinen Frieden.
00:31:07Wieso nicht?
00:31:10Durch das Karfreitagsabkommen
00:31:11haben sich doch endlich alle vertragen, oder nicht?
00:31:12Vertragen?
00:31:15Lernst du das so in der Schule?
00:31:16Ja.
00:31:17Ist das nicht richtig?
00:31:18Viele aus meiner Straße sagten,
00:31:20das ist nur was für Feiglinge.
00:31:23Und dann hat Matthew Campbell
00:31:24plötzlich vor meiner Tür gestanden.
00:31:29Und dann...
00:31:32Sein Vater ist im Hungerstreik gestorben.
00:31:36Das war, als ob Neymar oder M.A.P.
00:31:38dich fragen,
00:31:38ob du morgen mit ihm
00:31:39in der Champions League spielen willst.
00:31:40Es geht hier nicht um Fußball, Dad.
00:31:42Tja, dann nehme ich an.
00:31:49Die Frage lautet,
00:31:49hat der Fahrer einfach nur zufällig
00:31:51ihr Auto geklaut,
00:31:51oder hat das irgendwas mit Ihnen zu tun?
00:31:54Das muss ein Zufall sein.
00:31:55Das Auto ist uralt,
00:31:57die Tür schließt nicht mehr richtig.
00:32:04Was soll das?
00:32:06Wieso schnüffeln Sie denn hier rum?
00:32:07Greg, bitte!
00:32:08Geh nach oben.
00:32:11Wieso lassen Sie mich nicht einfach in Frieden?
00:32:13Ganz ruhig.
00:32:14Wer sind Sie?
00:32:16Greg O'Leary, der Ehemann.
00:32:18Warum sind Sie hier nicht gemeldet?
00:32:20Sie wissen ganz genau, warum.
00:32:22Meine Zeit im Knast ist rum.
00:32:24Ich bin der Polizei gar nichts mehr schuldig.
00:32:26Und jetzt verschwinden Sie.
00:32:26Wir kommen wieder.
00:32:49Überprüfen Sie mal Greg O'Leary.
00:32:50Ja, O'Leary.
00:32:53Diese Bombe war eine Warnung.
00:32:57Meine alten Kameraden trauen mir nicht.
00:33:00Vielleicht sollten wir verschwinden.
00:33:02Ganz weit weg von hier.
00:33:04Nein.
00:33:05Das tun wir nicht.
00:33:07Sonst denken die,
00:33:08wir haben was zu verbergen.
00:33:10Hey, wenn die uns erwischen wollen,
00:33:11finden sie uns.
00:33:12Vor der IRA kann niemand weglaufen.
00:33:14Was wir wieder sehen?
00:33:37Die schlägt doch da drin.
00:33:41Oh!
00:33:42Oh!
00:33:44Wieso zum Teufel bist du hierher gekommen?
00:33:54Weißt du, wie sehr du mir gefehlt hast?
00:33:59Ich hab jeden Tag an dich gedacht.
00:34:03Du brauchst vielleicht Zeit, das verstehe ich.
00:34:06Ist in Ordnung.
00:34:14Ist der Transportfähig?
00:34:22Kann er laufen?
00:34:24Ich glaube schon.
00:34:25Aber erst, wenn ich hier fertig bin.
00:34:27Gut.
00:34:29Früher oder später kreuzt die Polizei hier auf.
00:34:33Du musst hier weg.
00:34:34Mit den Waffen.
00:34:34Hast du verstanden?
00:34:37Hast du verstanden?
00:34:37Hmm.
00:34:37Nichts.
00:34:50Ja.
00:34:52Genau!
00:34:53Warum wolltet ihr mich in die Luft jagen?
00:35:11Es sollte nicht dich treffen.
00:35:13Aydin hat versucht, mich zu erpressen.
00:35:15Das würde Aydin nie tun.
00:35:16Oh doch, das würde sie.
00:35:18Sie ist mit den alten Fotos hergekommen.
00:35:20Das gefährdet die ganze Organisation.
00:35:22So was darf ich nicht zulassen.
00:35:27Das klingt doch irre.
00:35:28Genau, sie ist ja auch irre.
00:35:35In Ordnung.
00:35:36Ich kümmere mich um die Bilder und vernichte sie.
00:35:38Aydin, sprich dich nie wieder an und wir vergessen die ganze Sache.
00:35:41Aydin ist dein Risiko.
00:35:42Sie ist meine Frau!
00:35:45Ich erledige das Problem selbst, falls ich denke, dass sie ein Risiko ist.
00:35:49Du kannst mir vertrauen.
00:35:51Ich habe gerade zehn Jahre für dich im Knapp gesessen.
00:35:54Ach wirklich?
00:35:56Und wieso wurdest du vorzeitig entlassen?
00:36:02Ich habe mich dazu bereit erklärt, bei so einem Täter Opferausgleich mitzumachen.
00:36:07Du gibst jemandem die Hand, heulst ein bisschen und darfst gehen.
00:36:09Ach wirklich?
00:36:13Smarter Schachzug.
00:36:19Haben wir ein Deal?
00:36:31Deal!
00:36:31Deal!
00:36:31Deal!
00:36:31Deal!
00:36:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:12Ich habe das Geld für, für uns zwei verlangt und Adrian
00:45:17Wie konntest du das tun?
00:45:24Das war Erpressung von einem Soldaten!
00:45:28Dem Sohn eines Helden!
00:45:32Gib mir die Fotos von damals.
00:45:37Wo hast du die Aydin?
00:45:40Aydin, wo sind sie?
00:45:47Entschuldigung, ich bin in der Idee,
00:45:48diesenpot und befie dem
00:45:50Stimmz, mit dem Merken.
00:45:53Versteht ihr euch?
00:45:55Hans, ich weiß nicht,
00:46:00Deine B breathieren.
00:46:02Schlecht zu viel!
00:46:12Was sind die Aydin mit?
00:46:14Fuck!
00:46:44Erkennen Sie den Typ?
00:46:58Echt? Keine Ahnung.
00:46:59Nein?
00:47:00Dieser Mann hat eine Bombe im Auto ihrer Frau deponiert. Am Tag ihrer Entlassung aus der Haft.
00:47:04Ich kenne diesen Mann aber nicht.
00:47:07Haben Sie keine Angst, was Ihre Organisation dazu sagt, dass Sie zu einem Täter-Opfer-Ausgleich bereit waren?
00:47:12Nein. Ich mache nur noch das, was ich für richtig halte. Nicht mehr das, was mein Commander mir befiehlt.
00:47:18Nur die Familie ist jetzt noch für mich wichtig. Und die ist hier, in Galway.
00:47:26Danke, Sam.
00:47:28Danke.
00:47:34Ihre Ex-Kameraden haben Angst, dass sie von ihnen verraten werden. Dass sie Informationen preisgeben.
00:47:39Nee, ich bin loyal. Alles klar?
00:47:42Schon immer gewesen.
00:47:42Was sie wirklich sind und was andere über sie denken, sind zwar völlig verschiedene Dinge.
00:47:47Sehen Sie sich das nochmal an. Wer ist das?
00:47:55Ich weiß es nicht.
00:47:56Hören Sie, ich will nur in Ruhe und Frieden leben.
00:48:00Daniel Ward war bei mir.
00:48:03Er würde Sie gerne treffen.
00:48:05Hier in Galway.
00:48:05Okay.
00:48:09Haben Sie noch Interesse?
00:48:14Ja.
00:48:19Ja.
00:48:19Hallo.
00:48:30Daniel?
00:48:31Hier ist Catherine Blake.
00:48:33Greg O'Leary hat zugesagt.
00:48:35Wir sehen uns um 14 Uhr bei mir in der Praxis.
00:48:37Okay.
00:48:38Perfekt.
00:48:39Wir sehen uns dann.
00:48:40den hat Adrian bei seiner Erstkommunion getragen.
00:49:07Steht dir gut.
00:49:16Er ist ein ganz toller Junge geworden.
00:49:20Du hast doch hier was aufgebaut.
00:49:22Ein wunderschönes Leben.
00:49:29Ich hab Daniel Ward damals gesehen.
00:49:31Er war noch jung.
00:49:40Ungefähr so alt wie Adrian jetzt ist.
00:49:46Wir haben ein Schwein.
00:49:56Wir haben einen Fingerabdruck an der Bombe sichergestellt.
00:49:58Er ist Dave Foley. Er ist im System.
00:50:01Gute Arbeit.
00:50:04Das Treffen heute ist für Sie beide ein großer Schritt.
00:50:09Lassen Sie sich Zeit.
00:50:12Lassen Sie sich gegenseitig ausreden.
00:50:15Und erzählen Sie einander, was Sie wirklich empfinden.
00:50:19Daniel?
00:50:24Mein Name ist Daniel Ward.
00:50:25Ich bin kein Opfer, aber ich werde so behandelt.
00:50:31Ich bin ein Überlebender.
00:50:36Ich bin Soldat geworden.
00:50:38Damit ich nie wieder hilflos sein werde.
00:50:41Aber trotzdem verfolgen Sie mich.
00:50:45Ich wollte Sie heute treffen.
00:50:49Weil ich sehen will, ob Sie ein Mensch sind.
00:50:51Greg?
00:50:58Ich bin Greg O'Leary.
00:51:02Ich war 23.
00:51:03Und seit ich ganz klein war, hat man mir die Toten gezeigt.
00:51:11Sie sagten, das waren die Briten.
00:51:13Genauso sind die.
00:51:13Ich habe Ihnen geglaubt.
00:51:20Aber ich würde alles tun, um meine Tat ungeschehen zu machen.
00:51:23Einige Leute haben versucht, mich davon abzuhalten, aber ich wollte nicht auf Sie hören.
00:51:34Ich war high, high von all dem Hass.
00:51:36Ist das alles?
00:51:47Ja.
00:51:50Es waren also die Umstände, na klar?
00:51:53Es waren die anderen.
00:51:54Es ist nicht seine Schuld gewesen.
00:51:56Nein, ich bin schuldig.
00:51:57Ich habe die Bombe deponiert.
00:51:59Wir haben zivile Verluste nicht eingeplant.
00:52:01Aber sie sind einfach...
00:52:01Zivile Verluste?
00:52:02Mein Vater?
00:52:04Ich war dafür im Gefängnis.
00:52:06Und jetzt willst du Absolution?
00:52:07Ein neues Leben anfangen?
00:52:08Daniel.
00:52:11Greg hat gerade gesagt, dass er bereut.
00:52:14Jetzt geben Sie ihm Zeit, sich zu erklären.
00:52:19Ich habe meine Strafe abgesessen.
00:52:22Hast du gesagt, dass es dir leid tut, um früher rauszukommen?
00:52:28Sowas muss ich mir nicht anhören.
00:52:29Wir machen jetzt hier an dieser Stelle eine Pause.
00:52:31Tja, er antwortet mir nicht, weil er weiß, ich habe recht.
00:52:32Du bist ja total irre.
00:52:33Genau.
00:52:34Und wenn einer...
00:52:34Das ist dein wahres Gesicht.
00:52:36Wieso lässt Gott dich weiterleben, ne?
00:52:38Und mein Vater ist tot.
00:52:40Es reicht.
00:52:44Also dann.
00:52:47Ich werde versuchen, noch mal mit ihm zu reden.
00:52:50Ja.
00:52:50Ja.
00:53:01Sie ist schon wieder hier?
00:53:16Das ist der Mörder eines meiner Polizisten.
00:53:19Sein Name ist Dave Foley.
00:53:20Aber das wussten Sie ja.
00:53:22Wo kann ich den Mann finden?
00:53:24Ich habe es Ihnen doch schon gesagt.
00:53:25Ich kenne den Mann gar nicht.
00:53:28Er ist Mitglied der New IRA.
00:53:30Ist er damals der zweite Mann gewesen?
00:53:33Wir wissen, dass in den Anschlag ein zweiter Mann verwickelt war.
00:53:35Sie haben ihn nie verraten.
00:53:37Nein, ich habe das ganz allein gemacht.
00:53:38Warum wollen Sie jemanden beschützen, der Sie und Ihre Familie ermorden will?
00:53:42Ich bringe Sie jetzt zur Tür.
00:53:46Ach übrigens, können wir unser Auto wieder kriegen?
00:53:47Nein, noch nicht.
00:53:51Hier ist Daniel Ward.
00:54:19Er hinterlagt eine Nachricht.
00:54:21Daniel, hier ist Catherine Blake.
00:54:24Ich weiß, dass es gerade alles sehr schwierig für Sie ist.
00:54:27Ich würde Ihnen gerne helfen.
00:54:29Melden Sie sich bei mir.
00:54:41Was machst du?
00:54:43Ich ziehe aus.
00:54:46Wohin?
00:54:47Ich muss mich einfach erinnern.
00:54:55Es wird doch Zeit, dass du erwachsen wirst.
00:54:57Ich muss mich einfach erinnern.
00:55:27Ich muss mich einfach erinnern.
00:55:29Ich muss mich einfach erinnern.
00:55:30Ich muss nicht erinnern.
00:55:31Ich muss mich einfachen, was ich mache.
00:55:31UNTERTITELUNG
00:56:01UNTERTITELUNG
00:56:31Das war's.
00:57:01Eigentlich finde ich gut, dass er ausgezogen ist.
00:57:14Als Psychologin verstehe ich, dass es wichtig ist, dass er seinen eigenen Weg findet.
00:57:18Aber als Mutter ist es schwer zuzusehen, wie der Sohn die Kontrolle verliert.
00:57:22Du bist die Letzte, von der er jetzt gerettet werden möchte.
00:57:25Wenn er auf sich allein gestellt ist, wird er sich schon wieder fangen.
00:57:29Woher weißt du das?
00:57:30Erfahrung. Viele meiner Gäste bezahlen offiziell nur ihr Bier, aber in Wahrheit mehr fürs Zuhören.
00:57:38Ja, wir sind Kollegen, könnte man sagen.
00:57:41Okay, Herr Kollege. Was ist Ihre Methode?
00:57:45Manche Menschen wollen wissen, was ich von ihren Problemen halte. Die essen Nüsse und geben Trinkgeld.
00:57:50Und der, ne?
00:57:52Die spielen einfach nur mit den Dingern. Die haben ein Problem, das sie gar nicht lösen wollen.
00:57:57Die lieben ihre Aggression, ihre Wut, ihren Hass.
00:58:05Und was machst du dann?
00:58:07Ich stelle denen noch ein Bier hin und sage gar nichts.
00:58:10Du bist richtig gut.
00:58:13Danke.
00:58:14Keine Ursache.
00:58:14Magst du später zu mir kaufen?
00:58:22Zu dir nach Hause?
00:58:25Bist du dir sicher?
00:58:29Bis dann.
00:58:30Es geht um Greg O'Leary und Daniel Ward.
00:58:44Daniel stammt von Anfang an unter Druck.
00:58:46Der ist voller Wut, immer noch.
00:58:49Ich glaube, der will keine Versöhnung.
00:58:51Der sehnt sich nach Rachen.
00:58:53Hat er dir direkte oder indirekte Drohung ausgesprochen?
00:58:55Oder ist das vielleicht nur eine Vermutung von dir?
00:58:57Was ist, vertraust du mir nicht?
00:58:59Ich kann nur dann eingreifen, wenn eine konkrete Bedrohung vorliegt.
00:59:02Du meinst dann, wenn alles zu spät ist?
00:59:04Ich bin nicht so.
00:59:34Ich glaube, dass sich Daniel Roth an Ihrem Mann rächen will.
00:59:59Dann nehmen Sie das erst.
01:00:01Ich habe das Gefühl, dass irgendetwas passieren wird.
01:00:04Okay, die Bombe war nicht für Greg gedacht.
01:00:10Ich bin das Ziel.
01:00:14Wieso Sie?
01:00:17Ich habe den Mann erpresst, für den Greg ins Gefängnis gegangen ist.
01:00:20Und nein, ich verrate Ihnen nicht, wer das ist.
01:00:24Und der Mann weiß nichts davon.
01:00:27Sie haben ihn mit Daniel gesehen.
01:00:29Denken Sie, dass er es ernsthaft bereut?
01:00:33Ich weiß es nicht.
01:00:34Und was, wenn jemand, dem er vertraut hat, ihn damals verraten hat?
01:00:39Dann hat diese Person es vermutlich getan, um Menschenleben zu retten.
01:01:02Wollen Sie ihm die Wahrheit sagen?
01:01:03Könnte ich das denn?
01:01:09Ich habe Angst davor.
01:01:12Aber ich kann es nicht länger aushalten.
01:01:17Wenn er seine Tat wirklich bereut, dann wird er verstehen, warum Sie es getan haben.
01:01:20Nein, ich denke nicht.
01:01:21Ich war in Dave Foley's Firma.
01:01:29Sie gehört einem Matthew Campbell.
01:01:31Ein Mitarbeiter hat Foley gestern mit dem Boot wegfahren sehen.
01:01:33Gute Arbeit.
01:01:34Informieren Sie die Küstenwache.
01:01:36Schon geschehen.
01:01:37Und ein Durchsuchungsbefehl.
01:01:38Mach ich.
01:01:38Hey.
01:01:51Was machst du denn hier?
01:01:55Ich dachte, ich komme mal vorbei.
01:01:58Greg, ich arbeite.
01:01:59Du warst dir damals ganz sicher, dass er Sportler wird.
01:02:06Besser als George Best, hast du gesagt.
01:02:11Ich bringe ihm alles bei, was er wissen muss, damit er später mal ein toller Mann wird.
01:02:14Du wirst deiner Mutter ein Haus bauen.
01:02:17Nein?
01:02:17Was rede ich da hin?
01:02:18Palast?
01:02:18Du wolltest eine ganze Mannschaft haben.
01:02:22Drei Jungs, hast du gesagt.
01:02:24Oder noch mehr.
01:02:26Ich habe dich und Matthew gestern belauscht.
01:02:29Ich weiß, was ihr vorhabt.
01:02:31Das ist eine große Ehre.
01:02:34Ich dachte, der Kleine wäre jetzt das Wichtigste für uns.
01:02:40Ich muss dir etwas sagen.
01:02:42Nein, mach dir keine Sorgen.
01:02:43Ich finde ganz sicher einen Job.
01:02:45Die Werkstatt in der Nähe von Cherry Park.
01:02:47Ich verspreche es dir wirklich.
01:02:48Jetzt hör auf.
01:02:50Keine Versprechen mehr.
01:02:50Nie wieder, nie.
01:02:54Superintendent, wir haben Spuren von Sprengstoff gefunden.
01:02:58Wahrscheinlich hat er die Bombe hier eingebaut.
01:03:01Was sagen Sie dazu?
01:03:04Ich habe 20 Typen, die für mich arbeiten.
01:03:07Die haben ja alle Zutritt.
01:03:08Wo ist Ihr Freund Dave Forney?
01:03:10Freund?
01:03:11Er ist ein Angestellter.
01:03:13Sie kennen den Osperrfals, denn jetzt arbeitet er hier für Sie.
01:03:16Ist das Ihr Problem?
01:03:18Möglich.
01:03:19Möglich.
01:03:29Hier lang.
01:03:34Magst du was trinken?
01:03:36Paul hat bestimmt noch eine Flasche in seinem Zimmer.
01:03:38Nicht nötig.
01:03:39Ich mache uns einen Tee.
01:03:42Das Haus hat Lebenseltern gehört.
01:04:08Ich dachte schon, du würdest mich nie einladen.
01:04:15Es tut mir leid.
01:04:17Hier hast du dich also versteckt.
01:04:18Aber jetzt bist du da.
01:04:25Was willst du von mir, Catherine?
01:04:29Dass ich für dich da bin, wenn du mich brauchst?
01:04:34Das auch.
01:04:37Das ist nicht gerade viel.
01:04:38Ich glaube, dass du gerne eine Beziehung haben möchtest.
01:04:51Aber dass du es nicht schaffen würdest.
01:04:54Nicht heute und übermorgen wahrscheinlich auch nicht.
01:05:00Aber ich versuche das doch gerade.
01:05:02Bloß, du öffnest die Tür nicht richtig.
01:05:03Wie meinst du das?
01:05:08Ich weiß nie, wann du sie wieder zumachen wirst.
01:05:16Was bin ich für dich?
01:05:17Liebst du mich wirklich, Catherine?
01:05:27Ich gehe jetzt lieber.
01:05:49Ich gehe jetzt lieber.
01:05:57Ich gehe jetzt lieber.
01:06:27Das war's.
01:06:57Das war's.
01:07:27Das war's.
01:07:28Das war's.
01:07:29Das war's.
01:07:30Das war's.
01:07:31Das war's.
01:07:32Das war's.
01:07:33Das war's.
01:07:34Das war's.
01:07:35Das war's.
01:07:36Das war's.
01:07:37Das war's.
01:07:38Das war's.
01:07:39Das war's.
01:07:40Das war's.
01:07:41Das war's.
01:07:42Das war's.
01:07:43Das war's.
01:07:44Das war's.
01:07:45Das war's.
01:07:46Das war's.
01:07:47Das war's.
01:07:48Das war's.
01:07:49Das war's.
01:07:50Das war's.
01:07:51Das war's.
01:07:52Das war's.
01:07:53Das war's.
01:07:54Das war's.
01:07:55Das war's.
01:07:56Das war's.
01:07:57Das war's.
01:07:58Das war's.
01:07:59Das war's.
01:08:00Das war's.
01:08:01Das war's.
01:08:02Das war's.
01:08:03Das war's.
01:08:04Das war's.
01:08:05Das war's.
01:08:06Das war's.
01:08:07Das war's.
01:08:08Das war's.
01:08:09Das war's.
01:08:10Das war's.
01:08:11Das war's.
01:08:12Das war's.
01:08:13Das war's.
01:08:14Das war's.
01:08:15Das war's.
01:08:16Das war's.
01:08:17Das war's.
01:08:18Das war's.
01:08:19Das war's.
01:08:20Das war's.
01:08:21Das war's.
01:08:22Das war's.
01:08:23Das war's.
01:08:24Das war's.
01:08:25Das war's.
01:08:26Das war's.
01:08:27Das war's.
01:08:28Das war's.
01:08:29Das war's.
01:08:30Das war's.
01:08:31Das war's.
01:08:32Das war's.
01:08:33Das war's.
01:08:34Das war's.
01:08:35Das war's.
01:08:36Matthew Campbell betreibt das Unternehmen, für das Foley arbeitet.
01:08:56Er stammt aus der False Road in Belfast.
01:08:59Sein Vater war Mitglied der IRA, wurde 1981 von Loyalisten erschossen.
01:09:03Das ist eine Familie von radikalen Republikanern.
01:09:07Den Friedensprozess hielten sie für Verrat und gründeten eine Splitterorganisation, die Real IRA.
01:09:12Gregs Frau hat Campbell und Foley erpresst.
01:09:15Er hat das Attentat damals nicht alleine ausgeführt, sondern mit den beiden zusammen.
01:09:20Und mir gegenüber hat sie die Erpressung zugegeben, ohne Namen zu nennen.
01:09:23Aber sie kann nur die beiden gemeint haben.
01:09:24Dann war die Bombe für sie bestimmt.
01:09:33Was ist passiert?
01:09:49Gar nichts.
01:09:52Ich muss nur eine Entscheidung treffen.
01:09:55Worüber denn?
01:09:56Ob ich die Wahrheit sagen oder lügen soll.
01:10:04Zu wem denn?
01:10:14Wir wissen, dass Sie für die Bomben Aideen O'Leary's Wagen verantwortlich sind.
01:10:19Ich habe keine Ahnung, wovon Sie da reden.
01:10:21Sie haben es befohlen.
01:10:22Sie haben sich nicht selbst die Ende dreckig gemacht.
01:10:24Das war Ihr Mitarbeiter Dave Foley.
01:10:27Und wir wissen auch, warum.
01:10:29Greg O'Leary hat vor zehn Jahren den Kopf für sie hingehalten und ist ins Gefängnis gegangen.
01:10:33Jetzt findet seine Frau, dass sie der Familie was schuldig sind.
01:10:37Und deswegen hat sie sie erpresst.
01:10:39Niemand hat mich erpresst.
01:10:43Sie glauben immer noch daran, nicht wahr?
01:10:46Dass es alles Sinn gemacht hat.
01:10:48Die Handschläge, die Toten, all das Leid.
01:10:50Wo ist Dave Foley?
01:10:59Man hat ihn in ein Boot steigen sehen, an Ihrem Dock.
01:11:04Entschuldigung, er ließ sich nicht aufhalten.
01:11:06Was soll das?
01:11:07Ich bin Mr. Campbells Rechtsanwalt.
01:11:09Haben Sie ein Haftbefehl gegen meinen Mandanten?
01:11:11Die Befragung ist vorbei.
01:11:12So, das war's.
01:11:28Alles klar.
01:11:29Viel Spaß beim Training.
01:11:31Danke, Dad.
01:11:31Mach's gut, ja?
01:11:36Greg?
01:11:37Ja?
01:11:37Ich möchte dir was sagen.
01:11:42Ich hab nachgedacht.
01:11:44Ich will auch einen Neuanfang.
01:11:46Ich will mit dir und Adrian leben.
01:11:49Aber ich möchte, dass du mir zuerst zuhörst.
01:11:51Und bitte sag nichts, ehe ich fertig bin, okay?
01:11:54Okay.
01:11:58Ich bin das gewesen.
01:12:00Ich hab da angerufen.
01:12:05Wo angerufen?
01:12:06Vor zehn Jahren.
01:12:11Deswegen war die Polizei so schnell da.
01:12:15Das hast du nicht getan.
01:12:17Hör mir zu.
01:12:17Das hast du nicht getan.
01:12:18Hör mir zu.
01:12:19Hör auf zu reden.
01:12:20Ich konnte es nicht ertragen.
01:12:24Den Gedanken an all diese unschuldigen Menschen, die einfach nur da sind.
01:12:27Am falschen Ort, zur falschen Zeit.
01:12:29Weißt du, was zehn Jahre bedeuten?
01:12:32Zehn verfluchte Jahre?
01:12:33Ja.
01:12:34Die hat mich auch abgesessen.
01:12:35Ganz genau wie du.
01:12:36Du hast keine Ahnung.
01:12:38Keine Ahnung, wie es da dann zugeht.
01:12:39Du bist sicherlich nicht der Einzige, der gelitten hat.
01:12:42Du hast uns da total mit reingezogen.
01:12:43Mich und Adrian.
01:12:44Du hast mein Leben ruiniert.
01:12:47Du bist eine Verräterin, Edith.
01:12:48Eine verfluchte Verräterin.
01:12:50Greg.
01:12:50Meine Verräterin.
01:12:51Ich bin wortlos.
01:12:59Bert, bist du verrückt geworden?
01:13:01Lass mich.
01:13:02Du bist eine Verräterin.
01:13:32Hallo.
01:13:47Hallo.
01:13:49Okay.
01:13:52Okay.
01:14:09Tja, ich habe mein Wort gehalten.
01:14:14Meine Aussage wird heute noch dem Staatsanwalt übergeben.
01:14:20Ich wollte mit allem abschließen.
01:14:22Es ist so schwer.
01:14:33Ich weiß, dass ich für Liams Tod verantwortlich bin.
01:14:39Aber ich bin kein Mörder.
01:14:43Catherine, wirklich nicht.
01:14:49Es macht für dich natürlich keinen Unterschied.
01:14:53Doch.
01:15:01Ich hoffe, der Prozess bricht Joyce das Genick.
01:15:04Emma, hier ist Catherine.
01:15:19Ich mache mir Sorgen wegen Daniel Ward.
01:15:20Er reagiert nicht auf meine Anrufe.
01:15:22Ich fahre zu ihm ins Hotel.
01:15:23Wollen wir uns da treffen?
01:15:24Den packe ich da hin.
01:15:29Hier.
01:15:31Okay.
01:15:31Okay.
01:15:31Du bist dran.
01:15:52Sieh mal an, du gewinnst schon wieder.
01:15:54Und wenn keine Bewegung, ganz ruhig bleiben.
01:16:01Otto, so schnell habe ich Sie ja noch nie laufen sehen.
01:16:03Sir, bitte entschuldigen Sie, aber das hier kam gerade von einem anonymen Absender.
01:16:08Sir, du musst uns helfen.
01:16:09Du darfst nicht aussagen.
01:16:11Du darfst nicht aussagen.
01:16:14Mein Gott.
01:16:16Bitte, du darfst nicht aussagen.
01:16:17Und sie kann uns sofort.
01:16:18Ich kann.
01:16:19Aber sagen Sie ihm nichts, bis er hier ist.
01:16:22Ja, Sir.
01:16:22Hier ist was.
01:16:52Ein Mietvertrag vom Bootsverleih.
01:16:55Ausgestellt auf Daniel Ward.
01:16:57Shale Beach.
01:16:58Wir müssen Greg warnen.
01:17:05Wir sind soweit.
01:17:20Joyce.
01:17:20Callum, mein alter Freund.
01:17:23Wie schön von dir zu hören.
01:17:25Was gibt's?
01:17:26Lass den Scheiß verstanden.
01:17:28Wo sind meine Tochter und ihr Baby?
01:17:29Also ich habe keine Ahnung.
01:17:31Aber ich vermute, du hast ein wunderschönes Enkelkind.
01:17:34Genau wie die Mutter.
01:17:35Du weißt, Una hat nichts damit zu tun.
01:17:37Ich weiß nicht, was du meinst.
01:17:38Aber ich würde liebend gern mit dir nach ihr suchen.
01:17:40Wo ist sie?
01:17:42Weil wir uns schon ziemlich lange kennen.
01:17:44Da werde ich ein paar Kontakte von mir fragen.
01:17:47Was willst du?
01:17:48Du weißt, was ich verlange.
01:17:59Haben Sie es?
01:18:00Ja.
01:18:00Komm, mein kleiner.
01:18:13Komm, mein kleiner.
01:18:13Komm, mein kleiner.
01:18:27Komm, mein kleiner.
01:18:27Komm, mein kleiner.
01:18:30Komm, mein kleiner.
01:18:31Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:19:01Ja, keine Spur von Una, aber das Baby ist in Sicherheit.
01:19:04Sir, Callum ist abgehauen.
01:19:07Wie das denn?
01:19:24Sie wollen mich töten.
01:19:26Habe ich recht?
01:19:31Um einen Vater zu bestrafen.
01:19:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:20:02Daniel!
01:20:19Adrian!
01:20:20Adrian!
01:20:21Mom!
01:20:21Tut ihm nichts!
01:20:22Lassen Sie ihn frei!
01:20:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
01:20:53Lange nicht gesehen.
01:21:02Wie nett von dir herzukommen.
01:21:07Wo ist meine Tochter?
01:21:09Die ist in Sicherheit.
01:21:12Du wolltest mich als Messer liefern.
01:21:14Und das ist Verrat.
01:21:20Du weißt, was ich von Verrätern erwarte.
01:21:25Bist du bereit?
01:21:30Gut.
01:21:31Dein Leben führt das von ihr.
01:21:39Ein guter Deal findest du nicht?
01:21:48Das ist deine Entscheidung.
01:21:50Das liegt ganz allein bei dir.
01:21:52Was ist denn los mit dir?
01:22:06Hast du noch nicht mal den Mut, dein eigenes Kind zu retten?
01:22:09Das liegt mir.
01:22:10Das liegt schnell.
01:22:12Du weißt.
01:22:27Dein Leben bist du nicht.
01:22:29Im Leben müssen ihn.
01:22:30Was ist das?
01:22:30Das ist das?
01:22:30Das ist das?
01:22:31Bis dann.
01:22:31Das ist das.
01:22:32Was ist das?
01:22:32Es tut mir leid.
01:23:02Mom, du tust mir weh. Er hat mir nichts angetan.
01:23:16Hat er irgendwas zu dir gesagt?
01:23:19Er hat gesagt, dass es für alles ein erstes Mal gibt. Und ein letztes Mal.
01:23:32Wo es sie sich verletzen?
01:23:36Ich will sie mit dir.
01:23:39Wo es sie sich verletzen, ist sie?
01:23:45Ich habe sie verletzen.
01:23:50Ich habe sie verletzen.
01:23:55UNTERTITELUNG
01:24:25ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:24:35ВЫСТРЕЛ
01:24:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:24:51ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:25:09ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:25:19ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:25:38ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:25:43ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen

1:26:24
Als nächstes auf Sendung