Skip to playerSkip to main content
  • 49 minutes ago
Based on the 1951 French novel Le hussard sur le toit by Jean Giono, the film follows the adventures of a young Italian nobleman in France raising money for the Italian revolution against Austria during a time of cholera.
Transcript
00:00:00I'm sorry!
00:00:17Partire, per andare duro.
00:00:21Tutta la regione ormai circondata non si esce più.
00:00:24Ci sarà un moto.
00:00:26Ma c'è l'esercito che controlla i posti di blocco.
00:00:30Se mi trovi un buon cavallo, passerò.
00:00:34Forse.
00:00:37E dove andrai?
00:00:40Voglio tornare in Italia, Giuseppe.
00:00:43In Italia?
00:00:46Ma sarai denunciato un'ora dopo che hai attraversato il confine?
00:00:50Molto bene, mi batterò.
00:00:53Se mi faccio uccidere, sarà almeno per qualcosa.
00:00:56Qui moriremo tutti per niente.
00:01:01Trovami un cavallo, Giuseppe.
00:01:03E noi trovi tutto.
00:01:05Andiamo, Giuseppe!
00:01:06Mi vanno, Giuseppe.
00:01:07Let's go.
00:01:37Let's go.
00:02:07Ils en ont tant besoin pour les combats qui se préparent.
00:02:12Vous ne m'aviez jamais dit ça ?
00:02:14Qu'il faut de l'argent pour se battre.
00:02:15Qu'il faut de l'argent pour se battre.
00:02:45Je vous remorterai.
00:02:46Je vous regarderai la lire sur la terrasse de votre chambre
00:02:49avec ce geste impatient de la main que vous avez quand vous tournez les pages.
00:02:53Je verrai derrière vous dans le parc le grand peuplier
00:02:55en haut duquel vous me faisiez monter lorsque j'étais enfant
00:02:57pour m'apprendre à vaincre ma peur.
00:03:00Je vous remercie, je vous remercie, je vous remercie, je vous remercie.
00:03:30Ni quittez, non, ne passe pas, c'est tout.
00:03:31Rentrez chez vous, c'est pas la peine d'être âgé.
00:03:33Pas la peine d'être âgé.
00:03:34Roy, avec un halt, tu mé sights!
00:03:42Je vous remercie, je vous remercie.
00:03:46Fin, je vous remercie.
00:03:52Charlie!
00:04:22Oh
00:04:45Oh
00:04:47Oh
00:04:48Oh
00:04:49Oh
00:04:50Oh
00:04:51No, no, no, no, no, no.
00:05:21No, no, no, no, no.
00:05:51No, no, no, no.
00:06:21No, no, no, no, no.
00:06:51Il reviendra pour vous emmener dans une quarantaine. Vous savez ce que c'est qu'une quarantaine ?
00:06:54Ça sert à faire mourir les gens plus vite.
00:06:56Pourquoi me dites-vous cela ? Je n'entends que ça toute la journée.
00:06:57Je tourne en rond dans ces collines à chercher un passage, à me faire insulter par des soldats ivres.
00:07:01Si vous voulez, vous venez avec moi.
00:07:03Où ça ?
00:07:04Par là, par la rivière.
00:07:05Mais j'ai essayé. Qu'est-ce que vous croyez ? Là-bas aussi, il y a un barrage.
00:07:07Combien sont-ils ? Combien de soldats ?
00:07:09Une dizaine, peut-être 20.
00:07:11Il y a des dragons avec eux ? Des cavaliers ?
00:07:12Non.
00:07:13Ça ne devra pas être trop compliqué.
00:07:16Il faudrait seulement vous trouver un cheval.
00:07:17J'en ai un.
00:07:18Où est-il ?
00:07:19Là-haut.
00:07:20Ah bon ? Mais alors, nous pouvons partir tout de suite.
00:07:23Allez le chercher.
00:07:25Vous avez un sac ?
00:07:27Attendez, je vais monter avec vous.
00:07:28Vous n'avez pas confiance ?
00:07:38Comme vous voulez.
00:07:43J'aurais aimé vous aider.
00:07:46Qu'est-ce que vous avez fait pour moi ?
00:07:47Je n'ai rien fait.
00:07:49Vous m'avez fait du thé quand je mourrai de soif.
00:07:51Qu'est-ce que vous avez fait pour moi ?
00:08:21C'est celle qui m'inquiète.
00:08:22Quoi, qui est-il ?
00:08:23Le soleil se cache.
00:08:30Qu'est-ce qu'il faut de ces deux-là ?
00:08:32Allez-y, mon jeune.
00:08:35JB, ne bougez pas.
00:08:41Où vous allez, là ?
00:08:42Ne vous inquiétez pas, j'ai trop payé.
00:08:44Il n'y a rien à payer, demi-tour et elle aussi, là-bas.
00:08:46C'est combien ?
00:08:46On m'a 17 ans.
00:08:48Nous sommes deux, ça fait 14.
00:08:49Fais pas le couillon, toi.
00:08:50Bon, j'ai arrondi avant.
00:08:51À qui je les donne ?
00:08:52Descendre ton cheval !
00:08:53Vous voulez plus ?
00:08:53C'est bien, dites-le combien.
00:08:54Ah, mais touche-toi qu'on a pris une autre.
00:09:10Attends !
00:09:11Tirez !
00:09:31Tirez !
00:09:31Tirez d'en haut !
00:09:32Donne-moi ça, Ardouille.
00:09:39Mais on n'y voit rien.
00:09:39Vous avez raison, non ?
00:09:52Vous avez raison, non ?
00:09:54Toujours se placer pour que l'ennemi ait le soleil dans l'œil.
00:09:57J'espère que vous n'oublierez pas.
00:09:58C'est promis.
00:10:00Vous parlez comme un officier.
00:10:01Je suis colonel.
00:10:02Colonel !
00:10:04Ça existait, colonel de votre âge ?
00:10:06Oui, en Italie.
00:10:18Votre cheval est très bien, je vous félicite.
00:10:21Je suis contente qu'il vous plaise.
00:10:22Comment l'appelez-vous ?
00:10:23Je ne sais pas, je t'ai volé à Manosque.
00:10:35Si vous allez en Italie, vous devez continuer jusqu'à Digne.
00:10:37Oui, oui.
00:10:39Alors, nous, nous quittons là.
00:10:39Moi, je prends la route de Cisteron, là, dans la vallée.
00:10:41Vous allez à Cisteron ?
00:10:42Non.
00:10:43Vous allez où ?
00:10:44Plus au nord, vers Gap.
00:10:46Mais, c'est très loin.
00:10:48Je connais la route, ne vous inquiétez pas.
00:10:50J'ai déjà perdu tellement de temps.
00:10:52Merci de votre aide.
00:10:54C'est une chance de vous avoir rencontrées.
00:10:57Sans vous, je serais encore.
00:10:59Qui sait où ?
00:11:02Au revoir !
00:11:22Il y a de les autres.
00:11:33Il y a de.
00:11:34Heit !
00:11:35Il y a de.
00:11:35Il y a de.
00:11:36Il y a de.
00:12:06Vous croyez qu'ils nous cherchent ?
00:12:11Peut-être. Ce matin, nous ne sommes pas passés inaperçus.
00:12:18La route de la vallée n'y pensez plus, vous serez arrêtés parfois.
00:12:22Il faut passer par la montagne.
00:12:24Je ne connais pas le chemin.
00:12:26Je vais vous accompagner ?
00:12:27Ce n'est pas du tout votre route.
00:12:29Je rejoindrai l'Italie par les Alpes, par Boyançon.
00:12:31C'est beaucoup plus long ?
00:12:32Un peu, oui, ce n'est pas grave.
00:12:33Non, je ne veux pas, je refuse que vous changez vos plans.
00:12:36Vous avez déjà fait beaucoup pour moi, je peux très bien voyager seule.
00:12:38Non.
00:12:40Vous ne me croyez pas capable ?
00:12:43Je ne laisse pas une femme en pleine épidémie dans un pays où tout peut arriver.
00:12:46Et si je vous interdis de me suivre ?
00:12:48Je viendrai quand même.
00:12:50C'est mon devoir de vous aider, sinon j'aurai honte.
00:12:51Je suis comme ça, j'ai été élevé comme ça.
00:13:06Maintenant, je peux savoir où vous allez ?
00:13:08A Theus.
00:13:11Où est-ce ?
00:13:12Près de Gap.
00:13:14Allons-y.
00:13:14Je n'aimerais pas être un de vos soldats.
00:13:21Moi non plus.
00:13:21Là aussi, les gens sont partis, on dirait.
00:13:46La grange, là.
00:13:49Il y a sûrement de la paille.
00:13:50Vous pourrez vous reposer ?
00:13:51Je ne suis pas fatiguée, je peux continuer.
00:13:53Oui, mais dans une heure, il fera nuit.
00:13:54On ne verra plus rien.
00:13:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:25Vous ne dormez pas ?
00:14:36Non, je ne peux pas.
00:14:41Vous ne voulez vraiment pas faire de feu ?
00:14:44Vous avez froid ?
00:14:46Oui, un peu.
00:14:48Mais qui nous verra si nous faisons du feu ?
00:14:50Nous sommes à 100 lieux de tout.
00:14:51Nous ne sommes pas à 100 lieux,
00:14:52et je sais ce qui se passe dans la tête des dragons.
00:14:54Cette nuit, il y a au moins 30 éclaireurs
00:14:56qui se promènent dans la nature en écarquillant les yeux.
00:14:59Je ferai des feux, des kiffures à jour.
00:15:06C'est un garçon tellement organisé.
00:15:09Vous êtes une famille de militaires ?
00:15:10Je crois, oui.
00:15:12Comment ça, vous croyez ?
00:15:14Je ne l'ai pas connu, mon père.
00:15:16Ah.
00:15:16Il est venu en Italie avec Bonaparte,
00:15:19puis il est reparti.
00:15:21Je ne sais même pas s'il est mort ou vivant.
00:15:24D'ailleurs, personne ne le sait.
00:15:29Mettez ses bas.
00:15:30J'en ai déjà.
00:15:31Ne t'aillez pas dessus, il ne faut surtout pas avoir fond aujourd'hui.
00:15:33Je n'ai jamais mis de Badelaine à ma vie.
00:15:35Fais ce que je vous dis.
00:15:35Ce pays ne vaut pas mieux que celui que nous avons quitté.
00:15:42À quoi servent les barrages, alors ?
00:15:44À rien.
00:15:45Le choléra ne s'arrête pas gentiment quand il voit un soldat.
00:15:50Excusez-moi.
00:15:51Tout cet argent est à vous ?
00:16:09Non, on me l'a confié.
00:16:12Vous l'emmenez en Italie ?
00:16:14Oui.
00:16:14Pourquoi êtes-vous venu en France ?
00:16:22Pour vous cacher ?
00:16:23Oui.
00:16:25Où étiez-vous ?
00:16:27Aix.
00:16:30Aix.
00:16:32J'y ai passé presque trois mois l'année dernière.
00:16:35Vous y étiez déjà ?
00:16:36Oui.
00:16:40Nous aurions pu nous rencontrer.
00:16:42Vous sortiez beaucoup ?
00:16:45Jamais.
00:16:47Oui, bien sûr.
00:16:51Même cette ville, vous savez, j'ai beaucoup d'amis.
00:16:55Sont-ils aujourd'hui, comme nous, sur les routes,
00:17:00ou enfermés dans leur maison sans oser respirer ?
00:17:07C'est plus fort que moi.
00:17:12J'ai l'impression que tous ceux que j'aime,
00:17:13tous ceux que j'ai connus vont disparaître.
00:17:18Un jour, cette horreur sera finie,
00:17:19mais pour moi, le monde sera vide.
00:17:32Vous entendez ?
00:17:34Quelqu'un joue ?
00:17:35C'est de l'autre côté de la vallée.
00:17:47Moussard, danser le monde.
00:17:49C'est de l'autre côté de la vallée.
00:18:03C'est de l'autre côté.
00:18:06C'est un volant.
00:18:06Pourquoi ?
00:18:08C'est de l'autre côté.
00:18:10C'est de l'autre côté.
00:18:11C'est de l'autre côté.
00:18:12Oh, my God.
00:18:42Calmez-vous.
00:19:00Calmez-vous, c'est fini.
00:19:06Excusez-moi.
00:19:12Je l'entendais.
00:19:16Il était là près de moi.
00:19:18Je dormais, mais je l'entendais.
00:19:23C'était comme une voix.
00:19:26Il me parlait très doucement.
00:19:27Il me faisait la cour.
00:19:28Je ne pouvais plus bouger comme si j'acceptais.
00:19:34Comme si j'étais déjà d'accord.
00:19:39J'ai ouvert mes yeux.
00:19:43Il a sauté sur moi et il m'a frappée avec son bec.
00:19:46Où vous êtes-il frappée ?
00:19:48Vous avez trouvé de l'eau ?
00:20:06Oui.
00:20:06Je vais pouvoir faire du thé.
00:20:07Non, pas ici.
00:20:08Plus tard.
00:20:08J'avais pensé à tous aux fausses oiseaux.
00:20:16Ils ne craignent plus l'homme depuis qu'ils en mangent tant qu'ils veulent.
00:20:20Vous l'avez touché ?
00:20:21Oiseau ?
00:20:22Oui, enfin un peu.
00:20:23Levez-vous.
00:20:25Tendez vos mains.
00:20:27Frottez-les.
00:20:27Frottez-les.
00:20:28Frottez-les-les-les-les-les-les-les-les-les-les-les.
00:20:58Frottez-les-les-les-les-les.
00:21:29Oh !
00:21:30Oh, qu'est-ce que vous faites là ?
00:21:34Non, non, non, n'approchez pas.
00:21:36Restez où vous êtes.
00:21:37Non, ne craignez rien.
00:21:38Écoutez-moi.
00:21:38Oui, ben, je vous entends.
00:21:39Là, c'est bon, c'est bon.
00:21:40Pas la peine de souffler dans la figure.
00:21:42Bon, le chemin, là, en face.
00:21:43Vous savez où il va ?
00:21:44Il tombe sur la grande route.
00:21:45La grande route de quoi ?
00:21:45La grande route de tout.
00:21:46On va où on veut.
00:21:48Mais je ne vous conseille pas.
00:21:49Vous allez vous faire passer par les dragons.
00:21:51Et là-bas, de l'autre côté ?
00:21:53Ça vous mène à Sorbier.
00:21:55Mais là-bas, non plus, je ne vous conseille pas.
00:21:56Ils ont tous passé l'arme à gauche.
00:21:58T'es-tu comme Dubois ?
00:21:59Ils n'ont pas voulu d'y remède.
00:22:00Quel remède ?
00:22:01Le mien, Pardy.
00:22:02Mon élixir.
00:22:03Vous en voulez ?
00:22:04C'est rien que des plantes et je vais les chercher loin.
00:22:06J'en ai sauvé du monde avec ça.
00:22:08Vous le vendez ?
00:22:09Ben, évidemment, vous ne voulez pas que je le donne, non ?
00:22:123 francs.
00:22:12Est-ce que ça compte, là, ton alfa au cul ?
00:22:15Oh, remarquez, j'en ai donné une fois ou deux.
00:22:18Mais ça n'a pas marché.
00:22:19Il faut payer pour que ça agisse.
00:22:21C'est comme pour tout.
00:22:22Tenez.
00:22:24Bon, je vous l'achète et j'ajoute 10 francs.
00:22:26Nous allons vers Gap.
00:22:27Dites-nous pas où passer pour être tranquille.
00:22:29Oh, mais Gap, c'est loin, hein ?
00:22:32Ça vaut bien deux louis.
00:22:33C'est beaucoup trop, n'acceptez pas.
00:22:37C'est d'accord.
00:22:38C'est d'accord.
00:23:08C'est des garnisants.
00:23:08Ils n'ont pas eu un seul malade là-bas.
00:23:10Alors pensez, les gens se protègent.
00:23:12Il faut que j'aille à manger.
00:23:13Vous ne faites pas ça, vous êtes bon pour la quarantaine.
00:23:15Vous connaissez un monsieur Perrol à manger ?
00:23:17Perrol ? C'est le maire du Patelin.
00:23:19Absolument, je le vois.
00:23:20Vous savez où il habite ?
00:23:20Ben oui, mais attendez, ça vous fait un sacré détour si vous allez à Gap.
00:23:23Vous permettez ?
00:23:25Je peux vous dire un mot ?
00:23:27Vous n'allez plus à Téus ?
00:23:30Si, plus tard.
00:23:31Il faut pas que j'aille à manger.
00:23:32Là, maintenant ?
00:23:33C'est très important, vous comprenez ?
00:23:35Non, non, je ne comprends pas.
00:23:37On vous dit que c'est plein de soldats.
00:23:38Ne vous inquiétez pas, continuez votre route.
00:23:40Vous avez perdu suffisamment de temps avec moi.
00:23:43En Italie, vos amis vous attendent.
00:23:45Cet homme me conduira.
00:23:47N'est-ce pas, monsieur ?
00:23:48Vous pouvez m'emmener à manger ?
00:23:49Ah ben, ça dépend.
00:23:51Je vous pérenne, n'ayez pas de soucis.
00:23:52Vous pourrez me faire rentrer en ville ?
00:23:54Oui, je sais pas, il faudra voir.
00:23:57Tenez.
00:24:00Touchez pas.
00:24:00Vous êtes totalement inconséquente.
00:24:06Tout à l'heure, vous ne vouliez pas que je lui donne de Louis,
00:24:07et maintenant, vous lui donnez une bague.
00:24:09Je n'ai plus d'argent.
00:24:12Combien pour nous emmener à manger ?
00:24:13Ah non, non, je ne veux pas ça, j'y refuse.
00:24:15Je ne vous laisse passer avec ce marchand de tisane.
00:24:17Il vous dénoncera la première occasion, vous n'avez pas compris ?
00:24:20Bon, alors, combien ?
00:24:21Trois ans.
00:24:23Sortez votre boîte.
00:24:24À Marseille, il y a des morts dans les rues plus haut que les boutiques.
00:24:49Les gens sont devenus fous.
00:24:50Ils poussent des cris, ils se courent après,
00:24:52et on m'explique que c'est les mouches
00:24:54qui me font rigoler avec leurs mouches.
00:24:57Si c'était que ça,
00:24:58à Saint-Cyrus, il est tombé une inverse de crapaud.
00:25:01Et à la motte, un chien s'est mis à réciter le catéchisme.
00:25:11Attendez, ce que vous faites ?
00:25:16Laissez ça là, ça va vous encombrer.
00:25:21Allons-y.
00:25:22Allons-y.
00:25:52They are there. I see the light.
00:26:06I will leave you.
00:26:08Good evening.
00:26:15Don't touch me! Don't touch me!
00:26:17Don't touch me!
00:26:18Come on, it's not finished.
00:26:19You don't have to.
00:26:20You're with us.
00:26:21Why?
00:26:22It's like that.
00:26:23You're afraid I'm going to go?
00:26:24Yeah.
00:26:25Oh, I'm sure.
00:26:27Oh, really, it's a lot.
00:26:39I'm even pleurant.
00:26:43I also love poetry.
00:26:45But the poem is like a week of politics.
00:26:48You're not allowed to do it.
00:26:50Why not?
00:26:51And when I see Mr Hugo, between us, a pure royalist,
00:26:53pleurer sur les malheurs des ouvriers,
00:26:54then I say,
00:26:55car,
00:26:56he soutiens the party of the Meuse.
00:26:57Don't put an abandon on the eyes.
00:26:59Excuse me.
00:27:00I can open the door.
00:27:01I keep seeing Mr Perroll?
00:27:03He is coming just to be coming.
00:27:05How IS it going?
00:27:06I am Mrs De Theus.
00:27:07I'm Mrs De特us.
00:27:09Don't do it in debt!
00:27:10Ladies and gentlemen,
00:27:11I am Mrs Perroll,
00:27:12please take your turn in.
00:27:13Create a peque form of연re Deters.
00:27:15I amed up to you.
00:27:16I will open it to you.
00:27:17It's Ms De Theus.
00:27:18No, don't you?
00:27:19That's the mairie.
00:27:20It's going to come here.
00:27:21Vite!
00:27:22Vite!
00:27:23Mon dieu, vite!
00:27:29Hey, what do I do?
00:27:30I'm waiting there.
00:27:31Sautez.
00:27:34Excuse me.
00:27:35If I had to pray, have you dinner, madame de Theus?
00:27:37Non.
00:27:38Oh, but then, can I allow you?
00:27:39You want me to serve something?
00:27:40No, no, no, no, no.
00:27:41Lucien, don't you have a cover?
00:27:42Madame Barthélémy.
00:27:43Good evening.
00:27:44Good evening.
00:27:45Madame, I'm going to bed.
00:27:46Joseph Régoard, notaire à manger.
00:27:48Bonsoir, monsieur.
00:27:49Mon épouse, madame Régoard.
00:27:50Madame.
00:27:51Merci, Yvonne.
00:27:52Monsieur et madame Barthélémy.
00:27:53Nous sommes très honorés, madame.
00:27:54Votre présence dans notre petite cité.
00:27:55Joseph, laissez madame la marquise s'asseoir.
00:27:57Vous l'obligez à rester debout.
00:27:58Pardon.
00:28:01Adrien, je crois bien qu'il n'a pas encore salué madame de Theus.
00:28:03Si.
00:28:04Laissez-le.
00:28:05Tu vas terminer, oui ou non?
00:28:06Mais tu as encore ton gâteau.
00:28:12Depuis quand êtes-vous à manger, madame?
00:28:14Je viens d'arriver.
00:28:15D'où venez-vous?
00:28:16De Theus?
00:28:17Non, de Manosque.
00:28:18De Manosque.
00:28:19Ah, mon dieu, mais c'est l'enfer là-bas.
00:28:23Vous n'étiez pas en ville au moins.
00:28:24Si, j'y ai passé presque à moi.
00:28:26Je n'oublierai jamais ce que j'ai vu.
00:28:30Tant de souffrance, tant d'horreur.
00:28:34On ne peut pas l'imaginer.
00:28:38Ces bûchers qui brûlaient nuit et jour, l'odeur.
00:28:42C'est portable.
00:28:47Qu'est-ce qu'on brûlait?
00:28:48Rien.
00:28:49Ah!
00:28:50Non!
00:28:51S'il vous plaît.
00:28:52S'il vous plaît.
00:28:53S'il vous plaît.
00:28:54S'il vous plaît.
00:28:55Excusez-moi, madame.
00:28:56Je ne comprends pas.
00:28:57Comment êtes-vous venue jusqu'ici?
00:28:58Vous avez fait une quarantaine, j'espère.
00:28:59Mon dieu, merci.
00:29:00J'ai échappé.
00:29:01Il vole.
00:29:02Laisse-moi.
00:29:03Écoutez-vous d'elle.
00:29:04Venez.
00:29:05Venez.
00:29:06Qu'est-ce qu'il se passe?
00:29:09Je vais poser des pintages, Lucienne.
00:29:11Posez des pintages.
00:29:12Madame, votre attitude, vous êtes...
00:29:14C'est inqualifiable.
00:29:15C'est criminel, madame.
00:29:16Je n'ai pas peur des mots.
00:29:17Doucement, Joseph.
00:29:18Quoi, doucement?
00:29:19Madame n'est pas au-dessus des lois.
00:29:20Vous n'avez donc aucune conscience.
00:29:21Elle devrait donner l'exemple.
00:29:22Elle propage la maladie.
00:29:23Vous faites beaucoup de bruit, monsieur.
00:29:24Parfaitement.
00:29:25Et je peux en faire davantage.
00:29:27Vous êtes congestionnée.
00:29:28Vous allez vous faire du mal.
00:29:29Vous êtes une irresponsable, madame.
00:29:31Vous êtes des femmes comme vous.
00:29:32Mais il faudrait les...
00:29:33Non, non.
00:29:34Oui.
00:29:35Il faudrait les...
00:29:36Il faudrait les quoi?
00:29:37Il faudrait les quoi?
00:29:38Vous n'avez pas fini votre phrase, monsieur.
00:29:40Moi aussi, j'arrive de Manosque.
00:29:41J'en ai des choses à raconter.
00:29:43J'ai respiré le mauvais air.
00:29:45J'ai avalé les petites mouches.
00:29:46J'ai soigné des malades.
00:29:47Ils sont morts dans mes bras.
00:29:48Prenez-vous.
00:29:50Ne partez pas.
00:29:51N'ayez pas peur.
00:29:52C'est la peur qui tue.
00:29:53Avec moi.
00:29:54Regardez-moi.
00:29:55Je vais bien.
00:29:56Je vais parfaitement bien.
00:29:57Mais vous, mais laissez-moi passer.
00:30:01Allez, venez, ne restez pas là.
00:30:03Parce que c'est des gens qui vous insultent.
00:30:05S'il vous plaît, pour une fois, vous pourriez me laisser régler mes affaires toute seule.
00:30:08Surtout que moi, je vous préviens, je ne vais pas rester planté là jusqu'à demain.
00:30:11Tenez, vous avez faim.
00:30:13Il m'attendrait plus dans le jardin.
00:30:15Tu peux avoir une bouteille ?
00:30:17Non !
00:30:18Laissez-moi !
00:30:19Non !
00:30:20Laissez-moi !
00:30:21Non !
00:30:22André, André, je vous en prie !
00:30:24André !
00:30:25Laissez-moi passer !
00:30:27Monsieur Pérol.
00:30:29Madame ?
00:30:31Comment se fait-il ? Vous êtes seule, votre mari n'est pas avec vous ?
00:30:33Oui, non.
00:30:34Où est-il ?
00:30:35Vous ne savez pas ?
00:30:36Moi non, mais comment le saurais-je ?
00:30:37Mais vous étiez avec lui.
00:30:38Monsieur ? Monsieur ?
00:30:40Monsieur m'accompagne.
00:30:41Vous étiez avec lui à Valence.
00:30:42Oui, oui, je...
00:30:43Venez, venez par ici.
00:30:50Hé, oh !
00:30:51La bouteille !
00:30:53Je vous en prie, ne parlez pas de cette réunion de Valence.
00:30:55Pas devant n'importe qui, c'est très sacré, vous le savez bien.
00:30:57Monseigneur était là.
00:31:00J'espérais même vous y voir.
00:31:02Où est mon mari, Monsieur Pérol ?
00:31:03Mais vous n'avez pas vu à Manosque ?
00:31:05Mais non, justement.
00:31:06Et dès qu'il a appris ce qui se passait, l'épidémie qui est arrivée, il est parti vous chercher ?
00:31:09Quand ?
00:31:11Ça fait bien dix jours.
00:31:12Oh, mon Dieu !
00:31:14La réunion s'est disloquée, moi-même j'ai dû rentrer ici.
00:31:16Mais vous ne deviez pas l'attendre là-bas, chez vous tante.
00:31:18Il a attendu autant que j'ai pu.
00:31:20J'ai pensé, je ne sais pas, moi.
00:31:22Qu'il n'avait pas pu passer, qu'il était retourné à Théus.
00:31:30L'armée a fait évacuer la ville.
00:31:32J'aurais dû...
00:31:33C'est de ma faute, il lui est arrivé malheur.
00:31:37Venez, asseyez-vous.
00:31:38Asseyez-vous là.
00:31:39Je l'ai vu dans un rêve.
00:31:46Oui.
00:31:47Il marchait sur la route, avec ce visage noir d'écolérique.
00:31:53Ce visage noir d'écolérique.
00:31:57Ce visage de pierre.
00:32:02Il venait vers moi.
00:32:05Il a tendu sa main et...
00:32:08Et brusquement...
00:32:10Il est tombé.
00:32:13Son visage...
00:32:15Son corps a pris feu.
00:32:21Madame.
00:32:24Madame.
00:32:37Je n'avais jamais contrarié, jamais.
00:32:49Vous vous êtes donc...
00:32:51Querellée ?
00:32:52Il voulait que je vienne à Valence avec lui.
00:32:54Je n'ai pas voulu.
00:32:55Je suis partie de mon côté.
00:32:59Maintenant, il est peut-être...
00:33:02J'en suis sûre, c'est à cause de moi.
00:33:04Ne dites pas de choses pareilles, pas vous.
00:33:05Je ne sais plus ce que je dois faire.
00:33:09Restez ici quelques jours.
00:33:10Non, pas ici.
00:33:12Pourquoi ? Non, je veillerai sur vous.
00:33:14Non, non.
00:33:15Vous n'avez rien à craindre de moi.
00:33:17Je vous admire trop.
00:33:19Je vous suis totalement dévoué, vous le savez, n'est-ce pas ?
00:33:22Dites-moi au moins que vous le savez.
00:33:26Je m'en vais.
00:33:27Non, attendez.
00:33:29Mais où allez-vous ?
00:33:31En pleine nuit, qu'allez-vous faire ?
00:33:32Vous rentrez à Theus ?
00:33:33Je ne sais pas.
00:33:34Alors, écoutez-moi.
00:33:35Je vais vous emmener, vous voulez bien ?
00:33:37Là-haut, dans les montagnes, vous serez à l'abri.
00:33:38La maladie n'ira jamais jusque-là.
00:33:40Et si Laurent ne revient pas ?
00:33:41Il reviendra.
00:33:42Les hommes comme lui ne meurent pas du choléra, vous le savez.
00:33:45Au moins, lui, il sait pour qui il vit.
00:33:46On meurt quand on le veut bien.
00:33:47Mais qu'est-ce que c'est, ce fond ?
00:33:48Bon, allez !
00:33:49Vissez-moi ça dehors !
00:33:50Allez !
00:33:51Respirez, ouvrez !
00:33:52Respirez, ouvrez ! Respirez à fond !
00:33:53Vous n'allez pas nous enfumer, imbéciles !
00:33:54Il faut désinfecter !
00:33:55Mais ça ne sert à rien !
00:33:56C'est le monsieur curé qui l'a dit.
00:33:57Allez !
00:33:58Je suis en train de voter !
00:33:59Vous êtes en fumée, imbéciles !
00:34:00Il faut désinfecter !
00:34:01Mais ça ne sert à rien !
00:34:02C'est le monsieur curé qui l'a dit.
00:34:03Allez !
00:34:04Je suis en train de voter !
00:34:05Vous évitez votre vie !
00:34:06Dors, la fumée !
00:34:07Non, s'il te plaît !
00:34:17Ne restons pas là, madame.
00:34:18Vous aviez raison.
00:34:19Je vais faire atteler la voiture dans un quart d'heure où ils seront partis.
00:34:22Ce n'est pas la peine.
00:34:24Madame a déjà une escorte.
00:34:25Dévoilé !
00:34:27Attends !
00:34:28Je vous vais là !
00:34:29Je vous vois là !
00:34:30Par ici, mon lieutenant !
00:34:33Vite !
00:34:34Vite !
00:34:42Vous avez des chevaux ?
00:34:43Oui, oui !
00:34:44Merci.
00:34:46Et de l'argent, vous en avez ?
00:34:48Vos sacoches.
00:34:50Mon lieutenant, il fait chasse !
00:34:53What are you doing?
00:34:55I don't know what you're doing!
00:34:57I don't know what you're doing!
00:34:59I don't know what you're doing!
00:35:01Get out of here!
00:35:03You don't want to see me!
00:35:05Hey!
00:35:18Well, what?
00:35:20You don't have to try!
00:35:23restriction
00:35:30Hold!
00:35:32Would you need nopusandly suffer?
00:35:34I'm not ready!
00:35:36Lord!
00:35:38Arrête!
00:35:39You all deserve...
00:35:42Oh, my God.
00:36:12Bonjour.
00:36:22Bonjour.
00:36:36J'hésite à vous réveiller, vous dormez si bien.
00:36:38Je vous remercie.
00:36:39Je vais partir maintenant.
00:36:40Pas avant d'avoir pris quelque chose.
00:36:43J'ai de la farine de maïs, je vais préparer de la polenta.
00:36:45Nous partirons après.
00:36:46Je n'ai pas faim.
00:36:47Si, j'insiste.
00:36:49Il fait froid, vous êtes très pâle, vous devez manger.
00:36:51Non, je n'ai déjà trop pas tenu.
00:36:52Voilà votre manteau.
00:36:54Je vous laisse ma théière.
00:36:56Je n'oublierai pas ce que vous avez fait pour moi.
00:36:58Si jamais un jour vous revenez en France, vous...
00:37:00Mais attendez.
00:37:01Où allez-vous, là ?
00:37:02Je retourne à Manosque.
00:37:13Arrêtez-vous un instant.
00:37:14Je vous demande de vous arrêter et de réfléchir un instant.
00:37:16Je réfléchis toute la nuit.
00:37:17Ne faites pas ça, ça n'a aucun sens.
00:37:18Vous ne savez même pas où est votre mari.
00:37:20Vous voulez que je rentre tranquillement chez moi pendant qu'il est en train de mourir là, quelque part.
00:37:23Je ne peux pas serre au-dessus de mes forces.
00:37:25Vous êtes saines et sauvres.
00:37:27Aujourd'hui, vous êtes saines et sauvres et vous allez replonger dans l'épidémie.
00:37:30Vous n'êtes pas responsable de ma vie.
00:37:31Vous n'avez aucune chance, aucune.
00:37:33Ni d'arriver à Manosque, ni de trouver votre mari.
00:37:35C'est inutile, c'est stupide.
00:37:36Et en plus, vous le savez très bien.
00:37:38On voit que vous n'avez jamais aimé personne.
00:37:44Descendez de ce cheval.
00:37:46Je vous ordonne de descendre.
00:37:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:25C'est parti.
00:38:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:25C'est parti.
00:39:55Pardon, mademoiselle ?
00:40:22C'est parti.
00:40:24Madame, puis-je vous demander votre nom ?
00:40:26Je suis le plus ancien ici et comme je tiens le coup, c'est moi qui organise les corvées.
00:40:30Et oui, hélas, elles sont obligatoires, même pour les jolies femmes.
00:40:33Théus.
00:40:34Madame de Théus.
00:40:35Comme le château ?
00:40:37Ce nom, vous n'avez eu personne de ce nom ?
00:40:49Ça m'aurait frappé.
00:40:51Pourquoi ? Vous cherchez quelqu'un de votre famille ?
00:40:53Monsieur, je suis colonel des Hussards de Sa Majesté, le roi de Piémont et Sardaigne.
00:41:12Je rentre dans mon pays, mais je respecte vos lois et désire faire ma quarantaine comme tout le monde.
00:41:15C'est parti.
00:41:16C'est parti.
00:41:17C'est parti.
00:41:18C'est parti.
00:41:19C'est parti.
00:41:34Let's go, finally!
00:41:39Let's go!
00:41:43Let's go!
00:41:44Let's go!
00:41:52This will go, my colonel?
00:41:56You prefer ailleurs?
00:41:58Yes.
00:41:59there it is it's good you don't have fear of having a food for colonel I'm going to
00:42:10make a cover it's good I have one if you need anything that's fine it's good
00:42:13to your service ah I forgot the soup is at 11
00:42:19you don't have any taken my pistol I kept the mine I don't have anything I have
00:42:29your tea here it will not be able to touch their cuisine if we ever want you
00:42:33you have done it you have done it you have done it you have done it you have done it
00:42:38you have done it you have done it you can leave it here
00:42:49I have counted the soldiers they are 24 and some of them are already dead you have
00:43:01seen their heads if I hit them in the escaliers I can attack them I will never be
00:43:05in front of me I'm sorry to fight you I don't want to
00:43:07and how are we going to get out of here please
00:43:11to get out but where to go I have no courage
00:43:17you I don't believe you I was there before you arrived I looked at
00:43:22and I thought it's so simple to die if it's so brief
00:43:26a second or two on the left let's go
00:43:28aisez-vous on can't do anything you know well the disease is there everywhere
00:43:32she is maybe already in us it's faux
00:43:36all you have to rest
00:43:39all you have to sleep
00:43:41all you have to sleep
00:43:41you are never indecis never troublés
00:43:47you always know what you have to do
00:43:50I think and I do for the best
00:43:53why would you stay with me
00:43:56I could give you the death as well as well as n'importe who
00:44:01I'm sleeping in your manteau
00:44:05la choléra me craint comme la peste
00:44:09la choléra me craint comme la peste
00:44:11elle ne connaît même pas votre nom
00:44:14Pardy
00:44:16Angelo Pardy
00:44:18je m'appelle Pauline
00:44:21Mille pardon mon colonel je vois que je vous dérange
00:44:28Alexandre Petit représentant en graines et semences
00:44:31c'est à propos de ces misérables corvées
00:44:35je ne l'ai pas dit à madame mais je peux vous trouver des remplaçants
00:44:38ça vous intéresse ?
00:44:403 francs par jour
00:44:40et pour vous deux nous dirons 5 francs
00:44:43non ?
00:44:44à votre service mon colonel
00:45:00ne faites pas ça
00:45:02c'est l'argent de vos amis
00:45:03je le rendrai
00:45:04moi je n'en ai plus
00:45:05je ne vous ai apporté que des ennuis
00:45:27si vous ne m'aviez pas rencontré
00:45:32vous auriez déjà passé la frontière
00:45:34vous auriez à mille ans
00:45:38près de votre mère
00:45:39et c'est moi
00:45:43sauvez-vous
00:45:45échappez-vous
00:45:46je vais vous faire du thé
00:45:53je vais vous faire du thé
00:46:01Mozart, danse allemande.
00:46:31C'est un musicien de l'Opéra de Marseille.
00:46:41Il était comme nous, sur les routes.
00:46:44Il paraît qu'au début, les gens protestaient.
00:46:46Maintenant, ils ne peuvent plus s'endormir sans lui.
00:46:51J'ai dormi longtemps.
00:46:53Assez longtemps, oui.
00:46:55Depuis ce matin.
00:46:56Non.
00:46:58Je n'en pouvais plus, je ne m'en rendais même pas compte.
00:47:00Moi aussi, mais vous ne vouliez pas l'admettre.
00:47:03Vous avez toujours raison.
00:47:05C'est très agaçant.
00:47:09Nous allons partir cette nuit.
00:47:11Bien.
00:47:13Vous n'êtes pas à me suivre ?
00:47:14Oui.
00:47:16Vous n'allez pas encore me dire que...
00:47:18Je ne dirai plus rien, je vous le promets.
00:47:20Je ne poserai plus de questions, je vous obéirai comme un soldat.
00:47:22Je ne sais pas.
00:47:52Réveillez-vous, réveillez-vous.
00:47:58Raman !
00:48:00Raman !
00:48:01Réveillez-vous !
00:48:02Réveillez-vous !
00:48:04Réveillez-vous !
00:48:17Il faut que la laine, mais vous êtes fous !
00:48:25Allez faire vos bagages !
00:48:26Arrêtez !
00:48:26Faites ce que je vous dis, on s'en va !
00:48:45Allez, vite, vite !
00:48:49Faites ce que je vous dis, on s'en va !
00:48:56On part là ! On part là !
00:49:12Mais où les empliez-vous ? Dans votre victoire !
00:49:15Poussez-vous !
00:49:26C'est fermé !
00:49:42Je vous l'avais dit !
00:49:44Qu'est-ce qu'on fait ?
00:49:46Attendez, laissez-moi faire, j'ai une bonne épaule !
00:49:49Allez, demi-tour ! Tout le monde remonte !
00:49:56Votre fusil !
00:50:03Vachez ça !
00:50:04C'est fermé !
00:50:05C'est fermé !
00:50:06Je vous l'avais dit !
00:50:08Qu'est-ce qu'on fait ?
00:50:09Je ne sais pas !
00:50:10Attendez, laissez-moi faire, j'ai une bonne épaule !
00:50:15Allez, demi-tour ! Tout le monde remonte !
00:50:17Votre fusil !
00:50:18Laissez-moi, j'ai une bonne épaule !
00:50:22Allez, demi-tour ! Tout le monde remonte !
00:50:25Votre fusil...
00:50:27Vachez ça !
00:50:33Carhof영 !
00:50:37I don't think I'm going to die.
00:51:07Oh!
00:51:08On est!
00:51:09Attention, c'est Fraseline!
00:51:37T'as huissé là-bas, derrière cette montagne.
00:51:44Votre pays n'est pas loin.
00:51:48De la fenêtre de ma chambre, je vois les ailes plus italiens.
00:51:56Il paraît que ça va mal, en bas, dans les vallées.
00:52:00Et ici? Vous n'avez pas vu l'armée?
00:52:03Qu'est-ce qu'elle viendrait faire?
00:52:06Personne ne meurt, ici.
00:52:07Nous sommes les vieux, comme d'habitude.
00:52:11Dépêche-toi!
00:52:26Nous sommes encore loin?
00:52:27Non, il y a un village à la sortie de la forêt.
00:52:29Là-bas, les gens me connaissent, ils nous conduirent en voiture.
00:52:36C'est votre territoire?
00:52:39C'est celui de mon mari.
00:52:40À Théus, je pourrais acheter un cheval.
00:52:51On vous en donnera un.
00:52:53Vous partirez dès ce soir?
00:52:55Oui.
00:52:57Pourquoi?
00:52:58Si vous voulez rester un jour ou deux?
00:53:02Non.
00:53:03On vous aime.
00:53:05On vous aimez…
00:53:06Non, mais, je ne m'en prie.
00:53:07Voilà, mais, je ne m'en prie pas, je vous remercie.
00:53:08Ce qui vaut bien !
00:53:12Pas la tête !
00:53:14El agricole est un petit peu délicat.
00:53:18Il n'est pas assezou et c'est bon, le du tout.
00:53:20Et c'est petit, bien.
00:53:23C'est parti, bien sûr ?
00:53:24Si vous pourriez...
00:53:25Come on.
00:53:55No.
00:54:18Chez qui sommes-nous ?
00:54:20Vous le savez ?
00:54:23Non.
00:54:25I don't know.
00:54:55I don't know.
00:55:04Merci.
00:55:14Elle n'a pas l'air ravie de me voir.
00:55:17Elle n'a pas aimé que vous cassiez sa porte.
00:55:24Où sont ces gens ?
00:55:25Vous croyez qu'eux aussi ?
00:55:29Venez près du feu.
00:55:33Asseyez-vous là.
00:55:37Ne bougez pas, je reviens.
00:55:38Où allez-vous ?
00:55:39Je vais voir où est la cave.
00:55:40Je viens avec vous.
00:55:41Non, non, restez là, réchauffez-vous.
00:55:42Mais vous aussi, vous êtes trempés.
00:55:44Si je trouve du vin, je ferai du vin chaud.
00:55:45Je vous remercie.
00:55:46Je vous remercie.
00:56:31Non, ne mettez pas cette robe.
00:56:43Pourquoi ? Elle ne me va pas ?
00:56:44Vous ne savez pas qui la portait.
00:56:47Nous ne sommes plus au pays du choléra, nous sommes dans le pays où je vis.
00:56:51Et dans ce pays, le soir, je m'habille.
00:56:55Dites-moi au moins si la robe vous plaît.
00:56:58Je ne sais pas.
00:56:58Oui, elle me plaît.
00:57:02Vous savez pourquoi je l'ai choisie ?
00:57:04Oui.
00:57:07Pourquoi ?
00:57:08Elle ressemble à celle que vous portiez à Manosque.
00:57:13Je me demandais si vous alliez le remarquer.
00:57:15Je vais faire sécher votre veste.
00:57:19Encore ?
00:57:28Pas tout de suite.
00:57:42Si, tout de suite.
00:57:44Donnez-moi du vin.
00:57:56Je brûle.
00:57:59Vous avez beaucoup bu.
00:58:00Vous n'êtes pas raisonnable.
00:58:03Raisonnable.
00:58:04Je vous admire d'être raisonnable tout le temps, obstinément.
00:58:07Ce n'est pas fatiguant pour un garçon de votre âge.
00:58:13Parfois.
00:58:16C'est étrange.
00:58:19Vous êtes si jeune et si vieux à la fois.
00:58:23Plus vieux que mon mari qui a 40 ans de plus que vous.
00:58:25Lui n'a jamais rien fait de raisonnable.
00:58:27J'ai cru le comprendre.
00:58:28Vous ne savez rien de lui.
00:58:29Vous ne cherchez même pas à savoir.
00:58:31Vous ne posez aucune question.
00:58:33D'habitude, les gens ouvrent de grands yeux quand je dis son âge.
00:58:35Vous n'avez pas bougé un cil.
00:58:36Qu'est-ce que je dois faire ?
00:58:38Pousser un cri ?
00:58:41Est-ce que je vous suis indifférente ?
00:58:44Non.
00:58:54Je sais à quoi pensent les gens.
00:58:57La fille d'un petit médecin.
00:59:00Le grand nom de mon mari, sa fortune.
00:59:04Je pense qu'elle intérêt toujours.
00:59:08Quand je l'ai rencontré,
00:59:11il était allongé au bord d'un torrent avec une balle dans la poitrine.
00:59:15Presque mort.
00:59:19J'ai couru chercher mon père.
00:59:21Nous l'avons ramené chez nous.
00:59:24Je fais 16 ans.
00:59:27Mon père l'a soigné.
00:59:29Moi, j'ai veillé sur lui nuit et jour pendant des semaines.
00:59:35Je ne savais pas qui il était ni pourquoi il était blessé dans ce ravin.
00:59:38Je n'osais pas aller lui demander.
00:59:42Il était si mystérieux.
00:59:47Mon père l'a guéri, il est parti.
00:59:51J'étais sûre qu'il m'avait oubliée.
00:59:53Six mois plus tard, il est revenu et il a demandé ma main.
01:00:08Vous restez, parlez-moi.
01:00:09Vous ne dites jamais rien de vous.
01:00:11Demain, nous ne nous verrons plus.
01:00:12Il n'y a rien à dire.
01:00:13Si, parlez-moi.
01:00:15Parlez-moi d'elle.
01:00:16De qui ?
01:00:16De votre mère.
01:00:17Pourquoi faut-il parler de ma mère ?
01:00:19Je ne sais pas, il y a une autre femme dans votre vie.
01:00:22Vous êtes ivre.
01:00:23Est-ce qu'elle sait que vous rentrez en Italie ?
01:00:25Non.
01:00:26Quand elle saura que vous rentrez pour vous,
01:00:27elle vous empêchera de le faire.
01:00:28Certainement pas.
01:00:29Elle attend cette révolution depuis 20 ans.
01:00:32Elle n'a pas peur pour vous ?
01:00:33Non, jamais.
01:00:34Il faut partir.
01:00:49Pas maintenant.
01:00:50L'orage est fini, venez.
01:00:51Je suis bien ici.
01:00:53Je n'ai pas envie de partir.
01:00:54Il est tard.
01:00:56Il est tard, oui, dormons ici.
01:00:58Nous partirons demain.
01:01:00Allons, venez.
01:01:02Partez si vous voulez.
01:01:03Oui, je reste.
01:01:06Très bien.
01:01:32Vous êtes bizarre, vraiment.
01:01:33Vous suivez depuis ma noce,
01:01:36que vous étiez mon chevalier servant.
01:01:38Mon ange gardien, peut-être.
01:01:41Vous ne vous en comptez pas
01:01:42et maintenant, vous vous précipitez sur vos bagages
01:01:43comme si vous vouliez vous enfouir.
01:01:45Je ne m'en fuis pas.
01:01:47Je veux partir avant la nuit.
01:01:49C'est comme si j'entendais votre mère.
01:01:51Ne reste jamais seule la nuit
01:01:52dans une maison inconnue avec une femme.
01:01:55Vous n'avez plus ce que vous dites.
01:01:56Qu'avez-vous ?
01:02:18C'est lui-même, je crois.
01:02:28Ma mère n'est pas comme vous l'imaginez.
01:02:32Pour elle, je...
01:02:33Je ne suis jamais assez fou.
01:02:37Vous avez raison.
01:02:37Vous avez raison.
01:03:07You will find your route?
01:03:30Yes.
01:03:32I'm a little tired.
01:03:36Don't sleep in an incendi.
01:03:41Don't take care of me.
01:03:44Pauline?
01:03:59No!
01:04:09No!
01:04:19No!
01:04:29No!
01:04:31No!
01:04:41No!
01:04:43No!
01:04:53No!
01:04:55No!
01:04:57No!
01:04:58No!
01:04:59No!
01:05:00No!
01:05:01No!
01:05:02No!
01:05:04I'd better die.
01:05:34I'd better die.
01:06:04I'd better die.
01:06:34I'd better die.
01:07:04I'd better die.
01:07:34I'd better die.
01:08:04I'd better die.
01:08:34I'd better die.
01:09:04I'd better die.
01:09:34I'd better die.
01:10:04I'd better die.
01:10:34I'd better die.
01:11:04I'd better die.
01:11:34I'd better die.
01:12:04I'd better die.
01:12:34I'd better die.
01:13:04I'd better die.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended