Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
مسلسل روابط القدر الحلقة 5 الاخيرة مترجمة للعربية
Transcript
00:00:01أريد أن أردتني أنني لا أردت.
00:00:04هل هذه المنظمة التي أردتني تحركتهم
00:00:07أردتني أن أردت عنها لتخبرتني.
00:00:12أريد أن أردتني.
00:00:15أريد أن تنظيفة على صديقي.
00:00:17أريد أن أردتني.
00:00:23أردتني أن أردتني.
00:00:27قبل أن أردتني.
00:00:30حرفizing
00:00:40يعلم
00:00:42كان
00:00:45كرم
00:00:45كرم
00:00:55كرم
00:00:56كرم دنبعي
00:00:57كرم
00:00:58كرم
00:00:59كرم
00:01:00كرم
00:01:01تستمتع
00:01:15اشتركوا في القناة اشتركوا في القناة.
00:01:44اشتركوا في القناة اشتركوا في القناة.
00:02:14اشتركوا في القناة.
00:02:44اشتركوا في القناة.
00:03:14اشتركوا في القناة.
00:03:44اشتركوا في القناة.
00:03:46اشتركوا في القناة.
00:03:48اشتركوا في القناة.
00:03:50اشتركوا في القناة.
00:03:52اشتركوا في القناة.
00:03:54اشتركوا في القناة.
00:03:56اشتركوا في القناة.
00:03:58اشتركوا في القناة.
00:04:00اشتركوا في القناة.
00:04:02اشتركوا في القناة.
00:04:04اشتركوا في القناة.
00:04:08اشتركوا في القناة.
00:04:10اشتركوا في القناة.
00:04:12اشتركوا في القناة.
00:04:14اشتركوا في القناة.
00:04:16اشتركوا في القناة.
00:04:18اشتركوا في القناة.
00:04:20اشتركوا في القناة.
00:04:22اشتركوا في القناة.
00:04:24اشتركوا في القناة.
00:04:26اشتركوا في القناة.
00:04:28اشتركوا في القناة.
00:04:30اشتركوا في القناة.
00:04:32اشتركوا في القناة.
00:04:34اشتركوا في القناة.
00:04:36اشتركوا في القناة.
00:04:38اشتركوا في القناة.
00:04:40اشتركوا في القناة.
00:04:42اشتركوا في القناة.
00:04:44اشتركوا في القناة.
00:04:46اشتركوا في القناة.
00:04:48اشتركوا في القناة.
00:04:50اشتركوا في القناة.
00:04:52اشتركوا في القناة.
00:04:53اشتركوا في القناة.
00:04:54مرشق اشترك .
00:04:56أنا بتحول الجستان .
00:04:58يا أشياء .
00:05:00، أيضاً خوروات الديد .
00:05:02، ولديك سوال .
00:05:04.
00:05:05، أيضاً على تطرق .
00:05:07يا أشياء .
00:05:09، فنواذت .
00:05:12، سوال .
00:05:14، لكنت نقلت .
00:05:16، صول ويتر الطريق .
00:05:18، أنا أسهل .
00:09:28...كذا فعلت ادائك setting ایب ایم ووشارد کنی اوپا يل出來 واشه روا!
00:09:31اوپاوست ايش رو حدوں ایم !
00:09:33ايش روی試 رو ، رو بناس طور از وارد من دارموني ورسلاً اضافت معلوم.
00:09:36بناس طور ايش رو بناس طور ایم بناس طور اهند احضار بن وشارد طور اوپاً اوپاً امراحب هذا ایم.
00:10:09sen bir prensin çünkü öyle yetiştirilmişsin öyle bir ütülmüşsün ya senin yaşadığın ev bile gerçeklikten o kadar uzak ki çok sağol ya inanılmaz yardımcı oldun şu an çok sağol kerem kerem bak şu an o kadar kendindesin ki başka hiç kimseyi duymuyorsun ben duyacağımı duydum sevda duydum ben bak ben senin yanında olmaya çalışıyorum seni anlamaya çalışıyorum ama sen bana az önce mezarlıkta bile polyanlasın demeye getirdin yafa ben hayatım boyunca o kadar büyüdüm
00:10:39çok büyük darbeler yaşadım ki sorunlarla yaşamaya alıştım hatta böyle bazen her şey üst üste geldiğinde gülüpleşiyorsun yok saymak zorunda kalıyorsun ya sevdiğin bir şeye tutmuyorsun yoksa başka türlü hayatta kalamazsın
00:11:09çok özür dilerim
00:11:11en mutlu olmamız gereken günde sana bunu yaşattığım için özür dilerim gerçekten
00:11:21ben de sana tutunmak istiyorum sevdene
00:11:26bana yol göster yol göster bana
00:11:31birbirimize tutunacağız
00:11:33çünkü bizim başka bir şansımız yok
00:11:37bak mutlu günlerde güzel günlerde yan yana durabilmek kolaydır
00:11:42ama önemli olan zor zamanlarda yan yana olmadır
00:11:44ama önemli olan zor zamanlarda yan yana olmadır
00:11:52ne yapıyorsun
00:11:56nasıl başarıyorsun bunu
00:11:58neyi
00:12:02beni hep mutlu etmeyi
00:12:04iyi hissettirmeyi
00:12:06ne oldu
00:12:24ne oldu
00:12:26ne oldu
00:12:28sevda
00:12:30ne oldu
00:12:31ne oldu
00:12:32gözünüz
00:12:45yan
00:13:59ويبقى يمكنك فرصة الم نصل السبب
00:14:03ويوانا ايضا نحن نبقي الفيزية
00:14:06انتفقه
00:14:08انتفق من يدفق
00:14:12سيواجاتي قربان بان
00:14:14قبل جديد
00:14:15امان
00:14:17ارشان
00:14:19انتفقه
00:14:20احسان
00:14:22احسان
00:14:24ارشان
00:14:25اamiento شديد
00:14:26بذكر
00:16:13فإنك بالحيء، نهتمани، نحن نعلم بني كلمة نعم، نحن نجل بقية אז
00:16:20نعم، نعم، نعم، محبا، نحن نغير
00:16:23نعم، العدي، من الصغير من المكومة؟
00:20:23...وهدت لكم أدواء جديدة.
00:20:29وهي أصبح تيشمانا.
00:20:32لكي تتأكد بسكت.
00:20:35لكي أمام المخصصور مرورة.
00:20:38...وهدت لكي تفنب.
00:20:40ويحفظت لكي تحديد.
00:23:30قَنًا
00:23:31اَنٍ
00:23:32عَنًا
00:23:32يوه
00:23:40ا biom
00:23:46وأم
00:23:50م
00:23:51
00:23:52و
00:23:52افنا
00:23:53اakat
00:23:59اي نسيت وترك من الجدين الأخير لكي تحصل على هدفتي أو مسك forgiveness
00:24:28هم قالبين هزة حروق
00:24:30اين اين اين دي كربيك دي اوتيش
00:24:32بطلبانه ويزرع
00:24:35تكتولي اكتبا قصد عهده
00:24:42أدريد ، طبعا
00:24:44بالطبي
00:24:49ادريد إنتاجتي
00:24:51لدريد
00:24:58فعالك عدد عمرو مصابقة،
00:24:59اشتركت الى عمونا عملنا .
00:25:02يعني يلالطر بزي عمونا عمونا .
00:25:06ما ؟
00:25:08امه .
00:25:09امه .
00:25:10امه .
00:25:11امه .
00:25:12اما بالشي دا سيليم م .
00:25:16امه .
00:25:17امه .
00:25:18امه .
00:25:19امه .
00:25:20امه .
00:29:22لا تبعيض أعطيك بأنني أشكرتها لا أشكرتها
00:29:24أشكرتها
00:29:26لكننا من أشكرتها
00:29:29وليقفتها في كل شيء
00:29:33أحسنًا
00:29:36أنا أشكرتها
00:29:37أحسنًا أجب أن أعطيك
00:29:39أخذتها في كل شيء
00:29:42أخذتها
00:29:44أخذتها
00:29:47أخذتها
00:32:52اوهل
00:32:58اوهل
00:33:00اوهل
00:33:02مهاجم
00:33:05اوهل
00:33:08مهاجم
00:33:10واقع
00:33:16اشتركوا في القرى
00:33:46مذهل
00:34:01من عمرنا
00:34:02إنه
00:34:04قطع
00:34:14тайم
00:34:14тайم
00:34:16ablaların da
00:34:21onlarla da kuzeniz
00:34:23kardeş gibi büyüyün hissedik
00:34:30sen de anne gibiydin
00:34:32bir kadın
00:34:40yanı başında büyüyen evladından
00:34:43...اننeliğini saklıyor.
00:34:46Bunun tek bir sebebi olabilir.
00:34:49Nefret.
00:34:50Sen çocuğundan bu kadar mı nefret ettin?
00:34:55Ben seni nefretle büyütmedim.
00:34:58Ama annesiz büyüttün.
00:35:02Sen...
00:35:03...öz evladını...
00:35:05...annesizliğe layık gördün.
00:35:10Bu kadar acımasızlığı hak edecek ne yapmış olabilirim ki?
00:35:14Bir annenin evladına verebileceği her şeyi verdim ben sana.
00:35:19Her şeyi.
00:35:22Bir çocuğun...
00:35:23...annesini başkalarından tanıması...
00:35:27...ne demek olduğunu biliyor musun?
00:35:29Anneni öldü bilmek...
00:35:31...sorduklarında annem yok demek nasıl bir şey biliyor musun?
00:35:35Hayatın boyunca hiç kimseye anne diyememek nasıl bir şey biliyor musun?
00:35:38Annesine seslenen bir çocuğa bakıp...
00:35:44...imlenmek ne demek biliyor musun?
00:35:48Ben biliyorum.
00:35:50Peki sen nasıl kabullendin?
00:35:52Öz evladın sana anne diyemiyor.
00:35:54Bu benim oğlum diye gururlanamıyorsun.
00:35:59Dokuz ay...
00:36:00...yahu dokuz ay karnında taşıdığın çocuğundan anne lafını duymuyorsun.
00:36:05Hiç mi canın acımadı?
00:36:05Hiç mi bağrına basıp...
00:36:09...bu benim oğlum demek gelmedi içinden?
00:36:12Gelmedi tabii.
00:36:13Bu kadar...
00:36:16...bu kadar vicdansız...
00:36:18...bu kadar nefret dolu bir insan...
00:36:20...hangi ara anneliği düşünecekti ki?
00:36:23Mecburdum oğlum.
00:36:25Bana oğlum deme!
00:36:26Bana oğlum deme!
00:36:32Niye mecburdun?
00:36:34Soyadının itibarını korumak için mi?
00:36:38İtibarımı düşündüğümden değil.
00:36:40Peki ne zaman söyleyecektin?
00:36:44Hiç.
00:36:45Hiçbir zaman.
00:36:47Seninle birlikte mezara gidecekti değil mi bu?
00:36:53Aileme...
00:36:54...anne olacağımı söylemeye cesaretim yoktu.
00:36:59Ne seni ne kendimi koruyabilirdim.
00:37:02Korktum.
00:37:05Sen korkan taraftan...
00:37:07...korkutan tarafa geçen yıllar oldun Hüsnet Hanım.
00:37:10Benim bildiğim Hüsnet Sipahi oğlunu...
00:37:12...korkutacak hiçbir Allah'ın kulu yok burada.
00:37:15Var.
00:37:16Var.
00:37:19Senden korktum.
00:37:21Evladımın nefretinden korktum.
00:37:24Öğrendiğin gün gelip bana hesap soracağını...
00:37:26...benden nefret edeceğini biliyordum.
00:37:28Doğru tahmin etmişsin.
00:37:30Anneliğini esirgediğin oğlundan...
00:37:31...evlet sıcaklığı beklenmez zaten değil mi?
00:37:33...vicidansız bir annenin varlığı...
00:37:37...yokluğundan çok daha canımı acıtır.
00:37:40O yüzden ölü taklidi yapmaya devam et.
00:37:43Benim annem yoktu...
00:37:45...bundan sonra da olmayacak.
00:37:48Halalığına gelince...
00:37:50...emeklerini yok sayacak kadar...
00:37:52...vicidansız biri olmamaya çalışacağım.
00:37:53...ben neticeyi biliyorum.
00:38:18Kerem'in...
00:38:19...nasıl öz annesi olabilir biz bu kadarsa lan?
00:38:25Abla bir şey söylesene.
00:38:28Hani bunun karşısında da nasıl böyle kalabiliyorsun?
00:38:31Ruhun çekilmiş gibi.
00:38:38O kadar çok konuşuyorsun ki...
00:38:41...kendi seslerinden...
00:38:44...kendi duygularından başka...
00:38:45...hiçbir şey duymuyorsun.
00:38:49Sen biliyordun.
00:38:55Sen...
00:38:56...halamın...
00:38:58...Kerem'in öz annesinin olduğunu biliyordun.
00:39:02Evet.
00:39:03Annesi.
00:39:05Ama bu hiçbir şey değiştirmez.
00:39:08Hiçbir şeyi.
00:39:10Bu yalnızca onların ikisinin arasında bir şey.
00:39:13Kimse bilmeyecek.
00:39:16Bu konuyu unut.
00:39:17Kapat.
00:39:19Ulan aksiyonsuz bir günümüz bile geçmiyor.
00:39:34Ne diye dev dili koşturuyorsunuz yine?
00:39:40Bir şey olduğu yok.
00:39:43Kerem'le halam birbirlerine mi girdiler yine?
00:39:45Delilere bir yemin ediyorum.
00:39:48Neymiş dertleri?
00:39:51Aile içi mesele.
00:39:55Öyle mi Fevzi Hanım?
00:39:58Bunda mı söyleyecektin bana?
00:40:01Bunda mı duyacaktım?
00:40:03Aile içi.
00:40:06Öyle olsun.
00:40:07Benim biraz sinirlerim bozuk da.
00:40:12Sinirlerim bozuksa git başkasına çat bana değil.
00:40:18Özür dilerim.
00:40:21Bir kere de özür dilemekten başka bir şey yap.
00:40:24Bu kadar anlamı yok ki artık.
00:40:27Yorma ağzını boşuna.
00:40:28Altyazı M.K.
00:40:31Altyazı M.K.
00:40:31المترجم للقناة
00:41:01المترجم للقناة
00:41:31المترجم للقناة
00:42:01المترجم للقناة
00:42:07المترجم للقناة
00:42:09المترجم للقناة
00:42:11المترجم للقناة
00:42:19المترجم للقناة
00:42:25المترجم للقناة
00:42:31المترجم للقناة
00:42:37المترجم للقناة
00:42:39المترجم للقناة
00:42:43المترجم للقناة
00:42:45المترجم للقناة
00:43:13المترجم للقناة
00:43:15المترجم للقناة
00:43:17المترجم للقناة
00:43:19المترجم للقناة
00:43:21المترجم للقناة
00:43:25المترجم للقناة
00:43:27المترجم للقناة
00:43:29المترجم للقناة
00:43:31المترجم للقناة
00:43:33المترجم للقناة
00:43:39المترجم للقناة
00:43:41المترجم للقناة
00:43:43عنه ان شامل نوسة ممو قرائلد
00:43:46ممو تنبيل
00:43:47الله الله
00:43:49إنسان فبضل قرائل
00:43:53اهلا بجريبك بجريبك
00:43:54كثيرا
00:43:55اهلا
00:43:56اوهلا
00:43:57يو الضب حطيرا
00:43:59اهلا
00:44:00توقيت من احكان ما يطلقل
00:44:03توقيت
00:44:05هahu
00:44:06اهلا ليسوا
00:44:07اهلا
00:44:08اهلا
00:44:10اهلا بانا
00:47:03شكراً جهازوا
00:48:41جلدي, sıcak sıcak fırından yeni çıktı.
00:48:45Ay sultanım kek mi yaptın?
00:48:48Kerem Bey'in en sevdiğinden hem de.
00:48:50Eline sağlık bir güzelim.
00:48:51Gelsin afiyet de yesin.
00:48:53Sevda nerede?
00:48:54Sevda hazırlanıyor.
00:48:56Ay ne heyecanlıdır kız şimdi o.
00:48:58Periha, markette bunları buldum aldım.
00:49:01İyi seçmiş miyim ya?
00:49:02Bahri.
00:49:03Ben sultanım.
00:49:04Bunlar ne böyle ayıcıklı pomponlu falan?
00:49:06Ya ne yapayım sultan bunlar vardı markette.
00:49:09Allah.
00:49:12Kız Periha.
00:49:13Sen de kocanın üstü adıma şunları giydireceksin ya helal olsun.
00:49:17Benim evim benim kurallarım giyecek tabii.
00:49:19Doğru.
00:49:21Sultan.
00:49:22Ya ne yaptınız çok güzel görünüyor.
00:49:24Sen şu ayaklarını çıkar kapıyı da kapat.
00:49:26İyi tamam tamam of.
00:49:39Ben.
00:49:40Hani bana sormuştun ya.
00:49:42Hiç mi birini sevmedin?
00:49:45Bir kalbin yok mu diye.
00:49:48Ben sevginin ve aşkın en utanç verici halini yaşadım Kerem.
00:49:54Bu kadar aşık olmuştum ki.
00:50:09Gözüm gerçekleri göremez olmuştu.
00:50:10Senin şu an geçtiğin yoldan ben çoktan döndüm Kerem.
00:50:24Çoktan döndüm ben.
00:50:26Sakın bana beni anladığını falan söyleme.
00:50:28Sakın yapma onu.
00:50:29Sevdiğim adam bir çiftlik çalışanıydı.
00:50:30Ailem onu asla kabul etmedi.
00:50:31Buna rağmen direndim.
00:50:32Evden kaçmayı bile denedim.
00:50:34Sonra ne oldu?
00:50:35Sonra ne oldu?
00:50:36Beni terk etti.
00:50:37Ortada bıraktı.
00:50:38Ve sen bütün bu yaşadıklarına rağmen sevdayı hor gördün.
00:50:42Ne?
00:50:43Ne?
00:50:44Ne?
00:50:45Ne?
00:50:46Ne?
00:50:47Ne?
00:50:48Ne?
00:50:49Ne?
00:50:50Ne?
00:50:51Ne?
00:50:52Ne?
00:50:53Ne?
00:50:54Ne?
00:50:55Ne?
00:50:56Ne?
00:50:57Ne?
00:50:58Ne?
00:50:59Ne?
00:51:00Ne?
00:51:01Ne?
00:51:02Ne?
00:51:03Ne?
00:51:04Ne?
00:51:05Ne?
00:51:06Ne?
00:51:07Ne?
00:51:08Ne?
00:51:09Ne?
00:51:10Ne?
00:51:11Ne?
00:51:12Ne?
00:51:13Ne?
00:51:14Ne?
00:51:15Ne?
00:51:16Ne?
00:51:17Ne?
00:51:18Ne?
00:51:19Ne?
00:51:20Ne?
00:51:21Ne?
00:51:22Ne?
00:51:23Ne?
00:51:24Ne?
00:51:25Ne?
00:51:26Ne?
00:51:27Ne?
00:51:28Ne?
00:51:29Ne?
00:51:30Ne?
00:51:31Ne?
00:51:32Ne?
00:51:33Ne?
00:51:34Bazen gerçekleri göremiyoruz ve çok büyük bedeller ödüyoruz.
00:51:42Sen öz evladından, oğlundan vazgeçmiş bir kadınsın.
00:51:49Ben seni neden dinleyeyim ki?
00:51:54Çocuğunu doğuracağım adam Vedat'ın karısıyla aldattı beni.
00:52:00Bu hepimiz için ne kadar ağır, ne kadar utanç verici düşünebiliyor musun?
00:52:13Süreyya hamileydi.
00:52:17Doğum yaparken ölmüş diye duyduk.
00:52:20Bebeğin yaşadığını söyledik.
00:52:24Süreyya'nın bebeği diye kucağımda seninle girdim ben bu malikane.
00:52:30Anne diyeceğin biri yoktu.
00:52:34Ama sana annelik edecek bir halam vardı.
00:52:39Göremiyoruz Kerem.
00:52:43Aşk dediğimiz duygu koca bir perde.
00:52:47Hissetin kadar yargıla beni.
00:52:51Hiçbir şey annen olduğum gerçeğini değiştiremez.
00:52:54Bana bir kerecik olsun anne demen için neleri verirdim biliyor musun?
00:53:03Hayatımda hiçbir şeyi bu sözücüğü senin ağzından duymak istediğim kadar istemedim.
00:53:19Bana hiç annelik yapmayan bir kadına ben asla asla anne demeyeceğim.
00:53:24Sen benim için yaşayan böyleden farksız.
00:53:29Anne gelmeyecek herhalde ya.
00:53:59azmayla açıyom azlarım.
00:54:08Helo selamlar.
00:54:10Taze çiçekler getirdim çünkü çiçek önemli.
00:54:16Şöyle.
00:54:18Oh be ne güzel oldu.
00:54:19Ay kız Sevda sen de çok güzel olmuşsun.
00:54:24Maşallah.
00:54:26Ay darızı başıma olur inşallah.
00:54:28Muhalla kızım terlik giy.
00:54:32Bunlardan.
00:54:35Peki pompon Bahri.
00:54:37Sağ ol.
00:54:38Sağ ol.
00:54:39Sağ ol.
00:54:40Sağ ol.
00:54:42neler oluyor acaba?
00:54:44Bundan.
00:54:45Evet.
00:54:46موسيقى
00:55:06موسيقى
00:55:09موسيقى
00:55:10موسيقى
00:55:11موسيقى
00:55:12خواهين كريم لها احا gardة
00:55:15موسيقى
00:55:15حسناً ماذا؟
00:55:16سَ عَذَا عَلَنَيْتَ الْمَرِبُ حَنْتَ المَاةٍ
00:55:19حينيق少س سنكلية
00:55:21عَنیتِ الْمَاشَ
00:55:25سَعُغْلَا مِا
00:55:27سَعُهَالَا الساولِ
00:57:51موسيقى
00:58:01موسيقى
00:58:11موسيقى
00:58:51موسيقى
Be the first to comment
Add your comment

Recommended