- vor 20 Stunden
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Morgen, Claire.
00:00:17Hey, Serena.
00:00:20Wann nimmst du endlich dieses schreckliche Plastik runter?
00:00:22Ist doch praktisch.
00:00:24Es ist schon so lange drauf, dass es anfängt, gelb zu werden.
00:00:27Nein, wird es nicht.
00:00:29Ups.
00:00:30Pass doch auf.
00:00:33Jetzt weißt du, wieso sie drauf ist.
00:00:36Entspann dich.
00:00:38Wieso setzt du dich nicht an den Tresen?
00:00:39Wieso?
00:00:40Die Couch kann man doch genauso leicht abwischen.
00:00:43Wie war die Schule gestern Abend?
00:00:45Abendschule eben.
00:00:47Ich glaube nicht, dass viel hängen geblieben ist.
00:00:48Lass doch den Mist.
00:00:50Deine Tanzkarriere läuft doch.
00:00:52Aber nicht gut genug.
00:00:53In den Augen meiner Familie.
00:00:55Alles okay im Krankenhaus?
00:00:56Gibt's was Neues?
00:00:57Nichts Besonderes.
00:00:58Apropos, ich muss mich beeilen.
00:00:59Ich bin spät dran.
00:01:01Vergiss meine Vorstellung heute Abend nicht.
00:01:03Fängt um sieben an.
00:01:05Ich werde da sein.
00:01:06Guten Morgen, Mr. Samilson.
00:01:17Die sind gerade gekommen.
00:01:18Sehr fadenfroh, finden Sie nicht?
00:01:19Macht ihr hier auch was gegen meine Schmerzen?
00:01:21Ah, der Doktor wartet noch auf ihre Testergebnisse.
00:01:24Und auf welche?
00:01:25Ihr habt mich schon mindestens zwölf Mal gestochen.
00:01:28Ich lasse es Sie sofort wissen, wenn wir Ergebnisse haben.
00:01:30Bis dahin können Sie sich an diesen wundervollen Blumen erfreuen.
00:01:33Ah, ich würde Sie schrecklich.
00:01:35Aus dem Weg.
00:01:36Ich muss schwinkeln.
00:01:36Hast du einen Verehrer, Claire?
00:01:43Sie gehören Mr. Samilson, er will sie aber nicht.
00:01:45Einer von den Oldies, ha?
00:01:47Du weißt aber schon, dass du die Patienten nicht daten sollst.
00:01:49Ich erledige das.
00:01:52Danke, Jonathan.
00:01:53Kein Problem.
00:01:55Weiß jemand was von Maria?
00:01:56Nope.
00:01:58Sollte nicht am Montag ihr Mutterschutz vorbei sein?
00:02:00Ich hoffe doch.
00:02:03Oh, denkst du etwa Maria?
00:02:05Hat tatsächlich gekündigt?
00:02:06Vielleicht stimmen die Gerüchte.
00:02:08Das heißt gar nichts.
00:02:09Wer hat dich denn gefragt?
00:02:10Ich glaube, die Personalabteilung ruft.
00:02:19Du musst wirklich nicht so schlingen.
00:02:22Wenn ich auch nur eine Minute zu spät komme, macht Lina einen Staatsakt raus.
00:02:25Hast du das ganze Blatt geschluckt?
00:02:27Es ist schlimm genug, dass sie und Whitney mir so viel Arbeit aufbauen, wie sie noch können.
00:02:30Ich wusste nicht, dass Menschen so was Großes runterbekommen.
00:02:32Menschen sind zu vielem fähig.
00:02:34Spuckst du das jetzt wieder aus?
00:02:36Und kommst noch mal?
00:02:39Wer macht denn so was?
00:02:40Kühe.
00:02:42Das bringt's auf den Punkt.
00:02:44Genieß das Leben, wenigstens ab und zu.
00:02:46Das tue ich.
00:02:48Und?
00:02:49Wie läuft deine Schicht?
00:02:50Du bist jetzt ziemlich ruhig.
00:02:53Ich beneide dich.
00:02:55Wie wär's mit Bestechung?
00:02:57Vielleicht gibt Lina dann Ruhe.
00:02:59Nein, sie hält mich lieber unter ihrer Knute.
00:03:01Fehlt nicht viel und ich mach die Pflege.
00:03:02Klar doch.
00:03:03Die Schwesternprüfung ist dir ja auch in den Schoß gefallen.
00:03:05Meine Rede.
00:03:06Du wirst die Patienten vermissen.
00:03:09Knall die Arschbacken zusammen.
00:03:11Alles klar?
00:03:12Und außerdem wird Maria bald zurück sein.
00:03:15Nein, der sieht aus wie der letzte Entwurf.
00:03:17Sag Mike, er soll aufhören, Zeit mit diesem Konzept eines sauberen Alts zu verschwenden.
00:03:23Payton?
00:03:24Der geht's gut.
00:03:26Sie ist nun total erschöpft.
00:03:28Ja?
00:03:29Halt nicht auf den Laufenden.
00:03:30Mach's gut.
00:03:31Hallo.
00:03:33Hallo.
00:03:34Wir messen jetzt mal deine Werte.
00:03:36Mhm, in Ordnung.
00:03:37Gut gelaufen, deine Blinddarmoperation.
00:03:39Ähm.
00:03:40Der Chirurg sagte, es war ziemlich schwierig.
00:03:42Deswegen geben wir ihr für eine Weile starke Antibiotika.
00:03:45Oh, das ist Mikey, soll dran gehen.
00:03:48Ich verschwinde kurz vor die Tür, okay?
00:03:50Hallo?
00:03:51Mhm.
00:03:51Na, endlich.
00:03:53Wie fühlst du dich?
00:03:55Äh, lausig.
00:03:56Der Doktor hat deinen Blinddarm entfernt, denn der war ganz schön entzündet.
00:04:00Er war schon geplatzt und die Infektion hat sich überall verbreitet.
00:04:02Das macht es schwierig.
00:04:04Werde ich wieder gesund?
00:04:05Na klar.
00:04:06In ein paar Tagen geht's dir besser.
00:04:08Sag mir immer, wie du dich fühlst, okay?
00:04:09Mach ich, danke.
00:04:10Tanzt du?
00:04:13Oh, ja.
00:04:14Eine Freundin von mir tanzt auch.
00:04:16Heute Abend gehe ich zu ihrer Vorstellung im Metropolitan Center.
00:04:19Wirklich?
00:04:20Oh, da will ich auch mal tanzen.
00:04:21Gut, morgen werde ich dir davon berichten.
00:04:23Klasse.
00:04:30Hier steckst du.
00:04:31Der Patient in 412 hat sich gerade übergeben.
00:04:33Oh, meine Schicht ist schon zu Ende und ich bin verabredet.
00:04:36Ist das nicht dein Patient?
00:04:37Ach ja?
00:04:39Wenn du nicht willst, dass was Blödes in deiner Personalakte steht, erledigst du das besser.
00:04:55Sie sind spät dran.
00:04:57Ich weiß, Entschuldigung.
00:04:58Sie sitzen oberster Rang, der Aufzug ist da.
00:05:04Das riecht aber gut.
00:05:05Ja, ist es für den Empfang nach der Vorstellung.
00:05:07Ich hoffe, ich habe nicht zu viel verpasst.
00:05:08Eine meiner Freundinnen tanzt hier mit.
00:05:10Wow, wow, wow.
00:05:11Warten Sie.
00:05:20Ich habe Schützen.
00:05:21Ich habe Schützen.
00:05:22Bitte nicht.
00:05:22Er hat nur angehalten.
00:05:23Keine große Sache.
00:05:24Und wieso sehen die Lichter aus?
00:05:26Vielleicht irgendwas mit der Elektrik.
00:05:27Gibt es einen Notruf?
00:05:28Nein, nur einen Druckknopf.
00:05:31Hey, Alter.
00:05:32Ich werde gleich ohnmächtig.
00:05:33Nein, nein, nein.
00:05:34Los, setzen Sie sich.
00:05:35Ist gut.
00:05:36Ist gut.
00:05:36Ah, ich kriege keine Luft.
00:05:38Uns geht die Luft aus.
00:05:39Nein, das passiert nicht.
00:05:40Einfach atmen.
00:05:42Sind Sie klaustrophobisch?
00:05:43Nein.
00:05:44Ganz sicher?
00:05:45Nein.
00:05:46Ganz ruhig.
00:05:47Atmen Sie ein.
00:05:49Und aus.
00:05:50Nochmal.
00:05:52Schon gut.
00:05:52Alles ist gut.
00:05:53Keine Sorge, ich organisiere Hilfe.
00:05:55Ja, genau.
00:05:56So ist es gut.
00:05:57Komm schon.
00:05:57Ach, kein Empfang.
00:06:03Scheiß Fahrstühle.
00:06:05Schon gut.
00:06:08Hallo.
00:06:09Wir werden hier für immer eingesperrt bleiben.
00:06:11Das bezweifle ich.
00:06:12Irgendjemand holt uns hier raus.
00:06:17Das Ding will nicht aufgehen.
00:06:22Sieht so aus, als ob die Vorstellung noch läuft.
00:06:24Na schön, dann sind noch alle drin.
00:06:26Mal sehen, wie lange die Batterie noch reicht.
00:06:29Wenigstens werden wir nicht verhungern.
00:06:31Der Mittlere bringt 100 Punkte.
00:06:40Einverstanden?
00:06:41Einverstanden.
00:06:41Mal sehen.
00:06:44Ah, 50 Punkte.
00:06:46Wie hoch führst du jetzt?
00:06:48410 zu 320.
00:06:51Sorry.
00:06:53Kann ich auch einen Meatball nehmen?
00:06:55Nope.
00:06:55Zu einfach.
00:06:56Schrimps.
00:06:56Wieso nicht?
00:06:57Die könnten doch weniger wert sein.
00:06:58Du versuchst nur auf einfache Weise aufzuholen.
00:07:00Oh, meine Hände stinken total nach Schrimps.
00:07:03Echt jetzt, Alter?
00:07:05Der ganze Fahrstuhl stinkt nach Schrimps.
00:07:07Hier.
00:07:11Ah, danke.
00:07:13Was hat dich heute Abend hergeführt?
00:07:16Die Tanzperformance?
00:07:17Schon klar, aber warum?
00:07:19Das Ticket ist von einer Freundin.
00:07:20Und du?
00:07:21Das ist sowas wie ein Bonus, schätze ich.
00:07:23Mein Chef hatte Tickets von einem unserer Sponsoren.
00:07:26Ich musste raus, mir mal die Füße vertreten.
00:07:29Ist wohl was schiefgelaufen.
00:07:30Richtig.
00:07:32Sch.
00:07:35Klingt so, als wäre die Vorstellung zu Ende.
00:07:37Hallo?
00:07:38Ist da jemand?
00:07:39Hilfe?
00:07:40Bitte.
00:07:41Wir sind hier eingeschlossen.
00:07:42Okay.
00:07:43Warten Sie.
00:07:43Hilfe!
00:07:44Bitte holen Sie uns hier raus.
00:07:46Wie viele sind Sie?
00:07:47Wir sind zu dritt.
00:07:48Geht es Ihnen allen gut?
00:07:49Nein.
00:07:49Ja.
00:07:50Wir holen Hilfe.
00:07:51Vielen Dank.
00:07:53Wir sind gerettet.
00:07:55Oh, Mann.
00:07:56Was war das eigentlich für eine Performance heute?
00:08:10Schwanensee.
00:08:10Noch nie gesehen?
00:08:11Nein.
00:08:12Ich kenne mich nicht besonders aus mit Ballett.
00:08:15Es ist eine Modern-Dance-Version.
00:08:17Ach, na gut.
00:08:19Du hast mich.
00:08:20Ich war eingenickt.
00:08:21Und musste mir die Füße vertreten.
00:08:23Es scheint, du musst dringend deinen neuen Boss besänftigen, wenn du dir was ansiehst,
00:08:28was du gar nicht sehen willst.
00:08:29Ich will eben einen guten Eindruck machen.
00:08:32Du bist jetzt lange genug weg, damit dein Boss denkt, du hättest gekündigt.
00:08:37Möglicherweise.
00:08:41Angenommen, dir wäre es möglich, jetzt ganz woanders zu sein.
00:08:45Wo wäre das?
00:08:47Spielt Zeit eine Rolle?
00:08:49Nein.
00:08:49Nein, tatsächlich nicht.
00:08:50Dann wäre ich gerne hier, aber nicht hier drin.
00:08:54Ich würde mir dann die Performance ansehen.
00:08:56Mit meiner Mutter.
00:08:58Und was hat das mit Zeit zu tun?
00:09:00Sie ist gestorben vor ein paar Jahren.
00:09:02Sie hat sich sehr für Kunst und Kultur interessiert.
00:09:04Hat gesagt, ich wüsste das nicht zu schätzen.
00:09:08Bestimmt hätte ihr das hier gefallen.
00:09:10Wie ist sie gestorben?
00:09:11An einer Krankheit.
00:09:13Es hat ewig gedauert.
00:09:16Was ist mit dir?
00:09:16Wo wärst du am liebsten?
00:09:19In meinem Studio.
00:09:20Studio?
00:09:21Ja.
00:09:22Musiker oder Künstler?
00:09:24Kunst.
00:09:25Wenn man das so nennen kann.
00:09:27Ich male gern.
00:09:29Es beruhigt.
00:09:30So was habe ich nicht erwartet.
00:09:32Und was hast du erwartet?
00:09:34Etwa Gärtnern?
00:09:35Nein, eher etwas...
00:09:37Männlicheres?
00:09:38Vorhersehbares.
00:09:39Ist nicht schlimm, dass du denkst, ich wäre nicht vorhersehbar.
00:09:42Ich hatte mir von diesem Abend nicht viel versprochen.
00:09:49Arbeiten, Hände schütteln, ein bisschen Langeweile.
00:09:51Nein, nein, Tanz ist nie langweilig.
00:09:52Zugegeben, es ist nicht meine erste Wahl gewesen.
00:09:56Jetzt bin ich froh.
00:09:57Du freust dich, dass du hier festsitzt?
00:10:00Ich stecke hier schließlich mit dir fest.
00:10:03Naja.
00:10:05Also, wenn wir raus sind, würde ich dich gern wiedersehen.
00:10:09Hallo, bitte helfen Sie mir mit der Tür.
00:10:16Oh, vielen Dank.
00:10:20Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.
00:10:26Luke, da sind Sie ja.
00:10:31Tut mir leid, ich wurde aufgehalten.
00:10:33Dr. Fredericks?
00:10:35Festgesteckt?
00:10:35Das fängt ja gut an, tut mir leid.
00:10:37Hi, da bist du ja.
00:10:40Wie hat es dir gefallen?
00:10:41Hast du den Fehler bemerkt, er mir im ersten Abunterlauf ist?
00:10:43Nein, habe ich nicht.
00:10:44Sie müssen ganz verhungert sein.
00:10:45Kommen Sie, ich habe Plätze reserviert in einem guten Restaurant in der Nähe.
00:10:48Los, komm, ich will dich den anderen Tänzern vorstellen.
00:10:50Halt, nur noch einen Moment.
00:10:58Tut mir leid, dass du die Aufführung verpasst hast.
00:11:00Mir auch.
00:11:01Ach, bitte, kannst du das hier unterschreiben?
00:11:03Ein Mädchen im Krankenhaus würde sich sehr freuen.
00:11:05Na klar.
00:11:07Du wirst sie dir hoffentlich ein anderes Mal ansehen.
00:11:10Ich versuch's.
00:11:12Äh, um Fahrstuhl festzusitzen, wäre wohl mein Tod.
00:11:16War gar nicht so übel.
00:11:18Hab jemanden kennengelernt.
00:11:19Wen?
00:11:20Hat er einen Namen?
00:11:20Äh, Luke, glaub ich.
00:11:22Glaubst du?
00:11:24Naja, wir haben keine Namen, Nummern oder sowas ausgetauscht.
00:11:27Es war nichts Besonderes, aber es war nett.
00:11:30Nett, ja.
00:11:30Claire, Mr. Samuelson wird heute entlassen.
00:11:53Also kein Herzinfarkt?
00:11:54Mhm.
00:11:55Ah.
00:11:59Was ist denn los?
00:12:00Ich hab keine Ahnung.
00:12:04Also schön, fangen wir an.
00:12:05Ich möchte Ihnen gern einen neuen Arzt in unserem Team vorstellen.
00:12:08Das ist Dr. Luke Taylor.
00:12:10Stellen Sie sich doch einfach selber vor.
00:12:12April Park.
00:12:14Whitney Clayson.
00:12:15Äh, Claire Abbott.
00:12:19Rob Smith.
00:12:20Stanley Patel.
00:12:21Lindsay Hansen.
00:12:23Lena White.
00:12:24Oberschwester.
00:12:25Sie vertritt eine Kollegin, die gerade gekündigt hat.
00:12:27Die anderen lernen Sie beim Schichtwechsel kennen.
00:12:30Gut.
00:12:30Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
00:12:35Dr. Taylor.
00:12:37Ich freue mich sehr, dass Sie jetzt bei uns sind.
00:12:38Ah.
00:12:40Ja.
00:12:41Ich mich auch.
00:12:42Entschuldigen Sie mich.
00:12:43Irgendwas haben Männer im weißen Kittel an sich.
00:12:48Etwas sehr Besonderes, oder?
00:12:50Genau, die Millionen auf der gemeinsamehelichen Steuererklärung.
00:13:03Hey.
00:13:04Wie war die Vorstellung?
00:13:06Ich konnte sie nicht sehen.
00:13:07Aber ich hab was für dich.
00:13:10Cool.
00:13:11Wer hat da unterschrieben?
00:13:12Sie heißt Serena.
00:13:13Eine der Tänzerinnen.
00:13:14Wow, danke.
00:13:16Wieso warst du nicht da?
00:13:18Ich war da.
00:13:19Und saß im Fahrstuhl fest.
00:13:21Die Vorstellung hab ich verpasst.
00:13:22Nicht wirklich.
00:13:23Leider ja.
00:13:24Aber ist schon okay.
00:13:26Irgendwann werde ich eine Vorstellung sehen.
00:13:28Und vielleicht stehst du dann auf der Bühne.
00:13:30Hallo, Dr. Taylor.
00:13:34Hallo.
00:13:34Wir sind so froh, dass Sie hier sind.
00:13:37Ich würde Sie gerne auf einen Willkommensdrink einladen.
00:13:40Danke, aber ich arbeite heute länger.
00:13:42Okay.
00:13:43Dann ein anderes Mal.
00:13:44Dr. Taylor?
00:13:53Ja?
00:13:53Ja?
00:13:54Ähm, ich würde mich gern vorstellen.
00:13:57Claire.
00:13:59Ja, wir sind uns schon begegnet.
00:14:01Halt, ich werd Sie jetzt gleich mal stoppen.
00:14:02Einverstanden?
00:14:04Ich bin nicht deswegen hierher gekommen.
00:14:05Ich will nur arbeiten, damit es den Menschen hier besser geht.
00:14:07Also lassen wir.
00:14:08Bitte dieses Wer-Krieg-den-Neuen-Doktorspiel.
00:14:10Alles klar?
00:14:11Sicher.
00:14:25Riecht nach was ganz Besonderem.
00:14:27Ist schon fertig.
00:14:28Was ist los?
00:14:30Gar nichts.
00:14:31Du lügst.
00:14:31Immer wenn du sauer bist, backst du.
00:14:33Der Kerl neulich im Fahrstuhl.
00:14:35Er arbeitet im Krankenhaus.
00:14:37Ist doch toll.
00:14:37Er hat mich abblitzen lassen, als ich mit ihm reden wollte.
00:14:39Oh, so ein Wichser.
00:14:42Er hat dich vielleicht nicht erkannt.
00:14:44Du bist an dem Abend ziemlich aufgebrezelt gewesen.
00:14:46Und der Fahrstuhl war dunkel.
00:14:48Keine Ahnung, kann ich mir nicht vorstellen.
00:14:49Aber er war sogar richtig unfreundlich zu mir.
00:14:53Vielleicht habe ich mir nur was eingebildet.
00:14:55War sowieso nur ein Abend.
00:14:56Bist du sicher?
00:14:58Vielleicht hatte er einen Grund, so abweisend zu sein.
00:15:01Oder er war abgeturnt, als er gesehen hat, wer ich wirklich bin.
00:15:04Egal.
00:15:04Jedenfalls, so wie er sich verhalten hat, ist es besser so, oder?
00:15:08Die ganze Fahrstuhlsache.
00:15:10Eine schöne Begegnung.
00:15:11Und das war's.
00:15:12Und?
00:15:16Wie gefällt's Ihnen?
00:15:17Ist ein tolles Krankenhaus.
00:15:18Gut gelaufen gestern.
00:15:20Ja, na klar.
00:15:20Nette Kollegen, interessante Patienten.
00:15:22Wissen Sie das von Mrs. Godfrey?
00:15:25Das Gliobastoma?
00:15:27Äh, nein, weiß ich nicht.
00:15:28Sie ist einer unserer größten Geldgeber.
00:15:30Wurde heute Morgen aufgenommen.
00:15:32Sie soll sich hier so wohl wie möglich fühlen
00:15:33und sie kann bleiben, solange sie es für nötig hält.
00:15:36Ja, verstanden.
00:15:37Sehr gut. Danke.
00:15:38Danke.
00:15:38Danke.
00:15:38Danke.
00:15:38Danke.
00:15:38Danke.
00:15:40Danke.
00:15:40Danke.
00:15:40Danke.
00:15:41Hi.
00:15:47Oh, hallo.
00:15:48Was dagegen, wenn ich hier wische?
00:15:50Lassen Sie sich nicht stören.
00:16:02Soll ich das wegwerfen?
00:16:03Äh, nein. Danke.
00:16:09Luke, Taylor.
00:16:10Hey, ähm, äh, es freut mich.
00:16:12Normalerweise stellen sich die Ärzte bei mir mit Doktortitel vor.
00:16:15Ähm, ich glaube, das ist ein wenig.
00:16:17Ja.
00:16:19Wie lange arbeiten Sie schon hier?
00:16:21Fünf Jahre, schätze ich.
00:16:23Ein sicherer Job.
00:16:24Und sauber gemacht werden muss immer.
00:16:26Genau wie Menschen zusammenflicken.
00:16:27Schöner Vergleich.
00:16:28Schöner Vergleich.
00:16:31Es hat mich gefreut, äh, John.
00:16:32Alles klar.
00:16:33Alles klar.
00:16:33Wir sehen uns, Doc.
00:16:39Du solltest nicht echt um den Job bewerben.
00:16:41Lass gut sein, die sehen mich nicht als Oberschwester.
00:16:43Du bist gut organisiert und effizient.
00:16:45Dir sind die Patienten wichtig.
00:16:47Was wollen die denn noch?
00:16:48Man kann das Gleiche von dir sagen.
00:16:50Bewirb du dich doch.
00:16:51Hm, ich will nicht ins Management.
00:16:53Moment.
00:16:55Gestern habe ich tatsächlich eine Bewerbung geschrieben.
00:16:57Zeig mal.
00:17:00Hm.
00:17:03Die ist gut.
00:17:04Schick sie hin.
00:17:05Ich weiß nicht.
00:17:06Mach dir keine Hoffnung.
00:17:07Was machst du schon für uns beide?
00:17:09Zur Personalabteilung habe ich nur leider keine Kontakte.
00:17:12Du brauchst keine Kontakte, wenn du die Richtige dafür bist.
00:17:15Die Chancen stehen leider nicht zu meinen Gunsten.
00:17:19Oh, oh.
00:17:20Lina zitiert mich zu sich.
00:17:21Lass mich die Bewerbung noch mal sehen.
00:17:25Danke.
00:17:27Das liefere ich jetzt an die Personalabteilung.
00:17:29Stanley!
00:17:29Das hättest du sicher nie gemacht.
00:17:37Hey.
00:17:38Dr. Taylor?
00:17:40Ich habe gehört, die Krankenhauskantine ist nicht doll.
00:17:42Das hier wirkt erheblich schmackhafter.
00:17:44Ähm, ja.
00:17:47Ähm, also...
00:17:51Entschuldigung, dass ich gestern so unfreundlich war.
00:17:54Viele neue Gesichter und...
00:17:56...wirklich peinliches Geflirte und Anmache.
00:17:59Ich interessiere mich sowieso für eine andere und war völlig überrumpelt.
00:18:02Ich habe meinen Frust an Ihnen ausgelassen.
00:18:04Das haben Sie nicht verdient.
00:18:06Schon gut.
00:18:06Na ja, wenn ich arbeite, konzentriere ich mich ganz auf die Arbeit.
00:18:09Für mich ist Konzentration alles, was ich habe.
00:18:14Verstehe.
00:18:15Danke für Ihr Verständnis.
00:18:19Das klang ein bisschen schräg, oder?
00:18:23Ja, ich bin nicht gut im Entschuldigen.
00:18:26Weil Sie so wenig Fehler machen oder weil Sie sich nie entschuldigen?
00:18:30Wahrscheinlich das Zweite.
00:18:33Vergessen wir den netten Versuch.
00:18:35Danke.
00:18:35Lina!
00:18:42Was ist denn?
00:18:43Hast du das von Claire gehört?
00:18:44Nein, was denn?
00:18:46Stell dir vor, sie bewirbt sich für den Job.
00:18:50Das macht nichts.
00:18:52Die nehmen Sie nicht.
00:18:53Woher willst du das wissen?
00:18:54Ich werde dafür sorgen.
00:18:54Danke.
00:19:02Danke.
00:19:05Claire, hast du die Wärmendecken ins Zimmer 414 und 417 gebracht?
00:19:11Ja, habe sie verstaut.
00:19:12Und der neue Tropf für Mrs. Godfrey?
00:19:15Erledigt.
00:19:16Mr. Samuelson will baden.
00:19:18Geh und hilf ihm.
00:19:18Meine Besucher hier werden immer häufiger.
00:19:30Ach übrigens, wer bezahlt für das alles?
00:19:32Ich schwöre, auf diese Weise sorgt ihr für euren Unterhalt.
00:19:36Ihr gebt mir einfach keine Informationen, sodass ich immer wiederkommen muss.
00:19:41Hm?
00:19:41Hm.
00:19:41Also.
00:19:42Nein, nicht schon wieder.
00:19:47Sowohl Dr.
00:19:47Fredericks als auch Dr.
00:19:48Taylor wollen, dass wir nochmal ihre aktuellen Blutwerte messen.
00:19:51Oh, zwei Ärzte wollen das.
00:19:52Mir scheint, ich bin ein menschliches Nagelkessel.
00:19:54Mrs.
00:19:54Samuelson, wenn Sie jetzt einfach stillhalten, dann ist es ganz schnell vorbei.
00:19:57Mehr Untersuchungen verursachen höhere Kosten.
00:20:00Und alles, was Sie rausfinden, ist, was ich nicht habe.
00:20:03Sie weiß nicht, wie man Patienten pflegt.
00:20:10Und es tut weh, wie die Hölle.
00:20:13Claire, nein.
00:20:14Hören Sie auf.
00:20:15Nein.
00:20:25Hallo, Lena.
00:20:26Die Nachtschicht ist unterbesetzt und du hast den kürzeren gezogen.
00:20:29Passiert jetzt öfter.
00:20:31Die Uhr tickt.
00:20:32Ich bin gleich da.
00:20:35Aber was soll euer langes Gesicht, Mr. Starbuck?
00:20:38Wollt ihr nicht Jagd machen auf den Weißen Wal?
00:20:42Nehmt ihr es nicht auf mit Moby Dick?
00:20:44Mrs. Godfrey.
00:20:45Ich nehme es auf mit seinem schiefen Maul, dem Rachen des Todes, Kapitän Ahab.
00:20:51Wenn ihr uns bei unserem Tagewerk in die Quere kommt.
00:20:54Mrs. Godfrey?
00:20:58Doktor.
00:20:58Es tut mir leid, aber ich war so vertieft in meinem Buch.
00:21:03Ich liebe die Bücher von Jane Eyre.
00:21:06Das kennen Sie doch, Mr. Rochester.
00:21:08Er ist...
00:21:08Ist das nicht Moby Dick?
00:21:14Moby Dick.
00:21:19Konfekt?
00:21:20Nein, vielen Dank.
00:21:21Mrs. Godfrey, ich wollte mich gerne mit Ihnen unterhalten.
00:21:23Sie wollen, dass ich es mir nochmal überlege?
00:21:27Der Tumor wächst.
00:21:29Und nachdem ein zweiter aufgetaucht ist, sollten wir keine Zeit verlieren.
00:21:32Es gibt Kliniken, die darauf spezialisiert sind.
00:21:34Ja, aber meine Chancen stehen nicht gut.
00:21:38Nein.
00:21:40Egal.
00:21:42Ich habe ein gutes Leben gehabt.
00:21:44Besser als die meisten.
00:21:47Ich will nicht, dass Sie nur zu uns kommen, um Ihre Symptome zu behandeln.
00:21:50Ich könnte es schlechter haben.
00:21:53Ich bin in bester Gesellschaft.
00:21:56Ist Ihnen eigentlich Claire schon aufgefallen?
00:21:58Sie wäre ein toller Fang.
00:21:59Äh, ja.
00:22:01Mrs. Godfrey.
00:22:01Überlassen Sie das ruhig mir.
00:22:04Ich bringe Ihnen noch etwas frisches Wasser, okay?
00:22:08Sehen Sie, sie ist so rücksichtsvoll und fürsorglich.
00:22:12Treffen Sie jemand Besonderes.
00:22:15Lassen Sie ihn nie wieder los.
00:22:22Noch immer kein Feierabend?
00:22:24Oh, wenn es ruhig ist, kann ich am besten arbeiten.
00:22:28Ach so.
00:22:29Gut gelaufen heute?
00:22:30Ja.
00:22:33Klingt nicht sehr überzeugend.
00:22:34Alles gut.
00:22:35Es ist nur...
00:22:36Ich grüble nur über etwas, was eine Patientin zu mir gesagt hat.
00:22:39Wollen Sie sagen, was es ist?
00:22:41Treffen Sie jemand Besonderes.
00:22:43Lassen Sie ihn nicht los.
00:22:45Klingt nach gesundem Menschenverstand.
00:22:48Leichter gesagt als getan bei mir.
00:22:51Und wieso?
00:22:52Ach, nur so.
00:22:54Entschuldigung für die Störung.
00:22:55Lassen Sie ihn nicht wieder gehen.
00:23:02Was?
00:23:03Oh, das ist doch ziemlich einfach, finde ich.
00:23:07Das bedeutet, dass Sie absolut alles dafür tun, um den, über den wir reden, in Ihrem Leben zu halten.
00:23:13Und wenn ich nicht weiß, wie?
00:23:15Fangen Sie einfach an.
00:23:16Nach Jonathan.
00:23:22Nach Jonathan.
00:23:22Ja, Ma'am.
00:23:36Ihre Titels sollten in etwa zehn Minuten im Postbach angekommen sein.
00:23:40Danke.
00:23:41Hallo, äh, ich war neulich hier bei der Vorstellung von Schwarnsee.
00:23:48Wissen Sie, und jetzt suche ich nach jemandem.
00:23:50Der Name?
00:23:52Ach, wenn ich den nur wüsste.
00:23:54Existiert vielleicht eine Liste von den Ticketkäufern?
00:23:57Ja, aber die darf ich Ihnen nicht rausgeben, wegen des Datenschutzes.
00:24:00Ich suche nur eine bestimmte Person.
00:24:02Eine Frau, wenn das weiterhilft.
00:24:04Oh, na, wenn das nicht seltsam klingt.
00:24:07Ähm, ich kann Sie beschreiben, wäre vielleicht besser.
00:24:10Wenn ich Sie kenne, wäre es das.
00:24:13Und?
00:24:14Kennen Sie sie?
00:24:14Sie, sie hat lange Haare.
00:24:18Ja, vermutlich nicht.
00:24:21Wenn Sie sonst nichts wollen, Sir, würde ich gerne da...
00:24:23Kennen Sie denn gar nichts?
00:24:25Metropolitan Center, Ticketschalter.
00:24:27Wie kann ich Ihnen helfen?
00:24:28Verstanden.
00:24:30Oh ja, natürlich.
00:24:36Laut der letzten Messung haben sich Ihre weißen Blutkörperchen vermehrt.
00:24:40Hat Sie was gegessen und getrunken?
00:24:41Ich habe die Nachtschicht gefragt.
00:24:42Ein Milchshake und etwas Wasser.
00:24:48Wie geht's dir, Peyton?
00:24:50Wir werden noch etwas Blut abnehmen.
00:24:51Einverstanden?
00:24:52Ist gut.
00:24:54War deine Mutter hier?
00:24:55Ja, sie musste noch arbeiten.
00:24:57Claire wird öfter nach dir sehen, okay?
00:24:59Prima.
00:25:00Na gut.
00:25:00Na gut.
00:25:04Rufen Sie mich, wenn die Laborwerte da sind.
00:25:06Mach ich.
00:25:07Die Infektion?
00:25:08Sehen wir mal, wie schlimm es ist.
00:25:09Hoffentlich kein Abszess.
00:25:10Werde ich wieder gesund?
00:25:15Das wirst du.
00:25:16Dafür werden wir sorgen.
00:25:17Na gut.
00:25:18Wie oft haben Kneifer und ich die ganze Nacht durchgetanzt?
00:25:22Er war sehr leicht für sich.
00:25:24Sehr gut für einen Mann von 1,80 Meter.
00:25:27Wow.
00:25:28Wann werden Sie mal wieder eine Frau rumwirbeln?
00:25:34Sie sind ein smarter junger Mann.
00:25:36Ich muss erst die richtige finden.
00:25:40Was ist mit Claire?
00:25:41Sie wäre ein guter Fung.
00:25:43Ich glaube, das ist keine so gute Idee.
00:25:45Wieso nicht?
00:25:46Laden Sie sie ein.
00:25:47Geben Sie sich einen Ruck.
00:25:48Keine Widerrede.
00:25:49Mrs. Godfrey, ich weiß...
00:25:50Besprechen Sie es mir.
00:25:56Wenn ich es tue.
00:25:58Sehen Sie sich diese Behandlungsmöglichkeiten an.
00:26:05In Ordnung.
00:26:09Da Claire meine Lieblingsschwester ist,
00:26:11passen Sie gut auf,
00:26:12dass Sie Ihren Teil auch erfüllen.
00:26:14Ist gut.
00:26:16Lesen Sie das.
00:26:17Hey, Claire.
00:26:29Dr. Taylor.
00:26:30Gerade habe ich ein Deal mit Mrs. Godfrey gemacht.
00:26:34Ja, und?
00:26:35Naja, er betrifft auch Sie.
00:26:37Und wie?
00:26:38Ich habe eingewilligt, Sie auszuführen.
00:26:40Dafür befasst Sie sich mit Behandlungsoptionen.
00:26:42Wow.
00:26:45Also, was sagen Sie?
00:26:47Wollen wir ein Happen essen nach der Arbeit?
00:26:49Äh, klar doch.
00:26:52Wenn es Mrs. Godfrey hilft, gern.
00:26:55Gut.
00:26:55Gut.
00:26:55Was hat Sie eigentlich zu uns geführt?
00:27:04Mir gefällt die Gegend hier und ich brauchte einen Tapetenwechsel.
00:27:08Wo waren Sie vorher?
00:27:09Cincinnati.
00:27:10Und wie war das vorige Krankenhaus?
00:27:12So wie das hier.
00:27:13Größer, was nicht so gut ist.
00:27:14Je größer das Krankenhaus, desto mehr Administration,
00:27:17mehr Kopfschmerzen, mehr Gerüchte.
00:27:18Hm, habe ich noch nicht drüber nachgedacht.
00:27:21Haben Sie schon mal woanders gearbeitet?
00:27:23Nein.
00:27:23Ach, glauben Sie mir.
00:27:24Hier kann ich viel länger mit den Patienten sprechen.
00:27:26Und mit Ihnen Deals machen.
00:27:28Ja.
00:27:28Ich weiß nicht, ob der Tumor die Erklärung für Mrs. Godfrey's Verhalten ist oder...
00:27:31Sie einfach so ist.
00:27:32Vielleicht.
00:27:33Sie hält große Stücke auf Sie.
00:27:35Dafür ist der Tumor verantwortlich.
00:27:37Das glaube ich nicht.
00:27:39Wieso sonst hat sie Sie ausgewählt?
00:27:42Ähm, vielleicht wegen meiner Mutter.
00:27:44Ja?
00:27:44Hm.
00:27:45Ich dachte immer, dass meine Eltern von mir erwarten, Medizin zu studieren.
00:27:48Also, habe ich damit angefangen.
00:27:51Irgendwann fing es an, mir zu gefallen.
00:27:53Und wie kam es dazu?
00:27:56Medizin und Wissenschaft, das fand ich beides faszinierend.
00:27:59Und die Kohle tut auch nicht gerade weh.
00:28:11Ich habe gerade Paus.
00:28:13Ich habe nur eine klitzekleine Frage.
00:28:15Wir speichern auch keine Sozialversicherungsnummern der Kunden.
00:28:17Nein.
00:28:19Ich würde nur gern wissen, wer das Catering für Schwansee gemacht hat.
00:28:22Wieso?
00:28:24Ähm, ich suche gerade einen Caterer und fand das Essen fantastisch.
00:28:28Hm.
00:28:34Ja, wie ist es?
00:28:35Ach, hervorragend.
00:28:37Wissen Sie, ob dort immer dieselben Kellner arbeiten?
00:28:39Äh, na ja, weil die Kellner auch echt klasse waren.
00:28:42Wie soll ich das wissen?
00:28:43Ich arbeite nicht für die.
00:28:45Ja, natürlich.
00:28:48Danke.
00:28:50Von der Karte dürfen Sie wählen, was Sie wollen.
00:28:53Ich will einen Cheeseburger.
00:28:54Wo finde ich den auf diesem Blatt?
00:28:56Dr.
00:28:56Fredericks hat eine Flüssigkeitsdiät angeordnet.
00:28:58Wieso?
00:29:00Er weiß doch gar nicht, was mir fehlt.
00:29:02Und ich habe nicht solchen Hunger, dass ich weiter hier mitspiele.
00:29:05Sie haben Hunger.
00:29:05Ein gutes Zeichen, das werde ich ihm mitteilen.
00:29:07Aber bis er was anderes anordnet, müssen Sie von dieser Karte wählen.
00:29:12Suppe?
00:29:13Mhm.
00:29:13Wackelpudding?
00:29:16Mhm.
00:29:17Es gibt auch Eis am Stiel.
00:29:19Sie rufen diesen Schwachkopf jetzt sofort an und sagen ihm, dass ich richtiges Essen haben will.
00:29:24Mr. Samuelson.
00:29:25Jetzt sofort!
00:29:26Oh Gott.
00:29:28Ich will Fleisch!
00:29:30Keine Suppe!
00:29:33Ja, Mr. Samuelson.
00:29:43Also wissen Sie, Sie können Sie doch nicht einfach so anschreien.
00:29:48Kümmern Sie sich um sich.
00:29:50Das werde ich, wenn Sie anfangen, sich zivilisiert zu verhalten.
00:29:53Ernsthaft?
00:29:54Rumpoltern wie ein wütendes Kleinkind?
00:29:56Zehen Sie Leine.
00:29:59Wenn Sie sich abriegen, werde ich auch verschwinden.
00:30:08Bitte schön.
00:30:10Und immer schön freundlich.
00:30:14Das habe ich gesehen, junger Mann.
00:30:18Geht doch, wenn Sie nur wollen.
00:30:22Wissen Sie, Sie müssen nicht unglücklich sein.
00:30:27Sie müssen sich nur dafür entscheiden.
00:30:29Machen Sie endlich, dass Sie hier herinkommen!
00:30:43Dr. Taylor?
00:30:55Hey.
00:30:57Geht's Ihnen gut?
00:30:57Ja, ja, ja, es war nur eine lange Schicht.
00:31:00Ach, ich weiß, wie das ist.
00:31:04Chips?
00:31:06Gerne.
00:31:07Danke.
00:31:09Dann fahren Sie jetzt nach Hause?
00:31:13Ja.
00:31:14Für heute reicht's.
00:31:16War es so ein schwerer Tag?
00:31:19Ja.
00:31:19Nein, eigentlich nicht.
00:31:22Ich hatte nur diesen einen Patienten.
00:31:25Teilweise Lähmung.
00:31:26Verlief besser als befürchtet, aber es hat mich an einen früheren Patienten erinnert.
00:31:30Was war mit ihm?
00:31:33Schon gut.
00:31:33Gut, dann.
00:31:37Bis irgendwann.
00:31:38Entspannen Sie sich.
00:31:42Mir ist ein Fehler unterlaufen.
00:31:44Der andere Fall.
00:31:51Der Patient blieb von der Hüfte abwärts gelähmt.
00:31:54Sie sagten, das wäre Pech.
00:31:55Niemand gab mir die Schuld.
00:31:56Und trotzdem hat es mich heute wieder überfallen.
00:32:05Ja, tut mir leid.
00:32:06Es fällt schwer loszulassen.
00:32:10Tut mir leid, dass Sie das durchmachen müssen.
00:32:12Jetzt wissen Sie's.
00:32:16Tut mir leid.
00:32:17Ich sollte die Arbeit nicht mit nach Hause nehmen.
00:32:20Danke.
00:32:22Für einen Neuling tut es gut, mit jemandem reden zu können.
00:32:26Jederzeit.
00:32:42Wie war's bei der Arbeit?
00:32:50Wie immer.
00:32:51Kann ich dich um Rat fragen?
00:32:53Das hast du noch nie von mir gewollt.
00:32:56Hast du einem Kerl schon mal was vorgespielt?
00:32:58Ich bin eine Frau.
00:32:59Selbstverständlich.
00:33:00Nein, ernsthaft.
00:33:03Na gut.
00:33:04Ja, aber ich hab mir noch nie sonderlich viele Gedanken darüber gemacht.
00:33:08Dann stelle ich mir einfach vor, dass da was zwischen uns wäre.
00:33:12Zwischen wem?
00:33:14Dr. Luke?
00:33:15Du hast gesagt, er sei ein Wichser.
00:33:17Ist er nicht.
00:33:18Ich treffe ihn fast jeden Tag und lerne ihn besser kennen.
00:33:22Und ich denke, immer noch erneulich.
00:33:25Vielleicht denkt er auch immer noch an dich.
00:33:28Er hat mir erzählt, dass sein Herz schon vergeben ist.
00:33:31Ich denke, er sieht mich nur als Krankenschwester.
00:33:33Aber warum verbringen wir dann so viel Zeit miteinander?
00:33:35Denkst du nicht, dass das was zu bedeuten hat?
00:33:38Sieht so aus.
00:33:41Da hast du's.
00:33:41Deswegen fragst du mich nie um meinen Rat.
00:33:44Brauchst du eine Ablenkung?
00:33:45Mein Spezialgebiet.
00:33:46Zum Beispiel.
00:33:47Hast du dir meine Wunschliste schon angesehen?
00:33:49Nein.
00:33:50Ein Geschenkgutschein für Lehrbücher?
00:33:52Eine Pediküre?
00:33:53Das süße Kleid aus der Mall?
00:33:55Echt nett von mir, denn du musst dir nichts mehr einfallen lassen.
00:33:57Touché.
00:33:58Ich geh jetzt mal.
00:33:59Trainiere schön.
00:34:00Mein Geburtstag ist schon bald.
00:34:01Also?
00:34:02Ich denk dran.
00:34:05Fangen wir an.
00:34:07Atme mal tief ein.
00:34:10Gut.
00:34:12Nochmal.
00:34:16Helfen denn die Antibiotika?
00:34:18Nicht so, wie ich gehofft hatte.
00:34:20Können wir uns draußen unterhalten?
00:34:21Natürlich.
00:34:27Sieht nicht gut aus, oder?
00:34:29Möglicherweise.
00:34:30Was ist denn los?
00:34:31Sieht aus, als würde sich die Infektion ausbreiten.
00:34:35Ich hab hier Prostaziklin verordnet.
00:34:38Wenn etwas mit dem Blutdruck ist, lassen Sie mich's wissen.
00:34:40Sie können ihr nochmal Blut abnehmen, aber sie kriegt schon mal ein anderes Antibiotikum.
00:34:44Wollen Sie nicht das Ergebnis abwarten?
00:34:45Uns läuft die Zeit davon.
00:34:47Wenn das so weitergeht, müssen wir nochmal operieren.
00:34:51Claire!
00:34:52Hey!
00:34:52Hast du Schluss?
00:34:53Ja, aber ich hab was gehört.
00:34:55Wer auch immer Oberschwester wird, fängt zum Monatswechsel an.
00:34:59Echt?
00:34:59Claire, der Vorratsraum muss aufgeräumt werden.
00:35:02Ich finde nie, was ich suche.
00:35:04Du gehst?
00:35:05Ich hab was vor.
00:35:06Sorg bitte für Ordnung.
00:35:08Dass ich weg bin, heißt nicht, dass du faulenzen kannst.
00:35:11Ach ja, da ist ja noch die Party.
00:35:13Du weißt schon, die jährliche Spendensammlung.
00:35:14Einfach göttlich.
00:35:15Klingt echt...
00:35:16Und ich will unbedingt, dass so viele wie möglich vom Team hingehen.
00:35:19Das heißt, du hast einen Dienst.
00:35:21Hallo, Mr. Sam Yeltsen.
00:35:31Von wem sind die?
00:35:32Von mir.
00:35:34Die sind etwas...
00:35:37Quell.
00:35:38Ist das okay hier, oder soll ich sie woanders hin tun?
00:35:41Wie geht's Ihnen heute?
00:35:43Was soll ich sagen?
00:35:45Wie es aussieht, habe ich eine Perikarditis.
00:35:49Aber wieso?
00:35:50Das wissen Sie leider nicht.
00:35:53Deswegen wollen Sie jetzt mein Herz im Auge behalten.
00:35:56Das ist frustrierend, oder?
00:35:58Sind Sie schon mal im Krankenhaus gewesen?
00:36:01Ich meine krank.
00:36:03Nein, nicht krank, aber weich.
00:36:05Jemanden besucht?
00:36:06Meine Mutter.
00:36:08Ist sie tot?
00:36:10Ja.
00:36:11Die Ärzte konnten nicht helfen?
00:36:13Sie haben es versucht.
00:36:15Ich wette, Sie haben einfach nichts gefunden.
00:36:18Ja, das kommt vor.
00:36:20Und während Sie suchen, tickt unaufhaltsam die Uhr.
00:36:26Es verschlimmert sich.
00:36:28Weil Sie die Ursache nicht finden.
00:36:32Ja.
00:36:34Kann ich noch irgendwas für Sie tun?
00:36:36Neue Batterien.
00:36:39Die Uhr da ist stehen geblieben.
00:36:41Wie war Ihre Schicht?
00:36:52Ganz okay.
00:36:54Ist irgendwas?
00:36:56Ja, ich grüble noch über Mr. Samuelson.
00:37:00Wollen Sie drüber reden?
00:37:03Nein, ich muss nur runterkommen.
00:37:06Ich laufe ein bisschen.
00:37:06Wollen Sie mich begleiten?
00:37:14Ja, wieso nicht?
00:37:15Wie steht's mit Ihrer Familie?
00:37:26Sie wohnen etwa drei Stunden von hier.
00:37:28Das hilft, bewahrt mich vor den vielen Familienessen.
00:37:30Wieso?
00:37:30Was ist damit?
00:37:31Die ständigen Gespräche über die aktuellen Gesundheitsprobleme meiner Eltern.
00:37:34Ich kann Ihnen nicht sagen, wie entspannt es ist, mal nicht beim Essen über irgendwelche Eingeweide zu debattieren.
00:37:40Ich wette, Sie haben Freunde, die das auch machen.
00:37:42Das ist wahr.
00:37:43Den gehe ich auch aus dem Weg.
00:37:45Oh, süß.
00:37:47Individualisierte T-Shirts.
00:37:49Ein Spielgefährte für Ihren Teddybär?
00:37:51Ich stehe nicht so auf Teddybären.
00:37:53Dann vielleicht ein Tiger?
00:37:56Hm, lieber die Schildkröte.
00:37:58Oh, das hätte ich nicht erwartet.
00:38:00Eigentlich suche ich was für Peyton.
00:38:02Die Blinddarmentzündung?
00:38:04Ja, aber nicht die Schildkröte.
00:38:08Und der hier?
00:38:10Ja, ein Pinguin passt zu ihr.
00:38:12Und was schreiben Sie aufs T-Shirt?
00:38:14Hm, sowas wie...
00:38:17Wie wär's mit, das ist keine Bombe, nur ein Blinddarm.
00:38:21Vielleicht etwas Erfreulicheres.
00:38:23Dann vielleicht, bitte knuddel.
00:38:27Und darunter dann noch, vorsichtig drücken, frisch operiert.
00:38:31Find ich gut.
00:38:32Hm.
00:38:36Kann ich Sie was fragen?
00:38:38Klar doch.
00:38:39Sie sagten neulich, dass Sie einen Fehler gemacht haben.
00:38:42Ach, darum geht's.
00:38:43Warum betrübt Sie das so?
00:38:46Der Mann kann jetzt nicht mehr laufen.
00:38:49Schon, aber Sie sind doch ein erfahrener Arzt.
00:38:51Sie hatten genug Patienten, um zu wissen, dass auch mal was schiefläuft.
00:38:55Wieso beschäftigt Sie gerade das so?
00:38:57Damals hatte keiner etwas gesagt.
00:39:01Niemand äußerte einen anderen Standpunkt oder eine Lösung.
00:39:04Das war auch nicht Ihre Aufgabe, aber ich schwöre, ich saß in Ihren Gesichtern, bei meinem ganzen Team.
00:39:11Ich wünschte, jemand hätte etwas gesagt.
00:39:14Dumm gelaufen.
00:39:17Vielleicht wollte ich auch gar nichts hören.
00:39:19Und Sie haben recht.
00:39:22Nicht alles läuft so wie geplant.
00:39:26Das Krankenhaus, ich muss zurück.
00:39:28Was ernstes?
00:39:30Peyton.
00:39:31Was ist mit ihr?
00:39:32Keine Ahnung, muss ich erst rausfinden.
00:39:34Äh, soll ich...
00:39:34Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
00:39:35Gehen Sie, Sie haben Feierabend.
00:39:36Dann geben Sie sie.
00:39:37Was ist los?
00:39:56Geht das auch ein bisschen präziser?
00:39:58Mit Peyton.
00:39:58Ihre Mutter sitzt...
00:39:59Und weint sich die Augen aus.
00:40:01Lass die Finger davon klärt.
00:40:02Wir sind keine Therapeuten.
00:40:03Hi, echt klasse, der Pinguin.
00:40:08Oh, gut.
00:40:10Ähm, wie geht's dir?
00:40:12Ähm, von der Medizin ist mir ziemlich übel geworden, aber Dr. Taylor hat in der Nacht was geändert.
00:40:18Jetzt geht's mir viel besser.
00:40:19Toll.
00:40:20Deine Mutter sitzt unten in der Halle.
00:40:21Ja, ähm, ihr Chef hat dir eine E-Mail geschickt.
00:40:25Sie wurde zurückgestuft.
00:40:26Deswegen ist sie so fertig.
00:40:28Oh, das ist furchtbar.
00:40:31Ach.
00:40:33Hallo, ähm, ich bin auf der Suche nach einem Kellner, der bei der Aufführung von Schwansee im Metropolitan Center dabei gewesen ist.
00:40:49Ähm, nein, nein, ich hab ihn dort kennengelernt und würde gerne wissen.
00:40:54Hallo?
00:40:55Hallo.
00:40:55Hallo.
00:41:00Dann eben anders.
00:41:03Hier spricht Dr. Taylor vom Kreiskrankenhaus.
00:41:10Und ich werde hier eine Feier veranstalten.
00:41:13Äh.
00:41:15Ich hab viel Gutes von Ihrem Catering gehört und...
00:41:19Ja, ich hätt ein paar Fragen zu Ihrer Firma, wenn's für sie okay ist.
00:41:24Oh, ja, ja, natürlich.
00:41:26Klar doch, ich warte auf Ihren Anruf.
00:41:27Danke.
00:41:28Wiedersehen.
00:41:31Da will wohl jemand eine kleine Feier veranstalten.
00:41:34Äh, nein, nicht wirklich.
00:41:35Ich versuche nur alles, um jemanden wiederzutreffen.
00:41:39Hahaha.
00:41:40Ach das.
00:41:45Kommt mir so vor, als hätte ich da was verpasst.
00:41:47Ja, ein bisschen.
00:41:48Wissen Sie, für gewöhnlich dauert es acht Minuten, diesen Raum komplett zu reinigen.
00:41:54Also, wenn Sie meine Hilfe wollen.
00:41:56Hat der grießgrämige Dragona hier immer noch das Zeugen?
00:42:03Lena?
00:42:05Das ist Ihr Name?
00:42:06Ja.
00:42:08Mir ist lieber, wenn die mich in Ruhe lässt.
00:42:10Also, danke.
00:42:13Mach ich gern.
00:42:17Kriegen Sie solche Ausschläge öfter?
00:42:18Ja, hin und wieder.
00:42:22Wegen der trockenen Luft.
00:42:24Ekzeme oder sowas.
00:42:32Luke!
00:42:34Oh, hey, ich will grad gehen.
00:42:35Haben Sie Ausschluss?
00:42:36Noch nicht.
00:42:37Ich muss noch ein paar Sachen erledigen.
00:42:38Mr. Samuelson hat rote Flecken auf seiner Haut.
00:42:42Ja?
00:42:42Die waren vorher noch nicht da.
00:42:44Wo?
00:42:45Am Bein.
00:42:46Diese Flecken könnten sowas...
00:42:48Sehen aus wie Lupus.
00:42:49Oder nur ein Ekzeme.
00:42:51Sie und Dr. Fredericks denken, er hätte Perikarditis, richtig?
00:42:55Aus gutem Grund.
00:42:56Auch ein Symptom von Lupus.
00:42:58Es könnten hundert Sachen sein.
00:42:59Der Ausschlag ändert daran gar nichts.
00:43:01Schon, aber bei den Symptomen und seiner Vorgeschichte könnte es...
00:43:04Danke für Ihren Einsatz, aber...
00:43:06Wir kriegen das schon hin.
00:43:07Ja.
00:43:08Ich muss da ran.
00:43:11Hallo?
00:43:12Danke für Ihren Rückruf.
00:43:18Danke, dass du gekommen bist.
00:43:22Happy Birthday.
00:43:24Ich dachte, du wolltest mit deiner Familie essen gehen.
00:43:26Äh, ich hätte es nicht ertragen, wenn sie nachgebohrt hätten wegen der Schule, Kerlen,
00:43:31meinem Tanzhobby.
00:43:32Schade.
00:43:33Wie hat Ihnen denn deine Performance gefallen?
00:43:35Ist keiner gekommen.
00:43:36Autsch.
00:43:38Ist das für mich?
00:43:39Yep.
00:43:39Ich hab' den Eindruck, das stand nicht auf meiner Wunschliste.
00:43:47Ein Geschenkgutschein für einen Karriere-Eignungstest?
00:43:51Soll angeblich der Beste sein.
00:43:53Hilft dir vielleicht weiter nach der Abendschule.
00:43:55Genial.
00:43:57Das wär' doch nicht nötig gewesen.
00:43:58Happy Birthday.
00:44:00Danke.
00:44:05Oh, hey, äh...
00:44:07Ja.
00:44:07Ich weiß, wer Sie sind.
00:44:09Sie haben schon nach mir gefragt.
00:44:11Eigentlich suche ich die Frau, die mit uns im Fahrstuhl war.
00:44:13Ich hatte gehofft, Sie wüssten vielleicht was von ihr.
00:44:15Sie haben keine Nummer?
00:44:16Nein, sie war zu schnell weg.
00:44:18Und ich...
00:44:19Nein, das wär' schön.
00:44:20Ich hab' sie auch das erste Mal gesehen.
00:44:23Ich dachte, da wär' alles klar, so wie Sie geflirtet haben.
00:44:27Tatsächlich?
00:44:28Logo.
00:44:29Der schlimmste Tag ever.
00:44:30Sie lachen.
00:44:31Vielleicht erinnern Sie sich doch an irgendwas.
00:44:33Ich weiß nicht mal Ihren Namen.
00:44:36Warten Sie.
00:44:37Ja?
00:44:38Was?
00:44:38Sie sagte, Sie käme in Begleitung.
00:44:41Ja, ich kenn' die Frau genauso wenig.
00:44:44Das war nicht, was ich gemeint hab.
00:44:46Sie denken, es war eine Freundin.
00:44:48Was, wenn's Ihr Freund war?
00:44:50Nein, sie hat mit Sicherheit Freundin gesagt.
00:44:54So sind Sie halt.
00:44:57Ich sag' nur, vielleicht ist sie schon vergeben.
00:45:00Mag sein.
00:45:01Moment mal.
00:45:04Sie hatte ihr Ticket von einem der Tänzer.
00:45:07Wirklich?
00:45:07Von einem der Tänzer?
00:45:09Hat sie gesagt.
00:45:11Könnte auch ein Typ sein.
00:45:12Sieht aus wie Hausaufgaben.
00:45:41So was ähnliches.
00:45:44Sie wissen bestimmt, dass wir eine neue Oberschwester suchen.
00:45:47Ich sichte gerade die Kandidaten.
00:45:48Wär schön, wenn Sie mitmachen würden.
00:45:50Gerne.
00:45:51Wann?
00:45:52Wir reden später darüber.
00:45:53Ich hab genug mit der Spendengala zu tun,
00:45:55aber danach fällen wir die Entscheidung.
00:45:57Ja, prima.
00:45:58Danke.
00:45:58Danke.
00:45:58Claire.
00:46:09Hi.
00:46:11Kann ich kurz mit Ihnen reden?
00:46:12Ja.
00:46:13Ja.
00:46:13Es ist so, je mehr ich darüber nachdenke, desto mehr Sinn ergibt es.
00:46:23Er ist kein typischer Lupus-Patient, aber er hat schon seit mehreren Jahren Anfälle.
00:46:27Immer andere Erkrankungen, aber sie verdecken das eigentliche Problem.
00:46:30Welche Anfälle?
00:46:32Anfangs einen Kampfanfall, ein paar Jahre später Nierenprobleme, Arthritis,
00:46:36aber das allein hat noch niemanden auf die Spur gebracht.
00:46:39Und nun die Perikarditis.
00:46:41Und der Hautausschlag.
00:46:43Dr. Frederick soll sich alles zur Gemüte führen, inklusive der letzten Blutwerte,
00:46:46aber Sie hatten recht.
00:46:48Das wird sein.
00:46:50Sie sind nicht der Freude über die Diagnose?
00:46:52Ich kann mir was weniger Gefährliches vorstellen, aber endlich wissen wir es.
00:46:55Nachdem wir ein paar Tests gemacht haben, kann er vielleicht nach Hause
00:46:58und lernen, sich mit der Krankheit einzurechten.
00:47:01Klingt gut, er war mit seiner Geduld am Ende.
00:47:03Und Ihnen verdanken wir die Lösung.
00:47:05Nein, nicht mir.
00:47:07Doch, Ihnen.
00:47:08Sie haben sich zu Wort gemeldet, gesagt, was Sie denken und ich habe Sie abgewimmelt.
00:47:12Tut mir leid.
00:47:15Vielen Dank.
00:47:17Hey, kann ich Ihnen was zeigen?
00:47:21Na dann.
00:47:21Das ist nur der Abstellraum meines Vermieters, aber ich darf ihn benutzen für...
00:47:29Ihre Bilder?
00:47:30Ja.
00:47:33Ich kannte mal einen Arzt, sowas wie mein Mentor, an der medizinischen Fakultät.
00:47:39Er sagte, man braucht etwas zum Abschalten, etwas, das komplett anders ist, sonst geht man kaputt.
00:47:45Was für ein Arzt war er?
00:47:47Chirurg.
00:47:48Wollen Sie sein Hobby wissen?
00:47:49Mit der Kettensäge den Walzer legen.
00:47:52Ernsthaft?
00:47:53Ja.
00:47:54Schneiden, ohne präzise sein zu müssen.
00:47:58Und das hier ist mein Hobby.
00:48:00So ein Zufall.
00:48:02Jep.
00:48:04Was ist?
00:48:06Wollen Sie?
00:48:06Das ist das Einzige, was ich kann.
00:48:31Klasse.
00:48:32Ja, ja, ja.
00:48:33Ja.
00:48:34Was ist das?
00:48:34always.
00:48:34Ja.
00:48:35Nein.
00:48:36Ich kindse das.
00:48:36Sie sind da in der Tatelette.
00:48:37Das ist toll.
00:48:38Das ist toll.
00:48:42Das ist toll.
00:48:42Okay.
00:48:42Das ist toll.
00:48:43Ich bin ein Zeiss.
00:48:48Das ist toll.
00:48:52Okay.
00:48:53Ja, nein.
00:48:53Das ist toll.
00:48:54Ich bin ein Zeiss.
00:48:54Sehr gut.
00:48:55Ich bin ein Zeiss.
00:48:56Wie kein Zeiss.
00:48:56To our dreams are coming true, yeah, a little bit closer to you.
00:49:10Was weißt du?
00:49:13A little bit closer to you.
00:49:18Schon klar. Ich hab's versucht.
00:49:22Sind das Ihre fertigen Bilder?
00:49:24Äh, ja.
00:49:28Nicht übel.
00:49:29Gelogen, Sie sind furchtbar.
00:49:30Nein, mir gefallen sie. Wirklich.
00:49:33Ja?
00:49:35Welches?
00:49:36Das hier.
00:49:39Wieso?
00:49:40Die Farben und die Stimmung. Wie ein Licht in der Dunkelheit.
00:49:48Ist erst ein paar Wochen alt.
00:49:50Hm. Wie lange dauert sowas?
00:49:54Da ist hier nur ein Wochenende.
00:49:56Es ist wunderschön.
00:50:01Warten Sie. Sie haben ein bisschen Farbe.
00:50:06Gut, halten Sie still.
00:50:07So.
00:50:22Tut mir leid.
00:50:23Ist schon gut.
00:50:24Nein, ist es nicht. Denn ich möchte gerne...
00:50:27Das hätte nicht passieren dürfen.
00:50:30Gut.
00:50:31Wegen der Arbeit.
00:50:32Schon klar.
00:50:32Ist keine gute Idee.
00:50:34Ich geh da rum.
00:50:36Es ist nur, weil...
00:50:38Mein Herz ist irgendwie schon vergeben.
00:50:42Na schön.
00:50:44Aber ich hab das Gefühl, dass du irgendwo in deinem Herzen noch Platz für mich hast.
00:50:48Dann bis morgen.
00:51:01Eins ist klar. Ich hab Mist gebaut.
00:51:03Sieht so aus.
00:51:05Ich will Claire nicht verletzen.
00:51:06Ja, aber Sie finden sie toll. Verbringen viel Zeit mit dir.
00:51:09Schon, aber ich kriege die andere Frau nicht aus meinem Kopf.
00:51:12Ja, die mysteriöse Frau aus dem Fahrstuhl.
00:51:15Ja.
00:51:19Klingt, als würden Sie sich in was hineinsteigern.
00:51:23Möglich.
00:51:24Ja, aber...
00:51:26Was ist, wenn Sie sie finden?
00:51:28Und sie entspricht überhaupt nicht Ihren Erwartungen.
00:51:31Ich weiß nicht.
00:51:32Aber ich muss es versuchen.
00:51:34Na los.
00:51:36Dann müssen Sie was tun.
00:51:38Ganz richtig.
00:51:40Ich muss rausfinden, wer sie ist.
00:51:43Ich muss jetzt wieder arbeiten.
00:51:48Danke, Jonathan.
00:51:49Kein Ding.
00:51:50Es könnte allerdings passieren, dass Sie jemanden verlieren, der genauso toll ist.
00:51:56Was ist, wenn Sie die Frau nicht finden?
00:51:58Wäre es tatsächlich das Opfer wert?
00:52:12Keine Sorge.
00:52:13Heute will ich nicht zu Ihnen.
00:52:20Entschuldigung.
00:52:25Kann ich Ihnen helfen?
00:52:27Ja, ich würde gerne eine ungewöhnliche und sehr dringende Frage an alle stellen.
00:52:32Darf ich?
00:52:33Und wer sind Sie?
00:52:34Luke.
00:52:35Luke Taylor.
00:52:36Betrachten Sie mich als besorgten Bürger.
00:52:41Hey, ihr Lieben.
00:52:42Hört mal einen Moment her.
00:52:43Wie es aussieht, haben wir einen Gast.
00:52:46Hallo.
00:52:47Entschuldigung für die Unterbrechung.
00:52:48Ich bin auf der Suche nach einer Frau, die ich auf der Premiere getroffen habe.
00:52:54Sie war in Begleitung einer der Tänzer der Show.
00:53:00Mir ist schon klar, dass die meisten von Ihnen mit Gästen hier gewesen sind.
00:53:05Aber sie ist im Fahrstuhl stecken geblieben.
00:53:10Hat jemand das von einem Freund oder Gast gehört?
00:53:16Niemand?
00:53:16Bitte.
00:53:19Wir müssen jetzt trainieren.
00:53:21Ähm, ja, natürlich.
00:53:24Entschuldigung nochmal.
00:53:26Na schön, lasst uns weitermachen.
00:53:33Tut mir leid.
00:53:34Hey.
00:53:50Hey, Doc.
00:53:55Haben Sie aufgegeben?
00:53:57Ja, ich bin irgendwie in einer Sackgasse.
00:53:59Weiß nicht, was ich noch tun soll.
00:54:00Na ja, manchmal läuft's eben so.
00:54:02Leider.
00:54:05Nein, wirklich?
00:54:12Danke.
00:54:14Nicht dafür.
00:54:14Alles bereit für die Spendengala am Morgen?
00:54:23Der Smoking liegt schon draußen.
00:54:27Ich muss Sie warnen.
00:54:29Die werden Sie auf Trab halten.
00:54:30Wie ein Zirkusbeert.
00:54:32Alle Ärzte.
00:54:33Das kenne ich schon.
00:54:34Wir machen aus diesem Krankenhaus etwas Besonderes.
00:54:38Erfasst.
00:54:39Bitte nicht wundern.
00:54:40Sie werden viele Hände schütteln und Fotos machen.
00:54:42Ich passe auf, dass mir nichts zwischen den Zehen hängt.
00:54:44Guter Plan.
00:54:50Ich fröste da ein wenig.
00:54:51Verstehen Sie, das ist alles.
00:54:53Sie wissen genauso gut wie ich,
00:54:55dass eine neue Krankheit böse für Sie enden kann.
00:54:57Und wäre denn das so schlimm?
00:54:59Wollen Sie deswegen keine Behandlung?
00:55:01Ist doch nur der Tod.
00:55:04Viele meiner Freunde und Verwandte sind schon da.
00:55:06Wieso nicht auch ich?
00:55:07Was ist mit Ihren Kindern?
00:55:08Ja, die verstehen das.
00:55:14Sind darauf vorbereitet.
00:55:17Ganz sicher nicht darauf,
00:55:18ein Leben Menschen leiden zu sehen.
00:55:22Hallo, Mrs. Godfrey.
00:55:25Entschuldigung.
00:55:26Ich komme noch mal wieder.
00:55:27Oh, das war ja herrlich peinlich.
00:55:36Sind Sie sich etwa näher gekommen?
00:55:38Nein.
00:55:40Er hat sie doch ausgeführt, oder?
00:55:42Ja.
00:55:43Und?
00:55:44Daraus wird nichts.
00:55:46Ey, warten Sie.
00:55:48Sie müssen sich gegenseitig sagen,
00:55:50was Sie füreinander fühlen.
00:55:51Ich glaube nicht, dass...
00:55:52Und was ist mit der Spendengala,
00:55:53von der alle sprechen?
00:55:54Eine tolle Feier, romantische Atmosphäre.
00:55:57Das bringt nichts.
00:55:58Ich muss auch arbeiten.
00:56:00Und er sagte mir,
00:56:01sein Herz sei schon vergeben.
00:56:03Was?
00:56:04Es gibt keine bessere als Sie.
00:56:11Die Party wird bestimmt der große Bringer.
00:56:14Oh, auf deiner Runde reinigst du noch den Vorratsraum, verstanden?
00:56:17Das habe ich schon vor einigen Tagen erledigt.
00:56:19Nein, das war nichts.
00:56:21Und heute Morgen war wirklich viel los.
00:56:23Erledige also bitte den Papierkram der Tagschicht.
00:56:25Und die 418 braucht Hilfe beim Duschen.
00:56:28Die Wunde nässt immer weiter.
00:56:30Oh, Dr. Fredericks will gerne mit mir sprechen.
00:56:33Warte mal, was für eine Spende ich bekomme.
00:56:35Dann noch viel Spaß.
00:56:37Haben wir.
00:56:37Jetzt schmoll doch nicht.
00:56:41Ist doch nur eine Party.
00:56:43Oder vielleicht noch mehr.
00:56:45Hm.
00:56:46Mir ist aufgefallen, dass du versucht hast,
00:56:47dich bei Dr. Taylor einzuschleimen.
00:56:49Du denkst doch nicht wirklich,
00:56:50dass du eine Chance bei ihm hast, oder?
00:56:51Gute Nacht.
00:57:05Guten Abend, Mrs. Godfrey.
00:57:07Stört Sie, wenn ich sauber mache?
00:57:08Aber gar nicht.
00:57:09Kommen Sie rein.
00:57:13Sagen Sie, Jonathan, ähm,
00:57:15kennen Sie Claire?
00:57:16Ähm, die Schwester?
00:57:18Ja.
00:57:19Ja, Ma'am.
00:57:20Dürfte ich Sie um einen Gefallen bitten?
00:57:24Wieso nicht?
00:57:33Sie haben was übersehen.
00:57:41Das ist von Mrs. Godfrey.
00:57:44Was will sie denn jetzt tun wieder?
00:57:50Hallo, Liebes.
00:58:05Hi.
00:58:06Wie geht es dir?
00:58:08Gut.
00:58:11Was hast du für eine Schuhgröße?
00:58:14Ich hab 37.
00:58:16Oh.
00:58:17Hey, hey, hey.
00:58:19Sehen Sie, was ich hier hab?
00:58:23Oh, nein.
00:58:23Ein Kleid.
00:58:24Nein.
00:58:25Was?
00:58:25Das ist doch kein Kleid.
00:58:27Das ist ein Nachthemd.
00:58:28Was soll das?
00:58:29Es war das einzige Kleidungsstück im ganzen Shop,
00:58:31das wie ein Kleid aussieht.
00:58:33Ach.
00:58:33Hey, Leute.
00:58:34Ich hab ne Idee.
00:58:35Hier vergessen Patienten oft Sachen
00:58:37und dieser Krempel liegt schon lange
00:58:38im Fundbüro rum.
00:58:40Kein Wunder.
00:58:41Es gibt noch mehr.
00:58:45Oh, das gefällt mir gut.
00:58:46Es klemmst.
00:58:48Das ist ekelhaft.
00:58:50Na gut, ähm...
00:58:52Wie sieht's damit aus?
00:58:54Oh, das ist wirklich schön.
00:58:56Es ist perfekt.
00:58:59Hoffentlich nehmen die hier auch Sachen zurück.
00:59:02Und es passt auch zu deinen Schuhen.
00:59:05Für wen ist das?
00:59:07Jemand, der ein bisschen Unterstützung braucht.
00:59:09Oh, toll.
00:59:16Perfekt.
00:59:18Finger weg, gehen Sie beiseite.
00:59:21Was machen Sie da?
00:59:22Auf, Vorsicht.
00:59:24Sie ist schuld.
00:59:24Dich.
00:59:25Brauchst du dich auf die Party?
00:59:27Was?
00:59:27Sie gehen dahin.
00:59:29Was?
00:59:29Ich habe gesagt, dass es verrückt ist.
00:59:31Aber verrückt bei einer verrückten Person
00:59:33ist wieder normal.
00:59:33Das würde sowieso keiner verstehen.
00:59:37Keine Ausreden.
00:59:38Sie gehen heute auf die Party
00:59:39und werden nur sagen,
00:59:40was Sie für ihn empfinden.
00:59:42Schon gut.
00:59:42Ich werde Sie jetzt alle in Ihre Wände sagen.
00:59:43Ich rühre mich nicht von der Stelle,
00:59:45bevor Sie einwilligen zu gehen.
00:59:46Mrs. Godfrey, bitte.
00:59:47Wir meinen es ernst.
00:59:49Da bin ich.
00:59:50Wie Sie meinen.
00:59:51Was?
00:59:52Wieso?
00:59:53Ich vertrete dich.
00:59:54Sie müssen sich ranhalten.
00:59:56Na gut, ich danke Ihnen.
00:59:57Aber ich kann nicht einfach so verschwinden.
00:59:59Geh bitte.
01:00:00Mach schon.
01:00:01Du hast doch frei.
01:00:03Zu Hause ist es langweilig.
01:00:04Komm schon.
01:00:05Willst du ihn dir nicht treffen?
01:00:06Wen?
01:00:07Dr. Taylor.
01:00:09Bitte aufpassen.
01:00:10Claire,
01:00:11ich habe
01:00:12Dr. Taylor ein bisschen kennenlernen dürfen
01:00:15und ich weiß,
01:00:16dass er Gefühle für dich hat.
01:00:18Aber
01:00:18ich denke,
01:00:19dass ich dich besser warnen sollte.
01:00:21Er ist vernaht in diese andere Frau.
01:00:24Eigentlich nichts Schlimmes.
01:00:25Er hat sie nur einmal getroffen.
01:00:26Ich glaube,
01:00:26auf einer
01:00:27Tanzperformance
01:00:29oder sowas.
01:00:30Aber seitdem
01:00:30kriegt er sie einfach nicht aus dem Kopf.
01:00:37Geben Sie mir das Kleid.
01:00:39Ja.
01:00:46Wundervoll.
01:00:47Sie sehen unwerfend aus.
01:00:48Vielen Dank.
01:00:50Viel Spaß.
01:00:54Kann ich jetzt bitte endlich ins Bett gehen?
01:00:57Ich lege wieder los.
01:00:59Ja.
01:01:18Ja.
01:01:18Oh, Entschuldigung.
01:01:39Sieh es jetzt.
01:01:40Äh, hi, kann ich das haben? Ich bin echt hungrig.
01:01:43Klar doch, nur bitte keinen Fahrstuhl mehr.
01:01:48Hier. Sind die gut? Das habe ich auch gehofft.
01:02:12War wohl etwas unüberlegt.
01:02:14In der Tat.
01:02:16Hallo, Lena.
01:02:17Was machst du denn hier?
01:02:21Hey, Lena.
01:02:24Hey.
01:02:38Es hat mich wirklich sehr gefreut.
01:02:40Wir treffen uns nächste Woche abgemacht.
01:02:42Hallo.
01:02:45Hallo.
01:02:46Wow, du siehst toll aus.
01:02:49Danke.
01:02:50Du auch?
01:02:51Danke.
01:02:54Das neulich tut mir wirklich leid.
01:02:56Ich versuche, was rauszufinden und habe da was verwechselt.
01:02:58Ist schon gut.
01:02:59Ich, äh, ich, ich muss mich auch bei dir entschuldigen.
01:03:03Na dann los.
01:03:03Bei unserem ersten Treffen hast du mir sehr gefallen und ich dachte, du fühlst dasselbe.
01:03:10Und als ich mit dir darüber sprechen wollte, hast du mich einfach abblitzen lassen.
01:03:14Deswegen dachte ich, das war's dann.
01:03:17Aber in den letzten paar Tagen habe ich endlich verstanden, wieso ich solche Gefühle habe.
01:03:22Stan, was fällt dir ein?
01:03:27Weh, was meint sie denn?
01:03:28Nichts, ich kann das erklären.
01:03:29Ach ja, und was bitte?
01:03:31Wie du deine Pflicht verletzt?
01:03:33Und was ist mit den Patienten?
01:03:35Stan Lee...
01:03:35Claire müsste eigentlich arbeiten.
01:03:37Ich hab so viel für dich getan, meine Liebe.
01:03:40Wie bitte?
01:03:41Du hast mich nur runtergeputzt und mir die Arbeit erschwert.
01:03:43Ich bewahre dich davor, dass dir Fehler unterlaufen.
01:03:47Wir ermöglichen exzellente Qualität, weil wir dafür sorgen, dass niemandem Fehler passieren.
01:03:51Jetzt bist du zu weit gegangen.
01:03:53Stan Lee vertritt mich netterweise.
01:03:54Stan Lee?
01:03:56So egoistisch bist du, dass du seine Freizeit missbrauchst?
01:03:59Wie oft habe ich dir gesagt, dass wir ein Team sind?
01:04:03Luke, hör zu.
01:04:04Dr. Taylor, Claire.
01:04:06Jetzt ist das Maß voll, klar?
01:04:08Es tut mir leid.
01:04:09Wir haben versucht, sie vor Claires offensichtlich unangemessenem Interesse zu schützen.
01:04:15Was soll das?
01:04:17Du benutzt ihn nur, weil du genau weißt, er hat Einfluss auf die neue Oberschwester.
01:04:21Was?
01:04:22Was?
01:04:22Was denkst du, du kannst ihn einfach erpressen, um dir eine Beförderung zu verschaffen?
01:04:26Nein!
01:04:27Warte, was?
01:04:27Weißt du was, Claire?
01:04:28Es reicht jetzt.
01:04:30Das Krankenhaus braucht deine Intrigen nicht mehr.
01:04:32Du bist gefeuert.
01:04:36Vielleicht solltest du jetzt gehen.
01:04:37Luke, bitte.
01:04:38Mach keine Szene.
01:04:39Höchst 2.
01:04:48Höchst 3.
01:04:50Höchst 3.
01:04:51Höchst 3.
01:04:53Höchst 4.
01:04:53Höchst 4.
01:04:54Euro.
01:04:54Schزuck 5.
01:04:56Höchst 4.
01:04:59Höchst 4.
01:05:00Wählers und Glieds
01:05:02Wie, komm.
01:05:04cę.
01:05:04Die Bösenkorn zahe gemacht.
01:05:06Seit 3 Berg mythology ist eine Derartverlösung.
01:05:08Wieso hast du dich nicht für dich eingesetzt?
01:05:29Das habe ich.
01:05:30Nicht doll genug.
01:05:31Ach, können wir das bitte ruhen lassen?
01:05:33Komm schon, denk doch mal nach, du hast noch nicht...
01:05:35Ich arbeite hart, das sollte gefälligst reichen.
01:05:38Du hättest Luke die Wahrheit sagen müssen.
01:05:40Du hättest Lina Paroli bieten müssen.
01:05:42Hör endlich damit auf, bitte!
01:05:46Wann fängst du endlich an, was zu tun?
01:05:49Sieh dir bloß die Couch an.
01:05:50Nimm endlich das Plastikzeug runter.
01:05:53Riskiere mal, dass das Leben auch krumme Wendungen nimmt,
01:05:55damit du endlich mal vorankommst.
01:05:57Du willst mir sagen, wie ich vorankomme?
01:06:00Du gehst Tag für Tag zu dieser Abendschule,
01:06:02um deine Familie zu beruhigen,
01:06:03aber stehst nicht für deine Tanzkarriere ein.
01:06:05Du bist jetzt fast 30.
01:06:06Fang doch bei dir an.
01:06:08Hey, lass das mit meiner Familie, ausgerechnet von dir.
01:06:14Weißt du was?
01:06:16Du verdienst nichts, für das du nicht zu kämpfen bereit bist.
01:06:19Dutest nichts, für das ist einbeschulegelzentig,
01:06:30du bist die Ingenie pearls vorgelebt.
01:06:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:07:02Arbeitest du heute nicht?
01:07:11Nein, ich wollte dir nur für die Schuhe danken und auf Wiedersehen sagen.
01:07:16Auf Wiedersehen? Ist was passiert?
01:07:19Es ist Zeit, mich zu verändern.
01:07:22Oh, danke für deine Hilfe.
01:07:32Es ist sicher viel Arbeit gewesen, dir einen Weg zu seinem Herz zu bahnen.
01:07:38Ganz umsonst.
01:07:41Du hättest Dr. Taylor sehen sollen.
01:07:43Du hast ihm sowas von verraten.
01:07:46Macht nichts. Jetzt verändert sich ja alles zum Besten, da du endlich weg bist.
01:07:50Du meinst, aus dem Weg bin.
01:07:54Hast du dich so bedroht von mir gefühlt?
01:07:57Von dir?
01:07:59Ich bitte dich.
01:08:00Du bist so bedroht von mir.
01:08:30Was hat sie sich bloß gedacht?
01:08:32Wahrscheinlich nichts.
01:08:33Genauso wie jetzt.
01:08:35Glaubst du, irgendwer stellt sie wieder ein?
01:08:36Keine Ahnung, ist mir auch egal.
01:08:38Mir tut sie jedenfalls leid.
01:08:40Wieso?
01:08:41Außerdem hat sie bestimmt schon ihr nächstes Opfer im Auge.
01:08:44Ich hab sie nicht für so durchtrieben gehalten.
01:08:47Das zeigt, dass man niemand wirklich kennt.
01:08:49Wohl wahr.
01:08:51Whitney, Raum 421 hat schon wieder geklingelt.
01:08:54Ein Malheur mit der Bettpfanne.
01:08:56Zieh Handschuhe an.
01:08:56Wieso ich?
01:08:57Wieso ich?
01:08:57Spannend.
01:08:58Wieso ich bin?
01:08:58Wieso ich bin?
01:08:59Wieso?
01:08:59Das ist es.
01:09:00Das ist's.
01:09:01Hallo, Mrs. Godfrey.
01:09:31Trottel.
01:09:34Äh, wie bitte?
01:09:36Ich weiß noch nicht wie, aber irgendwie haben Sie es vermasselt.
01:09:39Männer ahnungslos und zwar alle.
01:09:41Mrs. Godfrey, sprechen wir lieber über Ihre Gesundheit.
01:09:44Nein, ich könnte morgen sterben und ich wäre damit einverstanden.
01:09:48Ich bedauere nichts. Könnten Sie dasselbe von sich sagen?
01:09:57Claire?
01:10:01Frühstück.
01:10:05Das mit Marmelade?
01:10:09Wow.
01:10:11Endlich.
01:10:13Die einzige Sache, die ich selbst verändern kann.
01:10:17Ohne das Zeug ist sie echt gemütlich.
01:10:19Ich habe den Karriere-Test gemacht.
01:10:29Hast du?
01:10:31Mhm.
01:10:32Ich dachte, du würdest ihn zurückgeben.
01:10:33Nein.
01:10:35Jetzt ist klar, was ich mache. Ich, ähm, höre mit der Schule auf.
01:10:39Kein Scheiß?
01:10:41Herausgekommen ist Performance-Künstlerin.
01:10:43Ich konzentriere mich jetzt ganz aufs Tanzen.
01:10:45Anstatt es nur zu machen, wird es jetzt mein Mittelpunkt.
01:10:49Ist mir egal, was andere denken.
01:10:51Das freut mich.
01:10:53Was hast du vor?
01:10:55Das versuche ich gerade rauszufinden.
01:10:59Hallo, Mr. Samuelson. Sie wollen uns verlassen?
01:11:05Ich bin lange genug hier gewesen.
01:11:07Ich hoffe, wir können Sie zukünftig stabil halten.
01:11:11Wo ist Claire?
01:11:13Wer?
01:11:15Nehmen Sie Ihre Nase da raus.
01:11:17Claire.
01:11:18Die Schwester.
01:11:20Diejenige, die herausgefunden hat, was mir fehlt.
01:11:24Richtig.
01:11:25Sie ist nicht mehr bei uns.
01:11:28Ich sehe mir jetzt nur noch mal Ihre Werte an, bevor ich die entlassen.
01:11:31Ah, Sie haben sie gefeuert. Ist doch richtig, oder?
01:11:34Unsere Regeln erlauben es nicht über ehemalige...
01:11:37Wie dämlicher Idiot.
01:11:39Lassen Sie mich raten.
01:11:41Dafür haben Sie dieses Miststück befördert.
01:11:44Bitte.
01:11:45Wir befördern nur die besten...
01:11:46Haben Sie auch nur die leiseste Ahnung, was hier vor sich geht?
01:11:49Wenn Sie nicht wie ein Gelähmter ständig auf dieses Gerät da starren würden,
01:11:54würden Sie erkennen, dass dieses Aas da sich gepflegt alle Arbeit vom Hals hält.
01:12:00Für die sind Patienten ein Ärgernis.
01:12:04Und Sie lassen jemanden gehen, der sich wirklich um Menschen kümmert?
01:12:08Jemanden, der sich mehr dafür interessiert hat als Sie oder jeder andere,
01:12:13was die Ursache meiner Beschwerden ist.
01:12:16Äh...
01:12:17Sie unterschreiben das hier und lassen mich hier verschwinden.
01:12:23Jetzt geh verdammt noch mal ran.
01:12:39Das ist der stinkende Kerl aus 415.
01:12:42Das muss ich nicht.
01:12:43Er gehört zu dir.
01:12:44Jetzt nicht mehr.
01:12:46Los, versorg ihn.
01:12:48Hallo Claire.
01:12:49Hier ist Dr.
01:12:50Fredericks.
01:12:51Ähm...
01:12:52Ich fürchte, wir haben da bei Ihnen einen Fehler gemacht.
01:13:04Und auch bei der Stelle der Oberschwester.
01:13:06Ich würde gern mit Ihnen darüber sprechen.
01:13:07Bitte rufen Sie mich so bald wie möglich zurück.
01:13:08Danke.
01:13:09Tschüss.
01:13:10Mach's gut, Peyton.
01:13:11Pass auf dich auf.
01:13:12Ähm...
01:13:13Dr. Taylor?
01:13:14Mhm.
01:13:15Was ist mit Claire passiert?
01:13:16Weißt du, sie...
01:13:17Manchmal kann man sich in einem Menschen täuschen.
01:13:19Mach dir darüber jetzt keine Gedanken.
01:13:20Erhol dich erst mal.
01:13:21Hey...
01:13:22Ähm...
01:13:23Hey...
01:13:24Ähm...
01:13:25Wo hast du das denn her?
01:13:27Ein Geschenk von Claire?
01:13:28Sie dachte ich vor Female ihr sein crises zu kriegen...
01:13:29Ich würde lieb während der Oberschwesterów.
01:13:30... das ist alles jetzt bei dir.
01:13:31Justineothing von Sarah fedopa breasts adore unprechaue.
01:13:32Ich Servus in Kleid...
01:13:34Ich habe denла72 lijfskostenile gezogen.
01:13:35Du weißt du, sie, manchmal kann man sich in einem Menschen täuschen.
01:13:43Mach dir darüber jetzt keine Gedanken. Erhol dich erst mal.
01:13:47Hey, ähm, wo hast du das denn her?
01:13:53Ein Geschenk von Claire. Sie dachte, es gefällt mir, weil ich tanze.
01:13:59Ich hab gehört, es war toll.
01:14:01Claire hat's nicht gesehen. Sie steckte im Fahrstuhl und hat's verpasst.
01:14:05Alles in Ordnung?
01:14:09Ja, ja.
01:14:12Claire hat dir das erzählt?
01:14:14Ja.
01:14:17Ich wünsch dir alles Gute, Peyton.
01:14:21Wiedersehen.
01:14:21Wiedersehen.
01:14:29Hi, ich bin's, Claire. Hinterlass deine Nachricht.
01:14:32Claire, ich bin's. Luke.
01:14:33Ach, ich muss mit dir reden. Es tut mir so leid und zwar alles.
01:14:38Ruf mich bitte zurück.
01:14:56Die Desserts sind verlockend.
01:14:58Ich lass mir jedenfalls Platz für den Käsekuchen.
01:15:07Hi, ich bin's, Claire. Hinterlass deine Nachricht.
01:15:11Oh, sie geht immer noch nicht ran, oder?
01:15:14Stimmt.
01:15:15Na schön.
01:15:17Vielleicht sollten Sie Ihre Strategie ändern.
01:15:19Sie sind jetzt schon so weit gekommen.
01:15:21Haben so viel investiert, um sie zu finden.
01:15:23Nein, ich geb jetzt nicht auf. Ich weiß nur nicht.
01:15:28Was wollten Sie sagen?
01:15:35Ich muss was einkaufen gehen.
01:15:37Ich koche nicht, also geh ich fast nie einkaufen.
01:15:40So oft wie du hier isst, kannst du dich auch beteiligen.
01:15:42Meine Version von Kochen ist ausgehen.
01:15:47Der Pizzamann liefert uns was.
01:15:49Hast du eine bestellt?
01:15:53Claire Abbott?
01:15:54Ja?
01:15:55Bitte hier unterschreiben.
01:15:57Was ist das?
01:15:58Ich hab keine Ahnung.
01:15:59Haben Sie vielen Dank.
01:16:02Mhm.
01:16:09Wow.
01:16:10Wer hat dir das geschickt?
01:16:11Luke.
01:16:13Woher weißt du das?
01:16:17Ich verdiene es, dass du nichts mehr von mir wissen willst.
01:16:20Aber wenn du Lust hast, treffen wir uns dort, wo eine Schildkröte was zum Anziehen kaufen kann.
01:16:26Was?
01:16:27Was soll das bitte bedeuten?
01:16:29Verstehst du das?
01:16:34Was?
01:16:34Willst du etwa da hingehen?
01:16:37Ich weiß nicht.
01:16:40Was fühlst du für ihn?
01:16:42Du bist seinen Anrufen ausgewichen.
01:16:45Ich bin echt wütend gewesen.
01:16:46Und dann war ich verletzt, aber trotzdem vermisse ich ihn.
01:16:53Da hast du deine Antwort.
01:16:59Ich bestell mir eine Pizza.
01:17:02Bären sind sowieso überbewertet.
01:17:23Bären sind sowieso überbewertet.
01:17:26Ich glaub, das sagt alles.
01:17:29Wie schön, dass du gekommen bist.
01:17:32Warum hast du...
01:17:33Wieso bin ich hier?
01:17:34Weil mir klar geworden ist, dass ich blind und dumm war.
01:17:40Ich hab mein eigenes Bild von dir von anderen wegwischen lassen.
01:17:44Es tut mir leid.
01:17:47Könnte ich's nur wieder gut machen.
01:17:48Ist schon gut.
01:17:49Ich verstehe, wieso.
01:17:50Aber das macht es nicht besser.
01:17:54Das Bild.
01:17:57Ich hab dir nie gesagt, wieso ich es gemalt hab.
01:17:59Da war diese eine ungewöhnliche Nacht.
01:18:06Ich steckte in einem Fahrstuhl fest.
01:18:08Mit einem klaustrophobischen Kellner.
01:18:12Und einer faszinierenden, mysteriösen Frau.
01:18:15Und ich...
01:18:16Ich war total...
01:18:19verzaubert.
01:18:21Dann hab ich's vermasselt, herauszufinden, wer sie ist.
01:18:25Also ging ich nach Hause und fing an zum Malen.
01:18:30Du hast recht.
01:18:31Ein Licht in der Dunkelheit.
01:18:34Das warst du.
01:18:35Du hast den Fahrstuhl heller leuchtet.
01:18:38Sind das nicht in Wahrheit unsere Handys gewesen?
01:18:42Ich wusste nicht, dass du es warst.
01:18:45Ich hab so viel Energie darauf verwendet, um auf jeden Fall diese mysteriöse Frau zu finden,
01:18:49weil...
01:18:51sie etwas wirklich Besonderes war.
01:18:52Dann sind wir uns im Krankenhaus begegnet.
01:18:56Du hast mich herausgefordert, wenn ich eine Herausforderung brauchte.
01:18:59Hast zugehört.
01:19:00Was da?
01:19:02Ich wollte mit dir zusammen sein.
01:19:05Ich hab mich in dich verliebt.
01:19:09Ich weiß jetzt, ich bin der dümmste...
01:19:11und glücklichste Mann.
01:19:14Weil ich versucht habe, herauszufinden,
01:19:17wie ich mein Gefühl gegenüber zwei fantastischen Frauen treu...
01:19:22bleiben kann.
01:19:25Und dann ist sie ein und die selber.
01:19:35Sag doch was, Claire.
01:19:41Mir ist gerade eingefallen, wie er im Fahrstuhl das Schrimpswerfen gewonnen hat.
01:19:43Was ist mit dem Krankenhaus?
01:20:03Ich kann...
01:20:04Lass mir, das kriege ich selber hin.
01:20:05Ich seh morgen früh noch mal nach Ihnen.
01:20:22Mrs. Godfrey?
01:20:24Wo wollen Sie denn hin?
01:20:25Oh, zum Geschenkshop.
01:20:26Ich brauch ein neues Buch.
01:20:27Ich helfe ihr.
01:20:28Oh, danke sehr.
01:20:29Diese blöden, fipsigen Katheterbeutel.
01:20:44Whitney, betrachte doch den Anruf eines Patienten
01:20:47als kleine Pause von deiner Schreibtischtätigkeit.
01:20:49Schwester in Station.
01:20:55Schwester in Station.
01:21:19Eine gute Schicht.
01:21:23Danke.
01:21:29Beeilen wir uns.
01:21:30Ist Serinas letzte Vorstellung von Schwarnsee?
01:21:33Hoffentlich schaffen wir diesmal es uns anzusehen.
01:21:35Wir sollten die Treppe nehmen.
01:21:37Hm, wieso eigentlich?
01:21:39Festzustecken war doch gar nicht so übel.
01:21:40Wir sollten die Treppe nehmen.
Empfohlen
1:24:43
|
Als nächstes auf Sendung
1:43
2:12
1:31
2:29
1:41
2:00
2:21
2:10
2:34
2:43
1:12
4:08
1:43
3:15
2:15
2:57
1:38
1:48
1:39
Schreibe den ersten Kommentar