Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
【Sous-titres en français】Ma sœur, jalouse de moi, m’a tuée. Réincarnée, j’ai choisi d’épouser un mendiant.#vengeance
Rich Time Reelshot
Follow
1 day ago
#drama
#series
#pouvoirsetvengeance
#amouretvengeance
#amor
#vengeance
#pouvoirdeleau
#romanceimprevue
#romance
#romantic
#luttepourlasurvie
#survival
#mini
#miniserie
#love
▶️Cliquez sur le lien ci-dessous pour regarder la fin↓↓↓↓↓
👉🏻https://netshort.com/base/n/qI0wJnQ
《RENAÎTRE ET DEVENIR IMPÉRATRICE》
#drama #series #PouvoirsEtVengeance #FilleSansPouvoir#EsclavageEtLibération#RévolteFamiliale #AmourEtVengeance #amor #vengeance #PouvoirDeLEau #RomanceImprévue #romance #romantic #LuttePourLaSurvie #survival #mini #minisérie #love #lovestory #beritaviral #fight #fighting #courtmetrage #FilmCourt #DrameCourt #ComédieCourte #FictionCourte #NouveauxCourtsMétrages #CourtMétrageSuspense #CourtMétrageDrame
#histoirecourte #RomanceCourte #ceo #minisérie #fiction #chinese #chinesedrama #chineseculture #fight #ceo #drama #minisérie #selflove #selfcare #vengeance #mere #belle-fille
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
慕容府省市
00:02
殊胜姓臣
00:03
勤勉柔顺
00:05
即册封为一品告命夫人
00:08
钦此
00:09
谢陛下恩典
00:12
杀人了
00:22
杀人了
00:23
杀人了
00:24
杀人了
00:25
杀人了
00:27
杀人了
00:28
听大叫
00:41
妹妹
00:41
为什么
00:43
别骤我妹妹
00:44
你不配
00:45
都是沈家的女儿
00:47
凭什么你就够得比我好
00:49
要是三年前接到我绣球的
00:53
是慕容安就好了
00:55
I'm not sure.
00:57
I'm not sure.
00:59
If I give a chance.
01:01
If I give a chance.
01:03
I'd rather not be able to do this.
01:25
老爷 我呀 把消息已经放出去了 各处的王公贵族听说是我们神父的女儿选父 都抢着来抢秀球呢 我沈家昭雪最起码也得是达官显贵 你和乔儿抛秀球给我看准了点 你们谁嫁的好就是我沈家功臣 我这是重生回了三年前 抛秀球选父的那天
01:55
小姐 应该抛秀球了
02:01
姐姐
02:03
不如让我先来
02:05
前世 沈云桥为了让我先抛秀球
02:09
可是在百般退让
02:11
如今怎么
02:13
看来 沈云桥也重生了
02:21
沈小姐 这边 这边
02:23
我 谁要紧 我的
02:27
这一世
02:29
嫁给慕容安的人只能是我
02:39
慕容府的二公子 慕容安
02:41
慕容府啊 可是皇室远亲啊
02:43
那以后
02:45
我们岂不是也是皇季国去啦
02:47
这一世
02:49
我终于改变命令
02:51
三年后慕容安家官禁绝
02:53
而我
02:55
会成为尊贵的告明夫人
02:57
沈云桥
02:59
你费尽心思
03:01
却不止
03:03
是一脚踏进了慕容府这个囊模
03:05
好好好 巧儿
03:07
真替我们沈家争气
03:08
爹爹过奖了
03:09
女儿也是为了家族着想
03:11
等女儿成为了慕容夫人
03:13
日后定会谨言慎行
03:15
为家族谋福祉
03:17
姐姐
03:19
你说是吧
03:21
妹妹好福气
03:23
姐姐自当替你开心
03:25
沈云青
03:27
如今你的好命被我夺去了
03:29
这辈子
03:31
我一定不会再让你压我一头
03:37
那
03:39
那不是
03:40
皇上
03:41
皇上
03:43
主子
03:45
主子
03:47
你穿成这身出宫
03:48
要是陪太后知道了
03:49
母后天天逼着朕选妃
03:51
朕只好出宫朵朵清静了
03:53
正好
03:54
趁此机会
03:55
体验一下寻常百姓的生活
03:57
快快
03:58
沈家抛绣球卷轻了
04:00
走
04:01
看看去
04:02
前世臭旗还抢了我的绣球
04:05
害我逃婚后吃尽苦头
04:07
正好
04:08
我也让你尝尝
04:10
被至亲抛弃的滋味
04:13
老爷
04:14
我们现在神府攀上了慕容府的高枝
04:18
云青
04:19
你等会儿选夫的时候
04:21
可不能差了哪去啊
04:23
娘
04:24
您这说的什么话呀
04:26
姐姐向来运气好
04:28
怎么会打爹爹的脸呢
04:30
依我看
04:31
姐姐一会儿一定会选一个最好的夫君
04:35
哈哈哈哈
04:37
全眸算计
04:39
金银财宝
04:41
终究不过是过眼云烟
04:43
这一生
04:44
我只求逆得一位良人
04:46
安然过满一生
04:48
好
05:01
什么是她
05:02
是她
05:03
上一世被水云桥逃婚的乞丐
05:06
哎呀
05:07
这好好的一个秀琼
05:09
怎么让个乞丐给见了去
05:11
姐姐
05:12
你说你这什么运气啊
05:14
挑来挑去就挑了个乞丐
05:16
你这让爹的脸往哪搁呀
05:19
没用的东西
05:21
这下面这么多人
05:22
你怎么抛给了一个乞丐
05:24
你这不是村兴丢我的脸吗
05:27
事已至此
05:28
姐姐不要太过难过了
05:30
虽然乞丐身份卑微
05:32
但你看脸长得还算过去的
05:34
就是苦了姐姐
05:36
从小娇生惯养
05:38
现在跟乞丐绑在一起
05:40
以后可得自己动手
05:42
玻璃毒石了
05:43
这下有好戏看了
05:45
堂堂沈大小姐
05:46
真嫁给一个乞丐不成
05:48
大家伙可都看着呢
05:49
这要是不嫁
05:50
那就是沈家私信
05:51
以后谁还敢跟沈家来往
05:53
抓住她别给我跑了
05:58
主持人
06:00
这秀琼怎么在你手里的
06:02
这个如何是好啊
06:04
赶快把它扔着吧
06:05
我穿得如此啊她
06:07
她肯定不愿意嫁给你
06:09
她肯定不愿意嫁给我
06:12
姐姐
06:13
你跑什么
06:14
绣球可是你自己抛的也没人逼你啊
06:17
你个孽障
06:18
你看看你招来的
06:20
臭乞丐
06:21
要是她成为沈家女婿
06:24
你将会把沈家的颜面全踩在脚下
06:27
上脚子在慕容府过的举步伪劫
06:30
更是沦为了沈家攀附权贵的棋子
06:34
如今想来她不如嫁给乞丐阿稳度日
06:38
这抛锈球的规矩
06:40
可是一次击中
06:41
就算你不想嫁
06:43
那也
06:44
我愿意嫁给她
06:53
我叫沈云青
06:54
你叫什么名字
06:56
我叫齐
06:59
齐燕
07:04
今日
07:05
有诸位共同见证
07:07
我沈云青
07:11
愿意嫁与齐燕为妻
07:18
你当真愿意嫁给我
07:21
不然呢
07:22
绣球已在你手
07:24
难不成
07:25
你还想反悔
07:28
这倒不是
07:29
只是我现在什么都没有
07:31
你嫁给我
07:32
只会居无定所
07:33
实不果父
07:34
这你也愿意
07:37
你我二人有手有脚
07:39
想要什么
07:40
都可以自己创造
07:42
日后若是勤快些
07:44
找个活干
07:46
养活自己不成难事
07:48
从未见过如此容易满足的人
07:51
一个臭乞丐
07:53
你还真把她当宝贝了
07:55
云青
07:56
你可想清楚了
07:58
嫁给了乞丐
07:59
就等于是毁了你自己的前程
08:02
前程不是靠身份堆砌的
08:03
而是靠人品和德行
08:05
齐燕
08:06
她不过是身着简陋了些
08:09
但她看着平易近人
08:10
举止有礼
08:12
未必不是良配
08:13
你
08:14
绣球招新的规矩已定下
08:16
沈渊外现在就想反悔
08:18
也不行了
08:19
那可不
08:20
这要是不答应
08:21
不仅坏了咱这儿的规矩
08:23
还损了沈家的信誉
08:24
大小姐呀
08:25
不嫁也得嫁
08:26
是
08:28
你既然决心下嫁
08:30
那日后
08:31
莫要怨我沈家
08:33
沈家日后的荣耀
08:34
也与你无关
08:37
女儿明白
08:38
今年的招亲音结束了
08:40
大家都散了吧
08:42
我
08:44
姐姐
08:46
别怪妹妹没有提醒你
08:48
嫁给乞丐
08:50
你这辈子
08:52
就只能让我踩在脚下
08:54
妹妹还是先照顾好自己
08:56
慕容府的日子
08:58
可没有你想象中的那么好过
09:00
你
09:14
三日后
09:15
记得来神父提前
09:17
回宫也是被母后逼着选妃
09:19
不如
09:21
好
09:22
我一定来
09:26
今日
09:27
沈家二小姐出阁
09:29
这沈家二小姐的嫁妆价值连成
09:31
这沈家大小姐什么都没有
09:32
都是沈家女儿
09:33
这差距也太大了吧
09:35
姐姐真要嫁给乞丐
09:37
日后怕是要操劳一生了
09:38
也不知道习不习得管
09:39
姑爷
09:40
姑爷是姑爷来了
09:41
哇
09:42
不愧是慕容府的二公子
09:43
不愧是慕容府的二公子
09:45
这取个心而已
09:46
排场可真大
09:47
那可不
09:48
莫容府的二公子
09:49
那可不
09:50
慕容府全是滔天
09:51
二小姐嫁过去
09:52
那是小不尽的福
09:53
哪像沈大小姐
09:55
嫁得是不习得管
09:56
真要嫁给乞丐
09:57
日后怕是要操劳一生了
09:59
也不知道习不习得管
10:01
拜见岳父岳母大人
10:02
姑爷免礼免礼
10:03
姑爷
10:04
你这迎亲的阵仗
10:05
还真是上京的事
10:06
不愧是
10:07
不愧是慕容府的二公子
10:09
这取个心而已
10:10
排场可真大
10:11
那可不
10:12
慕容府全是滔天
10:14
二小姐嫁过去
10:15
那是小不尽的福
10:16
哪像沈大小姐
10:18
嫁得是个乞丐
10:19
以后可有得瞧咯
10:20
拜见岳父岳母大人
10:25
姑爷免礼免礼
10:27
姑爷
10:28
你这迎亲的阵仗
10:29
还真是上京的顺景
10:32
我们乔儿
10:33
能得到您的重视
10:34
也是我们神父的荣幸
10:41
姐姐
10:42
这急时都快过了
10:44
你父亲怎么还不来接你
10:46
莫不是不来了
10:56
小雪见过岳父大人
10:59
这是来讨饭还是来取亲的
11:10
穿这么破烂也敢出来丢人现眼
11:12
跟慕容公子比起来
11:14
简直是一个天上一个地下
11:17
你穿的是什么东西
11:20
当着这么多高官的面
11:22
你这不是给我丢脸吗
11:23
今日好大也是大婚之日
11:26
你穿成这样就过来取亲
11:28
未免也太寒酸了些吧
11:30
姐姐也不嫌丢人
11:32
婚姻乃终生大事
11:34
重在真心不在外表
11:36
我沈云青认定的人
11:38
绝非他人三言两语所能动摇
11:41
你还嫌不够丢脸吗
11:45
老爷
11:46
您莫生气
11:47
这云青今天踏出这门啊
11:49
就跟我们沈家没关系了
11:51
及时到新娘上轿
12:03
这是黄
12:08
恭喜沈云外
12:09
你女婿可是人中龙凤啊
12:13
多谢多谢
12:14
侍郎大人里面请
12:16
你请你请你请
12:18
你今天不会是走着来的吧
12:24
大喜的日子
12:25
你就让新娘跟着你走去夫家
12:28
嘿嘿
12:29
闻所未闻
12:30
可不是嘛
12:31
不像我夫君
12:36
夫人
12:37
为夫
12:38
这就接你回家
12:48
一拜天地
12:59
这就是你给我找的助手
13:02
二拜高堂
13:08
这地儿也太破了
13:09
能住人吗
13:10
哎
13:11
我不是拍手线吗
13:13
夫妻对拜
13:15
拜拜
13:23
礼成
13:26
夫人
13:27
委屈你了
13:29
跟我一起住在这种破地方
13:31
没有啊
13:32
我觉得
13:34
这里还挺宽敞的
13:35
总算是有一个能遮风挡雨的地方
13:38
日后若是我们勤快些
13:39
把这里打扫得干净
13:40
之后住起来更舒坦呢
13:42
我现在没什么能拿得出手的
13:45
这位玉佩
13:46
是我爹留给我的
13:48
我一直带着她
13:50
现在
13:52
我将她送给你
13:54
这么重要的东西
13:56
你就送给我了
13:58
你放心
14:00
我一定会好好保管的
14:02
我一定会好好保管的
14:04
你放心
14:06
我一定会好好保管的
14:08
你放心
14:10
我一定会好好保管的
14:11
我一定会好好保管的
14:36
你醒啦
14:37
早饭已经做好了
14:39
你快过来吃
14:41
Where are you going?
14:45
It's the day I'm going to go home.
14:48
I've been working for my dad and my mother.
14:50
I'm going to go home before I'm going to go home.
14:53
Okay.
14:54
I'll go with you.
14:56
Let's go.
15:02
Come on!
15:11
They're...
15:13
They're...
15:14
The street is too complicated.
15:15
Let's go to the house.
15:16
Let's go with the house.
15:17
They're...
15:19
They're...
15:20
They're...
15:22
They're here to find the road.
15:24
Yes, yes, yes, yes.
15:27
Yes, yes, yes.
15:29
I'm in the house.
15:30
These are all the things.
15:32
Hey, hey, hey.
15:34
I'll help the road to the customer.
15:37
Can you buy the chain, okay?
15:39
Okay.
15:41
Okay.
15:42
What's the matter?
15:43
You say, what's happening?
15:44
The mother, your care is over.
15:45
It's too late.
15:46
What?
15:47
The mother.
15:48
You'll keep it in the house.
15:49
How did you?
15:50
To go home.
15:51
Okay.
15:52
The mother.
15:53
The mother.
15:54
What?
15:55
The mother.
15:56
It's because your care.
15:57
The mother, it's been too late.
15:58
It's not even worse.
15:59
What?
16:00
The mother.
16:01
The mother.
16:02
You'll keep it in the house to take the house.
16:03
Correct.
16:04
The mother.
16:05
The mother.
16:06
The mother.
16:07
The mother.
16:08
The mother.
16:09
Let's go!
16:11
Dad!
16:13
Mother!
16:14
Your daughter is back!
16:17
Dad!
16:18
How did you come back to me?
16:24
Today is the day of my home.
16:26
How did you come back to me?
16:28
It's hard to be afraid that your uncle,
16:30
your father will not let her go back.
16:33
My father wants to come here,
16:35
but I'm in trouble.
16:37
When I was married,
16:39
she had a lot of罪.
16:41
She had a lot of罪.
16:43
She had a lot of罪.
16:45
If you didn't marry the poor uncle,
16:48
I would accept you.
16:50
It's not that much.
16:52
I've had a lot of money.
16:54
I've had a lot of money.
16:56
But my sister,
16:57
I haven't met her husband.
17:00
You...
17:02
I'm going to die.
17:04
I'm going to die.
17:06
He is sick.
17:07
She's going to die.
17:08
I'm going to die.
17:09
ligible.
17:10
Pastor!
17:12
Christ,
17:13
Mom.
17:14
Mom.
17:15
Mom.
17:16
I look.
17:17
I just look good.
17:18
I look.
17:19
I look great.
17:20
You're this.
17:21
How are you?
17:23
What are you doing now?
17:24
What are you doing now?
17:26
I don't know if I'm coming back.
17:28
Mom.
17:30
You're too good for him.
17:31
He's going to pray for him now.
17:34
How can I speak to my wife?
17:39
My wife, I'm going to have some help.
17:47
We've got a good wife.
17:51
She gave me a wife.
17:53
That's what she took for her.
17:56
She's like a woman.
17:58
You took a couple of times when you took a couple of years.
18:00
We have a couple of years left.
18:03
You still have to come back home.
18:06
Yes, sister.
18:08
This is my回門禮.
18:11
You don't have to be like this.
18:13
Even the回門禮.
18:22
My father.
18:23
My father.
18:24
My father.
18:25
My father.
18:26
I wish my father and my mother to be happy and happy.
18:33
滚!
18:35
I'm not going to take a picture of this.
18:37
Oh, what are you going to do?
18:40
It's just a few things that you can't take a picture of.
18:42
Why are you going to take a picture of the乞丐?
18:47
The gift of the gift and the身份 are so much different.
18:51
No, he's already going to take a picture of the乞丐.
18:54
Why are you going to take a picture of what good things?
18:56
My wife.
19:02
Your friend's bishop was here.
19:05
I will come to the hospital.
19:09
Lies, you have the wife of the wife of the wife.
19:11
Who is the one who is going to help him for the first time?
19:13
This is not just your wife.
19:15
This is your friend's name.
19:18
It's the first time.
19:19
Come on, but it's the king of the house.
19:21
The king of the house is his son.
19:24
说是沈家的大小姐
19:30
刘掌柜 您是记错了吧
19:35
这整个上京的人都知道
19:37
李云熙嫁的是一个乞丐
19:40
怎么可能跟宫里人打上关系
19:42
这里我肯定是宫里人给慕容姑爷面子
19:48
才又送过来的
19:50
对呀 这天下想要巴结我们慕容家的人数不胜数
19:57
连宫里的人都惊动
19:59
岳父大人 请您笑纳
20:02
乔儿真是嫁了个好夫婿
20:06
你看这辉门的牌场这么多贵重的礼物
20:10
我们沈家真是蓬彼生辉
20:14
诸位 李亦送到 在下告辞
20:18
慢走 慢走
20:20
姐姐 我夫君背了两次回门里
20:27
你看到这些 你就不感觉害臊吗
20:30
礼不再多 心诚则矣
20:33
我并不觉得有什么不妥的
20:35
费尽心思培养你 你倒好
20:38
嫁给乞丐不说 还拿回来这些破烂东西来恶心我
20:43
沈家没有你这样不争气的女儿
20:45
就因为我嫁给了奇艳 你们就要如此羞辱于我
20:51
乔儿是为了沈家考虑不像你
20:54
嫁给乞丐究竟了沈家的颜面
20:57
什么脸面 不过是因为沈云桥嫁了一个有钱的夫家
21:03
您就如此骄纵于他
21:06
你也知道
21:06
这么大逆不到的话 是谁教你的
21:10
难道不是吗
21:11
在你眼中
21:14
女儿不就是用来攀附权贵的棋子吗
21:18
烦了天了
21:20
你竟然
21:22
怎么和你别说话
21:27
龙闻玉佩
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
32:04
|
Up next
【Sous-titres en français】【SUITE】Après mon mariage, de retour chez mes parents, ma sœur et mes parents m’ont maltraitée et ont même voulu couper les liens avec moi.
Rich Time Reelshot
1 day ago
12:53
【Sous-titres en français】Rachel enquête sur l’infidélité de son mari et découvre une vérité choquante...#drama #series
Rich Time Reelshot
1 day ago
24:09
【Sous-titres en français】Elle épouse le père de son enfant… sans le savoir.
Rich Time Reelshot
1 day ago
21:59
【Sous-titres en français】Un maître de billard renaît en enfant après un accident. Sa revanche commence!#vengeance #drama
Rich Time Reelshot
1 day ago
24:30
【Sous-titres en français】Du Sacrifice à la Rédemption: Le Retour d'un Fils et la Revanche de l'Amour!#maman
Rich Time Reelshot
1 day ago
23:52
【Sous-titres en français】Lors de la fête de célibataires, elle découvre que son fiancé pense à son ex et épouse son frère.
Rich Time Reelshot
1 day ago
23:21
【Sous-titres en français】J’étais sa ‘copine de secours’jusqu’au jour où j’ai dit stop.Notre mariage n’était pas prévu
Rich Time Reelshot
1 day ago
11:15
【Sous-titres en français】 Réincarnation Maudite : Vengeance d'une Dragonne et le Secret du Sang Royal.#dragon #drama #amor
Rich Time Reelshot
1 day ago
11:46
【Sous-titres en français】Amour sous couverture : Le quiproquo d'Anna et la star du Super Bowl!#romantic #amor #drama
Rich Time Reelshot
1 day ago
34:36
【Sous-titres en français】Réincarnation Maudite : Vengeance d'une Dragonne et le Secret du Sang Royal.#dragon #drama #amor
Rich Time Reelshot
1 day ago
19:27
【Sous-titres en français】Un PDG milliardaire, forcé par son petit-fils à un rendez-vous arrangé, tombe pourtant sur le grand amour !
Rich Time Reelshot
1 day ago
9:41
【Sous-titres en français】 Rallume la flamme-Dans l'incendie, son mari pompier choisit de sauver la maîtresse.#drama #series
Rich Time Reelshot
1 day ago
13:24
【Sous-titres en français】Mariage Forcé Ma Grande Évasion-Mon petit ami m’a demandée en mariage, mais la fiancée n’est pas moi
Rich Time Reelshot
1 day ago
38:57
【Sous-titres en français】Mon enfant est-il vraiment le fils de mon patron ?#drama #ceo #amor #drame
Rich Time Reelshot
1 day ago
2:17:33
Sois ma garde du corps, nomme ton prix. Il lengage à prix dor, mais finit domestiqué par amour
Binge Box
7 weeks ago
2:38:30
Un pauvre sauve la fille du riche, la déesse perd son calme ! Deux filles pour un gars
Binge Box
4 weeks ago
1:59:40
99 Divorces
Quick Scene
2 months ago
1:12:29
I Got The Wrong Sperm—And Fell In Love
Rich Time Reelshot
3 hours ago
1:23:27
Caution! Cute Baby Alert!
Rich Time Reelshot
3 hours ago
1:25:16
The Divorced Wife Is A Genius Surgeon
Rich Time Reelshot
3 hours ago
1:20:59
Ex-Convict Nanny And Billionaire Single Dad
Rich Time Reelshot
3 hours ago
1:15:35
My Ex-Wife The Mafia Queen
Rich Time Reelshot
3 hours ago
1:33:36
The Hidden Billionaire In First Class
Rich Time Reelshot
3 hours ago
1:27:40
Three Brothers Spoil Me
Rich Time Reelshot
3 hours ago
1:32:53
Betrayed Alpha Queen Rises From The Ashes
Rich Time Reelshot
4 hours ago
Be the first to comment