Skip to playerSkip to main content
▶️Cliquez sur le lien ci-dessous pour regarder la fin↓↓↓↓↓
👉🏻https://netshort.com/base/n/qI0wJnQ

《RENAÎTRE ET DEVENIR IMPÉRATRICE》
#drama #series #PouvoirsEtVengeance #FilleSansPouvoir#EsclavageEtLibération#RévolteFamiliale #AmourEtVengeance #amor #vengeance #PouvoirDeLEau #RomanceImprévue #romance #romantic #LuttePourLaSurvie #survival #mini #minisérie #love #lovestory #beritaviral #fight #fighting #courtmetrage #FilmCourt #DrameCourt #ComédieCourte #FictionCourte #NouveauxCourtsMétrages #CourtMétrageSuspense #CourtMétrageDrame
#histoirecourte #RomanceCourte #ceo #minisérie #fiction #chinese #chinesedrama #chineseculture #fight #ceo #drama #minisérie #selflove #selfcare #vengeance #mere #belle-fille
Transcript
00:00慕容府省市
00:02殊胜姓臣
00:03勤勉柔顺
00:05即册封为一品告命夫人
00:08钦此
00:09谢陛下恩典
00:12杀人了
00:22杀人了
00:23杀人了
00:24杀人了
00:25杀人了
00:27杀人了
00:28听大叫
00:41妹妹
00:41为什么
00:43别骤我妹妹
00:44你不配
00:45都是沈家的女儿
00:47凭什么你就够得比我好
00:49要是三年前接到我绣球的
00:53是慕容安就好了
00:55I'm not sure.
00:57I'm not sure.
00:59If I give a chance.
01:01If I give a chance.
01:03I'd rather not be able to do this.
01:25老爷 我呀 把消息已经放出去了 各处的王公贵族听说是我们神父的女儿选父 都抢着来抢秀球呢 我沈家昭雪最起码也得是达官显贵 你和乔儿抛秀球给我看准了点 你们谁嫁的好就是我沈家功臣 我这是重生回了三年前 抛秀球选父的那天
01:55小姐 应该抛秀球了
02:01姐姐
02:03不如让我先来
02:05前世 沈云桥为了让我先抛秀球
02:09可是在百般退让
02:11如今怎么
02:13看来 沈云桥也重生了
02:21沈小姐 这边 这边
02:23我 谁要紧 我的
02:27这一世
02:29嫁给慕容安的人只能是我
02:39慕容府的二公子 慕容安
02:41慕容府啊 可是皇室远亲啊
02:43那以后
02:45我们岂不是也是皇季国去啦
02:47这一世
02:49我终于改变命令
02:51三年后慕容安家官禁绝
02:53而我
02:55会成为尊贵的告明夫人
02:57沈云桥
02:59你费尽心思
03:01却不止
03:03是一脚踏进了慕容府这个囊模
03:05好好好 巧儿
03:07真替我们沈家争气
03:08爹爹过奖了
03:09女儿也是为了家族着想
03:11等女儿成为了慕容夫人
03:13日后定会谨言慎行
03:15为家族谋福祉
03:17姐姐
03:19你说是吧
03:21妹妹好福气
03:23姐姐自当替你开心
03:25沈云青
03:27如今你的好命被我夺去了
03:29这辈子
03:31我一定不会再让你压我一头
03:37
03:39那不是
03:40皇上
03:41皇上
03:43主子
03:45主子
03:47你穿成这身出宫
03:48要是陪太后知道了
03:49母后天天逼着朕选妃
03:51朕只好出宫朵朵清静了
03:53正好
03:54趁此机会
03:55体验一下寻常百姓的生活
03:57快快
03:58沈家抛绣球卷轻了
04:00
04:01看看去
04:02前世臭旗还抢了我的绣球
04:05害我逃婚后吃尽苦头
04:07正好
04:08我也让你尝尝
04:10被至亲抛弃的滋味
04:13老爷
04:14我们现在神府攀上了慕容府的高枝
04:18云青
04:19你等会儿选夫的时候
04:21可不能差了哪去啊
04:23
04:24您这说的什么话呀
04:26姐姐向来运气好
04:28怎么会打爹爹的脸呢
04:30依我看
04:31姐姐一会儿一定会选一个最好的夫君
04:35哈哈哈哈
04:37全眸算计
04:39金银财宝
04:41终究不过是过眼云烟
04:43这一生
04:44我只求逆得一位良人
04:46安然过满一生
04:48
05:01什么是她
05:02是她
05:03上一世被水云桥逃婚的乞丐
05:06哎呀
05:07这好好的一个秀琼
05:09怎么让个乞丐给见了去
05:11姐姐
05:12你说你这什么运气啊
05:14挑来挑去就挑了个乞丐
05:16你这让爹的脸往哪搁呀
05:19没用的东西
05:21这下面这么多人
05:22你怎么抛给了一个乞丐
05:24你这不是村兴丢我的脸吗
05:27事已至此
05:28姐姐不要太过难过了
05:30虽然乞丐身份卑微
05:32但你看脸长得还算过去的
05:34就是苦了姐姐
05:36从小娇生惯养
05:38现在跟乞丐绑在一起
05:40以后可得自己动手
05:42玻璃毒石了
05:43这下有好戏看了
05:45堂堂沈大小姐
05:46真嫁给一个乞丐不成
05:48大家伙可都看着呢
05:49这要是不嫁
05:50那就是沈家私信
05:51以后谁还敢跟沈家来往
05:53抓住她别给我跑了
05:58主持人
06:00这秀琼怎么在你手里的
06:02这个如何是好啊
06:04赶快把它扔着吧
06:05我穿得如此啊她
06:07她肯定不愿意嫁给你
06:09她肯定不愿意嫁给我
06:12姐姐
06:13你跑什么
06:14绣球可是你自己抛的也没人逼你啊
06:17你个孽障
06:18你看看你招来的
06:20臭乞丐
06:21要是她成为沈家女婿
06:24你将会把沈家的颜面全踩在脚下
06:27上脚子在慕容府过的举步伪劫
06:30更是沦为了沈家攀附权贵的棋子
06:34如今想来她不如嫁给乞丐阿稳度日
06:38这抛锈球的规矩
06:40可是一次击中
06:41就算你不想嫁
06:43那也
06:44我愿意嫁给她
06:53我叫沈云青
06:54你叫什么名字
06:56我叫齐
06:59齐燕
07:04今日
07:05有诸位共同见证
07:07我沈云青
07:11愿意嫁与齐燕为妻
07:18你当真愿意嫁给我
07:21不然呢
07:22绣球已在你手
07:24难不成
07:25你还想反悔
07:28这倒不是
07:29只是我现在什么都没有
07:31你嫁给我
07:32只会居无定所
07:33实不果父
07:34这你也愿意
07:37你我二人有手有脚
07:39想要什么
07:40都可以自己创造
07:42日后若是勤快些
07:44找个活干
07:46养活自己不成难事
07:48从未见过如此容易满足的人
07:51一个臭乞丐
07:53你还真把她当宝贝了
07:55云青
07:56你可想清楚了
07:58嫁给了乞丐
07:59就等于是毁了你自己的前程
08:02前程不是靠身份堆砌的
08:03而是靠人品和德行
08:05齐燕
08:06她不过是身着简陋了些
08:09但她看着平易近人
08:10举止有礼
08:12未必不是良配
08:13
08:14绣球招新的规矩已定下
08:16沈渊外现在就想反悔
08:18也不行了
08:19那可不
08:20这要是不答应
08:21不仅坏了咱这儿的规矩
08:23还损了沈家的信誉
08:24大小姐呀
08:25不嫁也得嫁
08:26
08:28你既然决心下嫁
08:30那日后
08:31莫要怨我沈家
08:33沈家日后的荣耀
08:34也与你无关
08:37女儿明白
08:38今年的招亲音结束了
08:40大家都散了吧
08:42
08:44姐姐
08:46别怪妹妹没有提醒你
08:48嫁给乞丐
08:50你这辈子
08:52就只能让我踩在脚下
08:54妹妹还是先照顾好自己
08:56慕容府的日子
08:58可没有你想象中的那么好过
09:00
09:14三日后
09:15记得来神父提前
09:17回宫也是被母后逼着选妃
09:19不如
09:21
09:22我一定来
09:26今日
09:27沈家二小姐出阁
09:29这沈家二小姐的嫁妆价值连成
09:31这沈家大小姐什么都没有
09:32都是沈家女儿
09:33这差距也太大了吧
09:35姐姐真要嫁给乞丐
09:37日后怕是要操劳一生了
09:38也不知道习不习得管
09:39姑爷
09:40姑爷是姑爷来了
09:41
09:42不愧是慕容府的二公子
09:43不愧是慕容府的二公子
09:45这取个心而已
09:46排场可真大
09:47那可不
09:48莫容府的二公子
09:49那可不
09:50慕容府全是滔天
09:51二小姐嫁过去
09:52那是小不尽的福
09:53哪像沈大小姐
09:55嫁得是不习得管
09:56真要嫁给乞丐
09:57日后怕是要操劳一生了
09:59也不知道习不习得管
10:01拜见岳父岳母大人
10:02姑爷免礼免礼
10:03姑爷
10:04你这迎亲的阵仗
10:05还真是上京的事
10:06不愧是
10:07不愧是慕容府的二公子
10:09这取个心而已
10:10排场可真大
10:11那可不
10:12慕容府全是滔天
10:14二小姐嫁过去
10:15那是小不尽的福
10:16哪像沈大小姐
10:18嫁得是个乞丐
10:19以后可有得瞧咯
10:20拜见岳父岳母大人
10:25姑爷免礼免礼
10:27姑爷
10:28你这迎亲的阵仗
10:29还真是上京的顺景
10:32我们乔儿
10:33能得到您的重视
10:34也是我们神父的荣幸
10:41姐姐
10:42这急时都快过了
10:44你父亲怎么还不来接你
10:46莫不是不来了
10:56小雪见过岳父大人
10:59这是来讨饭还是来取亲的
11:10穿这么破烂也敢出来丢人现眼
11:12跟慕容公子比起来
11:14简直是一个天上一个地下
11:17你穿的是什么东西
11:20当着这么多高官的面
11:22你这不是给我丢脸吗
11:23今日好大也是大婚之日
11:26你穿成这样就过来取亲
11:28未免也太寒酸了些吧
11:30姐姐也不嫌丢人
11:32婚姻乃终生大事
11:34重在真心不在外表
11:36我沈云青认定的人
11:38绝非他人三言两语所能动摇
11:41你还嫌不够丢脸吗
11:45老爷
11:46您莫生气
11:47这云青今天踏出这门啊
11:49就跟我们沈家没关系了
11:51及时到新娘上轿
12:03这是黄
12:08恭喜沈云外
12:09你女婿可是人中龙凤啊
12:13多谢多谢
12:14侍郎大人里面请
12:16你请你请你请
12:18你今天不会是走着来的吧
12:24大喜的日子
12:25你就让新娘跟着你走去夫家
12:28嘿嘿
12:29闻所未闻
12:30可不是嘛
12:31不像我夫君
12:36夫人
12:37为夫
12:38这就接你回家
12:48一拜天地
12:59这就是你给我找的助手
13:02二拜高堂
13:08这地儿也太破了
13:09能住人吗
13:10
13:11我不是拍手线吗
13:13夫妻对拜
13:15拜拜
13:23礼成
13:26夫人
13:27委屈你了
13:29跟我一起住在这种破地方
13:31没有啊
13:32我觉得
13:34这里还挺宽敞的
13:35总算是有一个能遮风挡雨的地方
13:38日后若是我们勤快些
13:39把这里打扫得干净
13:40之后住起来更舒坦呢
13:42我现在没什么能拿得出手的
13:45这位玉佩
13:46是我爹留给我的
13:48我一直带着她
13:50现在
13:52我将她送给你
13:54这么重要的东西
13:56你就送给我了
13:58你放心
14:00我一定会好好保管的
14:02我一定会好好保管的
14:04你放心
14:06我一定会好好保管的
14:08你放心
14:10我一定会好好保管的
14:11我一定会好好保管的
14:36你醒啦
14:37早饭已经做好了
14:39你快过来吃
14:41Where are you going?
14:45It's the day I'm going to go home.
14:48I've been working for my dad and my mother.
14:50I'm going to go home before I'm going to go home.
14:53Okay.
14:54I'll go with you.
14:56Let's go.
15:02Come on!
15:11They're...
15:13They're...
15:14The street is too complicated.
15:15Let's go to the house.
15:16Let's go with the house.
15:17They're...
15:19They're...
15:20They're...
15:22They're here to find the road.
15:24Yes, yes, yes, yes.
15:27Yes, yes, yes.
15:29I'm in the house.
15:30These are all the things.
15:32Hey, hey, hey.
15:34I'll help the road to the customer.
15:37Can you buy the chain, okay?
15:39Okay.
15:41Okay.
15:42What's the matter?
15:43You say, what's happening?
15:44The mother, your care is over.
15:45It's too late.
15:46What?
15:47The mother.
15:48You'll keep it in the house.
15:49How did you?
15:50To go home.
15:51Okay.
15:52The mother.
15:53The mother.
15:54What?
15:55The mother.
15:56It's because your care.
15:57The mother, it's been too late.
15:58It's not even worse.
15:59What?
16:00The mother.
16:01The mother.
16:02You'll keep it in the house to take the house.
16:03Correct.
16:04The mother.
16:05The mother.
16:06The mother.
16:07The mother.
16:08The mother.
16:09Let's go!
16:11Dad!
16:13Mother!
16:14Your daughter is back!
16:17Dad!
16:18How did you come back to me?
16:24Today is the day of my home.
16:26How did you come back to me?
16:28It's hard to be afraid that your uncle,
16:30your father will not let her go back.
16:33My father wants to come here,
16:35but I'm in trouble.
16:37When I was married,
16:39she had a lot of罪.
16:41She had a lot of罪.
16:43She had a lot of罪.
16:45If you didn't marry the poor uncle,
16:48I would accept you.
16:50It's not that much.
16:52I've had a lot of money.
16:54I've had a lot of money.
16:56But my sister,
16:57I haven't met her husband.
17:00You...
17:02I'm going to die.
17:04I'm going to die.
17:06He is sick.
17:07She's going to die.
17:08I'm going to die.
17:09ligible.
17:10Pastor!
17:12Christ,
17:13Mom.
17:14Mom.
17:15Mom.
17:16I look.
17:17I just look good.
17:18I look.
17:19I look great.
17:20You're this.
17:21How are you?
17:23What are you doing now?
17:24What are you doing now?
17:26I don't know if I'm coming back.
17:28Mom.
17:30You're too good for him.
17:31He's going to pray for him now.
17:34How can I speak to my wife?
17:39My wife, I'm going to have some help.
17:47We've got a good wife.
17:51She gave me a wife.
17:53That's what she took for her.
17:56She's like a woman.
17:58You took a couple of times when you took a couple of years.
18:00We have a couple of years left.
18:03You still have to come back home.
18:06Yes, sister.
18:08This is my回門禮.
18:11You don't have to be like this.
18:13Even the回門禮.
18:22My father.
18:23My father.
18:24My father.
18:25My father.
18:26I wish my father and my mother to be happy and happy.
18:33滚!
18:35I'm not going to take a picture of this.
18:37Oh, what are you going to do?
18:40It's just a few things that you can't take a picture of.
18:42Why are you going to take a picture of the乞丐?
18:47The gift of the gift and the身份 are so much different.
18:51No, he's already going to take a picture of the乞丐.
18:54Why are you going to take a picture of what good things?
18:56My wife.
19:02Your friend's bishop was here.
19:05I will come to the hospital.
19:09Lies, you have the wife of the wife of the wife.
19:11Who is the one who is going to help him for the first time?
19:13This is not just your wife.
19:15This is your friend's name.
19:18It's the first time.
19:19Come on, but it's the king of the house.
19:21The king of the house is his son.
19:24说是沈家的大小姐
19:30刘掌柜 您是记错了吧
19:35这整个上京的人都知道
19:37李云熙嫁的是一个乞丐
19:40怎么可能跟宫里人打上关系
19:42这里我肯定是宫里人给慕容姑爷面子
19:48才又送过来的
19:50对呀 这天下想要巴结我们慕容家的人数不胜数
19:57连宫里的人都惊动
19:59岳父大人 请您笑纳
20:02乔儿真是嫁了个好夫婿
20:06你看这辉门的牌场这么多贵重的礼物
20:10我们沈家真是蓬彼生辉
20:14诸位 李亦送到 在下告辞
20:18慢走 慢走
20:20姐姐 我夫君背了两次回门里
20:27你看到这些 你就不感觉害臊吗
20:30礼不再多 心诚则矣
20:33我并不觉得有什么不妥的
20:35费尽心思培养你 你倒好
20:38嫁给乞丐不说 还拿回来这些破烂东西来恶心我
20:43沈家没有你这样不争气的女儿
20:45就因为我嫁给了奇艳 你们就要如此羞辱于我
20:51乔儿是为了沈家考虑不像你
20:54嫁给乞丐究竟了沈家的颜面
20:57什么脸面 不过是因为沈云桥嫁了一个有钱的夫家
21:03您就如此骄纵于他
21:06你也知道
21:06这么大逆不到的话 是谁教你的
21:10难道不是吗
21:11在你眼中
21:14女儿不就是用来攀附权贵的棋子吗
21:18烦了天了
21:20你竟然
21:22怎么和你别说话
21:27龙闻玉佩
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:59:40