Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 heures
https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/le-billet-de-francois-rollin

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00On avait besoin d'un remontant, quelqu'un qui nous dise à quel point nous faisions du bon travail.
00:05Ne l'ayant pas trouvé, on va à présent écouter François Rollin.
00:08Oui, oui, oui, Mathieu.
00:09Alors, avant de survoler la semaine qui s'achève, un petit rappel des fondamentaux.
00:15Nous sommes sur l'antenne de France Inter, un nom qui exprime assez clairement qu'il s'agit d'une radio française
00:21émettant depuis la France en langue française.
00:25Il est donc logique de s'y exprimer dans la langue de Molière, comme il serait logique de s'exprimer dans la langue de Shakespeare
00:32sur une radio qui émettrait depuis l'Angleterre sous l'appellation de « England between ».
00:37Bon, survolons à présent.
00:40Lundi, « skin care ».
00:42Ce mot ne figure pas au dictionnaire français.
00:46Il y a à l'intérieur de ce mot des mots français, comme « ski ».
00:50Dans l'expression « à Noël, j'irai faire du ski à Meugev et je serai logé dans l'une des 24 chambres du luxe chalet de Mathieu Noël ».
00:58Ou comme « car », dans l'expression « à Noël, je me rendrai en car à Monte Carlo et je logerai dans l'une des 13 suites de l'hôtel particulier de série de la carrière ».
01:09Mais « skin care », qu'on le prononce « skin care » ou « skin care », inconnue au bataillon et au Larousse.
01:16Mardi, « ovnipore ».
01:19Ce mot n'est pas français.
01:21En français, nous avons « omnivore », comme dans la phrase « le cochon est omnivore », Mathieu Noël aussi.
01:28Nous avons « omnisport », comme dans la phrase « Cyril Lacarrière va privatiser la salle omnisport de Neuilly pour son anniversaire ».
01:36Mais « ovnipore » ne connaît pas.
01:39Mercredi, « teensplaining ».
01:41Pas l'ombre d'un mot français là-dedans, si ce n'est plein, PLAIN, mot vieillé qui ne s'emploie plus guère que dans l'expression « de plein pied ».
01:50Heureusement, le sujet a été sous-titré « quand les enfants font la morale à leurs parents ».
01:56C'est-à-dire que les penseurs de ZoomZoomZen connaissent la traduction en français du mot anglais « teensplaining »,
02:02à savoir, comme on vient de le dire, « quand les enfants font la morale à leurs parents »,
02:06mais ils préfèrent quand même utiliser le mot anglais « pitiful ».
02:10Je vous laisse le soin de traduire.
02:13Jeudi « démocratie gazeuse », alors oui, les deux mots sont dans le dictionnaire français.
02:19Eh ben, c'est juste l'exception qui confirme la règle de haute trahison lexicologie.
02:24Aujourd'hui vendredi, NER, N-E-R, acronyme de « ni en emploi ni en retraite ».
02:30Certains acronymes sont entrés dans notre dictionnaire, comme PAX, RADAR ou LASER,
02:36mais NER a jusqu'ici trouvé porte-close.
02:40Il y a bien NER dans le dictionnaire, à la fin du mot, après DICTION, DICTION, NER.
02:46Mais ça ne s'écrit pas pareil, ça ne compte pas.
02:49Venons-en directement à la question qu'il eut fallu traiter pour rester fidèle à l'image de France inter.
02:54La question est la suivante.
02:56Si un cinéaste français faisait un biopic du français Aristide Cavaillé-Cole,
03:03quel acteur français serait le meilleur choix pour incarner le personnage éponyme ?
03:08Alors, petite précision pour les nuls, suivez mon regard.
03:12Le français Aristide Cavaillé-Cole est le plus grand facteur d'ordre du 19e siècle,
03:16donc du 20e dans la foulée.
03:18On lui doit 500 instruments à travers le monde,
03:20les deux plus grands étant ceux de la cathédrale Notre-Dame de Paris-France
03:24et celui de l'église Sainte-Eustache, également à Paris-France.
03:29Pour moi, Jean Gabin serait le bon choix.
03:33Même mort, oui, même mort.
03:36Le talent n'a pas d'âge.
03:37Vous venez de le prouver.
03:38Merci François Hollande.
03:40Je n'ai pas tourné la perche.
03:41On vous retrouve la semaine prochaine dans Zoom Zoom François.
03:44Merci.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations