- 2 giorni fa
- #film
#film horror in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Musica
00:00:30Musica
00:01:00Musica
00:01:02Musica
00:01:04Musica
00:01:06Musica
00:01:08Musica
00:01:10Musica
00:01:12Musica
00:01:14Musica
00:01:16Musica
00:01:18Musica
00:01:20Musica
00:01:22Do you read me? Do you read me?
00:01:24Come on, please, command!
00:01:26My God! My God!
00:01:28My God!
00:01:34Dr. Whitesburg, contact range officer.
00:01:38Paging system now secured for emergency use only.
00:01:4246 hours, 20 minutes, zero seconds.
00:01:50Space operations, Florida Division.
00:01:54Hold on.
00:01:56The press.
00:01:58What do we tell them, Steve?
00:02:00I'll tell you what to tell them.
00:02:02Tell them we sent our second man to the moon. Looks like he's not coming back either.
00:02:06Oh, I'm sorry, Donna. I shouldn't have said that.
00:02:10We can release no statement at this time.
00:02:16Oxygen countdown.
00:02:22Mr. Kern would like a countdown on the oxygen.
00:02:24Every 15 seconds.
00:02:28Two minutes, 30 seconds.
00:02:30No contact for nine full hours.
00:02:34The same thing all over again.
00:02:38The same thing all over again.
00:02:44The same thing all over again.
00:02:46Yet the whole rig's clicking like a dream.
00:02:48Two minutes and 15 seconds.
00:02:50We licked every problem.
00:02:54Put a man on the moon.
00:02:56No, we got him off.
00:02:58Everything worked fine.
00:03:00But Lockhart.
00:03:02Two minutes and zero seconds.
00:03:10Mr. Kern's desk.
00:03:12Yes, sir. One moment.
00:03:16The White House.
00:03:18No, not now.
00:03:24One minute and 45 seconds.
00:03:26Mr. Kern feels certain that there's no hope for Captain Lockhart.
00:03:32Yes, sir.
00:03:44One minute and 30 seconds.
00:03:56You all right?
00:04:02One minute.
00:04:03How's our boss holding up?
00:04:04Berringer?
00:04:05Usually he's not said a word.
00:04:07I wouldn't get too close to the department.
00:04:09Oh?
00:04:10I was figuring on giving him a sedative.
00:04:1960 seconds.
00:04:20Veggie?
00:04:21Who is it?
00:04:24Who isn't over here?
00:04:25We'll be in about 60 seconds.
00:04:28Well?
00:04:30We've done it your way twice.
00:04:32Well, now we don't pretend to know all the answers.
00:04:35Apparently no one does.
00:04:39For every frontier there's been a floor of men of God.
00:04:4145, sir.
00:04:42We've only lost two men on the strangest frontier of all.
00:04:45There are millions of people in this world, Dr. Weisberg.
00:04:48But there are only four men left who can handle the lunar rocket.
00:04:55We've lost one third of the men we have.
00:04:57It's like a conveyor to oblivion.
00:04:59Mr. Berringer.
00:05:0030 seconds.
00:05:01The situation that happened to those first two men
00:05:04was not only duplicated but widely exaggerated in their training.
00:05:08Those men did not have a mental crack up.
00:05:10I'd stake my life on them.
00:05:11There is no duplicate for the solitude of space.
00:05:14If those men could have looked in their viewing screens
00:05:17and seen two, three, or more assistance ships alongside out there,
00:05:20they wouldn't have panicked!
00:05:21You heard those tapes?
00:05:23Those men did not panic!
00:05:2510, 9, 8, 7, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
00:05:29The remaining four men in mass flight.
00:05:316, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
00:05:34The mass flight takes place next month.
00:05:36We'll talk about it.
00:05:37Zero.
00:05:38Oxygen.
00:05:39Depleted.
00:05:42I'll see you in Washington tomorrow.
00:05:44Steve, do you think he knew about Don and Mel Lockhart?
00:06:03I don't know, Doc.
00:06:05If he did, I doubt it would make much difference.
00:06:14Well, Steve, might as well write off four more men.
00:06:22I can't take much more of this, Doc.
00:06:26I wonder how he can justify it.
00:06:27Oh, our boss, the secretary of space operation,
00:06:30and that cabinet post entitled it to be a very daring man.
00:06:34Oh, we've got to stop him, Doc.
00:06:36All right, Steve, before you go see him tomorrow,
00:06:38I'll stop by my office.
00:06:41I don't get it.
00:06:43I just don't get it.
00:06:45The pattern, it's the same as before.
00:06:49Perfect takeoff.
00:06:50Clear contact all the way.
00:06:52Perfect landing.
00:06:54You heard Lockhart when he was on the lunar surface?
00:06:58Lift off from the moon.
00:06:59Perfect.
00:07:00One hour later, nothing.
00:07:02And we had him right here, Doc.
00:07:06If he wanted to talk to us,
00:07:07he didn't even have to push a lousy button.
00:07:09Do you read me?
00:07:10Do you read me?
00:07:12I'll call you.
00:07:13It's called X20.
00:07:14I'm looking on a sphere.
00:07:15Someone, please come in.
00:07:16I got it.
00:07:17I got it.
00:07:18I got it.
00:07:19I got it.
00:07:20I got it.
00:07:21I got it.
00:07:22I got it.
00:07:23Come, come in!
00:07:39X-20, come in!
00:07:41Do you read me?
00:07:44Lockhart, this is Moonblast.
00:07:47Steve Curran, come in, X-20.
00:07:53It's coming on again.
00:07:56My God, my God!
00:08:00Kill!
00:08:02Kill!
00:08:04What's wrong with that man?
00:08:06I don't know, Steve.
00:08:07This is Doc Whitesburg.
00:08:09How long have you been with that Lockhart?
00:08:1115, maybe 20 minutes.
00:08:15Impossible.
00:08:17Why did you break contact?
00:08:19Let me contact, please.
00:08:22Kill!
00:08:23No!
00:08:24No, no, no!
00:08:26Steve, I...
00:08:27I can't make it.
00:08:29Lost control.
00:08:31Push red.
00:08:32Push the red.
00:08:34You can't push that red button, it'll blow him up.
00:08:37Way off course.
00:08:39I can't make it.
00:08:41No, no!
00:08:43Something makes my arm move.
00:08:46Makes me do things.
00:08:48Kill.
00:08:49Kill!
00:08:51How have we got the helmet?
00:08:53I'm mad.
00:08:55I'm 200,000 feet.
00:08:57Push the red.
00:08:58Something in me.
00:09:00Push the red.
00:09:01Why do you want us to push it?
00:09:03You can push it if you want to.
00:09:04Pull back me.
00:09:06I can't pull my arm.
00:09:08Kill.
00:09:09Kill!
00:09:10165,000.
00:09:13Push the red.
00:09:15No more time.
00:09:16What's this position?
00:09:17Where is it?
00:09:18In...
00:09:19California.
00:09:20140,000.
00:09:21Push the red.
00:09:22Kill!
00:09:23Oh, my God.
00:09:24Oh, my God.
00:09:25Steve, help me.
00:09:26Help me.
00:09:27Help me.
00:09:28Help me.
00:09:29Oh, my God.
00:09:30Oh, my God.
00:09:31Oh, my God.
00:09:33Steve, help me.
00:09:34Help me.
00:09:35Oh, my God.
00:09:36Oh, my God.
00:09:37Steve, help me.
00:09:38Help me.
00:09:3970,000.
00:09:49Push that.
00:09:51Aaaaaaad.
00:09:54My God.
00:09:56Steve, help me.
00:09:57Help me.
00:09:59For the red...
00:10:0170,000.
00:10:02Push that...
00:10:04Aaaad.
00:10:06Aaaaaad.
00:10:07Aaaaad.
00:10:08Noi non voglio farlo, non voglio farlo.
00:10:16Non lo so, non lo so.
00:10:18Come si può continuare a funzionare senza oxigeno?
00:10:22Non lo so.
00:10:24Non lo so.
00:10:26Così lo so.
00:10:28Così lo so.
00:10:30Un sostituto per oxigeno?
00:10:32Non lo so.
00:10:34Lo so, non lo so.
00:10:36Ever since we lost Nelson,
00:10:38an idea has been buzzing around in my brain like a fly.
00:10:42A very persistent fly.
00:10:44After hearing Lockhart
00:10:46he's buzzing in the sound.
00:10:48I think I've hinted on something.
00:10:50Wanna hear it out with me?
00:10:52Go ahead, have had it.
00:10:54I think what kept Lockhart going was life.
00:10:58An independent vital force.
00:11:00Something many.
00:11:02Non c'è un po' di più.
00:11:04Il vivere è un po' di territorio, Steve.
00:11:08E non credo che Lockehardt era solito
00:11:10per il suo volto.
00:11:12No, no.
00:11:13Non parla di un uomo.
00:11:15Non parla di un uomo.
00:11:16Non parla di un uomo.
00:11:18Non parla di un uomo.
00:11:19Non parla di un uomo?
00:11:22No.
00:11:23Il tempo.
00:11:24E tu è la persona che può fare Berringer.
00:11:27Il tempo?
00:11:28Il tempo per provare che questa nuova vita
00:11:31è un po' di più,
00:11:32che l'ha a un po' di più.
00:11:34Bene.
00:11:36Ho una riddata, Steve.
00:11:38Non ci sono i spessi di tutto.
00:11:41Ci stiamo in questo momento.
00:11:43C'è un cappello di skin,
00:11:45di compressioni,
00:11:47di carbono, di crimine e di grado di nitrogie,
00:11:50o anche di questi strani.
00:11:52C'è un po' di250.
00:11:54Spesso ma il momento che farebbe tutto,
00:11:57di quello che vuole.
00:11:58Siamo in un'occhiata in un'occhiata in un'occhiata in un'occhiata
00:12:03in un'occhiata in un'occhiata in un'occhiata in un'occhiata in un'occhiata.
00:12:06Now, wait a minute.
00:12:08What you're saying...
00:12:11In space,
00:12:13life might mutate
00:12:15or even fully evolve in a matter of hours or even minutes.
00:12:19What happens when we send a man out there?
00:12:22You see, Steve, we don't just send a man in a rocket.
00:12:25We send up living cells, molecules, bacteria, germs.
00:12:29We throw in radioactivity.
00:12:31We introduce all these to cosmic rays.
00:12:34Do we upset this balance?
00:12:36Do we start a cycle?
00:12:38Does a living cell from Earth romance a cosmic ray
00:12:41and give birth to an illegitimate monster
00:12:43who makes his nest in...
00:12:45Lockhart and Nelson?
00:12:47It's beginning to add up, isn't it?
00:12:49Perhaps it was weakening.
00:12:51Maybe dying.
00:12:52Anything evolving so rapidly,
00:12:54it couldn't live very long.
00:12:55Well, Steve?
00:12:58Quite a chunk.
00:13:00Well, throw out the logic pills when you swallow it.
00:13:02This theory can't be measured by anything we already know.
00:13:07Sounds like a good case.
00:13:08I was hoping you'd say that.
00:13:10If Berringer won't,
00:13:11he won't go for a theory even if it's true.
00:13:13Then lie to him, but buy me the time.
00:13:22No dancing.
00:13:24No dancing.
00:13:25No dancing.
00:13:26Not allowed.
00:13:28No dancing.
00:13:29No dancing.
00:13:30Not allowed.
00:13:34No rats.
00:13:35Not allowed.
00:13:39Marta, how can you stand those things?
00:13:41And you are going to be a nurse, Patsy?
00:13:44No.
00:13:45Well, what are you doing with it?
00:13:46I picked him up at Dick's Trust Office for Grandpa.
00:13:49Or for the lab at school, you know?
00:13:50Maybe your grandfather's a biologist,
00:13:52and your boyfriend's a pre-med student.
00:13:55But my father's a sheriff,
00:13:57and rats, and a lot of adult men.
00:14:03Voila.
00:14:05No rats.
00:14:06No rats.
00:14:07Hey, you didn't bite.
00:14:08Hmm?
00:14:10When I said boyfriend.
00:14:13You mean Paul?
00:14:14Oh, then he isn't just a mutual interest
00:14:16in hives and chickenpox.
00:14:19He's very nice.
00:14:21But how did you hook him?
00:14:22Oh, I know a dozen girls who tried.
00:14:25The lone wolf they call him.
00:14:27Oh, I'm not saying you're not stacked,
00:14:28but he's just not with it.
00:14:31Just good friends.
00:14:36What do you think it was?
00:14:37Didn't I tell you?
00:14:38Eat, drink, and be merry.
00:14:39Tomorrow you die.
00:14:44Eat, drink, and be merry.
00:14:45For tomorrow you die.
00:14:47You think I'm kidding, huh?
00:14:48Didn't you see that thing last night?
00:14:49No.
00:14:50I didn't see anything.
00:14:51Well, I phoned your father.
00:14:52Why, there was a fireball in the sky
00:14:54as big as a house.
00:14:55He didn't see it either.
00:14:57Well, what do you think it was?
00:14:59Didn't I tell you?
00:15:00Eat, drink, and be merry.
00:15:02Tomorrow you die.
00:15:06And now for your local news.
00:15:09You're at Palms, California.
00:15:11The traffic commission has decided...
00:15:24Hi.
00:15:25Hi, Paul.
00:15:26Come on, sit down beside me.
00:15:33Come on, finish your milk.
00:15:34Let's get going.
00:15:35Come on.
00:15:36Let's go.
00:15:37Oh, all right.
00:15:38Let's go.
00:15:39Oh, you're good.
00:15:40Oh, you're good.
00:15:41Oh, you're good.
00:15:42Why, to go?
00:15:43I'll stay by my house.
00:15:44What for?
00:15:45It's getting late.
00:15:46I've got to pick up my bathing suit.
00:15:47But I told you I'd meet you here.
00:15:48You said you'd have your suit with you.
00:15:49I forgot it.
00:15:50I just can't get used to going swimming
00:15:51at Christmas time.
00:15:52Well, I can tell you one thing.
00:15:54What's that?
00:15:55It's for real.
00:15:56You sound like a married couple already.
00:15:58Come on, finish your milk.
00:15:59Let's go.
00:16:00Oh, all right.
00:16:01All right.
00:16:08Ok.
00:16:10I've got to pick... drop these at home for Grandpa, anyhow.
00:16:13Ok. Let's get them to move on.
00:16:15Bye, Patsy.
00:16:16Bye, Patsy.
00:16:17Goodbye, you two lovebirds.
00:16:21Hey, Paul.
00:16:22What are they saying over at the school about that thing in the sky last night?
00:16:25Nothing. Why?
00:16:26Everybody said it was a meteor.
00:16:28Come on. Don't tell me you're still scared of them flying saucers.
00:16:41Eat, drink and be merry.
00:16:58Don't you?
00:16:59Oh, I'm not sure.
00:17:00Hi.
00:17:01Look.
00:17:02I picked it up for you at the express office.
00:17:03Thank you.
00:17:04I love you, Grandpa.
00:17:05I've got to run.
00:17:06Hold there, Mr. Hornstrom.
00:17:07I never really understand how you do it.
00:17:08What's that, sir?
00:17:09It's 15 minutes past the last bell and already you are off somewhere with my granddaughter.
00:17:12Well, we have a system, sir.
00:17:13A secret system.
00:17:14Ah, a secret.
00:17:15Oh, you keep things too much to yourself.
00:17:16It's time for me.
00:17:17I don't know.
00:17:18I don't know.
00:17:19I don't know.
00:17:20I don't know.
00:17:21I don't know.
00:17:22I don't know.
00:17:23I don't know.
00:17:24I don't know.
00:17:25I don't know.
00:17:26I don't know.
00:17:27I don't know.
00:17:28I don't know.
00:17:29I don't know.
00:17:30I don't know.
00:17:31I don't know.
00:17:32I don't know.
00:17:33I don't know.
00:17:34I don't know.
00:17:35I don't know.
00:17:36I don't know.
00:17:37You are off somewhere with my granddaughter.
00:17:38Well, we have a system, sir.
00:17:39A secret system.
00:17:40Ah, a secret.
00:17:41Oh, you keep things too much to yourself.
00:17:42The signs you must learn that you have to share, to work, to accept help.
00:17:47Not me, Professor.
00:17:48When I make it, I'll make it on my own.
00:17:50All the way.
00:17:53Well, what did that tell you?
00:17:55You're making a speed loss.
00:17:57Going swimming.
00:17:58I'll be back in time to make dinner.
00:18:00Swimming?
00:18:01Where did it go?
00:18:02That's our secret, sir.
00:18:04Our secret place.
00:18:06You can't object to a lot of swimming, Grandpa.
00:18:09Oh, that's the trouble.
00:18:11If you look at me like this, I can't object to anything you say.
00:18:15Bye.
00:18:16Love you.
00:18:17Bye.
00:18:18Get your suit.
00:18:25Bye.
00:18:26Bye.
00:18:27Bye.
00:18:32Bye.
00:18:36I wonder if they will contribute to science as much as you will.
00:18:41Are you hurt?
00:18:58Ah, only my pride.
00:19:00Oh.
00:19:01Poor boy.
00:19:02The sense of the many evil so easily will be.
00:19:07I think I know now the secret of how to be successful with a woman.
00:19:11You do?
00:19:12Tell me.
00:19:13You have to be weak.
00:19:15Pathetic.
00:19:16Then they feel sorry for you.
00:19:18Oh.
00:19:19I think you've discovered it.
00:19:22I know I have.
00:19:23I always wondered why some spindly little runts had the girls chasing after him.
00:19:27Because they felt sorry for him.
00:19:29Of course.
00:19:32Oh.
00:19:33But you were fooling me.
00:19:35You're not weak.
00:19:38Darn right.
00:19:39Now I've got you.
00:19:47Oh, Paul.
00:19:48I guess I'm not like those other women.
00:19:51I don't like weak men at all.
00:19:55Listen.
00:19:56Will you once in for all give me a serious answer?
00:19:59What about?
00:20:00Are you going home?
00:20:01To Sweden?
00:20:02Until the semester's over?
00:20:03Why not?
00:20:04I only plan to come to California for a year.
00:20:07To see grandfather.
00:20:09Go to an American school for one.
00:20:11Nothing has come up to change my plans.
00:20:14What do you mean?
00:20:15What about me?
00:20:16No.
00:20:17I planned it would be a boy too.
00:20:20Good boy too.
00:20:21Good boy you.
00:20:36Don't come any closer.
00:20:37I'm nothing odd.
00:20:38Ah, Baker.
00:20:39You haven't had time to undress.
00:20:41Maybe I didn't.
00:20:43But I have now.
00:20:47Okay.
00:20:48You win.
00:20:56You know?
00:20:57I don't think your grandfather approves of me.
00:21:00You're wrong.
00:21:01She considered you the best student in his class.
00:21:04I meant as a member of the family.
00:21:10What do I have to do?
00:21:11Say it in Sweden?
00:21:16Paul.
00:21:17What does it mean I'm stacked?
00:21:19And you're not with it?
00:21:22Stacked?
00:21:23Where'd you hear that?
00:21:24Patsy.
00:21:25This afternoon.
00:21:26She must have seen you in that suit.
00:21:30Is something wrong?
00:21:31Yeah.
00:21:32I'm having non-clinical thoughts.
00:21:36But the students worry me or not.
00:21:37Uh.
00:21:38How do you say it in Swedish?
00:21:39Say what?
00:21:40Nothing.
00:21:41Let's hit the water.
00:21:42You know something?
00:21:43American men marry much too young.
00:21:45You know something?
00:21:46Because of Swedish girls like you.
00:21:47You know something?
00:21:49I've say I've called everywhere and haven't been able to find him.
00:22:07Didn't he say where he was going?
00:22:08No.
00:22:10I've called everywhere and haven't been able to find him.
00:22:12Didn't he say where he was going?
00:22:14No.
00:22:15e non è stato riuscito a trovare.
00:22:17Non c'era il quale.
00:22:19Non c'era un po' di più.
00:22:21L'amore ha fatto un po' di più.
00:22:23Non c'è un po' di più.
00:22:25Mi devo parlare.
00:22:27Se vuole, vuole essere solo.
00:22:29Se vuole non essere solo.
00:22:31Tu mi preoccupi.
00:22:33Non mi ha fatto scoprire.
00:22:35Questo è un po' di più importante.
00:22:37I'll provare.
00:22:39Io ci sarò.
00:22:41È tutto bene?
00:22:43Sì, signor.
00:22:45Fine.
00:22:46Sì.
00:22:59Oh, l'acqua è calda!
00:23:09All right.
00:23:10Now.
00:23:13Now what?
00:23:16The answer.
00:23:18Answer?
00:23:19What answer?
00:23:20Are you going to stay here?
00:23:24Well, why should I do that?
00:23:27So I can marry you, stupid!
00:23:29Marry me?
00:23:30Oh, you!
00:23:36Ow!
00:23:40Ah!
00:23:41Ah!
00:23:42Ah!
00:23:43Ah!
00:23:44Ah!
00:23:45Ah!
00:23:46Ah!
00:23:47Ah!
00:23:48Fuck, fuck!
00:23:49Take me away, please!
00:23:50Sure, baby, sure.
00:23:51Marta!
00:23:52Let me go back for it.
00:23:53I'll lock it in the trunk of the car.
00:23:54No!
00:23:55No!
00:23:56I can't stand it!
00:23:57Let's go right to the sheriff!
00:23:58It's no murder!
00:23:59No, not a murderer!
00:24:00A human hand, not a murderer!
00:24:01Please!
00:24:02You've just got to trust me.
00:24:03If it's what I think it is, it could be very important for me.
00:24:05Please!
00:24:06Oh, no!
00:24:07Just take me away from you!
00:24:08Oh, no!
00:24:09Just take me away from you!
00:24:38The same way.
00:24:42Soll'emies, or I'll shoot.
00:24:44It's only me.
00:24:47What are you doing here?
00:24:49You said you wouldn't be home until late.
00:24:51I remember this pile of papers.
00:24:53I thought I'd come back and look something up.
00:24:55What are you coming in the back door for?
00:24:57You know how jumpy I am about noises in the house.
00:25:01I got Mr. Hodgkiss' old gun out.
00:25:03I thought they'd carry a burglar out of here tonight.
00:25:06I'm sorry, I guess I just didn't think.
00:25:08Well, it's a good thing I did.
00:25:09I was going to shoot and ask questions later.
00:25:13This thing's got a hair trigger, too.
00:25:16Well, as long as it's you, it's okay.
00:25:20How about some supper?
00:25:21Oh, no, thanks.
00:25:23I have some stew left over from last night.
00:25:25I could heat it up for you.
00:25:27No, I thought what I was looking for.
00:25:30I'm not hungry, really.
00:25:31I guess I'll just go up to my room, if you don't mind.
00:25:34Good night.
00:25:36Good night.
00:26:06Good night.
00:26:21Grazie a tutti.
00:26:51Grazie a tutti.
00:27:21Grazie a tutti.
00:27:51Grazie a tutti.
00:28:21Grazie a tutti.
00:28:51Grazie a tutti.
00:29:21Grazie a tutti.
00:29:51Grazie a tutti.
00:30:21Grazie a tutti.
00:31:21Grazie a tutti.
00:31:51Grazie a tutti.
00:32:21Grazie a tutti.
00:32:51Grazie a tutti.
00:32:53Grazie a tutti.
00:33:23Grazie a tutti.
00:33:53Grazie a tutti.
00:34:23Grazie a tutti.
00:34:53Grazie a tutti.
00:35:23Grazie a tutti.
00:35:53Grazie a tutti.
00:36:23a tutti.
00:36:55a tutti.
00:36:57a tutti.
00:36:59a tutti.
00:37:01a tutti.
00:37:31a tutti.
00:38:01a tutti.
00:38:02a tutti.
00:38:03a tutti.
00:38:04a tutti.
00:38:06a tutti.
00:38:07a tutti.
00:38:09a tutti.
00:38:11a tutti.
00:38:13a tutti.
00:38:15a tutti.
00:38:16a tutti.
00:38:18a tutti.
00:38:19a tutti.
00:38:20a tutti.
00:38:22a tutti.
00:38:24a tutti.
00:38:26a tutti.
00:38:27a tutti.
00:38:28a tutti.
00:38:30a tutti.
00:38:32a tutti.
00:38:34a tutti.
00:38:36a tutti.
00:38:37a tutti.
00:38:38a tutti.
00:38:39a tutti.
00:38:40a tutti.
00:38:41a tutti.
00:38:42a tutti.
00:38:43a tutti.
00:38:48a tutti.
00:38:50la notte.
00:39:02puoi,
00:39:03ei st walla,
00:39:04tu verratti.
00:39:10tried.
00:39:11Non so, tu non mi ricordi, ma tutto ciò che ci ricordi.
00:39:16Non lo so, non lo so.
00:39:19Non lo so, non lo so.
00:39:23Non lo so, non lo so.
00:39:26Non lo so, non lo so.
00:39:28Non lo so, se non lo so, non lo so.
00:39:30Non lo so.
00:39:35E'erle.
00:39:37Guarda la porta.
00:39:41No, no, no, no, no.
00:40:11No, no, no, no.
00:40:13I'll be all right.
00:40:14Don't worry about it.
00:40:15Soap and water will take that ink off.
00:40:17You better go upstairs and try and get some sleep.
00:40:27More through downstairs, Kent.
00:40:29Think you got anything?
00:40:31Well, most of the prints were pretty small.
00:40:33They seem to match the ones we got off the gun and the flashlight.
00:40:35Woman's prints?
00:40:37Yeah, I think so, but I can't tell you.
00:40:39Oh, there was one that might be interesting.
00:40:41Got it off a medallion she was wearing.
00:40:43How soon can we get a report?
00:40:45Well, I'll teleport a set of these to Washington
00:40:47and run a make on them here.
00:40:48We ought to know something.
00:40:49Hmm, over five, six hours.
00:40:51What about the kid?
00:40:53Well, I don't know.
00:40:54I don't like to guess on a case like this.
00:40:56I just don't understand why he wants to stay in the house.
00:40:58I should think he'd want to get as far away from here as possible.
00:41:00He's a medical student.
00:41:01He's used to being around dead bodies.
00:41:02I suppose.
00:41:03Well, come on.
00:41:04We've got a full night's work ahead of us.
00:41:05Yeah, maybe we're lucky we'll get an hour of sleep, huh?
00:41:06Yeah, maybe we're lucky we'll get an hour of sleep, huh?
00:41:08Ha, ha, ha, ha.
00:41:38Hello, directive.
00:41:39Come on.
00:42:02Operator, long distance please.
00:42:07I'd like to call ...
00:42:08Dr. Max Weitzberg, in Washington, D.C.
00:42:13No, no, Operator, I don't have the number.
00:42:15Listen, Operator, this is an emergency.
00:42:18No, no, I'll hold on, okay?
00:42:22Uh, no, uh, Weitzberg.
00:42:27W-E-I-T-Z-B-E-N-R.
00:42:38G, no, G, B-E-R-G.
00:43:02Thank you.
00:43:04Ring it for me.
00:43:06Please.
00:43:08Ring it for me.
00:43:38No, no, no, no.
00:44:08No, no, no, no, no.
00:44:38No, no, no, no, no, no, no, no.
00:45:08No, no, no, no, no, no, no.
00:45:38No, no, no, no, no, no.
00:46:08No, no, no, no, no, no.
00:46:10I'll do better than that.
00:46:12And Mr. Midell of Security called.
00:46:14I want you to see him as soon as possible.
00:46:16It sounded in a very polite way, like an order.
00:46:19I wonder what he wants.
00:46:21I have no idea.
00:46:23Well, anyway, it's a good excuse for me to get out of here, isn't it?
00:46:26I'll tell you what.
00:46:27I'll pick up Doc.
00:46:29If I have any crime I've committed, I'll see that he takes half the blame.
00:46:40This print is quite distinctive.
00:46:46Notice the scar running directly through the loop.
00:46:48Makes it impossible to mistake.
00:46:50The one on the left was telephotoed last night
00:46:53from the sheriff's office at Palm, a small town in California.
00:46:57So, we just thought you'd be interested in the fact
00:47:00that this print belongs to a man connected with your department.
00:47:04Who?
00:47:05An astronaut.
00:47:07By the name of Lockhart.
00:47:10Well, that's very interesting, Mr. Midell.
00:47:14Would you tell me what Lockhart was doing in California?
00:47:17He suspected of murdering a Mrs. Hotchkiss.
00:47:22Now, Mr. Curran,
00:47:23would you care to tell us where we can find Lockhart?
00:47:26Well, to be perfectly honest with you, Mr. Midell,
00:47:29I haven't seen Lockhart in over a week.
00:47:31But if I do get some information, I'll be sure to pass it on to you.
00:47:34I see.
00:47:36Well, we'll leave it at that for the moment.
00:47:38Now, I know I don't have to warn you,
00:47:39this is a police matter.
00:47:41And withholding information can be serious.
00:47:43Even for a person of your position.
00:47:47Well, I'm very much aware of that, Mr. Midell.
00:47:49I don't want to get mixed up in your department
00:47:50along with my troubles, thank you.
00:47:55Midell.
00:47:58Okay, I'll be right there.
00:48:01If you'll excuse me, gentlemen,
00:48:02I'm going to have to leave you.
00:48:03Well, we can find the way out.
00:48:05Thank you.
00:48:05Doc, would you mind telling me what that was all about?
00:48:14I can't.
00:48:16I think we should stop it and see Baringer.
00:48:18I always thought that fingerprints didn't lie.
00:48:22Now, we know Lockhart was in California.
00:48:24We don't know anything of the kind, Steve.
00:48:27I got a call this morning at four o'clock
00:48:29from Palms, California.
00:48:30There was no one on the line.
00:48:38Of course, I don't believe it.
00:48:39Who could?
00:48:40And don't think I'm going to let
00:48:42some fantastic story about a ghost.
00:48:44Fingerprints or no fingerprints.
00:48:45Stop me from carrying out this project.
00:48:46Oh, now, wait a minute.
00:48:47I'm not waiting for anything.
00:48:49Look, when I took this job,
00:48:50I was given a goal and a time limit.
00:48:52And that time limit is just about run out.
00:48:54Lee, I think we're forgetting the facts of the situation.
00:48:56I know it all may sound rather trivial
00:48:57with all of your problems here,
00:48:58but the fact of the matter remains that a murder
00:49:00has been committed.
00:49:01And the prime suspect in this case
00:49:03happens to be one of our men.
00:49:05That's right, Lee.
00:49:06I gathered from the attitude of Mr. Midell of security
00:49:09that it won't be long before he applies
00:49:11real pressure right here.
00:49:13We may find ourselves right in the middle
00:49:14of an investigation.
00:49:16However, you do have an alternative, Lee.
00:49:18When Midell calls, you can gain time
00:49:20by simply stating that Lockhart had no authorization
00:49:22to be in California.
00:49:24And at the present time,
00:49:24you have the slightest idea where he is.
00:49:26An absolutely true statement.
00:49:28one which you can't possibly be criticized for.
00:49:31Steve and I could fly to Palms
00:49:33and investigate this ghost story.
00:49:36May hold up the project a couple of days,
00:49:38practically nothing to lose.
00:49:41Well, what are you saying?
00:49:49All right, you win.
00:49:51Go on, take off.
00:49:52Behringer's speaking.
00:50:01Yes, Mr. Midell.
00:50:22Paul?
00:50:22Sheriff.
00:50:23Sheriff.
00:50:24You all right?
00:50:25Sure.
00:50:26Where have you been?
00:50:28I just took a walk.
00:50:29I woke up.
00:50:30I guess this thing bothered me a little more than I thought.
00:50:32I just took a walk.
00:50:33But you're filthy dirty.
00:50:34You're all sweaty.
00:50:35You must have walked awfully hard.
00:50:36Now, look, Paul, I'm here because an ambulance driver called me.
00:50:40He told me a strange kind of a story.
00:50:41Have you got anything to tell me?
00:50:42No, sir.
00:50:43No, sir.
00:50:44Well, I'll tell you what I want you to do.
00:50:45I want you to stick close to the house.
00:50:46I wouldn't go out at all if I were you.
00:50:47I don't care what you do, but stay close to the house.
00:50:48Why don't you just arrest me and get it over with?
00:50:49There's no charge against you, boy.
00:50:50There's no charge against you, boy.
00:50:51You're all sweaty.
00:50:52You must have walked awfully hard.
00:50:53Now, look, Paul, I'm here because an ambulance driver called me.
00:50:56He told me a strange kind of a story.
00:50:57Have you got anything to tell me?
00:50:58No, sir.
00:50:59Well, I'll tell you what I want you to do.
00:51:00I want you to stick close to the house.
00:51:01I wouldn't go out at all if I were you.
00:51:02I don't care what you do, but stick close to the house.
00:51:03Do you understand?
00:51:04Why don't you just arrest me and get it over with?
00:51:05There's no charge against you, boy.
00:51:06Not yet.
00:51:07I suggest you go up and get some sleep.
00:51:08You've had a hard night.
00:51:34I can't wait until four years later.
00:51:43I can't wait until five years later.
00:52:00Now, I will tell you that really?
00:52:03Or you, Professor Bornstrom, and Marta.
00:52:13I know you will both realize that it is the truth.
00:52:19That I am not out of my mind.
00:52:26You were right, Professor.
00:52:28Professor, I shouldn't keep things to myself.
00:52:37I tried to be a lone wolf, and I guess I wanted all the credit for myself.
00:52:47Marta and I were swimming.
00:52:52Up on the sand, we found something quite interesting.
00:52:56It was an arm.
00:52:59Just an arm.
00:53:02It had a strange covering.
00:53:08I guess right away it must have been...
00:53:17...from a space suit.
00:53:27Uh-huh.
00:53:29Sure.
00:53:30Let's move away.
00:53:36I see it.
00:53:37Sì.
00:54:07Quando è arrivato, Earl?
00:54:10Perché?
00:54:11Qui è?
00:54:12È da Washington.
00:54:13Abbiamo chiesto di una informazione
00:54:15sull'escrizione di Hotchkiss.
00:54:17Beh, dicono che è una persona che non ho mai mai visto,
00:54:19Lockhart.
00:54:20Chi?
00:54:21Melvin Lockhart.
00:54:22Do you know a Melvin Lockhart?
00:54:24Nessuno di questa provincia?
00:54:25Non ho mai visto.
00:54:26Non ci sono alcuni.
00:54:28Ci sono arrivati.
00:54:29Chi è arrivato?
00:54:31La Washington.
00:54:32Il Dottor.
00:54:35Il Dottor.
00:54:36Voi, come per me,
00:54:38perché si è arrivato in un caso?
00:54:40Un uomo che è morto.
00:54:43Il primo rumore.
00:54:44Il primo rumore.
00:54:45Il primo rumore.
00:54:46È il rumore di un rumore.
00:54:48L'arresto per un po' di ore.
00:54:51L'arresto?
00:54:52L'arresto, L'arresto.
00:54:54L'arresto.
00:54:55L'arresto.
00:54:56L'arresto.
00:54:57L'arresto.
00:54:58L'arresto.
00:54:59L'arresto.
00:55:00L'arresto.
00:55:02L'arresto.
00:55:03Si, la stessa.
00:55:04RÃ l, lo strano che ci sono.
00:55:05C'è una lingua scelte in Washington
00:55:06che si sono in particolare.
00:55:15L'arresto che non c'è l'arresto.
00:55:17In questo caso,
00:55:19bisogna andare a tracere il lo stesso.
00:55:20Sputti con lui?
00:55:21L'arresto è llevarlo.
00:55:22L'arresto si arriva.
00:55:23L'arresto l'arresto.
00:55:24L'arresto che la stavate dopo.
00:55:25L'arresto che l'arresto mi chiamare
00:55:26di Firenimo por prima cosa di questo.
00:55:28ma io non volevo capire che non avevo capito.
00:55:32Dopo che questi ragazzi sono stati sbagliati,
00:55:35credo che sia ancora il risultato.
00:55:36E io credo che i soldi 100$.
00:55:38Ok, ora andiamo.
00:55:39All right.
00:55:57Yes, what can I do for you?
00:55:58Good afternoon, Sheriff. I'm Steve Curran. This is Doc Weisberg.
00:56:01We're from Washington, D.C.
00:56:03Oh, well, you government boys really work fast.
00:56:05They got here in a hurry. Let me get you some coffee.
00:56:07Oh, thank you. No, no, thank you.
00:56:10Say, tell me, uh, who's this man Lockhart?
00:56:12Wait a minute, let's not get started off on the wrong foot here, Sheriff.
00:56:15Yeah, I know. You ask the questions, I don't.
00:56:19Well, you boys are from the Bureau, aren't you?
00:56:21Well, that's just it, Sheriff. We're from Space Operations.
00:56:24Space? Space Operations?
00:56:26Oh, now, wait a minute, boys.
00:56:28This is Palms, California, population 2,306.
00:56:32A woman gets knocked off and-
00:56:33We know all about that, Sheriff. We just want to ask you a few questions.
00:56:36About this very man Lockhart.
00:56:38Has he been seen?
00:56:40Well, now, I don't know who you boys are or why you're here.
00:56:42As far as I'm concerned, you've got no authority at all to ask me questions.
00:56:44Now, wait a minute, we didn't come out here to get pushed around.
00:56:46Now, Steve, just a minute, Sheriff.
00:56:47As a matter of fact, all we want is your permission to go through the house.
00:56:51Nobody goes through the house.
00:56:52Not until the boys from the Bureau get here.
00:56:55And I've got an armed guard that says nobody does.
00:57:22We just talked to the sheriff.
00:57:30Yeah, he called me.
00:57:31He didn't change his mind, did he?
00:57:33Nope.
00:57:34Well, do you mind if we just look around outside?
00:57:37I was going to see, but help yourself.
00:57:42Do you have any theories?
00:57:44Yeah, somebody killed her.
00:57:45That's my theory.
00:57:46Well, Steve, I guess we might as well be on our way.
00:57:52Now, Doc, you notice they don't build houses like this anymore?
00:57:59Oh, uh, no, they sure don't, do they?
00:58:08Well, we'll see you around.
00:58:10See you later.
00:58:11Yeah.
00:58:16Well, we'll see you later.
00:58:46Whatever, we've got to get down.
00:58:47We've got to get down fast.
00:58:48That cold fish is going to be around here any second.
00:58:53Could you distinguish whether it was a man or a woman?
00:58:55Well, it's pretty quick glance, Doc.
00:58:56I'm not sure.
00:58:58Look, Steve.
00:59:16Come back tonight after dark.
00:59:22Back door will be unlocked.
00:59:24And something important to tell you.
00:59:26Be careful, the deputy.
00:59:29No signature.
00:59:30Oh, I didn't have a date tonight, did you?
00:59:33Well, looks like we both have now, doesn't it?
00:59:35Hey!
00:59:56Poi?
01:00:12Poi?
01:00:14Poi?
01:00:26aqui
01:00:33Poi?
01:00:36ไม่ happen
01:00:38بن cargo
01:00:39get out
01:00:40Paul
01:00:44what are you doing here?
01:00:50are you all right?
01:00:52I read in the paper about gross Mrs. Hodgkins
01:00:54Come and get out.
01:00:56Why are you staying here? It's no good.
01:00:58You've come to our house.
01:01:00Marta, please.
01:01:04Marta, what are you doing here?
01:01:06Harrison, get her out of this house!
01:01:08Just get her out!
01:01:09You just get back to your room.
01:01:11There's no one allowed here, Marta. You'll have to leave.
01:01:13No, wait a minute.
01:01:14I'm right to see Paul.
01:01:16I'm a friend of his.
01:01:18Get her out of this house!
01:01:21Come on, Marta, out.
01:01:23Come on.
01:01:28And don't let her come back!
01:01:46I didn't know she had any relatives back east at all.
01:01:49I know she used to speak of an uncle, but he was in England.
01:01:52Where did you say you were from?
01:01:54New York.
01:01:55He's from New York.
01:01:57He's from Pennsylvania.
01:01:58We heard about the tragedy and flew out here.
01:02:00I see.
01:02:01Well, here she is.
01:02:03You can take a look if you like.
01:02:04It really looks very well.
01:02:06Of course, we got the body quite soon after the crime.
01:02:09There weren't any marks except the ones on the throat.
01:02:12You know, sometimes in cases like this...
01:02:14Yes.
01:02:15We don't.
01:02:16Looks very well, I think.
01:02:23Yes, Steve.
01:02:24Yes.
01:02:28What's he doing?
01:02:29What is that thing?
01:02:30That wards off evil spirits.
01:02:32Oh, I see.
01:02:33There's absolutely no doubt.
01:02:35Thanks very much.
01:02:36We're satisfied.
01:02:37And you're absolutely right.
01:02:38She looks very well.
01:02:40Hello?
01:02:41Hello?
01:02:42Anybody here?
01:02:43Looks like we're alone.
01:02:44Yeah.
01:02:45And where our little friend is.
01:02:47Oh, I think he was watching, all right.
01:02:49He'll be down in a minute.
01:02:50Don't go in an interview.
01:02:53No.
01:02:54Right?
01:02:55Hey!
01:02:56I should see.
01:02:57Hello.
01:02:58Hello!
01:02:59Anybody here?
01:03:01Looks like we're alone.
01:03:02Yeah.
01:03:03And where our little friend is.
01:03:04Oh, I think he was watching all right.
01:03:05He'll be down in a minute.
01:03:07Don't go.
01:03:08Well, you know.
01:03:09I don't see my friend again.
01:03:10Oh.
01:03:11I'm sorry.
01:03:12Oh, I don't know.
01:03:13Of course, I'll see his brother.
01:03:14Non lo so.
01:03:16Sssssh.
01:03:18Si può solo fare un'acquiettione.
01:03:20Seguirebbe che il deputato qui in un secondo.
01:03:23Sì, devi guardare la finestra.
01:03:25Stai.
01:03:27Stai.
01:03:28Ma?
01:03:29Mi ha detto che la porta.
01:03:31Mi ha detto che è l'acquiettione.
01:03:33Ma che è l'acquiettione?
01:03:35Ma è l'acquiettione.
01:03:36Ma è l'acquiettione.
01:03:37Ma è l'acquiettione.
01:03:39Stai.
01:03:41Noi perché sono i piaciuti.
01:03:43Ma è un po' sezione.
01:03:45Questa è un po' che.
01:03:47Non potrebbe avere una altra.
01:03:48Sii l'acquiettione non sbagliare.
01:03:50Non è un po' a questa.
01:03:51Cosa c'è, non c'è.
01:03:52È un po' a questa.
01:03:53È un po' a la page.
01:03:55Non c'è.
01:03:56Cosa c'è.
01:03:57Occhi è naturalmente.
01:04:00Non c'è la scola, non puoi trovare questa miraura.
01:04:02Non c'è una scola.
01:04:03Non c'è un po' a questa.
01:04:05Non c'è chi chiede.
01:04:06Non dovrebbe essere un po' a la parte.
01:04:08L'acquiettione è un po' a la parte.
01:04:10and we can trace the trail back to where it came from
01:04:14keep the man on the cage
01:04:16yes
01:04:18walk with it
01:04:20and be strong
01:04:22look Steve
01:04:23he's going up the wall
01:04:27Steve
01:04:29it's on the ceiling
01:04:31well darling
01:04:32what man do you happen to know that walks on a ceiling
01:04:35turn off the light
01:04:39All right, let me move first.
01:04:48Hello?
01:04:50Hello?
01:04:52Come on, say something.
01:04:55Put the white on him.
01:05:09Come on.
01:05:11Come on.
01:05:12Come on.
01:05:13Back to the house.
01:05:14Come on.
01:05:15Back up.
01:05:16Oh, no.
01:05:19What are you two doing back here?
01:05:20Well, don't bother about us.
01:05:21Go after that maniac.
01:05:22Well, now, you must have seen him.
01:05:23He ran right past you.
01:05:25I don't know what you're talking about.
01:05:26Into the house.
01:05:27I'll call the sheriff.
01:05:28Look, officer, you're wasting time.
01:05:29Go after that man.
01:05:30Shut up and get back into that house.
01:05:31I don't know what you're talking about.
01:05:32Into the house.
01:05:33I'll call the sheriff.
01:05:34Look, officer, you're wasting time.
01:05:35Go after that man.
01:05:36Shut up and get back into that house.
01:05:37But I...
01:05:38All right, Doc.
01:05:39There's nothing we can do about it right now.
01:05:40There's nothing we can do about it right now.
01:06:07There's nothing we can do about it right now.
01:06:08Let's go.
01:06:09Here, Doc.
01:06:10I'm good.
01:06:11No, I'm good.
01:06:12We can do it.
01:06:13There's nothing we can do about it right now.
01:06:14I'll leave.
01:06:15No.
01:06:16I'll leave.
01:06:17No.
01:06:18I'll leave.
01:06:19No.
01:06:20No.
01:06:21No.
01:06:22No.
01:06:23Go on.
01:06:24Julie.
01:06:25Oh, no.
01:06:26Mayor, it's been a door for you to do the right now.
01:06:27No.
01:06:28No.
01:06:29No.
01:06:30No.
01:06:31No.
01:06:32No.
01:06:33Grazie a tutti.
01:07:03Grazie a tutti.
01:07:33Grazie a tutti.
01:08:03Grazie a tutti.
01:08:33Grazie a tutti.
01:09:03Grazie a tutti.
01:09:33Grazie a tutti.
01:10:03Grazie a tutti.
01:10:33Grazie a tutti.
01:11:03Grazie a tutti.
01:11:33Grazie a tutti.
01:12:03Grazie a tutti.
01:13:03Grazie a tutti.
01:13:33Grazie a tutti.
01:14:33Grazie a tutti.
01:15:03Grazie a tutti.
01:15:33Grazie a tutti.
01:16:03Grazie a tutti.
01:18:33Grazie a tutti.
01:19:33Grazie a tutti.
01:20:03a tutti.
01:20:33a tutti.
01:21:03a tutti.
01:21:33a tutti.
01:22:33a tutti.
01:23:03a tutti.
01:23:33a tutti.
01:24:03a tutti.
01:25:33a tutti.
01:25:35a tutti.
01:25:37a tutti.
01:25:39a tutti.
01:25:41a tutti.
01:25:43a tutti.
01:26:15a tutti.
01:26:17a tutti.
01:26:19a tutti.
01:26:20a tutti.
01:26:21a tutti.
01:26:23a tutti.
01:26:25a tutti.
01:26:27a tutti.
01:27:27a tutti.
01:27:29a tutti.
01:27:30a tutti.
01:27:31a tutti.
01:27:32a tutti.
01:27:34a tutti.
01:27:36a tutti.
01:27:38a tutti.
01:27:40a tutti.
01:27:41a tutti.
01:27:42a tutti.
01:27:44a tutti.
01:27:46a tutti.
01:27:48a tutti.
Consigliato
1:38:53
|
Prossimi video
1:07:11
1:26:21
1:23:26
1:24:29
1:24:37
1:17:12
30:12
1:24:43
1:27:30
1:23:28
1:19:51
1:34:56
1:17:25
1:38:06
1:31:30
1:32:52
1:20:19
1:53:54
1:33:31
1:26:54
1:49:30
Commenta prima di tutti