Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
DB - 13-11-2025

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00Écoute, il est deux heures du matin, laisse-moi dormir.
00:00:17On pourra reparler de tout ça demain, tu crois pas ?
00:00:24Laisse-moi dormir, puisque je te dis qu'il n'y a rien entre Catherine et moi.
00:00:35C'est incompréhensible de venir menacer les gens sur de simples présomptions.
00:00:40Tu peux te tromper.
00:00:44Quelqu'un a pu te raconter cette histoire, idiote, pour me nuire, pour te rendre malheureux.
00:00:54Réfléchis encore, avant de commettre l'irréparable.
00:01:00Pense à ta vie gâchée, par une minute d'égarement.
00:01:06Tu seras forcément pris un jour ou l'autre.
00:01:10Et quelle consolation auras-tu ?
00:01:13Avoir supprimé ?
00:01:15Ne t'énerve pas.
00:01:22Je ne cherche ni à m'enfuir, ni à appeler du secours.
00:01:26Je cherche seulement à te faire entendre raison.
00:01:31Le supprimer serait une terrible erreur.
00:01:35Ce serait inutile, tu comprends ?
00:01:37Il est utile.
00:01:40Puis dans notre cercle restreint,
00:01:43on saura forcément que c'est toi qui as fait le coup.
00:01:52Tu ne me crois pas.
00:01:57Mais réponds quelque chose, je t'en prie !
00:02:00Essaye d'admettre que quelqu'un n'est rien pour moi, qu'une amie.
00:02:03Elle est si jeune, en plus.
00:02:07Tu sais, moi, la bagatelle,
00:02:09je n'ai jamais été à portée sur la chose.
00:02:12Les femmes m'amusent, plus qu'elles m'intéressent, en fait.
00:02:15J'ai eu très peu d'aventures, tu sais.
00:02:18Je suis passé passionné, je crois.
00:02:21Et puis, la fatigue est dense.
00:02:24Je suis toujours travaillé trop, alors je me suis mis à vivre
00:02:26en vieux garçons, ça, sans femme.
00:02:31Avec des amis.
00:02:34Comme toi.
00:02:38Alors,
00:02:40abaisse ce revolver.
00:02:44Tu vois bien que tu te trompes sur mon compte.
00:02:50Rien à faire pour te convaincre.
00:02:54Mais enfin, pourquoi es-tu jaloux à ce point ? Pourquoi ?
00:02:57Veux-tu nous confronter, continue-moi.
00:02:59Dis-moi ce que je te dis.
00:03:06La croirai pas non plus.
00:03:11Qu'est-ce que tu fais ?
00:03:13Sois raison.
00:03:18Tu ne vas pas tirer.
00:03:20Tu seras pris.
00:03:23Condamné.
00:03:23Lui et ton walker est un farinat, il te coincera.
00:03:29Et puis, tu sais, ce type, Spencer Morton.
00:03:32Kathleen l'a fait venir de New York.
00:03:34Elle se doute de quelque chose.
00:03:35Je lui dis qu'on avait essayé de m'écraser en voiture.
00:03:37Elle lui a tout raconté.
00:03:39Ce type te coincera.
00:03:39Tu n'as aucune chose à tirer.
00:03:43Tu dois le comprendre.
00:03:46Non, je ne t'en prie, attends.
00:03:48Attends.
00:03:50Attends.
00:03:51Attends.
00:03:52Attends.
00:03:52Attends.
00:03:53Attends.
00:03:53Attends.
00:03:54Attends.
00:03:54Attends.
00:03:55Attends.
00:03:55Attends.
00:03:56Attends.
00:03:56Attends.
00:03:57Attends.
00:03:57Attends.
00:03:58Attends.
00:03:58Attends.
00:03:59Attends.
00:04:00Attends.
00:04:00Attends.
00:04:01Attends.
00:04:01Attends.
00:04:02Attends.
00:04:02Attends.
00:04:03Attends.
00:04:04Attends.
00:04:04Attends.
00:04:05Attends.
00:04:05Attends.
00:04:06Attends.
00:04:06Attends.
00:04:07Attends.
00:04:08Attends.
00:04:08Attends.
00:04:09Attends.
00:04:09Attends.
00:04:10Attends.
00:04:10Attends.
00:04:11Attends.
00:04:11Attends.
00:04:12Attends.
00:04:12Attends.
00:04:13Attends.
00:04:14Sous-titrage MFP.
00:04:44Sous-titrage MFP.
00:05:14Sous-titrage MFP.
00:05:44Sous-titrage MFP.
00:06:14Sous-titrage MFP.
00:06:44Sous-titrage MFP.
00:07:14Sous-titrage MFP.
00:07:44Sous-titrage MFP.
00:08:14Sous-titrage MFP.
00:08:44Sous-titrage MFP.
00:09:13Sous-titrage MFP.
00:09:43Sous-titrage MFP.
00:10:13Sous-titrage MFP.
00:10:43Sous-titrage MFP.
00:11:13Sous-titrage MFP.
00:11:43Sous-titrage MFP.
00:12:13Sous-titrage MFP.
00:12:43Sous-titrage MFP.
00:13:13Sous-titrage MFP.
00:13:43Sous-titrage MFP.
00:14:13Sous-titrage MFP.
00:14:43Sous-titrage MFP.
00:15:43Sous-titrage MFP.
00:16:13Sous-titrage MFP.
00:16:43Sous-titrage MFP.
00:17:13Sous-titrage MFP.
00:17:43Sous-titrage MFP.
00:18:13Inutile MFP.
00:18:43Sous-titrage MFP.
00:18:45Sous-titrage MFP.
00:19:13Sous-titrage MFP.
00:19:43Sous-titrage MFP.
00:20:13Sous-titrage MFP.
00:20:43Sous-titrage MFP.
00:21:13MFP.
00:21:15MFP.
00:21:45...
00:21:47...
00:21:49...
00:22:19...
00:22:21...
00:22:23...
00:22:53...
00:22:55...
00:22:57...
00:22:59...
00:23:03...
00:23:04...
00:23:05...
00:23:27...
00:23:33...
00:23:37...
00:23:57...
00:24:05...
00:24:07...
00:24:27...
00:24:37...
00:24:38...
00:24:39...
00:24:57...
00:25:07...
00:25:27...
00:25:38...
00:25:39...
00:25:57...
00:26:09...
00:26:10...
00:26:11...
00:26:19...
00:26:27...
00:26:29...
00:26:37...
00:26:57...
00:27:07...
00:27:08...
00:27:09...
00:28:27...
00:28:37...
00:28:38...
00:28:39...
00:28:40...
00:28:41...
00:28:42...
00:28:43...
00:28:57...
00:29:11...
00:29:13...
00:29:15...
00:29:17...
00:29:19...
00:29:21...
00:29:23...
00:29:33...
00:29:35...
00:29:37...
00:29:47...
00:29:49...
00:29:51...
00:29:53...
00:29:55...
00:29:57...
00:29:59...
00:30:01...
00:30:03...
00:30:11...
00:30:13...
00:30:15l'existence de ton père paralyse la police.
00:30:17Si tu leur dis qu'il est d'accord, ils m'arrêteront.
00:30:21...
00:30:22...
00:30:23...
00:30:24...
00:30:25...
00:30:26...
00:30:27...
00:30:28...
00:30:29...
00:30:30...
00:30:31...
00:30:32...
00:30:33...
00:30:34...
00:30:35...
00:30:36...
00:30:37...
00:30:38...
00:30:39...
00:30:40...
00:31:04...
00:31:05...
00:31:06...
00:31:07...
00:31:09Je suis responsable de ce qui pourra arriver.
00:31:13Et... qui risque ?
00:31:16D'être assassiné.
00:31:18Spencer Morton, voyons.
00:31:39Mademoiselle Winiette ?
00:31:50Oui, M. Fischer.
00:31:51Pouvez-vous venir un instant, s'il vous plaît ?
00:31:53J'arrive, monsieur.
00:32:01Mademoiselle Winiette, je voudrais que vous préveniez les établissements gréniques que leur livraison ne sera pas faite à temps, à un accident de fabrication.
00:32:07Quels sont les délais, monsieur ?
00:32:08Dix jours ouvrables.
00:32:10M. Decker, s'attend dans le couloir, vous pouvez le recevoir ?
00:32:12Ah oui, oui, oui, faites-le entrer.
00:32:14Merci.
00:32:15Ah, mademoiselle Winiette, si vous voulez disposer des places de théâtre pour ce soir, ne vous gênez pas, je ne les utiliserai pas.
00:32:20Je vous remercie, monsieur.
00:32:21Je vous en prie.
00:32:30Bonjour, M. Fischer.
00:32:31Bonjour.
00:32:34On a le rapport.
00:32:35Merci beaucoup.
00:32:36Asseyez-vous.
00:32:38Il y a un cigare ?
00:32:39Non, merci, celui de la gorge.
00:32:41Ah bon.
00:32:42Alors, quoi de neuf ?
00:32:43Eh bien, voilà.
00:32:44Votre femme est allée retrouver Spencer Morton au bar de l'hôtel Chatham, dans Cré-Saint-Dieu.
00:32:48Elle ne se cache même pas.
00:32:50Vous dire que j'ai vu quelque chose serait d'exagérer un peu.
00:32:53Mais enfin, ils ont eu une longue conversation.
00:32:55À vrai dire, je...
00:32:56Bonjour, merci.
00:32:57Vous pouvez disposer.
00:32:58J'adresserai votre chèque à l'agence.
00:33:00J'ai été très content de nos services.
00:33:02Merci.
00:33:03Eh bien, au revoir, M. Fischer.
00:33:04Au revoir.
00:33:05Decker's.
00:33:06Decker's, c'est ça.
00:33:13Mme Wignette ?
00:33:14Oui, M. Fischer.
00:33:15Je sors.
00:33:16Si ma femme vient, vous direz que je rentrerai pour dîner vers 8 heures.
00:33:19Je ne repasserai pas au bureau.
00:33:21Bien, M. Fischer.
00:33:46Oh, vous m'avez fait peur.
00:34:09Quoi ? Est-ce que vous avez du nouveau ?
00:34:11Non, je n'ai rien trouvé.
00:34:13Je suis désespérée.
00:34:14Je sais bien.
00:34:15Non, vous ne savez pas tout.
00:34:18Paul veut que je le dénonce à la police.
00:34:20Quoi ?
00:34:23Je n'ai jamais été dans une situation aussi horrible.
00:34:26Et vous allez le faire ?
00:34:28Je ne sais pas.
00:34:30À notre côté, c'est peut-être un service à lui rendre.
00:34:32La condamnation risque de ne pas être très lourde.
00:34:34Mais je l'aime.
00:34:35Je ne peux pas lui faire du mal.
00:34:37Mais puisque c'est lui qui vous demande d'aller à la police.
00:34:39Vous devez faire ce qu'il vous dit.
00:34:41Votre père est au courant ?
00:34:43Oui, il ne sait pas quoi faire.
00:34:45Cette histoire est une catastrophe pour les élections.
00:34:48Oui, évidemment.
00:34:50Avec le district d'Atornay et le directeur de Glenfield Poste, qui sont des armées de M. Fischer, la situation va être amable.
00:34:57Mais votre ami, M. Morton, ne peut pas vous aider ?
00:35:03Paul l'a démasqué.
00:35:06Oh, vous n'avez pas de chance, Kathleen.
00:35:09Oh, Laura, que feriez-vous à ma place ?
00:35:12Moi, j'irai trouver le lieutenant Walker.
00:35:15N'oubliez pas que votre ami M. Barry a été tué.
00:35:18Kathleen, pensez à vous, à votre fils, à ce que vous allez devenir.
00:35:22Je ne me séparerai jamais de Paul.
00:35:24Mais vous ne pouvez pas vivre avec un meurtrier.
00:35:26On ne sait pas ce qui peut arriver avec quelqu'un de violent comme M. Fischer.
00:35:29Oh, je ne sais pas, je ne sais plus. Vous avez peut-être raison.
00:35:32Kathleen, vous ne voulez pas que j'aille à la police à votre place ?
00:35:35Non, non, non. Non, Paul ne comprendrait pas. Il vous en voudrait.
00:35:41Qu'est-ce que vous faites là, toutes les deux ?
00:35:43Excusez-moi, monsieur, je vais bavarder avec Mme Fischer.
00:35:46Vous m'aviez dit que vous ne rentreriez pas.
00:35:48Je dis ce que je veux. Et toi, qu'est-ce que tu fais là ?
00:35:51Je... je passais dire bonjour à Laura et je...
00:35:55Oui, peu importe. Mauvaise nouvelle.
00:35:58Surtout pour toi, mon chéri.
00:36:00Spencer Morton vient d'être écrasé par une voiture.
00:36:03Il est mort.
00:36:05Il est mort.
00:36:23Bon, voilà.
00:36:25Oui, oui, oui, mon gars, t'inquiète pas.
00:36:27Tiens, là, tes papiers filent, on te provoquera.
00:36:30Oui, oui, ça va.
00:36:35Et alors ?
00:36:42Ça ne prouve rien ?
00:36:44Enfin, votre mari a très bien pu aller faire une course
00:36:46ou aller voir un de ses clients.
00:36:48La voiture qui a écrasé Spencer Morton
00:36:50est un roadster bleu volé.
00:36:51N'importe qui a pu s'en servir
00:36:53et rien n'exclut la possibilité d'un chauffard.
00:36:55Enfin, le temps, c'est ridicule.
00:36:57C'est déjà le deuxième meurtre avec le même mobile.
00:36:59Il s'agit justement d'un enquêteur privé
00:37:01que j'ai engagé moi-même.
00:37:03Madame Fischer, je vous aime bien, vous savez.
00:37:08Mais ne jouez pas aux détectives.
00:37:10Vous me compliquez la vie avec vos histoires.
00:37:12Laissez-moi faire mon métier.
00:37:13L'assassin, si assassin il y a, je le trouverai, croyez-moi.
00:37:15Mais vous ne voulez pas comprendre que Paul est devenu fou,
00:37:17qu'il va sûrement tuer une troisième personne ?
00:37:19Je connais Paul depuis 15 ans.
00:37:21Vous n'allez pas me faire avaler qu'il est devenu un criminel comme ça
00:37:24par l'opération du Saint-Esprit ?
00:37:25Écoutez, lieutenant, j'ai engagé Spencer Morton moi-même pour démasquer Paul.
00:37:30J'ai obtenu que Spencer soit invité à la maison au risque de faire jaser les voisins.
00:37:34Il m'a fait une cour discrète pour exciter la jalousie de Paul.
00:37:37Et Paul lui a avoué à mot couvert être le meurtrier de Ralph Barry.
00:37:42Et tout ça ne vous suffit pas.
00:37:48De toute façon, je n'arrête pas les gens sur de simples présomptions.
00:37:56Très bien. Si ce qui a été ainsi, je me découlerai toute seule.
00:37:59Madame Fischer, ne gênez pas l'enquête.
00:38:04Je ferai ce que ma conscience me dictera, lieutenant.
00:38:06Mais je connais vos possibilités, chère madame, seulement...
00:38:09Je vous préviens, vous risquez de faire une fausse manœuvre.
00:38:14Ne poussez pas les sénateurs Hans à faire n'importe quoi.
00:38:16Souvenez-vous que Count Marjorie est un ami de Paul
00:38:18et qu'en tant que district à tourner, il peut mettre votre père dans une situation fâcheuse.
00:38:22Et si je demande à la police fédérale d'intervenir, que se passera-t-il ?
00:38:28Ça vous regarde.
00:38:30Mais comme cette affaire est du ressort de la police locale,
00:38:32je ne pourrai admettre sa présence qu'officieusement.
00:38:35Très bien.
00:38:36Je vais donc demander à la FBI de nous envoyer un de leurs meilleurs agents.
00:38:40J'essaierai de le faire entrer en contact avec Paul
00:38:43et nous verrons bien ce qui se passera.
00:38:45Non mais...
00:38:46En somme, vous espérez que le nouveau venu se fera tuer au même titre que Spencer Morton
00:38:50uniquement pour nous prouver que vous, vous aviez bu juste ?
00:38:52Pourquoi pas.
00:38:53Je suppose que si l'agent du FBI s'était assassiné, vous commencerez à me prendre au sérieux.
00:38:56Si seulement je pouvais vous empêcher de vous mêler de ce qui vous regarde pas.
00:39:00Si seulement je pouvais empêcher Paul de tuer des gens.
00:39:03Décidément, nous n'en sentirons jamais.
00:39:04Vous me mettez dans une situation impossible.
00:39:06Arrêtez Paul, qui est le président des oeuvres sociales de Glenfield.
00:39:09Mais si je fais ça, le bal annuel sera foutu.
00:39:12Mais voyons, pourquoi l'arrêter, ça doit mettre en jeu le bal de la police.
00:39:15Je ne sais pas ce que j'ai voulu dire, vous le savez très bien.
00:39:17Chef, on vous demande, je vous le passe.
00:39:18Je vais prendre la communication, fiche-moi la paix.
00:39:20Ah bon, bon.
00:39:24Écoutez, madame Fischer.
00:39:26Essayez d'être raisonnable.
00:39:28Laissez-nous le temps de mener notre enquête comme nous l'entendons.
00:39:31Le temps de joncher la ville de cadavres, lieutenant ?
00:39:34Il y a une chose que vous devez savoir, madame Fischer.
00:39:36La police se doit de communiquer à la presse tous les renseignements non confidentiels
00:39:40dans l'intérêt de l'enquête, ce qui veut dire que votre vie privée sera étalée au grand jour.
00:39:45Mais je n'ai rien à cacher, lieutenant.
00:39:48Merci.
00:39:51Permettez-moi d'en douter.
00:39:53Expliquez-vous.
00:39:55En admettant que Paul soit le meurtrier, il a eu des mobiles.
00:39:58Et ces mobiles sont en relation directe avec vos faits et gestes, madame Fischer.
00:40:01Précisez votre pensée, lieutenant.
00:40:04Voilà.
00:40:06Lors des deux précédents meurtres, vous avez pensé, comme tout le monde, qu'il s'agissait de crimes passionnels.
00:40:10Evidemment.
00:40:12Qui dit crime passionnel dit passion.
00:40:14Est-ce que vous jouez aux devinettes, lieutenant ?
00:40:15Non.
00:40:16J'essaye seulement de vous faire comprendre.
00:40:17Est-ce que vous pensez que j'ai trompé mon mari ?
00:40:19Que toute la ville va le savoir, que ça va faire un scandale.
00:40:22Bien, vous retardez, lieutenant. Tout le monde est au courant et je m'en fiche.
00:40:24Dans ce cas, évidemment.
00:40:27Bien. Je crois que la plaisanterie s'est durée comme cela.
00:40:30Vous êtes décidé à ne pas faire arrêter Paul, n'est-ce pas ?
00:40:34Pour l'instant, oui.
00:40:36Parfait. Je me considère donc libre d'agir à ma guise.
00:40:40Moi aussi.
00:40:42Nous sommes donc quittes. Au revoir, lieutenant.
00:40:45Au revoir, madame Fischer.
00:40:46Madame Fischer.
00:40:58Quelle histoire.
00:41:00C'est bien la première fois qu'une bonne femme vient me demander d'arrêter son mari pour meurtre.
00:41:04Oui, chef. Ça m'ennuie de vous le dire, mais le coup de fil de tout à l'heure.
00:41:08Mais vas-y, accouche.
00:41:09Oui, c'était le labo.
00:41:11Le revolver trouvé dans la voiture de M. Morton vient de chez Wormser.
00:41:16C'est Paul Fischer qui l'a acheté.
00:41:18Alors, il a un permis, non ?
00:41:20Oui, mais il s'est servi de l'arme.
00:41:22Oui, pour faire des cartons au stand de tir, voyons.
00:41:24Ah non. Non, justement.
00:41:27Et les balles qui manquent sont celles qu'on a retrouvées dans le corps de Ralph Barry.
00:41:32Merde.
00:41:50Vous vous amusez, Wendell ?
00:41:52Mais oui, ma chère.
00:41:54Enfin, moins évidemment que si vous acceptiez de jouer avec moi.
00:41:56C'est un jeu à plusieurs personnes, vous savez.
00:41:58Je vais bien essayer, mais je vous préviens, je suis très esservelée.
00:42:03Ah, vous connaissez les règles.
00:42:05Euh, oui. Il faut composer un maximum de mots en un minimum de temps avec 10 jetons.
00:42:09C'est 7 jetons. Enfin, c'est à peu près ça. Allez-y.
00:42:11Allez-y.
00:42:14Ah.
00:42:17Oui, c'est pas... Enfin...
00:42:21Prenez un jeton.
00:42:22Vous avez fait une gaffe cet après-midi.
00:42:26Vous avez parlé de poutres en béton précontraint, ça ne va pas.
00:42:29Le béton précontraint ne sert qu'au mur et au comblage des sols.
00:42:32C'est le béton armé pour les poutres de soutien.
00:42:34Oui, je m'en suis douté au regard étonné de Paul.
00:42:36À ce moment qu'il ne nous a pas demandé votre profession, vous avez encore le temps de changer.
00:42:39Non, c'est à moi, c'est à moi.
00:42:40Le génie civil, ça ne va pas, Paul est trop calé. Vous vous y connaissez en quoi ?
00:42:46En investigation, principalement.
00:42:49J'espère bien.
00:42:51Comme couverture ?
00:42:53Comme couverture, ça...
00:42:56Ah, j'ai été dans les télécommunications pendant la guerre du Pacifique.
00:43:00Mais c'est pas mal.
00:43:01Alors allez-y carrément, Paul n'y connaît pas grand-chose, mais il adore la haute fidélité.
00:43:05Ah bon ? Ah bon ?
00:43:07Non.
00:43:08Ça vous fera un sujet de conversation.
00:43:12En dehors de ma mission, Kathleen, je peux vous dire que je vous trouve terriblement séduisante.
00:43:18Vous, vous avez envie de mourir.
00:43:20J'ai l'habitude des risques.
00:43:25Et peut-on savoir ce que vous avez imaginé pour provoquer une réaction de Paul ?
00:43:29Mais de vous faire la cour, justement, je ne vois rien de mieux.
00:43:32Mais...
00:43:35Mais je veux bien, à condition que vous me promettiez d'être sérieux.
00:43:37Alors ça, je ne vous promets rien du tout.
00:43:40Donnez, Paul va arriver.
00:43:42Les venez dans mes bras, vite.
00:43:44Et ordre du FBI ?
00:43:46Oui, ordre du FBI, oui.
00:43:50Et je me mets comment ?
00:43:52Eh bien, une main autour de la table, voilà.
00:43:55L'autre autour du cou.
00:43:57Voilà, ayez leur tendre, surtout.
00:43:58Et vous n'avez pas l'air de prendre la jalousie de Paul très au sérieux.
00:44:02Je me demande si vous ne me fichez pas de moi.
00:44:04Je ne me le permettrai pas.
00:44:05Vous avez toujours l'air de plaisanter comme Paul.
00:44:07Ça ne paraît pas vous déplaire.
00:44:09Je parle pour Paul, évidemment.
00:44:11Le voilà.
00:44:13Ne bougez pas.
00:44:15Bonsoir, les enfants.
00:44:16Vous apprenez un nouveau pas de danse ?
00:44:19Oui, oui.
00:44:22Et ça s'appelle comment ?
00:44:23Le jingle ?
00:44:24C'est tout nouveau.
00:44:25Tiens, tiens.
00:44:32Le fibrociment ne vous suffit plus ?
00:44:34Oh, à vrai dire, le fibrociment n'était qu'un violon d'un...
00:44:36Ah, oui.
00:44:38Oui, Wendel est dans la haute fidélité.
00:44:40C'est ça.
00:44:41C'est ça.
00:44:42Ah, vous avez vu le McIntosh qui est dans mon bureau ?
00:44:43Ah oui, superbe.
00:44:44Ah, étonnant, même.
00:44:45Il passe 100 000 périodes à moins de 3 dB de distorsion.
00:44:48Oh !
00:44:49Ah, puis j'ouvre.
00:44:51Moi, j'ai simplement un petit Eric Soil.
00:44:54Beaucoup plus prudeste.
00:44:56Mais de très bonne masse.
00:44:57Mais c'est pour mal.
00:45:06Paul ?
00:45:09Hum ?
00:45:10Tu as des nouvelles de l'enquête ?
00:45:12Oh, peu de choses.
00:45:13La police a interrogé plusieurs personnes sans résultat.
00:45:16Le lieutenant Walker s'énerve.
00:45:18Il m'a appelé à mon bureau cet après-midi.
00:45:19Ah bon ?
00:45:20Qu'est-ce qu'il avait à te dire ?
00:45:22Tu me croiras si tu veux, mais il m'a dit qu'il craignait un troisième crime.
00:45:26Il n'a peut-être pas tort.
00:45:28Et à votre avis, qui pourrait être la prochaine victime ?
00:45:31Voyons Wendel.
00:45:33Et vous, bien sûr.
00:45:34C'est très amusant.
00:45:37Mais je ne plaisante pas.
00:45:41Vous avez une idée sur le sens de ces meurtres ?
00:45:44Ils sont le fait de quelqu'un qui ne supporte pas d'imaginer Kathleen dans d'autres bras que les miens.
00:45:49Qui pourrait agir ainsi ?
00:45:51Un membre de notre groupe, évidemment.
00:45:52Enfin, quelqu'un de follement amoureux de Kathleen.
00:45:55Si Ralph était amoureux de moi, en tout cas, Spencer fut une erreur.
00:45:58Mais pas pour le meurtrier.
00:45:59Enfin, paix aux cendres de Spencer.
00:46:04Et toi, Paul ?
00:46:09Est-ce que tu m'aimes passionnément ?
00:46:12Je le crois.
00:46:14Alors, si c'est toi le meurtrier, tu pourrais commettre un autre crime par jalousie.
00:46:21Qui sait ?
00:46:22Je vous admire de parler aussi librement, Wendel Sujet.
00:46:26Pas du tout.
00:46:27J'aime Paul.
00:46:28Je peux donc l'imaginer meurtrier sans qu'il ne fasse horreur.
00:46:31Oui, en logique pure, Wendel.
00:46:33Je peux être le meurtrier.
00:46:34Non.
00:46:35Je n'ai pas pu fournir d'alibi pour le soir où Ralph a été retrouvé avec trois balles dans la poitrine.
00:46:40Quant à Spencer, j'ai quitté mon bureau et un quart d'heure après, il était écrasé par une voiture.
00:46:46Donc, ces deux meurtres me sont assez facilement imputables.
00:46:49Mais maintenant, c'est à la police de découvrir si je suis coupable ou non.
00:46:52Elle paraît piétinée curieusement, la police.
00:46:56Pas pour longtemps, j'espère.
00:46:58Parce que je commence à en avoir assez.
00:47:00Cette ville est devenue irrespirable.
00:47:02Paul, il serait vraiment temps de savoir si tu es le coupable ou non.
00:47:05Eh oui.
00:47:07Tout est là.
00:47:10Paul.
00:47:13Paul, je suis malheureuse.
00:47:15L'écran a été fasciné et je n'arrive que à vivre comme tout le monde.
00:47:17J'ai toujours peur qu'il se fasse quelque chose d'horrible.
00:47:20Pour Spencer, tu te rends compte de la responsabilité que j'ai prise.
00:47:23C'est moi qui l'ai engagé.
00:47:24Oui, et tu es en train d'en prendre une au moins aussi grave en ce moment.
00:47:27Oui, et pourquoi ?
00:47:29Ce pauvre Wendel.
00:47:31Il se trouve particulièrement exposé lui aussi, tu ne trouves pas ?
00:47:34Je ne vois pas.
00:47:38L'assassin voit peut-être lui.
00:47:40Pardon.
00:47:43Paul, tu es jaloux de Wendel ?
00:47:44Oh non, monsieur, non.
00:47:45J'espère que dans ce sens, tu ne m'offriras pas d'autres sujets d'inquiétude.
00:47:50Paul, permettez-moi de vous faire remarquer que cette conversation tourne à ma plus grande confusion.
00:47:55J'espère pour vous qu'elle ne tournera pas à votre plus grande perte.
00:47:58Je ne comprends pas.
00:48:00Le FBI, ça ne vous dit rien ?
00:48:03Hasta luego.
00:48:04Laisse-moi.
00:48:06Paul, pourquoi jouter au chien à la souris avec Wendel ?
00:48:08Si tu sais qu'il est du FBI et très bien, alors fichu la paix.
00:48:11Je te fais remarquer que vous avez essayé de vous moquer de moi, alors il est bien normal que je cherche à m'amuser à mon tour.
00:48:15C'est bien le moment de s'amuser.
00:48:17Nous cherchons un meurtrier, je te le rappelle.
00:48:21J'y vais.
00:48:25Entrez, lieutenant.
00:48:27Oh Glenn, que nous vaut le plaisir de votre visite.
00:48:30Je ne vous présente pas ma femme, vous vous connaissez.
00:48:32Monsieur Wendel Glass, le lieutenant Glenn Walker.
00:48:36Monsieur Glass est dans l'acoustique, je crois.
00:48:38Exactement, oui.
00:48:40Alors Glenn, quoi de neuf ?
00:48:42Eh bien Paul, malgré toute l'estime que j'ai pour vous...
00:48:44Laissez-moi essayer de deviner.
00:48:45Vous venez m'arrêter, je parie.
00:48:47Vous avez tapé dans le mille.
00:48:49Et peut-on savoir ce qui vous a amené à conclure que j'étais l'assassin, en dehors des soupçons de ma femme, bien entendu ?
00:48:54Madame de sa mort, Spencer Morton est venu nous remettre un revolver et il n'a pas pu nous indiquer sa provenance.
00:48:57Une enquête rapide a révélé que ce...
00:48:59Que ce revolver m'appartenait.
00:49:00Exact.
00:49:01Oui, et qu'est-ce qui vous le prouve ?
00:49:02Le numéro de l'arme qui correspond à un permis établi à votre nom.
00:49:05Ah, alors admettons que je sois le propriétaire de cette arme.
00:49:08Oui, il y a les empreintes aussi.
00:49:10Vous vous souvenez de ce gros briquet que vous avez admiré sur mon bureau cet après-midi ?
00:49:13Ah oui, je me suis même demandé ce que faisait un briquet de cette valeur dans le bureau d'un flic.
00:49:17Il était là pour recueillir vos empreintes.
00:49:19Un peu éculé le truc du briquet, vous ne trouvez pas ?
00:49:21Il marche encore, non ?
00:49:23Oui, évidemment.
00:49:24Mais en somme, vous venez m'annoncer une bonne nouvelle.
00:49:26J'ai un casier judiciaire vierge.
00:49:27Ça risque d'être très provisoire.
00:49:29Nous avons comparé les empreintes du revolver avec celles du briquet...
00:49:32Et laissez-moi encore deviner, elles étaient identiques.
00:49:34Exact.
00:49:35Et comme les trois balles trouvées dans le corps de Ralph Barry ont été tirées par le même revolver...
00:49:38Vous en avez conclu que j'étais l'assassin.
00:49:40Mais asseyez-vous, je vous en prie.
00:49:45Alors vous avez réclamé un mandat d'arrêt que vous avez dû obtenir avec beaucoup de mal.
00:49:48En effet, le district d'Aternet refusait de le signer.
00:49:51Bon... Assez-y, il faudra que je songe à remercier ce cher district d'Aternet.
00:49:57Donc, à force de supplication, vous avez obtenu le mandat.
00:50:01Mais vous auriez dû me téléphoner, mon vieux.
00:50:03Vous auriez gagné deux bonnes heures.
00:50:06Un petit whisky ?
00:50:07Je n'y ai pas pensé, oui.
00:50:08Enfin, peu importe, l'essentiel, c'est que vous l'ayez obtenu.
00:50:11Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
00:50:15Eh ben, euh...
00:50:16Vous me suivez, vous prenez votre rasoir électrique, du linge d'orchange, une brosse à dents...
00:50:20Du dentifrice.
00:50:22Vous fichez de moi ?
00:50:23Moi, mais pas du tout, bon, je ne fie pas du tout.
00:50:24Bon, ben, je vais chercher mes affaires.
00:50:25Non, non, non, excusez-moi, mais je préférais que ce soit Madame Fichère
00:50:28qui aille chercher votre petit attirail.
00:50:30Ça me ferait une peine énorme d'être obligé de vous tirer dessus si vous cherchez à vous enfuir.
00:50:33Comme vous voudrez, bien que vous vous méprenez sur mes intentions.
00:50:37Sans doute, mais dans la police, on ne s'embarrasse pas de nuances.
00:50:39Une précaution reste une précaution.
00:50:42Bien, alors, j'y vais, Lieutenant ?
00:50:45S'il te plaît, ma petite mallette grise.
00:50:57Ecoutez, Paul.
00:50:59Franchement, je suis désolé de faire ce boulot-là,
00:51:01mais à ma place, vous agiriez pas autrement que moi.
00:51:03Oh, mais je ne vous en veux pas, Glenn.
00:51:04Vous faites très bien votre métier.
00:51:05Et si l'occasion se présente,
00:51:07je parlerai au conseil de votre prochaine nomination au grade de capitaine.
00:51:12Manquez pas de crampes, Paul.
00:51:14De crampes ou de culot.
00:51:28Voilà, Lieutenant.
00:51:31Vous allez le garder longtemps ?
00:51:34Mon temps de la caution n'a pas encore été fixé,
00:51:36mais il risque d'être très élevé.
00:51:37Il est même possible que la liberté provisoire soit refusée.
00:51:41Bon, si...
00:51:42Si vous voulez prendre congé de votre femme et de votre amie...
00:51:46Paul, regarde-moi bien.
00:51:48Est-ce que c'est toi qui as tué Ralph et écrasé Spencer ?
00:51:51Vous voyez, Glenn, ma femme n'hésite pas à aller droit au but, elle.
00:51:55Non.
00:51:57Je n'ai pas tiré sur Ralph et je n'ai pas écrasé Spencer.
00:52:00Tu dois me croire.
00:52:01Alors pourquoi lui as-tu laissé croire à la soirée de mon anniversaire ?
00:52:04Pour lui faire peur, simplement.
00:52:06Tu me crois si je te dis qu'il n'y a rien entre Ralph et moi ?
00:52:12Oui.
00:52:14Ni entre Spencer et moi ?
00:52:16Je te crois aussi.
00:52:18Merci.
00:52:19Non, je vais te demander de regarder, ça ne te manque rien.
00:52:29Glenn, je vous demande pardon à l'avance pour ceci.
00:52:31Mettez vos bras sur votre tête. Vous aussi, Wendy ?
00:52:35N'essayez pas de me faire le coup du lapin.
00:52:37Je suis le meilleur tireur de la ville.
00:52:39Avec le lieutenant ici présent.
00:52:41N'espérez pas vous intéressez-vous.
00:52:43Vous regretterez votre geste, Madame Fischer.
00:52:45Vous venez d'enlever à votre mari toute chance de prouver son innocence.
00:52:48Je crois précisément que c'est en étant prisonnier que Paul n'aurait eu aucune chance de prouver son innocence, lieutenant.
00:52:52Il y a une semaine, vous vouliez le faire arrêter, alors expliquez-vous.
00:52:54Je n'ai rien à expliquer, je crois de nouveau en Paul.
00:52:56C'est une sensation.
00:52:58Je remercie le ciel que dans la police on ne se fie pas uniquement à ces sensations.
00:53:02Chérie, je crois qu'il est temps que tu files.
00:53:04Mais tu as raison.
00:53:05Il y a des hommes à vous dehors, Glenn ?
00:53:08Je ne devrais pas vous répondre, mais comme ça ne changera rien, non.
00:53:10Non, il n'y a personne.
00:53:11J'ai eu la bêtise de croire que vous me suivriez sans faire d'histoire.
00:53:13Oh, je n'ai pas l'intention d'aller bien loin.
00:53:15Juste à la cabine automatique de Grand Verscorner.
00:53:18Je vous engage à rester ici avec ma femme.
00:53:20Et c'est agent fédéral.
00:53:23Ah, c'est vous, le...
00:53:24Oui, oui, oui, c'est moi, le...
00:53:26Présent, mais à titre officieux.
00:53:28Mais présent quand même.
00:53:32Et maintenant, Paul, après cette brillante démonstration, qu'est-ce que vous comptez faire ?
00:53:36Précipitez l'enquête.
00:53:37Et obligez l'assassin à se dévoiler.
00:53:39Vous croyez au Père Noël ?
00:53:40Je veux m'livrer à l'expérience.
00:53:42Attention.
00:53:43Je ne marche dans aucune combinaison et ce n'est que sous la contrainte...
00:53:46Laissez-moi finir, lieutenant.
00:53:47Je ne plaisante pas en ce moment.
00:53:48Moi non plus, Paul.
00:53:54Je ne suis pas l'assassin.
00:53:55Tiens.
00:53:56Mais ça, vous n'êtes pas obligé de me croire.
00:53:59Mais je suis convaincu que le meurtrier fait partie du cheptel des soupirantes Kathleen.
00:54:02Puisqu'il a le même motif que moi, la jalousie.
00:54:04Alors je vais aller à la cabine à côté.
00:54:07Tenez plusieurs coups de téléphone en faisant croire à chacun d'eux que le meurtrier présumé de Ralph et de Spencer m'a tiré dessus et que je suis gravement blessé.
00:54:15Et je leur demanderai de venir vous prévenir ici tous les trois.
00:54:18Évidemment, ils voudront savoir où je suis.
00:54:19Ça n'est pas question de leur dire.
00:54:21Je raccrocherai avant.
00:54:23Alors que va-t-il se passer ?
00:54:25Tous ceux qui auront la conscience tranquille courront ici ou téléphoneront, mais l'autre, celui que nous cherchons.
00:54:30Pourquoi nous ?
00:54:31Je vous expliquerai plus tard.
00:54:34Vous arrangez tout à votre manière comme si nous avalions la couleuvre de votre innocence.
00:54:38Mais jusqu'ici, vous êtes le suspect numéro un et rien ne m'a convaincu du contraire.
00:54:43Je le regrette.
00:54:44Glenn, voulez-vous la liste des visiteurs ?
00:54:53Allez-y.
00:54:55Alors viendront sans ordre préalable, bien sûr.
00:54:57Walter Manson.
00:54:59Manson.
00:55:01David Burns.
00:55:02Burns.
00:55:03Gordon Sharp.
00:55:04Sharp.
00:55:05Stan Morley.
00:55:07Morley.
00:55:08Cassius Wolfram.
00:55:10Jim Pollock.
00:55:12Jim Pollock.
00:55:13Et Tom Collins.
00:55:15Je n'oublie personne, ma chérie ?
00:55:17Non, personne.
00:55:18La liste de tes soupirants est complète ?
00:55:20Si l'on peut dire, oui.
00:55:21Vous excluez un meurtre de femme.
00:55:23Evidemment.
00:55:24Comme je vous l'ai dit, ces crimes sont passionnels et signés par un déséquilibré.
00:55:28Une femme n'aurait aucune raison de tuer Ralph.
00:55:30Un homme, si.
00:55:31Puisqu'il était amoureux de Kathleen.
00:55:32Pour Spencer, c'est différent.
00:55:34Kathleen et lui ont joué la comédie de l'amour pour essayer de me rendre jaloux.
00:55:36Avec moi, ils n'y sont pas arrivés, mais un autre a pu prendre la chose plus au sérieux.
00:55:42Encore une fois, votre idée est séduisante si l'on vous exclut de la liste des suspects.
00:55:46Mais peut-on le faire raisonnablement ?
00:55:49Je vous laisse juge, Wendel.
00:55:52Que vas-tu faire maintenant ?
00:55:55Partir, bien sûr.
00:55:57Mais maintenant que je vous ai mis au courant de mon projet, j'ai besoin de votre accord à tous les trois.
00:56:02Pour que mon expérience ait une chance de réussir.
00:56:04Vous n'avez pas besoin de fuir.
00:56:06Pourquoi n'allez-vous pas votre téléphone ici, sous la surveillance du lieutenant ?
00:56:09Il faut que la ligne reste disponible et je veux être libre de mes mouvements.
00:56:13Je trouve l'idée merveilleuse.
00:56:15Lieutenant.
00:56:16Wendel, vous acceptez de l'épaule, bien sûr.
00:56:20Ça, je ne suis pas d'accord.
00:56:22Mais n'ayant aucun droit officiellement, je laisse le lieutenant Walker décider.
00:56:26Merci.
00:56:28Je n'ai jamais été dans une situation pareille.
00:56:30Si le district attendait me voyait ainsi tranquillement, en train d'écouter toutes ces extravagances,
00:56:33il me mettrait à la retraite anticipée, sans explication.
00:56:37Il n'y a pas si longtemps, vous disiez vous-même, Paul est un enfant du pays, il y a 15 ans,
00:56:39que je le connais, il était incapable de tuer quelqu'un.
00:56:41Vous vous en souvenez ?
00:56:42Oui, oui, je sais, mais maintenant, les preuves...
00:56:43Enfin, lieutenant, ce sont des preuves accumulées par l'assassin pour compromettre Paul.
00:56:46C'est visible.
00:56:47Possible.
00:56:48Malgré tout...
00:56:49Oh, lieutenant, je vous en prie.
00:56:51Mon geste.
00:56:52Si vous acceptez d'aider Paul, vous serez le premier en bénéficier.
00:56:54Vous arrêterez vous-même le coupable.
00:56:56Ok, madame Fischer, je marche.
00:56:59Mais à une condition.
00:57:00Je suis censé ignorer toute cette histoire, et en cas de pépas, je décline toute responsabilité en ce qui concerne Paul.
00:57:06Bah, autre chose, Paul.
00:57:08Vous me remettez ce revolver, je ne veux pas être rendu responsable, même indirectement, d'une fusillade improvisée, d'accord ?
00:57:13D'accord.
00:57:14Mais vous me donnez votre parole de me laisser en liberté pendant, disons, une heure.
00:57:17Oui.
00:57:18Eh bien, allez-y.
00:57:27Merci de m'avoir rendu ta confiance, mon amour.
00:57:29Bonne chance, mon chéri.
00:57:40Vous m'avez mis dans une drôle de situation, madame Fischer.
00:57:43Vous vous êtes mis vous-même dans cette drôle de situation.
00:57:47Rien ne vous oblige à accepter les conditions de Paul.
00:57:50Paul est un ami.
00:57:51À ma place, vous devriez agir comme moi, M. Glass.
00:57:54Dois-je me réjouir, alors, de ne pas être un ami de Paul ?
00:57:57Dois-je comprendre, Wander, que vous n'êtes pas non plus mon ami ?
00:58:01Alors, aidez-moi en aidant Paul.
00:58:03En principe, je suis là pour arrêter un assassin, pas pour faciliter une expérience.
00:58:07Mais pour m'aider aussi.
00:58:10Pour que Paul ne fasse pas une fausse manœuvre dans cette cabine téléphonique.
00:58:14Si l'assassin se doute de quoi que ce soit, il n'hésitera pas à le tuer.
00:58:16Et sans armes, Paul n'a aucune chance.
00:58:18Si vous vous êtes trompé, vous allez vous ridiculiser aux yeux de la ville en ayant essayé partir l'assassin.
00:58:23Ça me regarde.
00:58:25Si vous avez raison, vous serez un policier modèle au clair incomparable.
00:58:28Possible, mais pas sûr.
00:58:29Tous les succès se paient, lieutenant.
00:58:30Facile à dire.
00:58:31Votre marié est dans la nature alors que j'aurais dû l'arrêter.
00:58:33Il me promet un coupable pour ce soir, mais sans aucune garantie.
00:58:35Et moi, je vais avoir bientôt des comptes à rendre.
00:58:38Le moins qu'on puisse dire, madame Fischer, c'est que vous changez d'idée comme de chemise.
00:58:41Votre femme ne change jamais d'avis, lieutenant ?
00:58:43Si, souvent.
00:58:45Heureusement pour moi, il ne s'agit jamais que de problèmes domestiques.
00:58:48Tout simplement parce qu'elle n'est pas mêlée à une histoire de meurtre.
00:58:50J'y vais.
00:58:59Un instant.
00:59:00Dites-moi, lieutenant, vous avez l'habitude de recevoir vos clients avec une rose ?
00:59:03Non.
00:59:04Une seconde.
00:59:17Allez.
00:59:18Dites-moi.
00:59:19Allez.
00:59:20Dites-moi enfin.
00:59:21Dites-moi.
00:59:22Entrez, je vous en prie.
00:59:24Dites-moi.
00:59:25Dites-moi.
00:59:26Dites-moi.
00:59:27Je suis navré de vous déranger, mais il vient de m'arriver une drôle, l'histoire.
00:59:30Enfin, drôle.
00:59:31C'est une façon de parler.
00:59:32Bonsoir, lieutenant.
00:59:33Bonsoir, lieutenant.
00:59:34Bonsoir, monsieur.
00:59:35Dites-moi.
00:59:36Reguerez-vous que je viens de recevoir à l'instant un coup de téléphone.
00:59:41Et la personne qui était au bout du fil n'arrivait pas à parler.
00:59:44On en a dit quelqu'un sur le point de s'évanouir ou de mourir.
00:59:47C'était horrible.
00:59:49J'ai failli téléphoner, puis je me suis dit qu'il fallait mieux venir.
00:59:56Pardonnez-moi, Kathleen, ce que je vais dire, mais j'ai cru reconnaître la voix de Paul.
01:00:00La voix disait, Tom, va vite leur dire.
01:00:03Va les prévenir.
01:00:04Je me suis fait avoir par l'assassin.
01:00:06Merci, monsieur Collins.
01:00:07Vous pouvez rentrer chez vous, maintenant.
01:00:09On vous tiendra au courant.
01:00:11Comment ?
01:00:12Mais enfin, je suis sûr que Paul compte sur moi en ce moment.
01:00:16Lieutenant, je vous demande de prendre immédiatement des mesures.
01:00:18Ça suffit. Rentrez chez vous, c'est un ordre.
01:00:22Oh, puisque c'est ça, je pars.
01:00:24J'avoue être étonné de votre accueil bizarre et fichtrement décontracté.
01:00:27Nous ne sommes pas en train de rigoler, monsieur Collins,
01:00:29mais en train d'essayer de démasquer un criminel.
01:00:31Alors, vous nous ferez plaisir en ne restant pas dans nos jambes.
01:00:36Et si je m'attendais...
01:00:38Enfin, Kathleen, pouvez-vous m'expliquer ce qui se passe ?
01:00:42Non, Tom, pas maintenant, mais ne vous en faites pas tous des sables.
01:00:45Je vous téléphonerai. Venez, je suis obligée de vous raccompagner.
01:00:57A nous, hein ?
01:00:59L'idée de voix sans me donner de bons résultats.
01:01:02Idée hasardeuse.
01:01:04Même si Paul est innocent, il viendra pas que le meurtrier va réagir.
01:01:06Il peut très bien venir ici comme les autres, jouer la comédie de l'affolement et appartir tranquillement.
01:01:12Ce n'est pas de votre avis, Wendel.
01:01:14Le meurtrier se dénoncera d'une manière ou d'une autre.
01:01:16Non, si l'assassin est malin, l'idée de Paul n'aboutira à rien.
01:01:21Oui.
01:01:23Il y a aussi la possibilité que le type perde les pédales et...
01:01:26et vienne nous tirer dessus.
01:01:27Si, oui.
01:01:29Ce sera l'occasion rêvée de dérouiller votre pistolet.
01:01:32Vous voyez que je n'ai qu'une idée au monde, tirer sur les gens, hein ?
01:01:34Ça ne vous énervez pas. Vous aurez besoin de votre sang-froid tout à l'heure.
01:01:37Vous êtes policier, en principe, une chasse à l'homme et de votre compétence, n'est-ce pas ?
01:01:48Bonsoir.
01:01:50J'ai pu vous dire quelque chose de très bonjour, mais je ne sais précisément pas comment vous le dire.
01:01:53Entrez, vous connaissez le lieutenant Walker ?
01:01:55Bien sûr, bonjour.
01:01:57Ah ben, vous voilà, les voilà.
01:01:59Mais non, il n'y a pas une minute à perdre.
01:02:01Je viens de recevoir un coup de téléphone très inquiétant.
01:02:03J'étais chez moi, Gordon était monté pour venir boire un verre et me tenir compagnie.
01:02:06Le téléphone a sonné.
01:02:07J'ai décroché, j'ai entendu une voix.
01:02:09Il m'a semblé que c'était la voix de Paul, mais tellement...
01:02:11Pour moi, c'est peut-être une impression.
01:02:13Avec le téléphone, il faut être très circonspect.
01:02:15Et... qu'est-ce que je disais ?
01:02:18Donc Cassius a décroché, puis il est devenu vert.
01:02:21J'ai pris l'écouteur et j'ai entendu la voix de Paul.
01:02:23Comme un râle.
01:02:26Il doit être blessé, il nous a dit aller vite à la maison, ne téléphonez pas.
01:02:29Dites à Kathleen que le meurtrier m'a tiré dessus, elle saura quoi faire.
01:02:32Le lieutenant Walker est avec elle.
01:02:34Dépêchez-vous.
01:02:36Et il a raccroché.
01:02:37C'est tout ?
01:02:38C'est tout. Il a même pas...
01:02:39Non merci messieurs, nous étions déjà au courant.
01:02:40Paul est hors de danger.
01:02:41Alors rentrez chez vous et surtout pas un mot de toute cette histoire.
01:02:44Ah non, mais...
01:02:45Non, j'ai dit rentrez chez vous.
01:02:46Catherine, voulez-vous les raccompagner s'il vous plaît ?
01:02:47Oui, bien sûr.
01:02:48Venez, n'ayez pas de terre d'un vrai.
01:02:49Je vous explique le tout plus tard.
01:02:50Enfin, Catherine, je vous assure que c'est...
01:02:52C'est très tombant.
01:02:53Mais vous en faites pas, je vous fais les poids.
01:02:54Vous pouvez coucher des roudelles.
01:02:55Au revoir.
01:02:56Et voilà.
01:03:07L'idée de Paul n'était pas si mauvaise.
01:03:08Je suis pas d'accord avec vous.
01:03:10Tout ça peut très mal tourner.
01:03:11Non, je ne le pense pas.
01:03:12Ah, évidemment, la méthode est peu orthodoxe.
01:03:14Et il serait difficile à normaliser dans la police fédérale.
01:03:20C'est beau.
01:03:21Je suis sûre qu'ils ont l'impression d'être des pions.
01:03:24Ça fait déjà trois invités d'éliminer, ça va vite.
01:03:27Sont-ils vraiment éliminés ?
01:03:29Pour ma part, je...
01:03:30Pardon.
01:03:31Pour ma part, je crois que Paul, s'il est innocent, a fait du bon travail.
01:03:35Oui, il est merveilleux.
01:03:37Et vous, vous êtes une drôle de bonne femme.
01:03:41Vous pensez que je suis un peu folle, n'est-ce pas ?
01:03:43Non, une bonne femme.
01:03:44Avec tout ce que ça comporte d'incompréhensible et de charmant.
01:03:47Voyons, qui va être le prochain client ?
01:03:49Pollock, Burns, Manson ou Morley ?
01:03:52Et si Paul fait une fausse manœuvre, donne un détail qu'il trahisse.
01:03:55En ce cas, je donne pas en chair de sa peau.
01:03:56Ben, tout dépend du degré d'inquiétude du meurtrier.
01:03:59Vous semblez admettre, Wendell, que Paul n'est plus le coupable.
01:04:01Ah non, non, non, je ne dis pas ça.
01:04:03Mais je dois reconnaître en toute bonne foi que je ne suis plus aussi convaincu qu'avant.
01:04:07Paul donne réellement les coups de téléphone dont il a parlé.
01:04:10Les choses se passent dans le sens qu'il a dit.
01:04:13Je réponds.
01:04:15Allô ?
01:04:16Bonsoir.
01:04:17Mais oui, venez, bien sûr.
01:04:18À tout de suite.
01:04:19David Burns.
01:04:20Ça marche beaucoup trop bien, à mon goût.
01:04:22Lieutenant, vous exagérez.
01:04:23J'exagère rarement, Madame Fischer.
01:04:26En tant que policier dans l'exercice officiel de ses fonctions, je suis en train de me livrer à un petit jeu qui n'a rien de protocolaire.
01:04:40Et si tous ces types-là se mettent à portée plainte, je serais dans le boudre.
01:04:43Enfin, Paul arroche quand tout ça après l'arrestation.
01:04:45Mais oui, bien sûr, s'il est innocent.
01:04:46Mais il l'est !
01:04:47Je le souhaite pour nous tous.
01:04:56Bonsoir, David.
01:04:57Mon trigo.
01:04:58Mais qu'est-ce qui vous amène ?
01:05:00Rien de spécial.
01:05:01Je me promenais.
01:05:02Comment allez-vous, Kathleen ?
01:05:03Très bien.
01:05:04Tiens, le lieutenant Walker.
01:05:06Ah, mais...
01:05:07Monsieur Wendelgasse.
01:05:08Vous jouez à quoi ?
01:05:10Je vous demande pardon.
01:05:11Oui, en d'autres termes, le lieutenant aimerait savoir ce que vous venez fiche à une heure pareille.
01:05:16Ah, mais je passais.
01:05:18Ah, vous aussi passais.
01:05:20Je suis content de vous voir, Wendel.
01:05:21Je voulais justement vous parler d'un problème qui me préoccupe.
01:05:23Allez-y.
01:05:24Allez-y.
01:05:25Euh, c'est-à-dire que...
01:05:27C'est confidentiel, là.
01:05:30Pardon, Kathleen.
01:05:32Je crois que la vie de Paul est en danger.
01:05:35Ah, c'est tout ?
01:05:36Bon, ben, Paul l'a appelé, rien de plus.
01:05:38C'est que nous disiez-vous plus tôt, David.
01:05:39Eh, comment ?
01:05:40Oui, nous savions pourquoi je devais vous appeler.
01:05:41Vous nous faites perdre votre temps.
01:05:42Ah, c'est un manque de plaisanterie.
01:05:43Écoutez de ne vous fâcher pas, hein.
01:05:44Il s'agit d'une expérience tentée par Paul pour essayer de se disculper.
01:05:47Ah, merci quand même.
01:05:48Vous êtes bien bon de me prévenir.
01:05:49Je crois que vous feriez mieux de rentrer chez vous, hein.
01:05:51Dans l'intérêt des balles risquent d'être tirées.
01:05:53Inutile de vous exposer, mon Dieu.
01:05:55Dites-moi, lieutenant, avez-vous pensé au risque que vous faisiez courir, Madame Fischer ?
01:05:58Pour elle, c'est différent.
01:05:59La vie de son mari est en jeu.
01:06:00Eh, moi qui croyais que Glenfield était une petite ville ennuyeuse, je me trompais bougrement.
01:06:05Bon, ben, c'est d'accord, je coopère, je pile.
01:06:07Moi, tu sais bouche cousue, c'est promis.
01:06:10À très bientôt, Kathleen.
01:06:11J'espère.
01:06:12À bientôt, évidemment, David.
01:06:13Je vous raccompagne.
01:06:14Très volontiers.
01:06:16Messieurs, je vous salue.
01:06:17Au revoir, Monsieur Burns.
01:06:18Gardez votre calme.
01:06:19Et vous, pas de panique en cas de fusillade.
01:06:22Si j'ai trop peur, je vous appelle.
01:06:24Mais au fait, Wendel, qu'est-ce que vous faites là, vous ?
01:06:26Alors vous, on vous tolère et moi ?
01:06:28Ah, c'est curieux.
01:06:29C'est vraiment très curieux.
01:06:30Monsieur Glass est un agent de l'API.
01:06:32Il me donne un coup de main.
01:06:33Ça vous va, Monsieur Burns ?
01:06:35Voyez-vous ça, Wendel Glass du FBI.
01:06:38Décidément, nous sommes en plein roman à quatre cents.
01:06:41Un sacré Wendel.
01:06:48Bonsoir, David.
01:06:49Bonsoir.
01:06:57Encore à déliminer.
01:06:59Dites-moi, Kathleen, tous ces garçons sont-ils réellement amoureux de vous ?
01:07:05Je ne sais pas.
01:07:06Paul l'a dit.
01:07:08Je me demande si nous aurons bien fait de les rassurer.
01:07:11Peut-être aurait-il été préférable de les laisser ignorer notre petit jeu.
01:07:17Paul demande.
01:07:18Si on ne leur avait pas expliqué la situation, ils ne seraient jamais partis aussi vite.
01:07:21Et comme vous n'avez donné qu'une heure à Paul...
01:07:23De toute façon, maintenant, c'est trop tard.
01:07:24Kathleen, parmi tous les hommes qui sortent d'ici, l'un d'entre eux, selon vous, pourrait-il être le coupable ?
01:07:30Je ne crois pas, mais je ne pourrai pas le jurer.
01:07:35Vous croyez que Paul arrivera à joindre les trois autres ?
01:07:37Attends, mais maintenant, je suis sûr qu'ils vont venir.
01:07:39Ce dont je suis moins sûr, c'est que le meurtrier se dévoilera.
01:07:42Est-ce que vous avez un drôle d'air ?
01:07:57Moi, un drôle d'air, mais pas du tout.
01:08:00Kathleen, pourrais-je parler à ces messieurs en particulier ?
01:08:03Mais pas du tout, je ne veux pas te cacher autriche chez moi.
01:08:05Il ne s'agit pas de cacher quoi que ce soit, mais plutôt de vous éviter un choc.
01:08:09Mais là n'est pas question, Walter, parlez !
01:08:11S'il est arrivé quelque chose à Paul, je veux le savoir.
01:08:14Voilà qui me mette à l'aise. Ce n'est pas ce que je voulais dire.
01:08:17Il m'est plutôt pénible de... Paul a eu un accident.
01:08:22Un accident de quoi ?
01:08:24Je ne sais pas trop, à vrai dire, il a plutôt un ennui.
01:08:27Allez-y, mon vieux, videz votre sac, vous nous faites perdre notre temps.
01:08:30Je savais que dans la police, on dit les choses sans ménagement, comme d'habitude.
01:08:33Mais le lieutenant a raison, Walter, parlez !
01:08:36Ah bon ? Allons-y carrément, à quoi bon se tracasser ?
01:08:41Paul est mourant dans un endroit que j'ignore, il perd peut-être son sang, mais tout va très bien.
01:08:45Tout le monde a le cœur solide ici, bravo !
01:08:47Je ne savais pas, Kathleen, que vous encaissiez aussi bien.
01:08:50Je vous en prie, Walter, pas de morale, des faits !
01:08:53Bon, bon, alors décrimons la chose, une balle dans le ventre ou bien dans le poumon.
01:08:57En plus ça suffit, arrêtons la présenterie.
01:09:00Mais je ne plaisante pas, vous êtes bouché ou quoi ?
01:09:03Je vous dis que Paul m'a appelé il y a de cinq minutes.
01:09:05Il râlait comme un homme au bout de son rouleau.
01:09:07Il m'a supplié de vous prévenir et...
01:09:09Bon, ça va, Walter, merci, nous étions déjà au courant.
01:09:12Ah, parce que vous... vous étiez au courant ?
01:09:15Alors tout va très bien, alors il peut mourir tranquille et vous restez là les bras ballants.
01:09:20Mais nous restons là les bras ballants parce qu'en réalité, Paul se porte comme un charme.
01:09:24Seulement, il fait un test pour démasquer l'assassin.
01:09:27Et en plus, vous me suspectez d'un meurtre, après vous êtes payé ma tête.
01:09:31Je ne vous suspecte de rien du tout, Walter.
01:09:33D'ailleurs, en venant ici, vous avez prouvé d'une manière éclatante votre innocence et nous ne nous manquons pas de vous.
01:09:38Je suis vraiment touché d'avoir pu être utile à quelque chose.
01:09:42Je bénis néanmoins le ciel de ne pas être cardiaque.
01:09:45Cette histoire était excellente, digne d'Alfred Hitchcock.
01:09:48Alors on fait croire à ses amis qu'on est mourants, on dérange tout le monde,
01:09:51et ça n'est qu'un innocent petit test pour découvrir un assassin.
01:09:55Mais qui vous autorise à faire ces petits essais ?
01:09:58Ils sont illégaux et vous le savez bien.
01:10:00Je comprends mal, lieutenant. Je vous vous prêtez à cette mascarade.
01:10:04Je me prête à la mascarade qui me plaît.
01:10:06Et vous commencez à m'emmerder avec vos leçons de bonne conduite.
01:10:08Nous sommes là pour arrêter un meurtrier coûte que coûte.
01:10:10Et non pas pour faire une partie de badminton.
01:10:12Alors navrez de vous avoir dérangé, monsieur Manson.
01:10:15Écoutez, écoutez, j'entends.
01:10:16J'ai perdu ce que vous pensez.
01:10:18Je n'en attendais pas moins d'un lieutenant de police.
01:10:22Par contre, j'attends des excuses de la part de Paul.
01:10:25Bonsoir.
01:10:27Est-ce que quelqu'un n'a pas dit qu'il était sous-poulets ?
01:10:36Il faut aller rappresenter avec lui.
01:10:38Et avant le droit, tout rentrera dans l'ordre.
01:10:46Plus que deux.
01:10:47Le prochain visiteur nous donnera le nom de l'assassin.
01:10:53Celui qui ne viendra pas.
01:11:03Allô ?
01:11:04Allô ?
01:11:05Bonsoir.
01:11:06Mais oui, le lieutenant Walker est ici.
01:11:12Bon.
01:11:13Venez, bien sûr.
01:11:15Au revoir.
01:11:18C'est Stan.
01:11:19Il a l'air bizarre.
01:11:22Il n'a rien dit de précis ?
01:11:24Non, il m'a dit qu'il ne pouvait rien expliquer au téléphone.
01:11:26Il habite en face.
01:11:27Il sera là dans quelques secondes.
01:11:31Parfait.
01:11:37Un autre verre, le lieutenant ?
01:11:39Oui.
01:11:40Allez.
01:11:42Merci, merci, merci.
01:11:43Un verre de whisky, s'il vous plaît.
01:11:47Mais avec plaisir, mon fils.
01:11:49C'est parti.
01:11:50C'est parti.
01:12:09Un verre de whisky, s'il vous plaît.
01:12:12Mais avec plaisir, mon vieux.
01:12:28J'ai quelque chose à vous dire.
01:12:33Quoi d'or, monsieur Morley ?
01:12:35Catherine,
01:12:37pourriez-vous me laisser seul une seconde avec ces messieurs, s'il vous plaît ?
01:12:41D'accord.
01:12:52Nous vous écoutons, monsieur Morley ?
01:12:55Eh bien, voilà.
01:12:57Paul est blessé dans le voisinage.
01:12:58Je n'ai pas pu déterminer où exactement.
01:13:00Parfait, parfait. Merci, monsieur Morley.
01:13:02Vous pouvez revenir, Catherine.
01:13:03Monsieur Morley a reçu le coup de téléphone traditionnel.
01:13:06Monsieur le décent,
01:13:07en réalité, Paul va très bien,
01:13:09mais il fait un test pour démasquer le meurtrier.
01:13:10Et vous ne nous en voulez pas.
01:13:15Écoutez, au fond, j'aime mieux ça.
01:13:18Après tout, ça n'a été qu'un mauvais moment à brasser.
01:13:21En tout cas, je tire mon chapeau à Paul.
01:13:23Comme imitation, c'était merveilleusement réussi.
01:13:26Et moi, comme un imbécile qui téléphone,
01:13:28qui court comme un des ratés,
01:13:29j'ai failli renverser une vieille femme,
01:13:31manquer m'étaler sur le trottoir.
01:13:33Enfin, j'y ai cru, quoi.
01:13:34En tout cas, vous avez beaucoup pédé Paul à prouver son innocence.
01:13:39Alors, vous savez qui est l'assassin ?
01:13:42Non, pas exactement, mais ça ne devrait pas tarder.
01:13:45Et qu'est-ce que je suis censé faire, maintenant ?
01:13:48Je crois que le lieutenant Walker aimerait que vous partiez.
01:13:51Ah, parce que je gêne l'enquête.
01:13:54Moi, il y aura de monde et mieux ça vaudra, mon vieux.
01:13:55Alors, rentrez chez vous et merci.
01:13:57Bon, bon, ça va, j'ai compris.
01:13:58Vous me tenez au courant, Catherine, promis.
01:14:00C'est promis, Stan. Je vous chasse.
01:14:02Ha, ha, ha, ha, salope.
01:14:15Et voilà.
01:14:18Jim Pollock est donc le meurtrier.
01:14:20Attendez.
01:14:23Regarde, il est encore prouvé.
01:14:26Paul est toujours sur les rangs.
01:14:28Ne nous énervons pas.
01:14:29Il ne reste que Jim Pollock, mais ça ne veut rien dire.
01:14:32Il est possible qu'il n'ait pas réussi à joindre Paul.
01:14:35Il a une fil d'il n'y a pas trop de solution pour joindre les gens.
01:14:38Sans doute.
01:14:39Mais comme nous n'avons pas un don de double vue,
01:14:42si Pollock vient ici normalement,
01:14:44ben, nous ne prend rien contre lui.
01:14:46Si c'est Jim le meurtrier,
01:14:47je ne crois pas si elle a des gens pour venir ici.
01:14:50Jim est un timoré, capable de violence.
01:14:52Ce n'est pas un dur.
01:14:53Je suis sûre qu'en ce moment,
01:14:54il est en train de trembler d'angoisse chez lui
01:14:56en se demandant ce qu'il doit faire.
01:14:57Bon, ben, moi, je ne vais pas passer la nuit ici, vous.
01:15:00Faites arrêter que je téléphone.
01:15:02Il faut que j'appelle mon bureau parce que
01:15:03on va se demander ce que je fabrique.
01:15:07Il faut plus de temps.
01:15:11Allô, Garnère?
01:15:12Garnère?
01:15:12Oui, c'est Glenn, un appareil.
01:15:14Non, tout va très bien.
01:15:15Je suis en train d'interroger Paul.
01:15:16Bon, j'en ai encore pour une demi-heure, quoi.
01:15:21Oui, à tout à l'heure.
01:15:26Non, je ne l'ai pas raconté
01:15:28qu'un flic assermenté est capable de mentir.
01:15:30On ne vous croirait pas.
01:15:32Pardon?
01:15:32Non, j'ai des faiblesses dans l'oreille-gaux.
01:15:34Je n'ai pas très bien entendu.
01:15:35Vous voulez...
01:15:36Téléphone?
01:15:38Oui.
01:15:42Allô?
01:15:43Ah, c'est toi, mon chéri.
01:15:47Oui, ils sont tous venus, sauf...
01:15:48sauf Jim Pollock.
01:15:51Ah bon?
01:15:53Bon.
01:15:55Oui.
01:15:55Je dois appeler Jim en faisant semblant de croire
01:15:57que je ne suis pas encore au courant
01:15:58que Paul l'a prévenu.
01:16:02Oui.
01:16:03Oui.
01:16:04Léton, je dois dire que vous êtes partie,
01:16:05que je suis sûre et que j'ai peur.
01:16:08Bon.
01:16:09Oui, je leur ai dit.
01:16:11Oui, ils ont l'air d'accord.
01:16:13Bon.
01:16:15Au revoir, mon chéri.
01:16:18Qu'en pensez-vous, lieutenant?
01:16:21J'ai peur qu'ils se méfient.
01:16:23Et vous, Wendel?
01:16:24Étant donné qu'il s'agit sans doute
01:16:26d'un déséquilibré,
01:16:27on peut essayer.
01:16:29On peut risquer le coup.
01:16:30Vous avez le numéro de Pollock?
01:16:32114-28.
01:16:33Ah bon?
01:16:33OK.
01:16:34J'ai le plus de tous les diables.
01:16:36Wendel, monsieur le braille, moi, n'est-ce pas?
01:16:38Je vous soutiens.
01:16:41Allez, allez-y.
01:16:42Allô?
01:16:46Allô?
01:16:47Jim?
01:16:49Jim, c'est Kathleen.
01:16:50Jim, je ne sais pas ce qui se passe.
01:16:52Paul m'a appelé, il a l'air blessé.
01:16:56Euh...
01:16:57Non, le lieutenant Walker est parti à sa recherche.
01:16:59Je ne vais pas l'arrêter.
01:17:00Il venait pour l'arrêter.
01:17:02Dites que vous avez peur.
01:17:04Jim, j'ai très peur, je vous en prie.
01:17:05Ne me laissez pas toute seule.
01:17:09Je ne sais pas, pas à son bureau.
01:17:11En tout cas, ça ne répond pas.
01:17:14Vous êtes fou.
01:17:14Je ne vois pas Paul me faisant une blague pareille.
01:17:16Je vous attends.
01:17:25Alors, vous le connaissez?
01:17:27Comment a-t-il réagi?
01:17:28Il n'a pas du tout l'air de croire à l'histoire de Paul.
01:17:30Alors, c'est bien votre homme.
01:17:31Qu'en vient-il?
01:17:32D'une minute à l'autre.
01:17:33Bon, alors, comment nous organiser?
01:17:36Je vous propose ceci.
01:17:38Je me mets derrière cette porte pour intervenir.
01:17:40Et vous, lieutenant, à 90 degrés, dans cette inconnue.
01:17:43Et vous me couvrez au cas où Paul a l'avantage sur moi.
01:17:46C'est vous pas, lieutenant?
01:17:46Non, ça va.
01:17:47Bon, vous, Kathleen, vous vous tenez dos à cette porte.
01:17:50Et quoi qu'il arrive, vous vous placez toujours de telle sorte
01:17:53que je ne puisse pas perdre Paul a de vue.
01:17:55Et coûte que coûte, vous resterez calme.
01:17:57Et vous essayerez même d'être rassurant, d'amical.
01:18:00Ne faites aucun geste brusque.
01:18:01Parlez doucement.
01:18:02Et prenez tout votre temps pour mettre Paul-Loc en confiance.
01:18:06Vous avez compris?
01:18:07Oui, Wanda, oui.
01:18:08Et surtout, pas de panique.
01:18:09Nous ne vous lâchons pas de l'oeil une seule minute.
01:18:11J'essaierai de tenir le coup.
01:18:12Bon, autre chose.
01:18:14Paul-Loc sait qu'il est démasqué,
01:18:15puisqu'il est bien placé pour savoir que Paul n'est pas blessé.
01:18:17Alors, ne le provoquez pas.
01:18:20J'ai les mains qui tremblent.
01:18:21Je ne vais jamais y arriver.
01:18:22Ça, vous le devez.
01:18:23C'est seulement il y a d'innocenté Paul.
01:18:25Il ne dira peut-être rien.
01:18:26Oh, ça se m'étonnerait.
01:18:28Paul l'a fait sortir de sa tranquillité.
01:18:29C'est qu'on va l'interroger, qu'on va vérifier ses alibis.
01:18:32Il voudra vous faire des confidences.
01:18:33Et qui sait, se croyant seul avec vous,
01:18:36il va peut-être parler.
01:18:37Il me tue après pour que je ne puisse pas le dénoncer.
01:18:39Mais non, mais non, mais non.
01:18:40À ce moment-là, il ne sera intervenu depuis longtemps.
01:18:42J'espère bien.
01:18:42Oui, oui, oui, oui, oui.
01:18:45Le lieutenant, les verres, s'il vous plaît.
01:18:46Ah oui.
01:18:48Vous en laissez un pour Paul l'aura.
01:18:49Oui, oui, oui.
01:18:49Merci.
01:18:58Vous êtes prête ?
01:19:00Allez, courage, Kathleen.
01:19:01Nous sommes tout prêts.
01:19:05Ah, autre chose, la plus importante.
01:19:08Faites du charme à Pollock.
01:19:09Vous croyez que je dois ?
01:19:10Ah oui, il s'attendraira, vous verrez.
01:19:12Bon.
01:19:13Allez.
01:19:22Je vais être complètement saoule.
01:19:31Si seulement il pouvait arriver.
01:19:33Ça va, oui.
01:19:35Pas très fort.
01:19:36Marchez un peu, ça vous fera du bien.
01:19:39Je ne t'ai pas bien.
01:19:40Mais serrez-les dents, mon frère.
01:19:41Mais je ne peux pas plus, lieutenant.
01:19:56Trégible.
01:19:57Qu'est-ce que c'est que cette histoire de fou ?
01:19:59Mais je ne sais pas, je n'ai pas plus de renseignements que vous.
01:20:01Il n'y a personne ici, en dehors de vous ?
01:20:03Non, le lieutenant Walker est parti à la recherche de Paul.
01:20:06Inutile de vous inquiéter, Kathleen.
01:20:09Cette histoire est une plaisanterie, une des fameuses plaisanteries macabres de Paul.
01:20:14Il a même été jusqu'à m'appeler.
01:20:15J'ai trouvé qu'il y allait un peu fort, mais je n'ai rien dit.
01:20:18J'ai voulu savoir jusqu'où il irait.
01:20:20C'est une plaisanterie horrible, Jim.
01:20:22Je ne vous le fais pas dire.
01:20:26Vous voulez boire quelque chose ?
01:20:28Volontiers.
01:20:30Cette histoire de Paul m'a mené l'air à bif.
01:20:43Merci.
01:20:48Jim, si je vous pose des questions un peu intimes, vous m'y répondrez franchement.
01:20:53Pourquoi intime ?
01:20:55Eh bien, c'est un autre sujet.
01:20:59Pourquoi bon en parler de tout cela ?
01:21:02C'est tellement désagréable.
01:21:04Non, mais ce qui est fini, est fini.
01:21:07Je vous suis indifférente, Jim.
01:21:10Mais non, voyons, ne soyez pas stupide.
01:21:11Alors, qu'éprouvez-vous pour moi, Jim ?
01:21:33Je vous aime bien, Kathleen.
01:21:37Je ne vous plaît plus.
01:21:39Qu'est-ce que vous êtes en train de faire, Kathleen ?
01:21:41Mais rien, je...
01:21:42Je m'ennuie un peu, alors je vous fais du charme.
01:21:45Vous n'avez pas le droit.
01:21:47Après ce que vous avez fait...
01:21:48Mais qu'est-ce que je t'en fais ?
01:21:49Vous le savez fort bien. Inutile d'en parler.
01:21:52Vous êtes jaloux, Jim.
01:21:54Le problème n'est pas là.
01:21:55Votre façon d'agir...
01:21:57Mais de quel droit me jugez-vous ? Ma vie ne regarde que moi.
01:21:59Et Paul !
01:21:59Mais Paul, justement, leur laissez Paul se charger de la place.
01:22:02Paul se charger de quoi que ce soit, vous plaisantez.
01:22:04Il est la complaisance même. J'aurais été à sa place.
01:22:06Mais on dirait...
01:22:07On dirait que vous y êtes à sa place.
01:22:09Peut-être.
01:22:12Paul est mon meilleur ami.
01:22:14J'ai toujours considéré que ce qui...
01:22:16Que ce qui était à lui était un peu à vous.
01:22:17Je vous interdis, Kathleen.
01:22:19Vous avez tout partagé avec Paul depuis l'enfance.
01:22:21Les canapèches, les corvées de pommes de terre, les bicyclettes.
01:22:23Alors pourquoi ne pas partager sa femme ?
01:22:25En esprit, bien sûr.
01:22:28Jim.
01:22:29Jim, vous savez ce que vous avez fait ?
01:22:33Un transfert de personnalité.
01:22:36Vous vous êtes substitué à Paul quand vous avez jugé qu'il n'était pas à la hauteur.
01:22:39Comme vous l'avez fait dans ce bar quand il a failli tuer quelqu'un.
01:22:42Et Dieu ne sait dans quelle autre circonstance encore.
01:22:46Je tiens pourtant à vous dire une chose.
01:22:49Je n'ai jamais été la maîtresse de Ralph Paris.
01:22:51Vous mentez.
01:22:52Toute la ville le sait.
01:22:53Vous êtes affichée avec ce coureur à succès facile pendant des semaines.
01:22:56Vous avez passé des après-midi entières dans son appartement.
01:22:58Comment le savez-vous ?
01:22:59Parce que je vous ai suivi.
01:23:00Parce que Paul ferme les yeux.
01:23:02Il fallait bien que quelqu'un les ouvre.
01:23:03Bravo.
01:23:04Et vous n'avez pas honte ?
01:23:06C'est vous qui devriez avoir honte.
01:23:08Je ne vois pas pourquoi.
01:23:09Ma conduite avec Ralph a toujours été parfaitement impeccable.
01:23:12Avec Spencer Morton aussi, je suppose.
01:23:13Parfaitement.
01:23:16Vous aurez moi qui ai des amis.
01:23:17Je vous vois mal me disant le contraire.
01:23:19De toute façon, je n'ai pas à me justifier devant vous.
01:23:21Je suis dit qu'il était espionnel.
01:23:22Je vous hais pour cela.
01:23:28Non, pas vraiment, Jim.
01:23:30Je suis furieuse contre vous.
01:23:32Je n'ai pas mérité votre haine.
01:23:35Je n'ai agi que pour votre bien.
01:23:37Agi ?
01:23:37Mais qu'avez-vous donc fait ?
01:23:41Je vous ai suivi, guetté, espionné.
01:23:46Vous n'auriez pas dû.
01:23:50Vous avez dû être bien malheureux quand vous avez cru que je trompais.
01:23:53Paul, n'est-ce pas ?
01:23:54Je n'ai pas pu le supporter, en effet.
01:23:57Je n'admets pas qu'un autre que Paul.
01:23:59Je comprends.
01:24:02Paul est le seul, vous entendez.
01:24:05Le seul qui a le droit de vous toucher.
01:24:07C'est ainsi.
01:24:08Je vous pardonne, Jim, d'avoir tué Ralph.
01:24:12Qu'est-ce que vous dites ?
01:24:14Je dis que je vous pardonne parce que je sais que vous l'avez fait pour moi.
01:24:17Vous êtes folle.
01:24:18J'ai toujours su que c'était vous l'assassin, mais je ne vous ai pas dénoncé.
01:24:22Je suis fière de vous.
01:24:24Vous avez fait ce que personne d'autre à Glenfield n'aurait osé.
01:24:29Vous ne vous moquez pas de moi, Kathleen.
01:24:30Alors, promettez-moi de bien vous tenir à l'avenir.
01:24:38Ne m'obligez plus à sévir.
01:24:40Je vous le promets, Jim.
01:24:41Pourquoi Spencer ?
01:24:44Quand je vous ai vu entrer à l'hôtel Chatham, je n'ai pas pu le supporter.
01:24:50J'ai attendu qu'il ressorte.
01:24:55J'ai débarassé la ville de ce parasite.
01:25:02Vous l'avez écrasé.
01:25:05Il n'a pas souffert.
01:25:06J'ai horreur de faire souffrir les gens.
01:25:14Vous souhaitez mieux, Jim, de m'avoir dit la vérité, n'est-ce pas ?
01:25:18Non.
01:25:20J'ai mis le revolver de Paul dans la voiture de Spencer Morton.
01:25:24Et je m'en veux pour ça.
01:25:26Moi aussi, je t'en veux pour ça, Jim.
01:25:31Qu'est-ce que tu as entendu ?
01:25:33L'essentiel.
01:25:36Je t'aimais bien, Jim.
01:25:38Ta naïveté de bon garçon et ta fidélité de gros chien me touchaient.
01:25:42Mais pourquoi as-tu trahé notre amitié en essayant de me faire accuser ?
01:25:46Je n'avais pas à te garder, mon amitié.
01:25:48Devant ta tolérance avec Kathleen, tu as été d'une complaisance ignoble, Paul !
01:25:51Abruti, tu te crois tout permis ?
01:25:53Tu viens de faire la dernière bêtise.
01:25:58Je ne crois tout de même pas que je vais me laisser frapper par un mari complaisant.
01:26:02Si je me suis trompé sur Ralph, il y a eu Spencer Morton !
01:26:05Imbécile !
01:26:07Spencer était un flic.
01:26:09Kathleen et lui ont joué la comédie pour t'obliger à te dévoiler.
01:26:12Tu dérailles ?
01:26:13Me demande à Kathleen.
01:26:19Kathleen.
01:26:21C'est vrai ce que dit Paul ?
01:26:23C'est vrai, Jim.
01:26:24Alors, tout à l'heure, vous disiez que vous m'admiriez.
01:26:32Vous mentiez.
01:26:36C'était un piège.
01:26:37C'était un piège.
01:26:41Moi qui croyais en vous, Kathleen.
01:26:45Vous êtes fichu de moi.
01:26:47Vous êtes fichu de me faire, pas d'accord !
01:26:49Bravo, Paul.
01:26:59Vous aussi, Kathleen.
01:27:00Vous avez été remarquable.
01:27:02Paul, vous acceptez mes excuses ?
01:27:05Bien sûr, Glenn.
01:27:06Allô ?
01:27:07Lieutenant Walker, l'appareil.
01:27:08Envoyez-moi tout de suite une ambulance Lincoln Heights 23.
01:27:10Faites vite, merci.
01:27:11Et voilà.
01:27:16Affaire classée.
01:27:20Vous venez prendre l'air, Wendell ?
01:27:23Mais bien sûr, Glenn.
01:27:27Viens ne rester pas trop longtemps.
01:27:29N'oubliez pas que vous avez vos valises à faire
01:27:31si vous ne voulez pas rater le train de New York.
01:27:33Comme je ne veux plus donner prise au commérage.
01:27:35J'ai compris.
01:27:37Ça en requise, Paul.
01:27:37À toi, à l'avenir, je t'interdis d'engager des détectives
01:27:42sans m'en avertir.
01:27:43Tu peux parler, le gros Décasse.
01:27:44Alors, ce n'est pas toi qui l'avais engagé ?
01:27:46Ah, pardon.
01:27:47Ce n'est pas pareil.
01:27:48Moi, c'était par jalousie.
01:27:49Sous-titrage Société Radio-Canada
01:27:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:37Sous-titrage Société Radio-Canada
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations

1:57:07
À suivre
42:05
1:19:52
1:29:54