Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 16 heures
Evil D3ad 2 (1987) is a suspenseful and imaginative adventure that follows a group of characters as they face unusual and extraordinary challenges in a remote setting. Evil D3ad 2 (1987) highlights themes of courage, problem-solving, and resilience as the characters work together to navigate unexpected events. With memorable performances, creative storytelling, and thrilling moments of curiosity and suspense, Evil D3ad 2 (1987) keeps viewers engaged while emphasizing determination, teamwork, and resourcefulness. Perfect for fans of imaginative and character-driven adventures, Evil Dead 2 (1987) offers an entertaining and captivating experience suitable for a wide audience.
Transcription
00:00:00Sous-titrage FR ?
00:00:30Legend has it that it was written by the Dark Ones, Necronomicon Ex Mortis, roughly translated, Book of the Dead.
00:00:45The book served as a passageway to the evil worlds beyond.
00:00:50It was written long ago, when the seas ran red with blood.
00:01:03It was this blood that was used to ink the book.
00:01:06In the year 1300 A.D., the book disappeared.
00:01:16The rabbit...
00:01:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:12...
00:02:22...
00:02:33...
00:02:35...
00:02:36...
00:02:40...
00:02:41...
00:02:43...
00:02:45...
00:02:47...
00:02:49...
00:02:51...
00:03:01...
00:03:03...
00:03:13...
00:03:15...
00:03:17...
00:03:27...
00:03:29...
00:03:31...
00:03:41...
00:03:45...
00:03:47...
00:03:57...
00:03:59...
00:04:09...
00:04:11...
00:04:23...
00:04:25...
00:04:39...
00:04:51...
00:05:09...
00:05:23...
00:05:25...
00:05:27...
00:05:29...
00:05:43...
00:05:45...
00:05:47...
00:05:49...
00:06:07...
00:06:09...
00:06:11...
00:06:13...
00:06:23...
00:06:25...
00:06:27...
00:06:29...
00:06:31...
00:06:33...
00:06:43...
00:06:45...
00:06:47...
00:06:49...
00:06:51...
00:06:53...
00:07:03...
00:07:05...
00:07:07...
00:07:09...
00:07:11...
00:07:13...
00:07:15...
00:07:21...
00:07:25...
00:07:27...
00:07:29...
00:07:31...
00:07:33...
00:07:35...
00:07:41...
00:07:45...
00:07:47...
00:07:49...
00:07:51...
00:07:53...
00:07:55...
00:08:13...
00:08:15...
00:08:17...
00:08:19...
00:08:39...
00:08:41...
00:08:43...
00:08:45...
00:09:19...
00:09:21...
00:10:19J'ai dû... j'ai dû sortir d'ici pour l'effondre.
00:10:37Join us !
00:15:03Mais je n'ai pas parlé avec lui en une semaine.
00:15:06Il n'y a pas de téléphone dans la maison.
00:15:08Je vais prendre mon téléphone.
00:15:10Il nous faut une heure pour aller.
00:15:13Annie, vous l'avez dit que votre père était en train de faire quelque chose.
00:15:16C'est ce qu'il a trouvé dans le livre de la mort ?
00:15:19Peut-être rien.
00:15:22Mais peut-être que la porte à un autre monde.
00:15:33Il n'y a pas de téléphone.
00:16:03Il n'y a pas de téléphone.
00:16:33...
00:17:03...
00:17:33...
00:18:03...
00:18:32...
00:18:39...
00:18:46...
00:18:53...
00:19:00...
00:19:07...
00:19:14...
00:19:21...
00:19:23...
00:19:30...
00:19:34...
00:19:41...
00:19:42...
00:19:43...
00:19:50...
00:19:52...
00:19:54...
00:20:14...
00:20:15...
00:20:24...
00:20:26...
00:20:33...
00:20:37...
00:20:46...
00:20:48...
00:20:58...
00:20:59...
00:21:06...
00:21:08...
00:21:09...
00:21:10...
00:21:17...
00:21:18...
00:21:19...
00:21:20...
00:21:21...
00:21:31...
00:21:51...
00:22:00...
00:22:01...
00:22:21...
00:22:30...
00:22:31...
00:22:32...
00:22:41...
00:22:42...
00:22:43...
00:22:53...
00:22:54...
00:23:04...
00:23:06...
00:23:24...
00:23:34...
00:25:05...
00:25:15...
00:25:46...
00:25:55...
00:25:56...
00:25:57...
00:26:07...
00:30:38...
00:30:48...
00:33:19...
00:33:29...
00:33:30...
00:41:31...
00:41:41...
00:41:42...
00:41:51...
00:41:52...
00:41:53...
00:41:54...
00:42:04...
00:42:05...
00:42:24...
00:42:51...
00:44:22C'est très bien, parce que c'était snowé.
00:44:26C'est bizarre que c'était snowé en septembre.
00:44:32Ce n'est pas ma mère !
00:44:44Nous sommes les choses qui sont, et nous devons être encore.
00:44:48Nous voulons ce qu'est.
00:44:52Votre.
00:44:55Votre.
00:44:57Va-t-en.
00:44:59Va-t-en.
00:45:01Va-t-en.
00:45:02Va-t-en.
00:45:03Va-t-en.
00:45:05Va-t-en.
00:45:07Va-t-en.
00:45:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:18That's funny.
00:46:43What?
00:46:48That trail we came in here on?
00:46:51Well, it just ain't there no more.
00:46:56Like...
00:46:57Like the woods just swallowed her up.
00:47:13It's so quiet.
00:47:26Like the woods.
00:47:56...
00:48:03...
00:48:12What the hell? What is that?
00:48:16Maybe something
00:48:17trying to force its way
00:48:19into our world.
00:48:20...
00:48:26C'est là.
00:48:50C'est là.
00:48:50We'll all go in together.
00:48:56Hell no.
00:48:58You're the curious one.
00:49:20Hey.
00:49:24I'll go with you.
00:49:50I'll go with you.
00:50:20Shit.
00:50:22I told you there weren't nothing in here no how.
00:50:24Come on.
00:55:17A fait que le
00:55:18a fait un
00:55:33dans le temps et le temps.
00:55:35Et le fait un
00:55:37s'intérêt de cette douleur
00:55:39est une échecée.
00:55:40À l'aise, c'est la meilleure
00:55:41à l'aise que je peux...
00:55:43Ah, c'est vrai.
00:55:47Je vais faire ça maintenant.
00:55:50Nous allons aller dans les woods et aller chercher Boba Jo.
00:55:54Une fois qu'on se trouve, nous allons faire de la merde.
00:55:56Non, tu idiot !
00:55:58Elle est allée.
00:56:02Elle est morte maintenant.
00:56:04Tu comprends ?
00:56:06Avec ces pages, nous avons une chance.
00:56:13C'est quoi !
00:56:17C'est quoi, c'est quoi !
00:56:19Ces pages ne veut pas dire squat !
00:56:27C'est à fait.
00:56:30Maintenant, vous n'avez pas de choix.
00:56:32Maintenant, retire !
00:56:43Move, you're nuts, I'm dead. Move!
00:56:47Oh, you stupid fool!
00:56:56Son of a...
00:56:57Oh, you fucking...
00:56:58Head off!
00:57:13You good, are you.
00:57:33Can you dance?
00:57:34Hey, Mount Trail, where to now?
00:57:50Baba Joe, Baba Joe, Baba Joe, Baba Joe, you'll get us all killed.
00:58:19Baba Joe, Baba Joe, where are you, girl?
00:58:49Baba Joe, Baba Joe, Baba Joe, where are you?
00:59:09C'est pour nous.
00:59:39C'est parti !
01:00:09C'est parti !
01:00:39C'est parti !
01:01:09C'est parti !
01:01:39C'est parti !
01:02:09C'est parti !
01:02:39C'est parti !
01:03:09C'est parti !
01:03:39C'est parti !
01:04:09C'est parti !
01:05:09C'est parti !
01:05:39C'est parti !
01:06:09C'est parti !
01:07:09C'est parti !
01:07:39C'est parti !
01:09:08C'est parti !
01:10:38C'est parti !
01:11:08C'est parti !
01:12:08C'est parti !
01:13:08C'est parti !
01:13:38C'est parti !
01:14:08C'est parti !
01:14:38C'est parti !
01:15:08C'est parti !
01:15:38C'est parti !
01:16:08C'est parti !
01:16:38C'est parti !
01:17:38C'est parti !
01:18:08!
01:18:38!
01:19:08!
01:19:38!
01:19:44!
01:19:46!
01:19:48!
01:19:50!
01:19:52!
01:19:56!
01:19:58!
01:19:59!
01:20:26!
01:20:32!
01:20:34!
01:20:36!
01:20:56!
01:21:04!
01:21:06!
01:21:26!
01:21:36!
01:21:56!
01:22:06!
01:22:26!
01:22:36!
01:22:56!
01:23:06!
01:23:26!
01:23:28!
01:23:36!
01:23:56!
01:23:58!
01:24:06!
01:24:07!
01:24:08!
01:24:26!
01:24:27!
01:24:28!
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations