- il y a 2 jours
Foolproof (2003) is an exciting and clever drama that follows a group of friends as they navigate intricate plans, teamwork, and creative problem-solving. Foolproof (2003) highlights themes of collaboration, determination, ingenuity, and personal growth as the characters work together to overcome challenges and achieve their goals. With engaging storytelling, memorable performances, and cleverly crafted plot developments, Foolproof (2003) offers an entertaining and inspiring viewing experience. Perfect for audiences who enjoy character-driven adventures, thought-provoking stories, and films that celebrate intelligence, perseverance, and friendship.
Foolproof, Foolproof 2003, Foolproof movie, Foolproof film, Foolproof story, 2003 drama, clever story, character driven story, personal growth story, determination story, teamwork story, problem solving story, memorable characters, engaging drama, entertaining film, creative story, inspiring story, cinematic drama, adventurous story, clever plan story, memorable performances, friendship story, uplifting story, Foolproof engaging story, Foolproof inspiring film, Foolproof entertaining story, intelligent story, strategic story
Foolproof, Foolproof 2003, Foolproof movie, Foolproof film, Foolproof story, 2003 drama, clever story, character driven story, personal growth story, determination story, teamwork story, problem solving story, memorable characters, engaging drama, entertaining film, creative story, inspiring story, cinematic drama, adventurous story, clever plan story, memorable performances, friendship story, uplifting story, Foolproof engaging story, Foolproof inspiring film, Foolproof entertaining story, intelligent story, strategic story
Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:40...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:54...
00:02:56...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:05:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:00C'est parti !
00:06:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:59C'est parti !
00:07:01C'est parti !
00:07:03C'est parti !
00:07:05Kaboom !
00:07:07Homemade bomb ?
00:07:09Yes !
00:07:10Big insurance payout ?
00:07:11Not so much !
00:07:13Think !
00:07:15Maggie !
00:07:25You look lovely today !
00:07:27What do you want ?
00:07:29Can I have some courier receipts ?
00:07:31Why ?
00:07:32Because I've got gum !
00:07:33There's another karaoke bash Friday night, perfect for getting drunk and making a total ass of yourself.
00:07:41We could go together.
00:07:43That would be nice, Maggie.
00:07:45But, uh, weekends are kind of bad for me.
00:07:49You haven't been to a single office function in the year you've been here.
00:07:53People are starting to think you're a knob.
00:07:57Really ?
00:07:59How are you going ?
00:08:01Morgan in Fairchild Accounting, sign there.
00:08:05Oh, I'm sorry, but you have the wrong address.
00:08:09Oh, nah.
00:08:11This is unit 1044, right ?
00:08:13Uh, yeah.
00:08:14But we're not accountants.
00:08:15We're diamond wholesalers.
00:08:17We've got a bit of a problem there, don't we ?
00:08:18Let me check the way bill then.
00:08:19We'll get it in here somewhere.
00:08:20Give it some more of those.
00:08:21We'll have a quick look through that.
00:08:23Okay, I'm sorry.
00:08:24I'm sorry.
00:08:25I'm sorry.
00:08:26I'm sorry.
00:08:27I'm sorry.
00:08:28I'm sorry.
00:08:29I'm sorry.
00:08:30I'm sorry.
00:08:31I'm sorry.
00:08:32I'm sorry.
00:08:33I'm sorry.
00:08:34I'm sorry.
00:08:35But you have the wrong address.
00:08:36I'm sorry.
00:08:37I'm sorry.
00:08:38But you have the wrong address.
00:08:39Oh, nah.
00:08:40This is unit 1044, right ?
00:08:41Uh, yeah.
00:08:42But we're not accountants.
00:08:43We're diamond wholesalers.
00:08:44Well, we've got a bit of a problem there, don't we ?
00:08:45There, if you think ?
00:08:50Not even close.
00:08:57Gag a woman.
00:09:01Look.
00:09:02This is 1340 Spadano and the envelope.
00:09:04I want you to look at that.
00:09:05That's across the street.
00:09:06That would explain it, wouldn't it ?
00:09:07All right, then.
00:09:08Sorry to take up your time.
00:09:09I had a few pints of breakfast this morning.
00:09:10I'll be lucky to find my way home.
00:09:12Thank you.
00:09:17Sorry about that.
00:09:18It's a new camera.
00:09:21Whoops.
00:09:22Sorry about that.
00:09:25Oi.
00:09:26Cheer there.
00:09:36Looks like a nice set of Hicks head screws there, Rob.
00:09:39Hey, Sam.
00:09:40Guess what ?
00:09:41We're foolproof.
00:09:42Shit, Kevin.
00:09:43You're not gonna like this.
00:09:44What's up ?
00:09:45I was robbed.
00:09:46What ?
00:09:47Are you all right ?
00:09:48I'm fine.
00:09:49It's broken my place.
00:09:50Gee, Sam.
00:09:51I'm sorry.
00:09:52Well, as long as you're all right.
00:09:53Kevin.
00:09:54They took the envelope.
00:09:55The envelope.
00:09:56So that's all they took.
00:09:57Your laptop and the plans.
00:09:58And my gym bag.
00:09:59But the plans are in my gym bag.
00:10:01Sam, you've left the plans in the gym bag.
00:10:03What ?
00:10:04What ?
00:10:05Are you all right ?
00:10:06What ?
00:10:07Are you all right ?
00:10:08I'm fine.
00:10:09It's broken my place.
00:10:10Gee, Sam.
00:10:11I'm sorry.
00:10:12Well, as long as you're all right.
00:10:13Kevin.
00:10:14They took the envelope.
00:10:15What ?
00:10:16So that's all they took.
00:10:17Your laptop and the plans.
00:10:18And my gym bag.
00:10:19But the plans are in my gym bag.
00:10:20Sam, you've left the plans in the gym bag.
00:10:23They probably took the gym bag to carry the computer.
00:10:26How'd they get in ?
00:10:27Kick the door.
00:10:28Smash and grab.
00:10:29Amateurs.
00:10:30Amateurs or not, they still got our plans.
00:10:31It's not like they're gonna go to the police.
00:10:33It's just paperwork.
00:10:34It's kind of specific paperwork.
00:10:36What if they decided to give it a crack ?
00:10:39Boost the jeweler ?
00:10:41Whoa, whoa, whoa.
00:10:42We're talking about a bunch of amateurs here, okay ?
00:10:44Punks.
00:10:46Our plan has lock picking, circuitry, chemistry.
00:10:49Not to mention some pretty high-end hardware to burn through that safe.
00:10:52No, no, no, no.
00:10:53That's not gonna happen.
00:10:54Yeah, well, still, it looked like a pretty good plan.
00:10:58Pretty good.
00:11:00It's foolproof.
00:11:01Hell yeah.
00:11:14You have one minute.
00:11:15Keep it fast and simple.
00:11:16Then we gotta go.
00:11:17Yeah, and try and sound pleasant.
00:11:19Mr. Hamish, please.
00:11:21It's Helen.
00:11:22Call me.
00:11:23Helen Hayes.
00:11:24Hello.
00:11:25Mr. Hamish?
00:11:26Yeah.
00:11:27Mr. Hamish?
00:11:28You need to listen carefully.
00:11:29This is very important.
00:11:30My friends and I...
00:11:31Actually, you know, you might kind of find this funny.
00:11:34It's just...
00:11:35Mr. Hamish, we play this game where we figure out how to hack through people's security.
00:11:38Trust me, we would never do it.
00:11:40It's just more of an academic exercise, really.
00:11:42Last month, we figured out how to break into your business.
00:11:45What?
00:11:46And now we sort of lost the plans.
00:11:48No, this is not a crank call.
00:11:50I am serious.
00:11:51Call zero on security.
00:11:52Get them to install a new alarm system.
00:11:54And get a new lock for the front door.
00:11:55Maybe consider a new safe.
00:11:57And tell that back car to poo faster.
00:11:59Tell that back car to poo faster?
00:12:02What was that?
00:12:03He says poo.
00:12:04What are you, eight?
00:12:05Haha.
00:12:06You've got to give in...
00:12:07Like you're fighting a fight...
00:12:09Yet you know, you can't win.
00:12:12Don't you know you've got to...
00:12:14Stand up.
00:12:15Shake it up.
00:12:16Look them in the eye.
00:12:17You've got to get another chance to make things right, don't pass it by.
00:12:22Help and run across.
00:12:24But you've never said...
00:12:26All the things that you wanted to say.
00:12:28This is your chance, so stand up.
00:12:30Full yourself to deal.
00:12:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:16Did you get my invitation?
00:16:18Ah, non, je ne sais pas.
00:16:21Qui est-ce qui, s'il vous plaît ?
00:16:22Je l'ai délivée cette matinée.
00:16:24Elle sera dans votre top drawer.
00:16:29Check-in avec vos papiers.
00:16:46Fous ?
00:16:47Oui.
00:16:48Bien.
00:16:49Sous-titrage ST' 501,000 a.
00:16:53Sous-titrage ST' 501,000 a.
00:16:56D'accord.
00:16:57On va s'entendant par rapport de l'hyp et aux dépistage.
00:17:00Du coup de poule.
00:17:01Ça a été un peu.
00:17:02Bien.
00:17:03Bien.
00:17:04On va s'entendant bien.
00:17:06L'aventure est plus de 450,000 a.
00:17:09C'est plus de 300,000 a.
00:17:11Les compagnies de l'insurant et les compagnies de l'insurant.
00:17:14tous les détails dans ce report.
00:17:16Ils ont fait l'alarm jump, le safe burn, l'acid job.
00:17:18C'était totalement notre plan.
00:17:20Beat pour beat.
00:17:22C'est un petit thief !
00:17:24Il doit y avoir une loi.
00:17:26C'est comme Carmine D'Souza,
00:17:28le chameleon de Chameleon.
00:17:30Il s'est rencontré des mobsters et sing-sing,
00:17:32et il s'entraîner leurs plans pour les prochaines hits.
00:17:36Puis, il s'est fait le travail.
00:17:39C'est jamais une idée original.
00:17:44Il s'est déclaré ses privés, vous savez.
00:17:52Vous avez un coup.
00:17:57Donc, vous pensez que c'est notre appel de mystère ?
00:17:59Il y a un sentier.
00:18:00Je peux le prendre.
00:18:02Ou, vous pouvez garder vos mains à vous-même.
00:18:05Nous n'avons pas de savoir ce qu'on est contre ici.
00:18:08Et vous, juste...
00:18:10Be cool, Rob.
00:18:12Don't say a word.
00:18:14Let's not give them anything more than they already have.
00:18:16Et on qui on a été failli.
00:18:18Tu ne sais pas.
00:18:19Et on va y avoir un ensemble.
00:18:20On a encore des coups.
00:18:22Un-m ounce-tech.
00:18:23Un jeu.
00:18:24Un jeu.
00:18:25Un jeu.
00:18:26Un jeu.
00:18:27Un jeu.
00:18:29Un jeu.
00:18:30Un jeu.
00:18:31Un jeu.
00:18:32Un jeu.
00:18:33Un jeu.
00:18:34Un jeu.
00:18:35Un jeu.
00:18:36Un jeu.
00:18:36Un jeu.
00:18:37Un jeu.
00:18:38Un jeu.
00:18:39Un jeu.
00:19:10Martial arts crap is fine at first, but Kenny will keep coming. Broken nose, broken wrist, cracked ribs. I've never seen him give up. More to the point, I've never seen him lose. Never. There's no need for the pat-down anyway, is there?
00:19:27Let go. Dinner will be ready in a few minutes, so I'll keep this brief. As you know, I stole your plans and hid the jeweler. And obviously I know where you all live, where you work, and how you operate.
00:19:44Now, this is a page from your game plan. Now, can anyone tell me what those gray smudges are along the edge?
00:19:59Fingerprint powder.
00:20:00Very good. And whose fingerprints do you think are on this paper? Well, I'll give you a hint. It's the same three sets of prints that are all over that lovely little plan.
00:20:10So I'll get to the point. You're going to work for me. One job, full plan, full execution. No one gets hurt. And you get your papers back.
00:20:29Get your papers back. Look, Mr. Gillette. Leo Gillette.
00:20:37Mr. Gillette. We're not really criminals. No shit.
00:20:47Keep those. Souvenirs of your move up to the big league. We don't want to play in any league.
00:20:54Number one, you're obviously top shelf strategists. Very thorough, very precise.
00:20:59Number two, you have just the expertise I need to pull off this particular job.
00:21:04And number three, I don't care what you want and don't want to pick those up.
00:21:16Don't even think of puking in my restaurant, will you?
00:21:21What's stopping us from going to the police?
00:21:23Have you?
00:21:26I spoke to a detective this morning.
00:21:41Maybe you lied to him, didn't you?
00:21:43Didn't you?
00:21:47Perfect.
00:21:49I knew you would.
00:21:54You're so fucked.
00:21:55Yes.
00:21:58But relax.
00:22:00They won't be back.
00:22:02At least, not unless I took them off again.
00:22:05How did you know?
00:22:07You didn't just break in and happen to find the plans, did you?
00:22:11How did you know about foolproof?
00:22:14Was it Fat Mouth over here?
00:22:15Foolproof.
00:22:17Is that what you call it?
00:22:27I believe this is yours.
00:22:31It's an impressive read.
00:22:33Bold yet meticulous strategist.
00:22:35I love the one where you try to figure out how to pinch the Stanley Cup.
00:22:37It's very...
00:22:40Canadian.
00:22:42Don't worry, I skipped the more personal entries.
00:22:46I'm a thief.
00:22:48Not a scoundrel.
00:22:50You kept a diary of foolproof?
00:22:52Oh, it wasn't the journal that tipped me off.
00:22:55And it wasn't, um...
00:22:57Rob?
00:22:58Fat Mouth.
00:22:59No, it was you, Kevin.
00:23:01Yeah, one of my people spotted you staking out the jeweler.
00:23:04Several times.
00:23:06So I had you followed, which led to the others, and eventually to your little plan.
00:23:12Been watching for weeks.
00:23:19What are you doing?
00:23:25Get your own damn dinner.
00:23:31Want a call by noon tomorrow?
00:23:35Yeah, um...
00:23:45They call you Leo the Touch, don't they?
00:23:49I haven't met that one in years.
00:23:56I told you to keep your yap shut.
00:23:58Leo the Touch. Give me a break.
00:23:59Nice fucking car, Rob.
00:24:03Yeah, well, take the bus next time.
00:24:05Wiggle the distributor cap.
00:24:07Next time?
00:24:08What, next time we're summoned by the mob?
00:24:10He's not the mob.
00:24:11Here, hold this.
00:24:13Jeez.
00:24:15Okay, so who is he?
00:24:17Leo Gillette.
00:24:19He's known as the Midas Touch of Crime.
00:24:21He's done bank jobs, armored cars.
00:24:23He's smart, careful, never a day of jail time.
00:24:25He's a real pro.
00:24:29Okay.
00:24:31Options?
00:24:32Run.
00:24:33Oh, right, I've got enough airline points to get to Buffalo.
00:24:35You know, I'd rather face the cops.
00:24:37But we already lied to them.
00:24:40He was sitting right there.
00:24:41What did you want me to do, Sam?
00:24:42Get you on the speakerphone?
00:24:44Talk strategy?
00:24:45Maybe we should just go to the cops.
00:24:46We'll just explain.
00:24:47Explain what, Rob?
00:24:48We lied to the cops.
00:24:49We planned the robbery.
00:24:50We're in possession of stolen diamonds.
00:24:52Now, I'm no lawyer, but I'm pretty sure we're guilty of something.
00:24:57I am not going to jail for this shit.
00:25:00And let's not be so fast at throwing ourselves at the police.
00:25:03We gotta buy some time.
00:25:05Learn the angles.
00:25:06Think.
00:25:08Formulate that perfect plan, and then we can proceed with...
00:25:11With absolute confidence?
00:25:13The only thing I'm confident about right now is that we're absolutely fucked.
00:25:16No. No.
00:25:18We don't have to be.
00:25:20Maybe we should just whack the bastard.
00:25:24I'm kidding.
00:25:25Hello?
00:25:26Yeah, like when you grabbed that guy?
00:25:27That was hilarious, Sam.
00:25:28You almost got his camera.
00:25:29Look, I had him under control.
00:25:31No, you have absolutely nothing under control.
00:25:32I told you to keep your hands to yourself.
00:25:33You're the one who got this guy on our tails in the first place.
00:25:36This is your fault.
00:25:38My fault?
00:25:39I told you to secure the plan.
00:25:40A gym bag isn't what I call secure.
00:25:41And don't even get me started on your secret little foolproof diary.
00:25:44Talk about careless.
00:25:45Screw you.
00:25:46Stop it.
00:25:47You're making it worse.
00:25:50Right now, we're just gonna have to stick together on this one.
00:25:53Speak for yourself.
00:25:55Feeble.
00:26:15So where do you want the tour?
00:26:16Patrice National Investments, 32nd floor.
00:26:25I suggest you take a look at the stairwell hallway and lobby and obviously anything on the inside.
00:26:28Any footage of sensors, alarm panels and security?
00:26:29Oh, yeah.
00:26:30We've done this before, remember?
00:26:34Oh, yeah.
00:26:35We've done this before, remember?
00:26:36Oh, yeah.
00:26:37We've done this before.
00:26:38Oh, yeah.
00:26:39We've done this before.
00:26:40Oh, yeah.
00:26:41Oh, yeah.
00:26:42We've done this before, remember?
00:26:43Oh, yeah.
00:26:44We've done this before.
00:26:45We've done it before.
00:26:46Oh, yeah.
00:26:47Yeah, yeah.
00:26:49Oh, yeah.
00:26:51Oh, yeah.
00:26:53Oh, yeah.
00:26:54Oh, yeah.
00:26:55Oh, yeah.
00:26:57Oh, yeah.
00:26:58Oh, yeah.
00:26:59Oh, yeah.
00:27:00In 1985, Hychron Technologies of Germany issued $44 million in capital bonds.
00:27:04Les non-registreurs bearer bonds
00:27:06Good as cash
00:27:07In deux semaines, 395 of those honeys
00:27:10Are going to be kept here
00:27:11En route to their New York custodian
00:27:14And we're going to steal them
00:27:18What's the denomination?
00:27:2250 grand a bond
00:27:23That's 20 million dollars
00:27:26Roughly
00:27:27Now, I could have hired any number of punters
00:27:30To help me blast my way in there
00:27:31But there's a catch
00:27:33I need this job executed with a perfect finesse
00:27:37Oh, and you'd be amazed
00:27:40How little finesse there is for hire in this business
00:27:42The bottom line is
00:27:45You have finesse
00:27:45You prove that with the Hamish job
00:27:47So you get the challenge
00:27:49You have to get in and out of there without a trace
00:27:52They can't know they've been jacked
00:27:55Why?
00:27:56You said those bonds are as good as cash
00:27:57Those bonds may be unregistered, but they are numbered
00:28:00If Patrice reports them stolen
00:28:02Interpol will be watching
00:28:03And no one will cash them
00:28:05Well, even if we can get in and out clean
00:28:07I think somebody's going to notice 20 million in missing bonds
00:28:10Not if you switch them with forgeries
00:28:13See, if they don't know they've been robbed
00:28:15Then you'd be free to cash out the real bonds
00:28:18No questions asked
00:28:21Very good, Robin
00:28:23Move to the front of the class
00:28:25Huh
00:28:272x
00:28:383x
00:28:432x
00:28:44C'est parti !
00:29:14C'est parti !
00:29:44C'est parti !
00:29:46C'est parti !
00:30:48C'est parti !
00:30:50C'est parti !
00:30:52C'est parti !
00:30:54C'est parti !
00:30:56C'est parti !
00:30:58C'est parti !
00:31:00C'est parti !
00:31:02C'est parti !
00:31:04C'est parti !
00:31:06C'est parti !
00:31:08C'est parti !
00:31:10C'est parti !
00:31:12C'est parti !
00:31:14C'est parti !
00:31:16C'est parti !
00:31:18C'est parti !
00:31:20C'est parti !
00:31:22C'est parti !
00:31:24C'est parti !
00:31:26C'est parti !
00:31:28C'est parti !
00:31:30C'est parti !
00:31:32C'est parti !
00:31:34C'est parti !
00:31:36C'est parti !
00:31:38C'est parti !
00:31:40C'est parti !
00:31:42C'est parti !
00:31:44C'est parti !
00:31:46C'est parti !
00:31:48C'est parti !
00:31:49C'est parti !
00:31:51C'est parti !
00:31:53C'est parti !
00:31:55C'est parti !
00:31:57C'est parti !
00:31:59C'est parti !
00:32:01C'est parti !
00:32:03J'ai lancé !
00:32:04C'est parti !
00:32:05Je ne réponds' ...
00:32:06C'est parti !
00:32:07Doora !
00:32:08C'est parti !
00:32:10C'est parti !
00:32:11La conscience !
00:32:12C'est parti !
00:32:1420fangs dans notre temps importantes !
00:32:16estão en亞ống une聖othéry
00:32:18Si nous pouvons cloné notre carton et qu'il n'y a pas de paix,
00:32:21il n'y a pas d'écran dans le milieu de la nuit.
00:32:24Non, merci.
00:32:26Et qu'est-ce qu'il est arrivé ici pour venir ici ?
00:32:29Oh, trust me, je peux le garder maintenant qu'il ne connaît pas.
00:32:32Nous n'avons pas beaucoup de temps.
00:32:34Nous allons passer demain demain.
00:32:36Qui sait combien de contact nous aurons avec ce gars,
00:32:39donc Sam, il faut qu'il y ait un disguise.
00:32:48...
00:33:03Oh, mes melons, ils ne sont pas pleins !
00:33:06Oh, merci.
00:33:12Oh, merci.
00:33:15Oh, c'est...
00:33:20Il est très beau de vous.
00:33:21Tu as l'air.
00:33:23C'est bon.
00:33:26Merci.
00:33:29Oh, excusez-moi, s'il vous plaît,
00:33:31est-ce que vous avez dit?
00:33:33Oui.
00:33:34Bienvenue-y.
00:33:45...
00:33:49...
00:34:04...
00:34:08...
00:34:10...
00:34:12Ok, il est en.
00:34:13All right, now get out of there.
00:34:26Nice fucking car, Rob.
00:34:32The time you got yourself a new car, kid, it sticks out.
00:34:37Not to mention it being an affront to our environment.
00:34:43Never had a woman on my crew before. Capone said never trust a woman or an automatic weapon.
00:34:49That was Dillinger.
00:34:55I mean, I think it was Dillinger.
00:35:01So what's the story with you three?
00:35:03Me and Kev met Sam in university. We started hanging out and hacking and stuff.
00:35:08And then we came up with foolproof. And ever since then, it's just been about the game.
00:35:12Enough games. Time you got a life.
00:35:21Here. Back up.
00:35:24To the Hamish job.
00:35:25Now don't worry, it's a square count. I'm good to my people.
00:35:34It's your call whether you count the other two in or not.
00:35:37Just, uh, buy a decent car.
00:35:40Look sharp.
00:35:41He's on his way up.
00:35:53There.
00:35:54I know.
00:35:55He can't eat.
00:35:56This thing?
00:35:57He's he's he's he's.
00:36:00Come back.
00:36:02He's on his way, Beauty.
00:36:04He knows that's a little bit too.
00:36:10Cute man.
00:36:11But I hope he's got to eat heel absolutes.
00:36:13Even in the house.
00:36:14Well, he's notinasaking Mark, there.
00:36:16Oh, wow.
00:40:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:06All right, genius.
00:41:21Let's get to work.
00:41:36Sam.
00:41:48After we bypass the laser security grid, we have to deal with the vault itself.
00:41:59It's a keypad orientation, not unlike the alarm panel in the lobby.
00:42:02It's a keypad.
00:42:03But, uh...
00:42:04But what?
00:42:07But eight digits.
00:42:09Yikes.
00:42:10And unlike the front door, we have to hit the vault's combination on the first three attempts.
00:42:13Three failed attempts drops the alarm.
00:42:15Exactly.
00:42:16And the safe defaults to dead set.
00:42:18Then no one gets in.
00:42:19The vault company has to come and reprogram a whole new combination.
00:42:26Any way of bypassing the keypad?
00:42:29Uh, no way.
00:42:30Louth out burning a big ugly hole to get at the guts.
00:42:34So what are you thinking?
00:42:41Party!
00:42:43Party!
00:42:44Party!
00:42:45Party!
00:42:46Party!
00:42:47You're going in twice, aren't you?
00:42:49Now you go to the front of the class, Leo.
00:42:53Party!
00:42:54Party!
00:42:55Party!
00:42:56Party!
00:42:57Party!
00:42:58Party!
00:42:59Party!
00:43:00Party!
00:43:01Party!
00:43:02Party!
00:43:03Party!
00:43:04Party!
00:43:05Party!
00:43:06Party!
00:43:07Party!
00:43:08Party!
00:43:09Party!
00:43:10Party!
00:43:11Party!
00:43:12Party!
00:43:13Party!
00:43:14Party!
00:43:15Party!
00:43:16Party!
00:43:17Party!
00:43:18Party!
00:43:19Party!
00:43:20Party!
00:43:21Party!
00:43:22Party!
00:43:23Maybe we could go back to your place and print it out.
00:43:33My name's Sandy.
00:43:35I'm Larry.
00:43:38Hi, Larry.
00:43:53Good.
00:44:23Lawrence is engaged for the evening.
00:44:27You're okay.
00:44:28Copy that.
00:44:30Oh, shit!
00:44:33What?
00:44:34What?
00:44:34What?
00:44:35What?
00:44:36What?
00:44:37Oh, crikey, Rob.
00:44:40I almost slipped on that clip at me.
00:44:42I'm going to bug you if you don't get off.
00:44:53You tapped in?
00:45:09Yeah.
00:45:12Um, can't we use the stairs?
00:45:15No.
00:45:15There's a security camera on every third floor.
00:45:17Anyways, stairs are for girls.
00:45:19Oh!
00:45:23Yeah, baby!
00:45:51Oh, I can't hear you calling.
00:45:57I can't hear you calling.
00:46:02All right.
00:46:03We got 120 permutations in 10 minutes.
00:46:06Let's rock.
00:46:0768521.
00:46:08Whoa, whoa, whoa.
00:46:09Six is not one of the numbers.
00:46:11No, I listed these permutations and the numbers you gave me.
00:46:14But I never gave you the number six, Rob.
00:46:15Yes, you did.
00:46:16I wrote them down.
00:46:16You said 68521.
00:46:18Oh, no, 1, 2, 5, 8, 9, not 6.
00:46:25We're on a heist with Gilligan.
00:46:27Do you need a juice or something?
00:46:33Heads up.
00:46:33Security's on the move.
00:46:36He's a little early, Sam.
00:46:38What do you want?
00:46:39I only had a week to scout his movements.
00:46:40How long until he's on this floor?
00:46:41Start through the top five minutes, maybe?
00:46:43Climb up.
00:46:44Track him.
00:46:44Nine, two, eight, one, five.
00:46:47Baby.
00:46:48Nine, two, one, five, eight.
00:47:03Oh, shit.
00:47:04Five, one, two, nine, eight.
00:47:24Negative.
00:47:25Nine, two, five, one, eight.
00:47:27Negative.
00:47:27Nine, two, five, eight, one.
00:47:29Negative.
00:47:30Nine, one.
00:47:34One, eight, nine, two, five.
00:47:37He's on 29.
00:47:38How are you coming?
00:47:39We're not there yet.
00:47:39Don't interrupt me again until he's one floor above, and then we'll bail.
00:47:42Go, faster.
00:47:43Nine, one, two, five, eight.
00:47:51He's on 23.
00:47:52Get out of there.
00:47:54Negative.
00:47:54All right, uh, one, two, nine, eight, five.
00:47:56One, eight, nine, five, two.
00:47:58One, eight, five, two, nine.
00:48:00Uh, one, eight, nine, two, five.
00:48:02One, eight, two, nine, five.
00:48:04Uh, all right.
00:48:05Eight, one, two, five, nine.
00:48:07Uh, okay.
00:48:09It's open.
00:48:09Get in here.
00:48:10Go, Sam.
00:48:10Go, go, go.
00:48:11Go, Sam.
00:48:16Shit.
00:48:17Go, Sam.
00:48:47Come on, come on, come on.
00:49:02We did it.
00:49:04We actually broke in somewhere.
00:49:08That feels kind of weird.
00:49:11Not like I imagined.
00:49:13Now that we're inside, it feels
00:49:16not so...
00:49:20Not so bad.
00:49:24Not so scary.
00:49:27I'm feeling kind of, kind of tingly,
00:49:29you know, like I'm right, right in here.
00:49:33Tingly?
00:49:34Look at it.
00:49:35What the hell are you thinking?
00:49:38This isn't a game.
00:49:39Stay focused.
00:49:43And you, save your introspection for your diary.
00:49:47Everything okay?
00:50:06It's just you usually pick these in 30 seconds, Max.
00:50:08It's coming up on four minutes.
00:50:12Come on.
00:50:13Son of a...
00:50:14Look, it's okay, Kev.
00:50:15You just gotta...
00:50:15Tell me to relax.
00:50:19You just gotta...
00:50:21Whoo-hoo!
00:50:21Woo-hoo!
00:50:28Whoa-ha!
00:50:32Yeah!
00:50:41Take care!
00:51:12...
00:51:42...
00:51:44...
00:51:52...
00:51:54...
00:51:56...
00:51:58...
00:52:00...
00:52:02...
00:52:04...
00:52:06...
00:52:08...
00:52:10...
00:52:12...
00:52:14...
00:52:16...
00:52:18...
00:52:20...
00:52:22...
00:52:24...
00:52:26...
00:52:28...
00:52:32...
00:52:36Everything good?
00:52:38Yeah.
00:52:41Sweet.
00:52:43Camera set.
00:52:49Strike one.
00:53:03Time's ticking. What's your status?
00:53:05Stand by.
00:53:06Asshole.
00:53:09You, uh, you sure that'll evaporate by morning?
00:53:12It'll be gone.
00:53:13It's dry ice.
00:53:17Hoo-wah!
00:53:18Strike two.
00:53:19A few more hits and we'll foul the third combination.
00:53:28What?
00:53:30Nice, Aggie.
00:53:32All right.
00:53:33Okay, that's enough.
00:53:34Let's pack it up and move on.
00:53:35Come on.
00:53:39Ow!
00:53:39What'd you do that for?
00:53:41Haven't got the balls?
00:53:42My ass.
00:53:45Kevin!
00:53:45Let's go!
00:53:46Okay.
00:54:07Where's Leo?
00:54:08Alors, qui est-ce qu'est-ce que c'est, Rob?
00:54:14C'est un peu de flash, hein?
00:54:18J'ai l'impression qu'il y a un matin.
00:54:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:09That is one lucky loser.
00:55:12It's not fair.
00:55:14I mean, put my ass in line busting in there
00:55:16and masturbates as living a freaking penthouse fantasy.
00:55:20I haven't been laid in a year.
00:55:21Liar.
00:55:23I'm not.
00:55:24It's been a whole year.
00:55:25You're my ass.
00:55:26I've known you for six and you've never been laid.
00:55:35Sucker.
00:55:38Stand by.
00:55:43Vault engineer is out of the security area.
00:55:46It's a good thing you're not charging by the hour.
00:55:48It took long enough.
00:55:49Why couldn't we just reprogram the old combination?
00:55:51Security protocol, sir, for your protection.
00:55:54It's in the contract.
00:55:55Memorize this, then I'll destroy it.
00:55:57I'll tune.
00:56:02Can you get it?
00:56:03Let's see, it's on a tilt here.
00:56:05Can't hold focus.
00:56:06We'll zoom in some more.
00:56:08All right, a little more pixelate.
00:56:09We can't read it.
00:56:10Let him work.
00:56:13Got it.
00:56:19Give me a minute, all right?
00:56:20Roll the tape back.
00:56:21I'll use a few algorithmic filters.
00:56:26Vault engineer leaving the president's office.
00:56:29The vault technician's coming out of the building.
00:56:31He's wearing blue coveralls.
00:56:32Follow him.
00:56:33Don't move on until I tell you.
00:56:35Hey, what are you doing?
00:56:36Just in case.
00:56:37What do you mean?
00:56:37No, you can't force the combination from the tech.
00:56:39I have to?
00:56:40No, no.
00:56:40No, that's not part of the plan.
00:56:42It is now.
00:56:42I'm trying to work here, guys.
00:56:43You said that nobody gets hurt.
00:56:44Maybe, maybe not.
00:56:45My job, my call.
00:56:46No, no.
00:56:47This is my plan.
00:56:48You can't go changing the rules.
00:56:49Fuck your rules.
00:56:51Fuck your job.
00:56:57I got it.
00:57:01Clear as a bell.
00:57:12We are two days away from $20 million.
00:57:17Do not fuck this up.
00:57:22$20 million?
00:57:24What are you talking about?
00:57:25I'm talking about a lot of money.
00:57:27A square cut.
00:57:28If you don't blow this.
00:57:30Do you even remember why we're doing this?
00:57:37Fine.
00:57:39Whatever.
00:57:40Hey.
00:57:42Just don't you forget those Hamish plans.
00:57:45Of course.
00:58:04So then we pulled the security tapes from Hamish jewelry.
00:58:07And you know, I could swear the guy with the glasses and Polaroid
00:58:11as you.
00:58:13It's not much to go on, I know.
00:58:14But it was enough for a search point.
00:58:16Nothing usable.
00:58:18Left it nice and tidy.
00:58:20Yeah.
00:58:20Thanks, Rick.
00:58:22You black or what?
00:58:25Black.
00:58:28You're in trouble, Kevin.
00:58:33White's closing in from all sides.
00:58:34And you're still playing offense.
00:58:35Too clever for your own good, if you ask me.
00:58:39I didn't.
00:58:50Hi.
00:58:51Move.
00:58:52Where's Leo?
00:58:54You know, for a genius, you really can act like an idiot.
00:58:57You know that?
00:58:57And the cops wouldn't be back.
00:58:58That's why you came here.
00:58:59You've been followed before.
00:59:01Einstein!
00:59:02How smart was it to flag me in the first place, huh?
00:59:04You could have blown the whole job.
00:59:06I'm done down there, Kenny.
00:59:14You can lock it back up.
00:59:15All right.
00:59:16Fine.
00:59:19Leo protects his wine like other people protect their money.
00:59:36I told you not to move.
00:59:59Keep your damn souvenir diamonds.
01:00:01As of tomorrow, all ties are cut and we're done.
01:00:03Let's go.
01:00:05See you, Lurch.
01:00:06What?
01:00:15I know where our plans are hidden.
01:00:19Now, when I was a young boy...
01:00:21At the age of five...
01:00:23I'm closed!
01:00:34Hey, hey, hey, hey.
01:00:35Look, I'm sorry.
01:00:36I'm closed.
01:00:38Oh, no.
01:00:39But I really need your help.
01:00:41My TV went all fuzzy and the game's on tonight.
01:00:44and could you take a quick look?
01:00:46Yeah, um, I'm close.
01:00:48I'd really appreciate it.
01:00:51And Leo said you were the best.
01:00:54Leo said?
01:00:54Mm-hmm.
01:00:55Oh, well, all right, sure.
01:00:57I'll take a quick peek.
01:00:59Here, let me.
01:00:59Come on up and me.
01:01:00Go!
01:01:00No, me!
01:01:04Whoo!
01:01:05Oh, child.
01:01:06Damn it!
01:01:15Yeah?
01:01:16Hey, Lurch, it's Sam.
01:01:17Hey Lurch, c'est Sam
01:01:18What do you want?
01:01:23What the fuck?
01:01:27Hang on, I got crap coming out of this phone
01:01:29Never mind that, you gotta listen to me
01:01:31Leo's in danger
01:01:33I think Kevin's gonna break into the restaurant tonight
01:01:35What?
01:01:37No way, not gonna get by
01:01:38Don't be so sure
01:01:42Do you know what de menthol sulfoxide is?
01:01:44It's a tissue solvent
01:01:45You mix it with about four or five milligrams of ketamine
01:01:48And apply it directly to your face
01:01:50And, oh Kenny, you'll be out in no time
01:01:53You know what I mean?
01:01:55Ken?
01:01:57Kenny
01:01:58Kenny
01:02:00How long will he be out?
01:02:06That dose, about ten to fifteen minutes
01:02:08Maybe a little closer to twenty
01:02:14Hello?
01:02:20Hello?
01:02:24C'est bon.
01:02:54C'est bon.
01:03:02Hooah.
01:03:04Check that.
01:03:12I think I just got your tingly feeling.
01:03:19Crikey.
01:03:22You know, I don't remember being told about this part of the plan.
01:03:34Did I miss an important vote or something?
01:03:36I mean, you really should have sent me a memo.
01:03:50You know, when Leo told me you gave the diamonds back, I knew you were making a play.
01:03:58I just knew it.
01:04:00Oh.
01:04:02Thank you.
01:04:10Mmm.
01:04:11The old ultraviolet egg on the envelope trick.
01:04:14Who are you to take this opportunity away from me, you arrogant, feeble fuck?
01:04:26Rob?
01:04:27Rob?
01:04:28We just...
01:04:29Oh, we.
01:04:30We.
01:04:31We, like what?
01:04:32You, me and Sam?
01:04:33Or we, like you and Sam and fuck Rob?
01:04:39No.
01:04:40No.
01:04:41No.
01:04:42No.
01:04:43No.
01:04:44No.
01:04:45No.
01:04:46No.
01:04:47What?
01:04:48No.
01:04:49No.
01:04:50Yes.
01:04:51You'll me.
01:04:52And, you'll remain under their supervision until we reconvene
01:04:53in 19 hours and 22 minutes.
01:04:57After that, none of you leaves my sight, no more games.
01:05:04No more games.
01:05:07Je vais en faire avec vous demain.
01:05:09Je vais y aller.
01:05:10Non offence, Robert, mais si vous voulez quelque chose de protection,
01:05:13vous avez de protection.
01:05:21Show them out.
01:05:34Show them out.
01:06:04You sure it'll evaporate by morning?
01:06:29It'll be gone.
01:06:34Hey, I have an idea.
01:06:48Why don't you go help Minnie and me take down the spy cam in the president's office?
01:06:52Don't be smart.
01:06:53All set.
01:07:06You're sure you measured right?
01:07:21Yes.
01:07:22I'm sure.
01:07:25You might want to exhale first.
01:07:26Maybe I should give you a go signal.
01:07:34Fine.
01:07:36Go.
01:07:36Go.
01:07:36Go.
01:07:36Go.
01:07:37Go.
01:07:37Go.
01:07:58Go.
01:07:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:59...
01:09:29...
01:09:31...
01:09:33...
01:09:35...
01:09:37...
01:09:39...
01:09:41...
01:09:43...
01:09:45...
01:09:47...
01:09:49...
01:09:51...
01:09:53...
01:09:55...
01:09:57...
01:10:01...
01:10:03...
01:10:05...
01:10:07...
01:10:09...
01:10:11...
01:10:13...
01:10:15...
01:10:17...
01:10:21...
01:10:23...
01:10:25...
01:10:27...
01:10:29...
01:10:35...
01:10:37...
01:10:39...
01:10:45...
01:10:47...
01:10:49...
01:10:55...
01:10:57...
01:10:59...
01:11:05...
01:11:07...
01:11:09...
01:11:11...
01:11:13...
01:11:17...
01:11:27...
01:11:29...
01:11:31...
01:11:33...
01:11:37...
01:11:41...
01:11:43...
01:11:45...
01:11:51...
01:11:53...
01:11:55...
01:11:57...
01:12:03...
01:12:05...
01:12:07...
01:12:17...
01:12:19...
01:12:21...
01:12:31...
01:12:35...
01:12:45...
01:12:47...
01:12:49...
01:13:03...
01:13:05...
01:13:07...
01:13:19...
01:13:21...
01:15:23...
01:15:25...
01:15:27...
01:15:29...
01:15:31...
01:15:33...
01:15:35...
01:15:37...
01:15:39...
01:15:41...
01:15:43...
01:15:45Robert.
01:15:45Allez, Sam.
01:15:47Tu es bleu maintenant.
01:15:50Juste, donnez-nous les bonds,
01:15:51et je promets que je vais vous aider
01:15:52si quelqu'un qui arrive ici.
01:15:57Allez, il n'y a pas de temps.
01:16:08Qu'est-ce que tu dis?
01:16:15I see.
01:16:18Both.
01:17:51C'est freaky, c'est ce que c'est.
01:18:04Oui.
01:18:21C'est parti.
01:18:51C'est parti.
01:19:21C'est parti.
01:19:51C'est parti.
01:19:53C'est parti.
01:19:55C'est parti.
01:19:57C'est parti.
01:20:29C'est parti.
01:20:31C'est parti.
01:20:35C'est parti.
01:21:07C'est parti.
01:21:09C'est parti.
01:21:11C'est parti.
01:21:13C'est parti.
01:21:15C'est parti.
01:21:17C'est parti.
01:21:19C'est parti.
01:21:21C'est parti.
01:21:23C'est parti.
01:21:25C'est parti.
01:21:27C'est parti.
01:21:29C'est parti.
01:21:31C'est parti.
01:21:33C'est parti.
01:21:35C'est parti.
01:21:37C'est parti.
01:21:38C'est parti.
01:21:39C'est parti.
01:21:40C'est parti.
01:21:41C'est parti.
01:21:43C'est parti.
01:21:44C'est parti.
01:21:45C'est parti.
01:21:46C'est parti.
01:21:47C'est parti.
01:21:48C'est parti.
01:21:49C'est parti.
01:21:50C'est parti.
01:21:51C'est parti.
01:22:20C'est parti.
01:22:23C'est parti.
01:22:24Sam.
01:22:25C'est parti.
01:22:26C'est parti.
01:22:41C'est parti.
01:22:44Here.
01:22:45C'est bon.
01:22:46Tu as l'air.
01:22:47Tu ne veux pas ?
01:22:48Je vais y aller.
01:22:49Bonne chance.
01:23:15Tu as l'air.
01:23:16Tu as l'air.
01:23:17Tu as l'air.
01:23:18Tu as l'air.
01:23:19Tu as l'air.
01:23:20Tu as l'air.
01:23:21Tu as l'air.
01:23:22Tu as l'air.
01:23:23Tu as l'air.
01:23:24Tu as l'air.
01:23:25Tu as l'air.
01:23:26Tu as l'air.
01:23:27Tu as l'air.
01:23:28Tu as l'air.
01:23:29Tu as l'air.
01:23:30Tu as l'air.
01:23:31Tu as l'air.
01:23:32Tu as l'air.
01:23:33Tu as l'air.
01:23:34Tu as l'air.
01:23:35Tu as l'air.
01:23:36Tu as l'air.
01:23:37Tu as l'air.
01:23:38Tu as l'air.
01:23:39Tu as l'air.
01:23:40Tu as l'air.
01:23:41Tu as l'air.
01:23:42Tu as l'air.
01:23:45Musique
01:24:15Musique
01:24:37Well, I got we did it we did it
01:24:45We did it
01:24:47I can't believe we actually pulled it off
01:24:51We really did it
01:24:53No, you did it
01:24:55You pulled it off
01:24:57What a performance, Robert
01:24:59You are the man
01:25:01Yeah
01:25:03Yeah
01:25:05Yeah
01:25:07We got one last
01:25:09Bit of business that we gotta deal with
01:25:11The diamonds
01:25:13The diamonds
01:25:15The diamonds
01:25:17The diamonds
01:25:19The diamonds
01:25:23Souvenirs
01:25:27Kitty
01:25:29You know, we never did look in the process of fencing diamonds, did we?
01:25:31Oh God, Rob
01:25:33We're gonna return them as planned for sure
01:25:35All I'm saying is why not keep them for a couple more days, you know
01:25:37Just to see if we learn more
01:25:39All right, well then let's put it to a vote then, shall we?
01:25:41Okay
01:25:43All those opposed?
01:25:45Nay
01:25:47Sam
01:25:51Kidding
01:25:53Still kidding
01:25:55I bet you have to say me
01:25:57Right
01:25:59Sam
01:26:00What was the motion again?
01:26:09Yes
01:26:17Oh, I love this car
01:26:19You've got a great car
01:26:21Yeah
01:26:23You've got a great car
01:26:25Yeah, what's wrong with it today?
01:26:27I used to have one too
01:26:28Maybe you'll come and have a look
01:26:30I really love
01:26:31Cause I like you
01:26:33Yeah, I like you
01:26:35And it feels so wrong
01:26:37You mean I like you
01:26:38Yeah, I like you
01:26:40Yeah, I like you
01:26:41Yeah, I like you
01:26:42And I feel
01:26:43Wow
01:26:44Woo
01:26:45Woo
01:26:46Woo
01:26:47Woo
01:26:48Woo
01:26:49Woo
01:26:50Woo
01:26:51Woo
01:26:52Woo
01:26:53Woo
01:26:54Woo
01:26:55Woo
01:26:56Woo
01:26:57Woo
01:26:58Woo
01:26:59Woo
01:27:00Woo
01:27:01Woo
01:27:02Woo
01:27:03Woo
01:27:04Woo
01:27:05Woo
01:27:06Woo
01:27:07Woo
01:27:08Woo
01:27:09Woo
01:27:10Woo
01:27:11Woo
01:27:12Woo
01:27:13Woo
01:27:14Woo
Écris le tout premier commentaire