00:00WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
00:30Stacke, und du.
00:34Diese ist lang.
00:36Tieni, tieni, tieni, tieni.
01:00Tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, tieni, t
01:30Metti il gomito!
01:32Metti il gomito!
01:34Ok!
01:48I piloti se le rispetti da noto
02:00Con il piede giù faccio fatica a buttare tutto il peso
02:14Ok, ci siamo quasi
02:16Nel momento siamo qui con Simone
02:18Simone Picci
02:20Cosa ti aspetti da questa gara?
02:24Ok, stavo facendo l'altra piegare da questa parte
02:28Ok, cazzo
02:30Che figata
02:32Allora, lo molli completamente
02:34Ma non devi risalire
02:36Stai andando?
02:38Arriviamo, la moto va al consale
02:40Non si può fare più altissimo di andare l'acceleratore
02:42Ma l'abbiamo dovuta più andare
02:44E buttala giù
02:46Ottimo
02:50Ottimo
02:52Vieta la giù di là
02:54L'accelerazione
02:56Tempo a frenare
02:58Per di tassi la moglie
03:00Anticipala ora vai
03:02Di prossimo
03:04Dall'ottima
03:06Dall'ottima
03:08Dall'ottima
03:09Mit der Bildung.
03:39...
03:46...
03:48...
03:50...
03:58...
04:00...
04:06und wir haben 15 Jahre mit anderen Jahren in der Prüfung.
04:11Es ist auch mein Coach, absolut.
04:15Es ist eine gute Erfahrung, es ist toll.
04:18Die Motivation hat er sich auf seinen Doverein.
04:20Ich muss alle Parten aus dem Kassabinguma sein,
04:22weil ich bin der Piloten war.
04:24... auf einer Motivation von Kross mit stradischen Bomben.
04:28Es war natürlich schon eine Suzuki,
04:31war ein Fedele für die ganze Welt.
04:34und es ist in der Herzen des Lieblingsforsitzenden.
04:37Es ist toll zu sehen, alle Fans hier sind so viele Leute, so viele Engelhautzen.
04:45Für die erste Klasse, der Präsident der IGMA, Pietro Mena,
04:50Applaus an Francesco Muratori!
04:55Muratori! Muratori!
04:59Francesco Muratori riceve anche un meraviglioso Tissot,
05:02che è appunto partner di IGMA.
05:05Meraviglioso orologio.
05:10Tissot.
05:11Dicono di no, anche dal team dico di sì, non lo so, Max.
05:14Non lo so, non lo so.
05:16Dicono l'associazione For Riders che ricevono...
05:29...
05:35Aspetta, tu l'ultimo premio perché sei il primo Fili.
05:38Via con la maglia!
05:39Oh!
05:40Oh!
05:41Oh!
05:42Oh!
05:43Oh!
05:44Oh!
05:45Oh!
05:46Oh!
05:47Oh!
05:48Ragazzi, anche un po' meno decentrata, così facciamo contenti anche gli altri.
05:52E' attenzione adesso il campione, Francesco Muratori!
05:56Oh!
05:57Oh!
05:58Oh!
05:59Oh!
06:00Oh!
06:01Oh!
06:02Oh!
06:03Oh!
06:04Oh!
06:05Oh!
06:06Oh!
06:07Oh!
06:08Oh!
06:09Oh!
06:10Oh!
06:11Oh!
06:12Oh!
06:13Oh!
06:14Oh!
06:15Oh!
06:16Oh!
06:17Oh!
06:18Oh!
06:19Oh!
06:20Oh!
06:21Oh!
06:22Oh!
06:23Oh!
06:24Oh!
06:25Oh!
06:26Oh!
06:27Oh!
06:28Oh!
06:29Oh!
06:30Oh!
06:31Oh!
06:32Oh!
06:33Oh!
06:34Oh!
06:35Oh!
06:36Oh!
06:37Oh!
06:38Oh!
06:39Oh!
06:40Oh!
06:41Oh!
06:42Oh!
06:43Ok, wenn Kleszio und Michael nicht bereit sind, ich werde in Kleszio von Lazio gehen.
06:50Ihr habt ein Mikrofono?
06:53Hier ist der Mikrofono.
06:55Kleszio?
06:56Wer kennt Kleszio?
06:57Ihr habt schon gesehen, Kleszio und Social?
06:59Niemand.
07:00Ja, Kleszio.
07:01Ja, Kleszio, ja.
07:02Alla Motor.
07:03Ich habe mir gefallen an Elif, der mir gedacht, dass ich mich für die Personalisierung der Dragster
07:09von Vitaljet und mir hat auch eine Schmerz mit den Effekten.
07:12Rischiando, ehm, kann ich sagen, weil ich auch ein paar K-Latine machen konnte.
07:17Aber es war gut.
07:18Ein T5C, was wir sehen?
07:20Die grafik hast du gemacht?
07:32Die, die, die, die, die...
07:34Die, die, die...
07:36Die, die, die...
07:38Ja, ja.
07:39Allora, bravi, raccontami un attimo, come ti hanno informato che ti arrivava questa
07:44moto per te a casa?
07:46...ehh, diciamo che sanno che io comunque sono fan del mondo motori, del mio team, e mi
07:51ha proposto questa cosa, mi hanno detto guarda che... c'è la possibilità che ti vogliano
07:56regalare un scooter e io ho detto vediamo questo scooter, poi che mi piace, il modello mi piaceva,
08:01quindi.
08:02Ok, allora, si sono già realizzati da Kleszio e Vaico con cui mi hanno guardato prima.
08:07Das ist sehr, sehr, sehr, sehr.
08:10Vor allem, bevor du es aufzuholen, dass du sie weg bist?
08:15Das war, ich bin in meinem Stand, in dem ich den Draxster,
08:20das war noch ein Prototipo, also noch nicht in Produktion.
08:24Dieses Motorirum hat die Silvianze von einem Motorirum,
08:27als ich, als ich, das war, das war.
08:29Und ich habe diese Geschichte erzählt.
08:32Ich habe das Gefühl, dass ich nicht wusste,
08:36und dann meine Namen der einen Käpten
08:40Hier, hier, hier
08:44Ich habe auch ein Pfeil you like
08:48Ich habe einen Pfeil geimpften
08:52Ich habe auch ein Pfeil geimpften
08:56Ich habe auch ein Pfeil personalisiert
09:00Ich habe auch ein Pfeil personalisiert
09:02Es ist das nicht unbedingt alt.
09:04Ah ok.
09:05Ich mache das, ich mache das, wenn ich da solo bin.
09:07Ok, ich mache das.
09:10Ich mache das.
09:12Ich mache das, ich mache das.
09:13Ich mache das.
09:22Scusa, Phil, Phil, passen, passen.
09:25Mentre Lanza, ich mache mir das Galle des Autograf.
09:27Ich mache das Brizzy.
09:29Ok, 4 Zine.
09:32schön
10:02Das war's für heute.
10:04Wir sind jetzt hier.
10:06Wir sind jetzt hier.
10:32Bis zum nächsten Mal.
11:02Bis zum nächsten Mal.
11:32Bis zum nächsten Mal.
12:02Bis zum nächsten Mal.
12:32Bis zum nächsten Mal.
13:02Bis zum nächsten Mal.
13:32Bis zum nächsten Mal.
14:02Bis zum nächsten Mal.
14:32Bis zum nächsten Mal.
15:02Bis zum nächsten Mal.
15:32Bis zum nächsten Mal.
16:02Bis zum nächsten Mal.
16:32Bis zum nächsten Mal.
17:02Bis zum nächsten Mal.
17:32Bis zum nächsten Mal.
18:02Bis zum nächsten Mal.
18:32Bis zum nächsten Mal.
19:02Bis zum nächsten Mal.
19:32Bis zum nächsten Mal.
20:02Bis zum nächsten Mal.
20:32Bis zum nächsten Mal.
21:02Bis zum nächsten Mal.
21:32Bis zum nächsten Mal.
22:02Bis zum nächsten Mal.
22:32Bis zum nächsten Mal.
23:02Bis zum nächsten Mal.
23:32Bis zum nächsten Mal.
24:02Bis zum nächsten Mal.
24:32Bis zum nächsten Mal.
25:02Bis zum nächsten Mal.
25:32Bis zum nächsten Mal.
26:02Bis zum nächsten Mal.
26:32Bis zum nächsten Mal.
27:02Bis zum nächsten Mal.
27:32Bis zum nächsten Mal.
28:02Bis zum nächsten Mal.
28:32Bis zum nächsten Mal.
29:02Bis zum nächsten Mal.
29:32Bis zum nächsten Mal.
30:02Bis zum nächsten Mal.
30:32Bis zum nächsten Mal.
31:02Bis zum nächsten Mal.
31:32Bis zum nächsten Mal.
32:02Bis zum nächsten Mal.
32:32Bis zum nächsten Mal.
33:02Bis zum nächsten Mal.
33:32Bis zum nächsten Mal.
34:02Bis zum nächsten Mal.
34:32Bis zum nächsten Mal.
35:02Bis zum nächsten Mal.
35:32Bis zum nächsten Mal.
36:02Bis zum nächsten Mal.
36:32Bis zum nächsten Mal.
37:02Bis zum nächsten Mal.
37:32Bis zum nächsten Mal.
38:02,
Kommentare