- vor 2 Tagen
Dead Space: Downfall ist ein amerikanischer animierter Psychothriller-Science-Fiction-Horrorfilm für Erwachsene aus dem Jahr 2008, unter der Regie von Chuck Patton, geschrieben von Justin Gray und Jimmy Palmiotti und entwickelt von Film Roman unter der Aufsicht von Electronic Arts; Electronic Arts veröffentlichte auch das Survival-Horror-Videospiel Dead Space aus dem Jahr 2008, auf dem der Film basiert. Er wurde erstmals direkt auf Video im Oktober veröffentlicht, bevor er im folgenden Monat auf Starz Encore im Fernsehen gezeigt wurde.
Downfall ist ein Prequel zu Dead Space, das nach der limitierten Comicserie spielt. Die Handlung spielt auf dem Planeten-Abbau-Raumschiff USG Ishimura und schildert die Ereignisse nach dem Transport eines Artefakts namens Marker vom Planeten Aegis VII, die zum Tod nahezu aller Menschen an Bord durch wiederbelebte mutierte Leichen führen, die als "Necromorphs" bezeichnet werden.
Downfall ist ein Prequel zu Dead Space, das nach der limitierten Comicserie spielt. Die Handlung spielt auf dem Planeten-Abbau-Raumschiff USG Ishimura und schildert die Ereignisse nach dem Transport eines Artefakts namens Marker vom Planeten Aegis VII, die zum Tod nahezu aller Menschen an Bord durch wiederbelebte mutierte Leichen führen, die als "Necromorphs" bezeichnet werden.
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Mein Name ist Alyssa Vincent. Ich bin die einzige Überlebende. Wir sind auf außerirdische
00:00:18Lebewesen gestoßen. Sie haben die Körper der Crew übernommen. Die Kolonie ist verloren.
00:00:23Mein Team ist tot. Meiner Ansicht nach ist das Artefakt, das wir auf der Oberfläche gefunden
00:00:32haben, irgendwie verantwortlich dafür. Wenn sie diese Aufzeichnung finden, die Ishimura
00:00:38und vor allem dieses Artefakt müssen zerstört werden. Müssen zerstört werden. Müssen zerstört
00:00:45werden.
00:00:53Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:01:23Circa 30 Meter. Was es auch ist, es ist genau vor uns.
00:01:34Hast du irgendeine Idee, was es sein könnte?
00:01:36Nein, keine Ahnung. Dieser Planet hat ungewöhnlich hohe seismische Aktivitäten. Das Protokoll
00:01:41verlangt, dass wir das untersuchen. Also werden wir es untersuchen.
00:01:44Seid vorsichtig. Wir haben hier einen kleinen Einschlagkrater vor uns. Passt auf, wo ihr
00:01:48hintrittet.
00:01:49Schaltet eure Leuchtstäbe ein. Wollen wir doch mal sehen, worin wir es hier zu tun
00:02:19haben.
00:02:22Irgendwas ist komisch an diesen Wänden. Da sind Anzeichen chemischer Verwitterung.
00:02:26An diesen Wänden hier sind symmetrische Einkerbungen in 45 Grad Winkeln. Findet noch jemand, dass
00:02:38diese Kratzer denen von einer E34 verdammt ähnlich sehen?
00:02:41Tja, vielleicht wenn wir nicht Lichtjahre von zu Hause weg wären und noch dazu auf einem
00:02:46völlig unerforschten Fels. Und trotzdem haben wir Schleifspuren von einer E34.
00:02:50Seit 150 Jahren hat keiner mehr eine E34 Bohrausrüstung benutzt. Selbst ich kenne sie nur aus Büchern.
00:02:56Ich werde die Kolonie anfunken. Offensichtlich hat hier draußen jemand rumgepfuscht.
00:03:03Jen, das hier wirst du sicher sehen wollen.
00:03:06Oh mein Gott. Das müssen wir sofort melden.
00:03:31Hier ist die Aegis-Kolonie. Artefakt entdeckt. Könnte sich um einen zweiten Marker handeln.
00:03:41Er bitte Anweisungen.
00:03:42Die Kirchengemeinde der Unitologists wurde informiert. Erwarten genauere Informationen.
00:03:46Daten werden hochgeladen, Erde. Sie sollten jetzt ein Bild vorliegen haben.
00:03:49Mein Gott. Wir haben es gefunden.
00:03:54Start der Ishimura eingeleitet. Voraussichtliches Eintreffen in einem Monat.
00:03:57Artefakt für den Transfer vorbereiten.
00:04:01Artefakt vom Fundort entfernt. Registriere undefinierbare Störungen.
00:04:06Unerwartete gewalttätige Ausschreitungen unter den Kolonisten gemeldet.
00:04:09Sicherheitsdienst regelt das. Artefakt unter Quarantäne und bereit zum Abtransport.
00:04:14Bestätigt. Ishimura ist in Kürze für den Abtransport bereit.
00:04:18Unser Experte Dr. Kain ist an Bord und wird alle Experimente überwachen.
00:04:22Gepriesen sei Oldman.
00:04:24Gepriesen sei Oldman.
00:04:54Mord.
00:04:58Selbstmord.
00:05:00In Gewahrsam.
00:05:02Mord.
00:05:03In Gewahrsam.
00:05:05Mord.
00:05:07Das ist ja irre. Was zum Teufel ist da unten bloß vorgefallen?
00:05:12Chief Vincent, Sie werden auf der Brücke verlangt.
00:05:14Um was geht's denn?
00:05:15Der Käpt'n möchte mit Ihnen sprechen.
00:05:16Bin schon unterwegs. Audio aus.
00:05:18Das wurde auch verdammt nochmal Zeit.
00:05:24Lichter aus.
00:05:44Also werde ich hier sagen, Artefakt hin oder her.
00:06:00Im großen Plan des Universums sind wir hier draußen völlig allein.
00:06:04Mag ja sein, dass es im Universum vor langer Zeit jede Menge Leben gab.
00:06:08Aber heute...
00:06:09Wisst ihr, was ich denke? Ich denke, dass das Ding da verflucht ist.
00:06:12Bei dem, was alles passiert ist, seit sie es gefunden haben.
00:06:14Seit wann wirst du denn fürs Denken bezahlt, Jackson?
00:06:17Hilft den anderen, die Schwerkraftketten zu sichern.
00:06:19Eine Menge Leute warten auf das Ding da.
00:06:20Irgendjemand oder etwas hat einen Grund, das Ding hierher zu bringen. Das weiß ich genau.
00:06:26Dann ist es ja gut, dass dich keiner gefragt hat.
00:06:29Komm schon, Colin.
00:06:31Willst du mir etwa erzählen, das Ding da macht hier keine Gänsehaut?
00:06:35Ich meine, all die Selbstmorde. Und die ganzen Morde.
00:06:38Scheint doch so, als würden langsam alle durchdrehen, oder?
00:06:40Wir sind hier tief im All. Da passieren viele verrückte Sachen.
00:06:43Je schneller wir unseren Job machen, desto schneller sind wir zu Hause.
00:06:46Deine Frau hat es doch entdeckt. Und sie hat immer noch keine Theorie, wo es herkommt.
00:06:52Die Unitologists scheinen zu glauben, dass dieses gruselige Ding uns gemacht hat.
00:06:56Oder was ähnlich Bescheuertes.
00:06:58Jen ist Geologin und Landvermesserin.
00:07:00Keine Anthropologin, Archäologin. Und ganz sicher ist sie auch kein Unitologist.
00:07:06Und außerdem geht sie nicht besonders.
00:07:08Ein Grund mehr, schnell nach Hause zu kommen.
00:07:10Was zum Teufel treibt ihr denn da unten, Barrow?
00:07:12Wir haben einen Zeitplan und einen Planeten zu knacken.
00:07:15Bei uns ist alles klar, Ishimura.
00:07:17Wir sichern gerade den letzten Anker und sind jeden Moment soweit zu starten.
00:07:33Hm.
00:07:36Welche Geheimnisse verbergt ihr wohl vor uns?
00:07:40Dr. Kai?
00:07:41Hm?
00:07:41Sie werden in der Krankenstation gebraucht.
00:07:43Schon unterwegs.
00:07:45Ganz langsam jetzt.
00:08:04Captain Matthias?
00:08:16Sie wollten mich sprechen, Chief.
00:08:17Als Sicherheitschef dieses Schiffes muss ich mit aller Schärfe dagegen protestieren, das Artefakt an Bord zu holen.
00:08:23Sie haben Ihren Protest bereits zum Ausdruck gebracht und ich habe Notiz davon genommen. Danke.
00:08:27Captain.
00:08:27Sie haben mir die Berichte von den Vorfällen vorgelegt und ich habe Ihnen gesagt, dass diese Kolonie seit zweieinhalb Jahren aufgebaut wird.
00:08:35Eine so lange Zeit dem tiefsten All ist natürlich gefährlich.
00:08:38Und Menschen, die sich von dieser Art Arbeit angezogen fühlen, sind es auch.
00:08:42Dabei vergessen Sie einen wichtigen Punkt, Captain.
00:08:44Eine ganze Reihe gewalttätiger Übergriffe sind uns in der letzten Woche gemeldet worden.
00:08:48Und wir haben dieses Ding da zufällig auch eine Woche an Bord.
00:08:51Ich habe meine Befehle, befolgen Sie bitte auch Ihre.
00:08:55Dann sagen Sie mir noch eins. Warum ist dieses Ding so verdammt wichtig für uns?
00:08:59Alyssa, ich werde darüber nicht mehr mit Ihnen streiten.
00:09:01Wenn Kain den Marker sichergestellt hat, können Sie und Ihr Team eine vollständige Analyse durchführen.
00:09:06Verstanden, Sir.
00:09:33Leitstrahlen sind aktiviert.
00:09:36Schwerkraftketten unter voller Spannung und Stabil, Captain.
00:09:41Alle Systeme bereit, Sir.
00:09:42Habe verstanden, Mr. White.
00:09:44Lass die Korken knallen.
00:09:46Autosequenz der Leitstrahlen starten.
00:09:49Gestartet.
00:09:58Moment, wir haben Aussetzer.
00:10:00Bleiben Sie dran.
00:10:02Wir müssen das Problem erst beheben.
00:10:03Die Temperatur auf 700 Grad gestiegen.
00:10:17Hier auf hundertprozentiger Auslastung.
00:10:20Wir wollen auf kein Risiko reingehen, oder?
00:10:22Fahre das Strahlungslevel runter.
00:10:26Störsignal über Partikelstromfrequenz gelegt.
00:10:29Okay.
00:10:30Ich brauche durchgehende Berichterstattung.
00:10:33Fahre Strahlungslevel weiter runter.
00:10:35Übergewicht wird strategisch ausgeglichen.
00:10:40Transporterstrahlen funktionieren reibungslos.
00:10:4450 Prozent abgeschlossen.
00:10:59Ich musste Sie umbringen, verstehen Sie nicht.
00:11:02Sie brauchen Körper, Sie brauchen uns, um sich zu verwandeln.
00:11:05Doch beruhigen Sie sich, Mr. Leggio.
00:11:06Manchmal verursachen die Beruhigungsmittel Halluzinationen.
00:11:09Bitte liegen Sie doch still.
00:11:10Wieso ist dieser Mann bei Bewusstsein?
00:11:12Ich sagte doch, Sie sollen ihn sedieren.
00:11:13Das habe ich auch.
00:11:14500 Kubik, so wie Sie es angeordnet haben.
00:11:16Das scheint bei ihm überhaupt nicht zu wirken.
00:11:18Hören Sie das denn nicht?
00:11:19Oh mein Gott!
00:11:20Machen Sie, dass es aufhört.
00:11:28Ich ertrage es nicht.
00:11:30Schwester, helfen Sie mir, ihn festzubinden.
00:11:40Bringen Sie mich verdammt nochmal einfach um.
00:11:44Halten Sie ihn gut fest, Schwester.
00:11:54Diese Dosis sollte jetzt reichen.
00:11:56Was zum Teufel war das gerade?
00:12:01Ich habe noch nie gesehen, dass jemand gegen eine solche Dosis sedativ resistent war.
00:12:05Das gibt es einfach nicht.
00:12:06Ich habe nicht die leiseste Ahnung.
00:12:08Noch vor zwei Wochen war der Mann gesund und psychisch stabil.
00:12:11Und aus heiterem Himmel bringt er zwei Männer aus seinem Team um.
00:12:15Das ergibt alles überhaupt keinen Sinn.
00:12:17Vielleicht eine Art Vergiftung oder sowas?
00:12:19Irgendetwas in der Kolonie?
00:12:21Das mag schon sein.
00:12:22Die Fülle ungewöhnlicher Vorkommnisse auf diesem Planeten irritiert mich.
00:12:26Ich brauche schnellstens ein Blutbild.
00:12:28Testen Sie auf alles, was Ihnen einfällt.
00:12:30Mach ich das Wort, Dr.
00:12:31Gute Arbeit, Leute.
00:13:00So kriegen wir es unversehrt nach oben.
00:13:12Das sind nur ein paar statische Erschütterungen.
00:13:14Das Magnetfeld des Planeten verursacht Raumweben.
00:13:17Kein Grund zur Sorge.
00:13:18Was ist denn los?
00:13:45Ich weiß nicht, Sir.
00:13:46Das ganze System wird rebooted.
00:13:49Aber die Energieversorgung ist doch abgeschirmt.
00:13:51Ja, das weiß ich.
00:13:52Eine zweite Erschütterungswelle von der Oberfläche hat uns voll erwischt.
00:13:55Es handelt sich nur um eine Störung und nicht um einen Angriff.
00:13:58Ruhig, Blut, Kleine.
00:14:00Du Arschloch.
00:14:01Hört jetzt sofort auf, ihr beiden.
00:14:03Chick, können Sie die Kolonie rauffohlen?
00:14:05Die Chancen sind 50-50.
00:14:06Wir empfangen nur 60 Prozent des Leitsignals.
00:14:08Können Sie das Problem isolieren?
00:14:10Ich habe nie solche Interferenzen gesehen.
00:14:12Ich schon.
00:14:13Als ich noch Pilot auf der Erde war und mein Radar vernichtet worden ist.
00:14:17Sie glauben doch nicht, dass das ein absichtlicher Angriff ist.
00:14:20Das ist ein toter Planet und wir sind die einzigen Menschen.
00:14:23Was sollte uns also verdammt nochmal absichtlich angreifen, ha?
00:14:26Ich sage ja nur, wonach es aussieht.
00:14:28Es könnten genauso gut magnetische Rückkopplungen aus der Erdspalte sein.
00:14:31Chick, eine Verbindung zu Barrow.
00:14:33Ich will wissen, was da vor sich geht.
00:14:34Käpt'n, ich weiß nicht, ob Sie mich hören.
00:14:37Wir sind vermutlich dem Kern zu nahe gekommen.
00:14:39Hier rumpelt es wie in der Achterbahn.
00:14:40Wir haben heftige Interferenzen.
00:14:42Barrow over.
00:14:44Können Sie mich hören, Ishimura?
00:14:46Kein Kontakt.
00:14:48Hello.
00:14:48Hello.
00:14:50Hello.
00:14:51Hier, schweig.
00:14:52Ja.
00:14:52Hello.
00:14:54Hello.
00:14:55Hello.
00:14:56Gott.
00:15:00Oh.
00:15:03Oh.
00:15:03Der Planet schlägt zurück.
00:15:06Was?
00:15:07Das habe ich über die Gefahr gelesen, wenn man Planeten ausbeutet.
00:15:10Wie denn?
00:15:10Willst du dir etwa ein zweiter Standbein aufbauen?
00:15:12Es heißt, dass das Aufbrechen der Oberflächen extreme Gefahren für das Gleichgewicht des Universums birgt.
00:15:17Das ist doch bloß ein Haufen Unitologists, Blödsinn.
00:15:20Die einzigen Planeten, die wir jemals gefunden haben, sind tot.
00:15:22Die Ella Dusel gehabt.
00:15:23Oh.
00:15:24Das ist ja wie in einer Geistesstadt.
00:15:48Wo zum Teufel sind sie nur alle?
00:16:07Ich werde versuchen, Jen zu finden.
00:16:08Wir treffen uns dann.
00:16:09Ich werde versuchen, Jen zu finden.
00:16:39Jen, Schatz.
00:16:54Wo bist du denn?
00:16:56Was ist das denn?
00:17:19Die Symbole sehen ja aus wie...
00:17:25Aber, Schatz, was machst du denn da?
00:17:44Sie wollen unsere Körper.
00:17:49Das ist meiner.
00:17:51Mein Fleisch.
00:17:53Meine Knochen und mein Blut.
00:17:55Siehst du, Colin?
00:17:58Nein!
00:17:59Nein!
00:17:59Oh nein!
00:18:13Oh nein!
00:18:14Mein Schatz, warum hast du das getan?
00:18:17Verdammt, warum?
00:18:19Bewege mich zum angrenzenden Quadranten B16.
00:18:30Radius wird berechnet.
00:18:32Die letzten Analysen des Markers zeigen ein psychosomatisches Energiefeld.
00:18:35Etwas derartiges habe ich noch nie im Leben gesehen.
00:18:37Die Interferenzen gehen von dem Planeten aus.
00:18:39Der Marker ist also nicht unser Problem.
00:18:41Ja, ich weiß.
00:18:42Es ist nur...
00:18:43Es ist nur was, Doktor?
00:18:44Irgendetwas stimmt hier nicht.
00:18:48Wir haben wieder Verbindung, Sir.
00:18:50Ich empfange das Signal der Kolonie.
00:18:52Wir versuchen, Bilder von den Überwachungskameras der einzelnen Räume zu bekommen.
00:18:59Was zum Teufel?
00:19:01Geben Sie mir das auf den Hauptschirm.
00:19:14Wir müssen jetzt auf der Stelle ein Sicherheitsteam runterschicken, Captain.
00:19:19Captain, Biofeedback zahlreicher Personen in der Kolonie assistrolisch.
00:19:27Oh mein Gott, sie wurden abgeschlachtet.
00:19:29Von wem?
00:19:31Ich werde sofort da runtergehen.
00:19:32Nicht bevor ich weiß, was da unten vor sich geht.
00:19:34Chick, holen Sie mir jemanden auf den Schirm.
00:19:36Ich werde da unten aufräumen.
00:19:37Ich werde da unten aufräumen.
00:19:44Halt durch, wir fliegen los.
00:20:13Nach Hause.
00:20:38Ich habe jemanden vom Bergerungsteam gefunden.
00:20:41Ichimura, hört ihr mich?
00:20:43Irgendwas sind hier unten gegen Menschen um.
00:20:46Alle verändern sich.
00:20:48Aber irgendwas ist hier.
00:20:50Helft uns, verdammt!
00:20:51Hier ist die Ichimura.
00:20:52Wir empfangen sie deutlich.
00:20:53Wer bringt ihre Männer um?
00:20:55Oh mein Gott!
00:20:56Du selbst gehst du weg!
00:21:00Bergungsteam, komm, hier ist die Ichimura.
00:21:02Melden Sie sich, over.
00:21:03Suchen Sie alle Frequenzen ab.
00:21:06Machen Sie jetzt bloß keine Zicken-Chicks.
00:21:08Sie klemmen sich ans Rohr und verschaffen mir Kontakt.
00:21:10Käpt'n, rufen Sie Hilfe.
00:21:14Unsere Streitmacht reicht nicht, um das Schiff zu beschützen.
00:21:17Ich muss Sie ja wohl nicht daran erinnern, dass das ein Geheimauftrag ist und wir uns eigentlich überhaupt nicht hier befinden.
00:21:22Das müssen Sie nicht.
00:21:23Aber die Umstände haben sich geändert.
00:21:25Meine Befehle nicht.
00:21:26Dann lassen Sie uns wenigstens die Kirche kontaktieren.
00:21:28Die müssen doch wissen...
00:21:29Ach ja, was denn?
00:21:34Hä?
00:21:36Die Auswirkungen des Markers sind in keinem religiösen Text so dokumentiert worden.
00:21:40Während wir sprechen, wird Ihre Crew eliminiert.
00:21:43Ich bin mir sicher, dass wir zumindest etwas sehr Gefährliches da unten haben und dass wir Unterstützung brauchen.
00:21:48Meinen Sie, Sie wissen es?
00:21:49Wer denn?
00:21:50Die Crew.
00:21:51Die meisten Führungsoffiziere sympathisieren mit der Kirche.
00:21:55Ungefähr ein Drittel der Crew sind Anhänger.
00:21:57Wieso?
00:21:58Ich fürchte, wir werden die Kolonie verlassen müssen und den Marker zurück auf die Erde bringen.
00:22:03Mehr kann ich nicht tun.
00:22:04Ich kann verdammt nochmal keine Meuterei riskieren.
00:22:07Sir, ich muss mit meinem Team darunter.
00:22:09Wir müssen zumindest wissen, womit wir es zu tun haben.
00:22:12Abgelehnt.
00:22:12Dort kommt erstmal keiner rein oder raus.
00:22:14Damit verurteilen Sie unschuldige Menschen.
00:22:16Wollen Sie, dass ich das ganze Schiff riskiere?
00:22:18Wollen Sie das?
00:22:19Ist das Ihr brillanter Plan?
00:22:20Ja.
00:22:21Captain Matthias, ich habe ein Shuttle auf dem Radar geortet.
00:22:23Es kommt sehr schnell auf uns zu.
00:22:25Einflugschleusen auf allen Levels schließen.
00:22:26Das sind Überlebende.
00:22:28Vielleicht können Sie uns sagen, was da unten los ist.
00:22:30Tun Sie gefälligst, was ich Ihnen sage und tun Sie es sofort.
00:22:38Shuttle 7, hier spricht Ishimura.
00:22:40Kehren Sie umgehend zur Oberreche zurück.
00:22:42Hören Sie mich, Shuttle 7.
00:22:44Erteile keine Landeerlaubnis für dieses Schiff.
00:22:46Over.
00:22:46Fickt euch, Ishimura.
00:22:49Landung, Absturz oder Abschuss.
00:22:50Sucht euch was aus, aber wir kehren unter keinen Umständen um.
00:22:53Am Ende.
00:23:23Captain, das Shuttle ist über Bay 17 reingekommen, kurz bevor wir die Tore schließen konnten.
00:23:30Machen Sie, dass Sie da runterkommen. Verhaften Sie alle und ab in die Quarantäne.
00:23:34Sind Sie sicher, dass ich Sie nicht vorher erschießen soll?
00:23:53Haltet die Augen offen, Leute.
00:24:09Womit genau haben wir es denn hier zu tun, Vincent?
00:24:12Fragt, als ob ich die leiseste Ahnung hätte. Los!
00:24:23Rechts alles klar.
00:24:26Links ist gesichert.
00:24:29Jesus Christus, was zum Teufel ist hier passiert?
00:24:34Da ist hektoliterweise Blut, aber keine Menschen.
00:24:38Klingt nach einer deiner Partys.
00:24:40Oder deinem Sexleben.
00:24:41Hört mit der Streiterei auf, das Ding ist nicht allein gelandet.
00:24:44Wer auch immer das Ding geflogen hat, hier ist er nicht mehr.
00:24:48Da sind Blutspuren.
00:24:51Hier hat jemand das Shuttle verlassen.
00:24:54Aber wo verstecken Sie sich?
00:24:58Alle meinen raus hier.
00:25:23Hört mit der Sonne.
00:25:34Hört mit der Sonne.
00:25:40Oh, oh, oh.
00:26:10Oh, oh, oh.
00:26:40Oh, oh.
00:27:10Oh, oh, oh.
00:27:40Oh, oh, oh.
00:27:42Nichts, gar nichts.
00:27:43Gehen Sie und tun Sie Ihre Arbeit, Doktor.
00:27:45Oh, oh, oh.
00:28:15Wer sind Sie, Sir?
00:28:17Samuel Irons.
00:28:19Ich bin Maschinenbauspezialist.
00:28:20Und sind Sie auch so ein Felsenanbeter, Irons?
00:28:23Es ist besser, wenn einer Ihrer eigenen Leute mit Ihnen spricht.
00:28:26Ihre Gegenwart könnte als feindlich interpretiert werden.
00:28:29So bin ich, wenn ich freundlich bin.
00:28:32Willst du feindlich sehen?
00:28:33Lassen Sie den Mann mit Ihnen reden.
00:28:36Na gut, okay.
00:28:37Spiel den Rattenfänger von Harmen und bring die Leute raus,
00:28:39bevor Ihnen jemand auf die Hufe tritt.
00:28:42Dankeschön.
00:28:45Brüder und Schwestern,
00:28:47wir werden genug Zeit haben, uns das Relikt anzusehen,
00:28:50wenn wir wieder zurück auf der Erde sind.
00:28:52Die Kirche muss die Inschriften studieren
00:28:54und entscheiden, ob wir es wert sind,
00:28:55von ihnen erleuchtet zu werden.
00:28:57Sich den Anordnungen des Käpt'ns zu widersetzen,
00:29:00hilft uns in unserer momentanen Krise auch nicht.
00:29:03Wir müssen jetzt für unsere Mitbrüder und Schwestern
00:29:06auf diesem Planeten beten,
00:29:08deren Leben vielleicht in Gefahr ist.
00:29:10Lasst uns ein Zeichen setzen
00:29:12und allen deutlich machen,
00:29:13dass wir keine hysterischen Fanatiker sind.
00:29:16Wir respektieren die Befehle unseres Käpt'ns.
00:29:18Ganz genau.
00:29:19Sehen Sie, das sind vernünftige Leute,
00:29:29wenn sie nicht mit Gewalt und der Androhung
00:29:30von Strafen konfrontiert werden, Sir.
00:29:32Vielleicht dürfte ich wegen meiner Hilfe...
00:29:36Sie bekommen Ihre Chance, so bald wie möglich.
00:29:40Gut, ich verstehe.
00:29:49Sie bekommen Ihre Chance, so bald wie möglich.
00:30:19So viel Blut, was zum Teufel ist hier los?
00:30:42Ich habe ungefähr 15 verschiedene Fußspuren gezählt.
00:30:45Im Lok steht, dass hier 20 Körper für die Kryotechnik waren.
00:30:51Vielleicht sind Sie ja auf wundersame Weise genesen.
00:30:53Ich hätte auch noch eine verrückte Idee.
00:30:55Behalte sie für dich, Dobbs.
00:30:56Hey, ich habe kein Problem, Untote zu erschießen,
00:30:59solange ich irgendwas erschießen kann.
00:31:04Ich habe einen, Leute.
00:31:05Ich bin ja kein Arzt, aber das sieht aus,
00:31:13als hätte was an ihm rumgekaut.
00:31:15Diese Scheiße wird jede Sekunde noch verrückter.
00:31:17Klingt ganz wie ein Date mit Schellen.
00:31:19Fick dich, du Wichser!
00:31:20Ist einer von euch auf die Idee gekommen,
00:31:21dass der Feinschmecker noch hier drin sein könnte?
00:31:23Ich werde das melden.
00:31:24Passt gut auf!
00:31:28Sicherheitschef Vincent an Brücke.
00:31:29Melden Sie sich.
00:31:30Over.
00:31:30Hier ist Käpt'n Matthias.
00:31:31Erbitte Lagebericht.
00:31:38Dobbs, haus auf!
00:31:44Scheiße, die ist uns aus von mir!
00:31:49Los, helfen Sie mich schon endlich!
00:31:50Verdammt nochmal!
00:31:54Bleib'n gut, Käpt'n!
00:32:00Erschieß den Scheißkern!
00:32:24Feuer einstehen!
00:32:26Feuer einstehen!
00:32:30Oh, verdammte Scheiße!
00:32:38Vincent, da starten Sie Bericht!
00:32:40Stopp, stirb!
00:32:40Wir müssen die Blutung stoppen!
00:32:42Versammt nochmal, Vincent!
00:32:43Was geht da vor?
00:32:44Wir haben einen Schwerverletzten,
00:32:45sind in der Leichenhalle, Deck A.
00:32:47Wir sind angegriffen worden.
00:32:48Ich hab keine Ahnung von was.
00:32:50Scheiße!
00:32:50Schön, pass auf!
00:32:51Scheiße, was war das denn jetzt?
00:33:04Keine Ahnung, Scheiße!
00:33:05Lass uns verdammt nochmal verschwinden!
00:33:07Reiß dich zusammen, Shane!
00:33:08Wir haben einen Job zu erledigen!
00:33:09Scheiße nochmal!
00:33:10Dobbs ist tot!
00:33:11Aufhören!
00:33:11Alle beide!
00:33:12Was auch immer das war,
00:33:13es läuft frei auf dem Schiff herum.
00:33:14Also sichert diesen Raum
00:33:15und haltet euch bereit!
00:33:16Vincent an Brücke, bitte kommen!
00:33:24Ich erwarte Ihren Bericht!
00:33:26Hier passiert was Merkwürdiges!
00:33:27Ich glaube, Aliens haben uns attackiert!
00:33:31Ich muss mit Ihnen sprechen!
00:33:32Das geht jetzt nicht!
00:33:33Captain, was immer auf diesem Planeten war,
00:33:35ist jetzt auf dem Schiff
00:33:36und es steht irgendwie in Verbindung mit dem Marker.
00:33:39Ich fürchte, der Kirche ist ein Fehler unterlaufen.
00:33:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:34:16Oh, oh, oh, oh!
00:34:46Sir, Telemetriedaten von zehn Crewmitgliedern beendet.
00:34:51Fünf andere zeigen Nulllinie.
00:34:53Wo sind sie?
00:34:57Im Casino, Sir, Deck A.
00:34:59Sichtverbindung herstellen.
00:35:01Ah!
00:35:01Ah!
00:35:11Los, geben Sie Alarm!
00:35:14Vincent, schaffen Sie Ihr Team ins Casino auf Deck A.
00:35:17Sind schon unterwegs.
00:35:18Sorgt dafür, dass Eure Magazine voll sind.
00:35:20Wir begegnen hier bestimmt noch einem Haufen Scheiße.
00:35:22Gute Güte.
00:35:37Gute Güte, Shen!
00:35:57Dort drüben, Achtung!
00:36:07Haltet euch bereit, feuert auf mein Kommando!
00:36:37Feuer!
00:37:07Hier werden sie nicht ausprobieren.
00:37:19Wenn ihr euch achtet den Rollen certificiert habt, müssen wir auch die Recherchen schiften.
00:37:22Dann fach sie sich an den Rollen.
00:37:28Gute mich!
00:37:32Achtung für Helmholtz!
00:38:02Geh weg von mir! Runter!
00:38:06Erschieß das Ding! Los! Schieß das Ding!
00:38:32Geh weg!
00:39:02Geh weg!
00:39:32Ach du heilige Scheiße! Ich fass es nicht! Nein! Pendleton!
00:39:42Darf ich fragen, wer Sie sind?
00:39:45Samuel Irons, Maschinenbaudivision.
00:39:48Wir danken Ihnen sehr für Ihre Hilfe, Irons.
00:39:50Keine Ursache. Diesen Dingern scheinen Kugeln nicht allzu viel auszumachen,
00:39:53aber die Streichleinheiten von meinem Freund bekommen sie schlecht.
00:39:56Ja, das haben wir gemerkt.
00:39:58Wo haben Sie die her?
00:39:59Da ist ein Lagerraum, hinten in der Halle. Da habe ich eine Kiste aufgebrochen.
00:40:03Ist sowas wie ein göttliches Geschenk in diesen Zeiten, meinen Sie nicht?
00:40:06Verdammt! Sie sind auch so ein Unitologist, hm?
00:40:09Schnauze! Ramirez, Shen geht und holt uns auch ein paar Waffen.
00:40:16Brücke, hier ist Vincent. Bitte kommen. Over.
00:40:18Oh Mann, so eine Scheiße. Das Kommen ist im Eimer.
00:40:21Wir sollten in Betracht ziehen, das Schiff zu verlassen.
00:40:24Die sind überall und nichts kann sie aufhalten.
00:40:26Unser Job ist es, für die Sicherheit der Crew zu sorgen.
00:40:28So wie ich es sehe, haben wir zwei Möglichkeiten. Kämpfen oder sterben.
00:40:32Davonlaufen gibt es für uns nicht.
00:40:39Der Kontakt zur Brücke ist zusammengebrochen. Versuchen wir dort hinzukommen.
00:40:42Wenn sich euch was in den Weg stellt, erst schießen und dann die Fragen stellen.
00:40:46Ist das klar? Alles klar.
00:40:48Alles klar.
00:40:57Sir, Systemausfälle im ganzen Schiff. Die interne Kommunikation ist so gut wie tot.
00:41:00Nehmen Sie Kurs auf die Erde. Wir hauen so schnell wie möglich ab.
00:41:03Wie bitte?
00:41:04Alle kontaminierten Sektionen des Schiffs sofort abriegeln. Ich will diese Störenfriede unter Kontrolle haben.
00:41:09Wir müssen das Artefakt zur Erde bringen. Nur das hat absolute Priorität.
00:41:13Käpt'n, hören Sie mir zu. Wir haben das nicht mehr unter Kontrolle, falls wir es überhaupt jemals hatten.
00:41:17Wovon zum Teufel reden Sie?
00:41:19Das Artefakt, die Mission, das ist eine Falle. Wir haben da etwas an Bord gebracht, das wir nicht verstehen.
00:41:24Was Außerirdisches, das versucht uns zu töten. Wir dürfen das Artefakt nicht auf die Erde schaffen.
00:41:29Haben Sie Ihren Verstand verloren, Doktor? Das heilige Artefakt muss zur Kirche gebracht werden, wenn die Menschlichkeit auf die Welt und in die empfangenden Arme des universellen Erwachens gebracht werden soll.
00:41:39Dämpfen Sie Ihre Stimme etwas.
00:41:46Erzählen Sie mir nicht, was ich tun soll. Ich bin der Käpt'n. Das hier ist mein Chef.
00:41:50Sie verhalten sich irrational. Menschen sterben. Wir sind alle in großer Gefahr.
00:41:54Die Ungläubigen wollen das Artefakt zerstören, weil sie es fürchten. Ich werde das nicht zulassen. Nein, ich werde das nicht zulassen. Kein.
00:42:02Das Artefakt macht uns alle hier paranoid. Das ist die einzige Erklärung für das irrationale Verhalten,
00:42:07das sich wie eine solche in der Kolonie, der Crew und unter den Offizieren ausbreitet.
00:42:11Das ist nicht irrational. Nein, nicht irrational. Das ist vielmehr religiöse Verfolgung.
00:42:17Und ich werde weder Ihnen noch irgendjemand anderem gestatten, das Artefakt zu zerstören.
00:42:22Wait! Nehmen Sie den Doktor fest!
00:42:24Aber Sir, ich fürchte, er hat Recht.
00:42:27Was? Sie auch sehen! Das ist Kitzerei!
00:42:30Er ist ein Spion, auf mein Schiff geschleust, um die letzte Hoffnung zu zerstören, dass wir den Tod überwinden können!
00:42:36Captain! Sie müssen sich beruhigen, bitte!
00:42:42Ich habe Ihnen ein Befehl erteilt, Mr. White!
00:42:44Einer hat was dagegen, dass Sie ein Juni sind, Captain! Wir wollen, dass Sie alle nur überleben!
00:42:48Was wollen Sie denn jetzt damit sagen, Mann?
00:42:58Ich bitte Sie, Captain! Lassen Sie mich Ihnen ein Beruhigungsmittel geben!
00:43:01Moment mal! Ihr seid... Ihr... Ihr seid alle auf seiner Seite? Er will mich vergiften!
00:43:07Habe ich Recht?
00:43:11Er hat tatsächlich den Verstand verloren!
00:43:13Ja!
00:43:15Ich...
00:43:17Ich lasse euch alle wegen meiner Reife auf!
00:43:19Er ist verrückt geworden, Cain! Jetzt geben Sie ihm doch schon endlich was!
00:43:22Cain, lasst mich los! Ich... Geht weg von mir!
00:43:25Wir müssen das Artefakt zur Erde bringen!
00:43:27Die Kirche braucht es!
00:43:28Cain, Sie mieser Verräter! Sie sind einer von uns!
00:43:31Sie sind von der Kirche geschickt worden, um den Marker zurückzuholen!
00:43:34Genau wie ich! Genau wie ich!
00:43:36Sie Gottverdammter Bastard!
00:43:39Das ist ein Beruhigungsmittel, Captain! Wehren Sie sich nicht!
00:43:41Das ist nur zu Ihrem Besten!
00:43:44Nein!
00:43:46Lassen Sie mich los, verdammt!
00:43:48Halten Sie den Kopf fest!
00:43:49Ich versuch's ja!
00:43:58Nehmen Sie das Ding aus meinem Gesicht!
00:44:01Oh mein Gott!
00:44:23Ist der...
00:44:27Das Sedativ muss ein Gehirn punktiert haben!
00:44:30Sie haben ihn umgebracht!
00:44:33Sie haben es alle gesehen!
00:44:34Er hat den Captain ermordet!
00:44:36Aber das war ein Unfall!
00:44:37Nehmen Sie den Doktor fest!
00:44:39Abschusssequenz für Fluchtshuttles initiiert!
00:44:46Wissen Sie, wer das veranlasst hat?
00:44:51Nein, ich...
00:44:52Keine Ahnung!
00:44:53Ähm...
00:44:54Shuttles 1 bis 25 sind gestartet!
00:44:55In den Shuttles ist kein einziger Passagier!
00:44:57Dann bleibt uns nur noch eine Sache zu erledigen!
00:45:00Die Shuttles 1 bis 25 sind gestartet!
00:45:02Das sind ja alle!
00:45:03All unsere Fluchtschiffe sind weg!
00:45:04In den Shuttles ist kein einziger Passagier!
00:45:06In den Shuttles ist kein einziger Passagier!
00:45:07In den Shuttles ist kein einziger Passagier!
00:45:09Dann bleibt uns nur noch eine Sache zu erledigen!
00:45:11Dann bleibt uns nur noch eine Sache zu erledigen!
00:45:20Stocken Sie die Abschüsse!
00:45:21Das versuche ich ja!
00:45:22Die Shuttles 26 bis 50 sind gestartet!
00:45:24Das sind ja alle!
00:45:25All unsere Fluchtschiffe sind weg!
00:45:41Wir müssen einen anderen Weg zur Brücke finden!
00:45:43Wenn es da noch eine Brücke gibt!
00:45:52Hier ist ein Lastenaufzug!
00:45:54Wir könnten zum Pflanzengarten hochfahren und von dort zur Brücke gehen!
00:46:11Wir haben nicht mehr viel Zeit!
00:46:24Stella Irons!
00:46:25Ich hab's!
00:46:26Rein mit euch! Los!
00:46:27Ramirez!
00:46:28Halt sie eine Weile auf!
00:46:37Das war's!
00:46:38Hanson!
00:46:39Komm schon!
00:46:41Ross!
00:46:55Ahh!
00:46:57Pen mest, was zum Teufel war das denn?!
00:46:59Weiss nicht, wovon du redest.
00:47:00Du warst wie erstarrt!
00:47:01Muss ich mir irgendwelche Sorgen um dich machen?
00:47:03Du wirst uns doch nicht zusammenbrechen!
00:47:06Trag dich doch bei Irons für die Unitologistas ein!
00:47:08Die fühlen sich offensichtlich mit dem Scheiß wohl!
00:47:10Geht's gut. Kümmer dich doch um deinen Kram.
00:47:22Scheint alles ruhig zu sein.
00:47:24Berühmte letzte Worte.
00:47:27Wir werden's rausfinden müssen.
00:47:29Gehen wir.
00:47:31Es ist nicht mehr weit.
00:47:40Geht's gut.
00:48:10Es ist alles in Ordnung.
00:48:16Es ist alles in Ordnung.
00:48:19Behalt Henson im Auge.
00:48:34Halt die Schnauze, Henson.
00:48:36So viel Aufmerksamkeit können wir nicht brauchen.
00:48:37Verdammte Scheiße, Vincent.
00:48:39Alles deine Schuld.
00:48:40Du hast uns umgebracht.
00:48:42Wir sind tot.
00:48:43Henson, halt dein blödes Maul.
00:48:47Du rastest aus, Alter.
00:48:48Reiß dich zusammen.
00:48:49Sie wollen unser Körper.
00:48:51Und sie werden sie bekommen.
00:48:52Scherz!
00:49:04Scherz!
00:49:08Geh!
00:49:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:08So toll sind die Typen gar nicht.
00:50:38Sam!
00:51:06Tut mir leid, Boss. Ich war leider nicht schnell genug.
00:51:28Schon gut. Es ist nicht deine Schuld.
00:51:31Sie retten uns gegeneinander auf.
00:51:33Wenn Sie es nicht schaffen, uns umzubringen, dann schaffen wir das untereinander ganz allein.
00:51:42Lasst uns gehen.
00:51:49Die Leiche des Käpt'ns liegt sicher in der Leichenhalle. Was sollen wir jetzt tun?
00:51:54Der Käpt'n ist tot. Wir haben keine Kontrolle mehr über das Schiff.
00:51:57Die Fluchtschattel sind weg. Das Kommunikationssystem ist zerstört worden. Wir können unsere Heimatstation nicht erreichen.
00:52:06Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie uns erwischen.
00:52:09Alles wegen eines sinnlosen Auftrags.
00:52:15Was soll das denn?
00:52:16Können die da durchkommen?
00:52:24Höchstwahrscheinlich.
00:52:25Habt ihr Jungs jemand anderen erwartet?
00:52:49Welch Labsal für meine müden Augen.
00:52:51Sie machen mir ein Kompliment? Jetzt weiß ich, dass alles verloren ist.
00:52:54Verdammt, wo ist der Käpt'n?
00:52:59Tod.
00:53:00Kain hat ihn umgebracht.
00:53:01Könnte auch ein Unfall gewesen sein.
00:53:04Naja, ist eigentlich egal.
00:53:10Wie ist der Zustand des Schiffs?
00:53:11Ich hab gehofft, Sie sagen uns das.
00:53:13Seit dem großen Knall spinnt die Kommunikation.
00:53:15Wir wissen nicht wirklich, was los ist.
00:53:16Die meisten meiner Leute sind tot. Andere Einheiten haben wir nicht gefunden.
00:53:19Diese Scheißkerle sind fies. Aber sie sind schlagbar.
00:53:22Kapiert ihr das nicht? Es ist vorbei.
00:53:27Es ist noch lange nicht vorbei.
00:53:28Da draußen sind immer noch Leute, die ums Überleben kämpfen.
00:53:31Unser Job ist es, ihnen entweder zu helfen oder bei dem Versuch zu sterben.
00:53:34Sie sind ein Officer, verdammt nochmal.
00:53:36Also tun Sie Ihren Job.
00:53:37Was ist denn jetzt wieder?
00:53:56Der Hauptcomputer verliert an Power.
00:53:58Können Sie das aufhalten?
00:53:59Das Mainboard mit den Prozessoren ist auf Level D.
00:54:01Was immer das auslöst, ist dort.
00:54:04Können wir Level D hier sehen?
00:54:05Scheint so, als wäre die Verbindung noch intakt.
00:54:19Das ist kein...
00:54:20Was zum Teufel macht er da?
00:54:21Was passiert, wenn der Computer komplett ausfällt?
00:54:23Die Maschinen würden nicht mehr korrekt arbeiten.
00:54:26Das Riesengewicht des Felsens, den wir transportieren, kombiniert mit der Gravitation, wird das Schiff aus dem Orbit reißen.
00:54:31Höchstwahrscheinlich werden wir auf dem Planeten aufschlagen.
00:54:34Er versucht, das Schiff zu vernichten. Wir müssen ihn aufhalten.
00:54:37Das ist doch selbstmörderisch. Das schaffen wir nie.
00:54:39Ich hab's Ihnen gesagt. Wir retten diese Leute? Oder wir sterben bei dem Versuch, es zu tun?
00:54:48Das ist doch selbstmörderisch.
00:55:15Es tut das?
00:55:25Ja.
00:55:45Hilfe! Hilfe!
00:56:03Irgendwo sitzen hier Menschen in der Falle.
00:56:05Irons, wissen Sie, wo dieser Schacht hinführt?
00:56:07Das ist die Klimaanlage für die Personalquartiere.
00:56:10Okay. Wir werden die Leute hier irgendwie rauskriegen.
00:56:17Was wird mit Kain?
00:56:18Zu dem kommen wir noch. Diese Leute hier brauchen unsere Hilfe. Gehen wir.
00:56:40Wir müssen sie ablenken. Ich mach sie auf mich aufmerksam und lock sie von dort weg.
00:56:50Ihr zwei klettert durch den Luftschacht nach oben und begleitet die Überlebenden rüber zur Brücke.
00:56:54Nein. Ich werde sie ablenken und ihr rettet die Überlebenden.
00:56:58Es ist die falsche Zeit, den Helden zu spielen.
00:56:59Ich bin kein Held. Ich bin nur ein Mann.
00:57:03Ich bin nur ein Mann.
00:57:10Ich bin nur ein Mann.
00:57:40Wir wollen Ihnen helfen. Los, kommen Sie!
00:57:59Hören Sie, Sie müssen mit mir kommen.
00:58:19Sie haben doch einen Liebsten.
00:58:22Und Sie wollen ihn sicher wiedersehen.
00:58:26Braves Mädchen!
00:58:27Ich muss glauben.
00:58:44Ich bin nur ein Mann.
00:59:14Oh, ihr heilige Kreaturen, verwandelt mich in euren demütigen Diener.
00:59:27Zeigt mir den Weg zur Erleuchtung, indem ihr mein Fleisch verändert und meine Seele befreit.
00:59:32So machen die Drecksviecher das.
00:59:54Lass uns gehen.
00:59:55Lass uns gehen.
01:00:09Scheiße!
01:00:11Sie haben uns noch nicht entdeckt.
01:00:13Der Eingang zum Computerraum müsste da vor uns sein.
01:00:16Die Scheiß-Tür geht nicht auf.
01:00:24Das Schloss ist von innen verriegelt worden.
01:00:29Kein.
01:00:30Das kriege ich hin. Ich brauche ein bisschen Zeit.
01:00:34Verdammt, wir haben keine Zeit.
01:00:35Hey Vincent, weißt du, warum ich den Job hier mache?
01:00:43Erzähl es mir später.
01:00:44Mein Alter hat immer gesagt, ich sei ein Weichei.
01:00:46Wollte, dass ich zur Armee gehe.
01:00:48Ich hatte aber keine Lust, meinen Arsch in irgendeinem Krieg zu riskieren.
01:00:51Ramirez, Sie kommen immer näher.
01:00:53Halt mir dein Alles-ist-hoffnungslos-Vortrag später.
01:00:55Ich hatte immer Angst vor Kämpfen.
01:00:56Kannst du dir das vorstellen?
01:00:58Ramirez, ich schwöre, ich werde...
01:01:00Und das erklärt doch, warum ich mich ins Sicherheitsteam gemeldet habe.
01:01:03Eine Marke und ein Gewehr sollten einen vor Kämpfen schützen, oder?
01:01:06Halt jetzt endlich deine Schnauze und mach die Tür auf.
01:01:09Bis all die Scheiße hier passiert ist, habe ich es nicht kapiert.
01:01:12Mein Dad lag total falsch.
01:01:14Ich bin kein Feigling.
01:01:16Ich mach bloß keine Auseinandersetzungen.
01:01:17Ja, super. Toll für dich.
01:01:19Können wir jetzt gehen?
01:01:21Ich... Ich... Komm nicht mehr dagegen an.
01:01:27Sie sind schon in meinem Kopf.
01:01:29Ich will dich nicht verletzen.
01:01:34Was machst du denn da?
01:01:35Die Tür hält sie nicht lange auf.
01:01:37Ich verschaff dir einen Vorsprung.
01:01:39Vergiss es, sie werden dich töten.
01:01:40Es war mir eine Ehre, mit dir zu arbeiten.
01:01:49Ramirez.
01:01:49Du verdammter Idiot.
01:01:57Warnung.
01:01:58Verbleib in Orbit nicht mehr möglich.
01:02:00Sturz in den Planeten wird in drei Stunden erwartet.
01:02:06Treten Sie von der Konsole zurück, Doktor.
01:02:08Elissa.
01:02:09Elissa.
01:02:09Elissa.
01:02:10Ich tue nur, was nötig ist.
01:02:11Der Marker darf nicht auf die Erde gelangen.
01:02:13Das heißt, sie bringen uns lieber alle um.
01:02:15Man hat uns böswillig glauben gemacht, dass diese Götterwesen des Alls seien.
01:02:20Die Unitology ist eine Lüge.
01:02:22Sie haben uns die ganze Zeit kontrolliert und uns wissentlich unter Vorspiegelung falscher Tatsachen hierher gelockt.
01:02:27Gehen Sie mir aus dem Weg, verdammt!
01:02:31Sie verstehen das nicht.
01:02:34Diese Wesen sind eine Infektion, die unsere gesamte Rasse auslöschen soll.
01:02:38Sie verbreiten sich überall, wo sie nur können.
01:02:48Eine Infektion kann man bekämpfen.
01:02:54Sturköpfig bis zum Ende. Hätte ich auch nicht alles von Ihnen erwartet, Elissa.
01:02:59Ein guter Soldat akzeptiert keine Niederlage, auch wenn sie ihm direkt ins Gesicht starrt.
01:03:05Hauptsystem offline. Zugang verweigert.
01:03:08Hauptsystem offline. Zugang verweigert.
01:03:14Sagen Sie mir, wie der Zugangscode lautet, Kain. Dr. Kain?
01:03:30Hallo, Brücke.
01:03:31Brücke, können Sie mich hören? Hier spricht Elissa Vincent.
01:03:34Wenn Sie mich empfangen. Die Stabilisatoren funktionieren wieder, aber wir müssen weiter von dem Planeten weg.
01:03:42White? Chick? Ist da jemand?
01:03:44Dann werde ich wohl rübergehen müssen.
01:03:51Dann werde ich wohl rübergehen müssen.
01:03:51Na wunderbar.
01:04:12Was ist denn?
01:04:42Was ist denn los? Ich stehe genau vor eurer Nase.
01:04:56Ihr könnt nicht näher herankommen, habe ich recht?
01:04:59Das ist es, was euch in diesem gottverdammten Felsen festgehalten hat.
01:05:04Vincent! Vincent!
01:05:19Was? Du musst aufpassen!
01:05:24Hinsel, du hast noch was zu erledigen.
01:05:45Du solltest das hier zu Ende bringen und das Schiff retten, Boss.
01:05:49Aber wie denn?
01:05:50Was?
01:05:52Du solltest das hier sein?
01:05:53Du solltest das hier sein?
01:05:54Du solltest das hier sein?
01:05:55Du solltest das hier sein?
01:05:56Du solltest das hier sein?
01:05:57Du solltest das hier sein?
01:05:58Du solltest das hier sein?
01:05:59Du solltest das hier sein?
01:06:00Du solltest das hier sein?
01:06:01Du solltest das hier sein?
01:06:02Du solltest das hier sein?
01:06:03Du solltest das hier sein?
01:06:04Du solltest das hier sein?
01:06:05Du solltest das hier sein?
01:06:06Du solltest das hier sein?
01:06:07Du solltest das hier sein?
01:06:08Du solltest das hier sein?
01:06:09Du solltest das hier sein?
01:06:10Du solltest das hier sein?
01:06:11Du solltest das hier sein?
01:06:12Du solltest das hier sein?
01:06:13Du solltest das hier sein?
01:06:14Du solltest das hier sein?
01:06:15Du solltest das hier sein?
01:06:16Ich bin der Sicherheitschef der Ishimura.
01:06:42Ich bin die einzige Überlebende.
01:06:46Wir sind auf außerirdische Lebewesen gestoßen.
01:06:49Sie haben die Körper der Crew übernommen.
01:06:52Die Kolonie ist verloren.
01:06:54Mein Team ist tot.
01:06:57Sie haben die Ishimura unter Kontrolle.
01:07:00Meiner Ansicht nach ist das Artefakt, das wir auf der Oberfläche gefunden haben, irgendwie verantwortlich dafür.
01:07:07Es hat uns verrückt gemacht und uns gegeneinander aufgebracht.
01:07:12Wenn sie diese Aufzeichnung finden, die Ishimura und vor allem dieses Artefakt müssen zerstört werden.
01:07:21Erzählt allen auf der Erde, dass viele Menschen tapfer gekämpft haben und dabei gestorben sind.
01:07:26Ihr dürft uns nie vergessen.
01:07:32Das war Chief Elissa Vincent.
01:07:34Ich melde mich ab.
01:07:35Außenschleuse öffnen eingeleitet.
01:07:59Warnung.
01:08:00Außenschleuse wird in 20 Sekunden geöffnet.
01:08:02Dann auf ins Vergnügen.
01:08:03Janine.
01:08:11Janine.
01:08:12Janine.
01:08:12Ich viede dich doch aus.
01:08:17I fand.
01:08:23mantenerlos.
01:08:25Warnung.
01:08:26Jون.
01:08:28Du bist nicht dabei, wenn.
01:08:30Die Sitzende stirbt.
01:08:32Das war der Nuncheste.
01:08:33Ah!
01:09:03Ah!
01:09:05Twinkle, twinkle, little star
01:09:11How I wonder what you are
01:09:15Up above the world so high
01:09:20Like a diamond in the sky
01:09:25When the blazing sun is gone
01:09:30When the nothing shines up
01:09:35Then you show your little light
01:09:40Twinkle, twinkle
01:09:54Ishimura, here is the Kelly
01:09:57Erbitte Status Report
01:10:05Ishimura, bitte kommen, over
01:10:09Ist da jemand?
01:10:15Ishimura, können Sie mich hören?
01:10:19Ishimura, wir kommen an Bord
01:10:21It's never the last one
01:10:27I can do this
01:10:31photograpp голос
01:10:33Dylo allons
01:10:35Untertitelung des ZDF, 2020
01:11:05Untertitelung des ZDF, 2020
01:11:35Untertitelung des ZDF, 2020
01:12:05Untertitelung des ZDF, 2020
01:12:35Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:05Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:35Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:37Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:39Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:41Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:43Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:45Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:47Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:49Twinkle, twinkle all the night
01:13:54Then the traveler in the dark
01:13:59Thanks you for your little spark
01:14:04Though I know not what you are
01:14:09Twinkle, twinkle little star
01:14:19Twinkle, twinkle little star
01:14:36Slime the ocean
01:14:41Twinkle little star
Empfohlen
1:26:29
|
Als nächstes auf Sendung
1:58:11
3:25
2:44
1:15
1:27:33
6:04
1:22
2:47
2:48
8:10
1:29
3:01
Schreibe den ersten Kommentar