- 5 minutes ago
- #espuma
- #novelaespuma
- #cordilleratv
ESPUMA | CAPÍTULO 3 COMPLETO
tags: espuma, ver espuma, espuma capitulo 3, espuma cap 3, capitulo 3 espuma, cap 3 espuma, ver la novela espuma capítulo 3, novela espuma, novela espuma capitulo 3, novela espuma cap 3, ver la novela espuma, ver la novela espuma capitulo 3, ver la novela espuma cap 3, espuma hd, ver espuma hd, espuma capitulo 3 hd, espuma cap 3 hd, ver espuma capitulo 3 hd, ver espuma cap 3 hd, novela espuma capitulo 3 hd, novela espuma cap 3 hd, ver la novela espuma hd, ver la novela espuma capitulo 3 hd, ver la novela espuma cap 3 hd
#Espuma #NovelaEspuma #CordilleraTV
tags: espuma, ver espuma, espuma capitulo 3, espuma cap 3, capitulo 3 espuma, cap 3 espuma, ver la novela espuma capítulo 3, novela espuma, novela espuma capitulo 3, novela espuma cap 3, ver la novela espuma, ver la novela espuma capitulo 3, ver la novela espuma cap 3, espuma hd, ver espuma hd, espuma capitulo 3 hd, espuma cap 3 hd, ver espuma capitulo 3 hd, ver espuma cap 3 hd, novela espuma capitulo 3 hd, novela espuma cap 3 hd, ver la novela espuma hd, ver la novela espuma capitulo 3 hd, ver la novela espuma cap 3 hd
#Espuma #NovelaEspuma #CordilleraTV
Category
📺
TVTranscript
00:00Tal vez si no lo hubiera golpeado.
00:05Lo tiré, hermano.
00:08Ya lo hice.
00:10O Gonza.
00:12O si no hubiera robado el coche de esa mujer.
00:18Yo no hubiera lanzado ese puñetazo.
00:22Sin mentiras.
00:24Ustedes ya lo superaban en número.
00:27Estaba claro que los aplastarían ahí.
00:30¿Pero dar un puñetazo?
00:34¿Y a Tan?
00:36Eso es otra cosa.
00:38Por eso no te culpo.
00:42¿No está claro quién es el culpable, jefe?
00:44¿Es Nacef?
00:45Sí.
00:46¿Nacef?
00:48Jefe, lo digo para acelerar las cosas.
00:51Como la policía vendrá pronto, tendremos que hacer una declaración.
00:55¿Qué haremos? ¿Vengaremos a Sally o no?
00:58No.
00:59¿Eso qué tiene que ver con tu declaración?
01:02Eh...
01:03No...
01:04Lo...
01:05No lo dije.
01:06¿Por qué lo dices?
01:08Queremos...
01:09a Nacef adentro o afuera.
01:12Afuera, afuera.
01:13Afuera, ¿verdad, jefe?
01:15Sí.
01:16Afuera.
01:19¿Qué vas a hacer si está afuera?
01:20¿Eh?
01:23Permíteme que me adelante.
01:24¿Vas a matarlo?
01:27¿Tú?
01:28¿Lo matarán?
01:29Adelante.
01:30Digamos que nuestro amor por Sally nos ciega de ira y vamos y le disparamos a Nacef.
01:33¿Qué va a suceder?
01:34Irás a la cárcel.
01:35¿Cuántos años?
01:36¿Cuánto les gustaría perderse?
01:37Dígame.
01:38¿Saben qué?
01:39Olvídense de eso.
01:40Todos conocemos al padre y a la madre de Nacef.
01:42Dos pobres almas.
01:43¿Cuánto les gustaría perderse?
01:45Dígame.
01:50¿Saben qué?
01:51Olvídense de eso.
01:52Todos conocemos al padre y a la madre de Nacef.
01:54Dos pobres almas.
01:56¿Cómo vamos a mirarlos a los ojos?
02:07El problema no es Nacef.
02:09¿Quién es Tom?
02:11El que puso el arma.
02:12El que puso el arma en la cintura de Nacef es ese problema.
02:15¿Entendieron?
02:20La policía viene hacia aquí.
02:25Reúnanse.
02:28Bien.
02:29Ese es el plan.
02:32Lastic dirás que robaste el coche y que lo dejaste en la comisaría.
02:35De todas formas, la hora está en la grabación de la cámara.
02:37Servirá unos cuantos días.
02:39Nuestra historia.
02:42Es que robamos el coche de la familia Casay para molestarlos.
02:46Y luego ellos vinieron y...
02:48Mataron a nuestro amigo en el barrio.
02:52Estos Casay son el cerebro.
02:56Nacef es...
02:58Nacef es...
03:00Escúchame.
03:02Nacef es solo el sicario.
03:04¿Entendieron?
03:06Pero...
03:08Esto nos va a meter en más problemas.
03:11Bonito.
03:13Bonito.
03:14Pues...
03:15Nacef es el hombre de Tan.
03:16Eso decimos.
03:17Bien.
03:18Vamos entonces.
03:19Nacef es el ámbito.
03:20Bien.
03:21Bien.
03:22Es...
03:23Es...
03:24Bien.
03:25Muy bien.
03:27Bien.
03:28Bien.
03:29Bien.
03:30Combien.
03:31What happened?
03:56Did you get there?
03:57What?
03:58No.
04:01How did you get there?
04:02How did you get there?
04:03What happened?
04:04What happened?
04:05No.
04:06No.
04:07What did they do?
04:08Why?
04:09They liberated everyone.
04:10They liberated everyone.
04:12How did they liberated everyone?
04:14I don't know.
04:15The sheriff said they didn't find evidence.
04:17They didn't find evidence.
04:18They didn't find evidence.
04:19They killed a young man in the street.
04:21Listen.
04:22Where are they?
04:24I can't believe it.
04:25I can't believe it.
04:26I can't believe it.
04:27They left their house.
04:28They left.
04:29I can't believe it.
04:30Ferran.
04:33Ferran.
04:34Espera.
04:35Where are you?
04:36Go ahead.
04:37Ferran.
04:38Please stop.
04:39Nassif.
04:40I can't believe it.
04:41Nassif.
04:42Nassif.
04:43¡Nasif!
04:48¡Abre la puerta, Nasif!
04:59¡Ven aquí!
05:00¿Hermano?
05:01¡Ven aquí ahora, camina!
05:02¡Espera un minuto!
05:03¡Cállate!
05:05¿No te da vergüenza salir sin cumplir tu condena?
05:08Escucha, yo...
05:09¿No sientes ni una pizca de culpa?
05:11Escucha, no se trata de mí
05:13¡No te da vergüenza!
05:14¡El fiscal me liberó!
05:15¿Te estás riendo?
05:16¡Alboy!
05:17¡Que nadie se meta!
05:18¿De qué te ríes, eh?
05:20¡Hermano!
05:21¡Cállate!
05:23¡Hermano!
05:24¿Quieres reírte?
05:25¡Te voy a matar!
05:26¡Levántate!
05:28¡Maldito!
05:29¡Eres una basura miserable!
05:34¡Levántate!
05:35¡Arriba!
05:36¡Dan!
05:37¡Vamos!
05:38¡Dan!
05:39¡Ven aquí!
05:40¡Nuévanse!
05:41¡Nuévanse!
05:42¡Nuévanse!
05:43¡Nen!
05:46¡No se metan!
05:50¡Airan!
05:51¡Haz algo!
05:52¡Haz algo!
05:53¡Haz algo!
05:55Do something! Do something!
06:25Do something!
06:44Disparen!
06:46Disparen bastardo! Vamos!
06:48Basta! Basta! Basta!
06:49Basta! Basta!
06:50No hagan!
06:51Alto!
06:52Espera!
06:53Diles que bajen el arma! Díselos!
06:56Vamos!
06:57Kenan!
07:05Mushde!
07:06Arriba!
07:10Mushde!
07:11Ve a casa!
07:23¿Qué estás haciendo?
07:26Me duele el brazo!
07:27Vamos!
07:28Sube!
07:29Camina!
07:31¿Qué crees que estás haciendo?
07:35Basta papá!
07:37Estoy cansada de vivir así!
07:41Ve a tu habitación!
07:44Vete a tu habitación o voy a hacer un desastre!
07:47Vamos!
07:58Tan espera un momento!
07:59Tan espera!
08:00En la digia!
08:20¿Qué sucede?
08:22¿Qué sucedió Confet?
08:23Bien!
08:24Que se quede el silencio!
08:25No それiva!
08:26Quien calla no obtiene justicia, eso está claro
08:28¿Cómo se les juzga sin detenerlos?
08:31¿Eh?
08:32Matar a un muchacho en frente de todas esas personas
08:34¿Cómo se los juzga sin arrestarlos?
08:37Está claro que intentan cerrar el caso porque los Kasai están implicados en él
08:41Pero no lo entiendo
08:43Esta liberación no es cosa de Silla, ¿no?
08:47Los Kasai están detrás
08:48Muy bien, los Kasai son poderosos, tienen el maldito poder de dejarlos libres
08:51De burlar sus nombres del expediente
08:53¿Por qué demonios?
08:54Defienden esa basura, ese asqueroso de Nacife
08:58Es algo que no puedo entender
08:59¿Qué puede ser?
09:02Yo no
09:02Bueno
09:05Jefe, por cierto, he investigado un poco
09:14La familia Kasai tiene a Teres
09:16Se nace jefe de la empresa, pero no el fundador
09:19Un tal Sargai Kasai es el que lo hizo
09:21Falleció hace 24 años
09:23El fallecido tiene una hija
09:25¿Quién es esta mujer?
09:26Es Ipek, la hija de Sergen, hermano
09:28Después de Sina, es la que más acciones tiene
09:31Pero no trabaja en su propia empresa
09:33Estudió Derecho en Estados Unidos
09:35¿Cómo se llama?
09:36Ipek
09:37Ah, bien
09:41Women y asociados
09:44Lo sé gracias a la tarjeta que nos dieron
09:47Espera
09:53¿Esta mujer es la que le robaste el coche?
09:55Eso parece
09:56¿Y?
09:57¿Cuál es la conexión?
10:16Adelante
10:17¿Vino aquí para seguir la pelea?
10:23¿Qué hizo ayer después de salir de la habitación?
10:26Dijo, oh, qué bien que dije esa frase
10:28Y se sintió orgullosa
10:29Si le soy sincero, sí
10:30Enseguida
10:32Bueno, en otras palabras, pero sí
10:34Me parece justo
10:36Pensé en el resto
10:37En la situación
10:38En mi actitud en ese momento
10:40Tiene razón
10:41Si tuviera que hacer una carrera como la suya
10:43Tendría que ser una abogada callada
10:45Para mantener sus pensamientos en silencio
10:47Especialmente junto al profesor Boomin
10:49Lo siento
10:50¿Está bien?
10:53Pero creo que estamos pasando por alto
10:55Un pequeño punto
10:56Como usted ha dicho
10:58Mi apellido tiene peso
11:00Nunca me avergonzaré ni dudaré
11:02Del apellido de mi padre
11:04Que construyó cuidadosamente
11:05A lo largo de los años
11:06Estoy orgullosa
11:08Debería saberlo
11:09Pero por supuesto
11:11Eso no me impide ser aprendido
11:13Porque tengo un respeto infinito
11:15Hacia expertos en su campo
11:17Por eso no pido privilegios
11:19Sino aprendizaje
11:21Bueno
11:26A cambio de una buena cena
11:28En un restaurante de lujo cada mes
11:30Podría asesorarte
11:33Pero como principio
11:35Nunca tengo citas con mis compañeros de trabajo
11:38Especialmente con los recién divorciados
11:40Así que si no es un problema para usted
11:42No es necesario hacer eso
11:44¿De acuerdo?
11:45Como desee
11:46Trato hecho
11:47Trato hecho
11:49Ay, mi hermosa cena de alubias rojas
11:56Está arruinada
11:57Ay, ay, ay, ay
11:58¿Quieres que te ayude?
12:00No, querida
12:01¿Dónde ayudarías?
12:02Mi hermosa comida está arruinada
12:04¿Queda algo de comida?
12:06No queda nada
12:07Dile a Kenan
12:08Que traiga hígado, carne o algo
12:09Yo me encargo
12:13¿Por qué tú?
12:14Muste
12:15Vamos, que lo busquen
12:17Bien, yo me encargo
12:18Bien, bueno, ve tú
12:20Maldito sea
12:23Gracias, mis amigos
12:45Gracias
12:46Gracias a todos
12:49Siento tu pérdida, hijo mío
13:15Gracias, en serio
13:16Gracias, en serio
13:46Nasi ya acaba de dormirse
13:52Se desmayó, para ser exactos
13:54Tampoco comí nada
13:57No sé qué va a suceder
13:59De todos modos
14:02Me iré a casa
14:03Enseguida vuelvo
14:04Hola
14:10Soy Muste
14:12¿Puedo pasar?
14:15Claro, pasa
14:16¿Y qué sucedió?
14:31¿Está bien?
14:35¿Qué sucede?
14:37¿Qué pasa?
14:39Pensé que había venido mi hijo
14:42Estamos aquí
14:45Estamos aquí
14:45Sí, estamos aquí
14:48Aquí estamos
14:53Es...
14:55Es Muste
14:56Soy la hija de Siyah
14:59Siento molestarla
15:03Pero quería verla
15:04Pero quería verla
15:05He venido a verla
15:08Siento mucho su pérdida
15:23Entiendo en verdad
15:27Lo que significa perder a alguien
15:28A quien quieres mucho
15:30Acabo de perder a mi madre
15:34Que Dios le dé fuerzas
15:40Vamos, entra un momento
15:48Aquí, ven
15:51Mis condolencias para ti también
16:10Por tu madre
16:12Debería irme
16:24Usted
16:32Gracias por venir
16:37¡Gracias!
16:39¡Gracias!
16:41¡Gracias!
16:43¡Gracias!
16:45¡Gracias!
16:47¡Gracias!
16:49¡Gracias!
16:50¡Gracias!
16:51¡Gracias!
16:52¡Gracias!
16:53¡Gracias!
16:54¡Gracias!
16:55¡Gracias!
16:56¡Gracias!
16:57¡Gracias!
16:58¡Gracias!
16:59¡Gracias!
17:00¡Gracias!
17:01¡Gracias!
17:02¡Gracias!
17:03¡Gracias!
17:04¡Gracias!
17:05¡Gracias!
17:06¡Gracias!
17:07¡Gracias!
17:08¡Gracias!
17:09¡Gracias!
17:10¡Gracias!
17:11¡Gracias!
17:12¡Gracias!
17:13¡Gracias!
17:14¡Gracias!
17:15¡Gracias!
17:16Listen, I have to ask you, where should I put the tomb of Sally?
17:27Junto to the of his father.
17:30Jefe.
17:40There is a video of the incident.
17:46You can hear the car.
17:56Buce, he was at the beginning.
17:58He was at the beginning, but when he knew that I was at the end of the tree, he cried.
18:02He asked me and said, good work.
18:06Where is the family's car that is?
18:16The question is, are we going to the police, or are we going to spread it?
18:30It's a great test. It's a great test. It's a great test.
18:41It's a great test.
18:48It's a great test.
18:52The case is going to try to close this test.
18:55The video is there.
18:56What can they do?
18:57A muchachos were killed in Tarlavasi.
19:00Who cares?
19:02Who cares?
19:04Who cares now?
19:05Who cares?
19:06A newspaper.
19:08Who is the dead?
19:11What was your hope?
19:16They will be worried about the Kasai.
19:18What does it matter?
19:19They will care.
19:20Then we cut the beginning of the video.
19:23We eliminate the Kasai.
19:24At least we let them to Nassif.
19:25What do you think is that they are protecting Nassif?
19:27How many testigos abandoned the village?
19:29How many people told Nassif that he shot at Ali?
19:3210? 20?
19:33The guy is being judged right now.
19:36Without arrest.
19:37How does this happen?
19:38It's clear that they are protecting Nassif.
19:40What I don't understand is why Nassif.
19:42For the love of God.
19:43The great family Kasai.
19:45And they follow a mess like Nassif.
19:46What do you think is the reason?
19:48Why do we protect them?
19:49We can't do anything.
19:50We can't do anything.
19:51We can't do anything.
19:52Of course not.
19:53We can't do anything.
19:54We can't do anything.
19:55What do we do?
19:56What do we do?
19:57We can't do anything.
19:58We can't do anything.
19:59We are going to do anything.
20:00We're going to do anything.
20:01What do you mean?
20:02What do you mean?
20:03Women and asociados.
20:05Lleva todos los casos para Kasai Holding.
20:09Peck Kasai.
20:10For some reason.
20:11No works on their own company.
20:12Sino that works on that buffet of abogados.
20:15Because they are the ones that manage all the society and the issues of the holding.
20:20The defense of the case of Sally.
20:21It's also a charge of this company.
20:23Yes.
20:24At the beginning we can't do anything.
20:26It's true.
20:27That's why our first objective is IP Kasai.
20:30If we want to take this case seriously.
20:33We will start the operation with Boomin and asociados.
20:36Because everything goes around to them.
20:41This is the type of jefe.
20:43It's a student of Boomin in the University of Arken.
20:46His qualifications and career are very few.
20:48He is inscrito in the college of abogados.
20:50But his current job is completely different.
20:52The family of Niño Rico.
20:54He moved to Londres.
20:55Hace unos.
20:565 years.
20:57I also liked the new name of Ferhan.
20:59Orhan Inan.
21:00De Confianza.
21:04Jefe.
21:05The operations are already done.
21:06Se volaron los visuales de Ferhan.
21:08And all the relacionados with Orhan.
21:11My brother.
21:12I didn't want anything to do with the car.
21:14I couldn't allow myself.
21:15But I have plans for it.
21:17I will do it.
21:18I will do it.
21:19I will do it.
21:20The phone line is ready.
21:21I will do it.
21:22I will do it.
21:23I will do it.
21:24I will do it.
21:25I will do it.
21:26Is that any team members are here?
21:28Like this.
21:29A veteran of your teacher here.
21:30Is that there?
21:31There's no other guy.
21:32If he was waiting for a meeting.
21:33Yes, that's right.
21:34I know.
21:36We've traveled around the case oformuşesselyeyo Ipoglu, Mrs. Orhan.
21:39Somewhere about something ahead of me.
21:40Orhan Inan?
21:42Of course.
21:43Of course, please, he is waiting for you.
21:53Professor!
21:57He doesn't recognize me.
22:01Honestly, if I had done it, I would have disgusted, sir. I was not your best student.
22:05Orhan Inan, graduated from Erkin, University of Kinn, in 2015.
22:09Orhan Inan?
22:12Orhan...
22:13¿Qué tal? ¿Cómo va todo?
22:16Honestamente, profesor, intento no desesperarme. No preguntaré cómo está, se lo ve muy bien.
22:21Gracias. Pasa, siéntate.
22:23Muchas gracias.
22:28¿Qué quieres beber?
22:29No le robaré tiempo, profesor. Si lo desea, puedo explicarle por qué estoy aquí.
22:34Estoy aquí por el caso de Salía Hipoglu. Yo represento al demandante.
22:38El señor Tufán de su empresa se encarga del caso, así que se preguntará por qué vengo y lo molesto.
22:43Y no hablo directamente con él.
22:45Y tiene razón, pero...
22:47Es un tema muy delicado, señor.
22:51Por eso quería pedirle un consejo.
22:54¿Qué sucede? Te escucho.
22:56Señor, este caso vino de mi tía.
23:00Un pariente de mi tía falleció en el barrio y no hay muchos abogados a su alrededor, así que acudí en su ayuda y...
23:08Según lo que me han dicho, no es para nada común que alguien sea juzgado sin arresto en un caso como este.
23:15Ha revisado las declaraciones de los testigos.
23:18Y aunque el nombre de Kazai aparece continuamente, la fiscalía no lo tuvo en cuenta.
23:23Eso me pareció muy extraño.
23:25Mientras investigaba sobre esto, me encontré con lo que llamaría una prueba sólida.
23:34Un video.
23:34Cuando vi el video, sinceramente, tuve algunas reservas y pensé que debía acudir a usted, demostrarle el video y pedirle el consejo.
23:43Si me lo permite, podría mostrarle el video ahora.
23:48Adelante.
23:48Adelante.
24:08Sí.
24:12Bueno...
24:13Orhan, ¿por qué acudió a nosotros en lugar de utilizar esto para su cliente?
24:17En realidad, eso es exactamente lo que quería hablar.
24:20Sabe, profesor, sinceramente, no he tenido una vida llena de éxitos profesionales.
24:27No pude. Creo que la suerte no se cruzó en mi camino.
24:31Así que en este momento considero que este video no es una prueba sólida, sino una desgracia.
24:39Porque está involucrado en esto.
24:42La familia Kazai está involucrada y este caso está fuera de mi alcance.
24:47Te escucho, Orhan, pero aún no has respondido a mi pregunta.
24:50¿Podrías retirarte de este caso si te sientes así?
24:56Orhan, ¿por qué has venido?
25:02Profesor, he venido aquí para convertir esta desgracia en una gran oportunidad.
25:06Creo que las circunstancias de mi vida ni siquiera me permiten avergonzarme de mi oportunismo.
25:14Mi padre quebró mientras estaba en la universidad y es horrible tener tanto y perderlo todo.
25:19Pensé que si no puedo contribuir, aunque sea un poco con usted, tal vez quiera probarme en su estudio, quizá quiera trabajar conmigo.
25:26Señor, soy una persona muy fiable, se lo aseguro.
25:30Trabajadora e inteligente.
25:32Como ya he dicho, mi vida no ha sido tan complicada, pero todavía no logro conseguir que mi cabeza triunfe.
25:41Por eso quería convertir esta situación en una oportunidad.
25:45De eso se trata realmente.
25:47Muy bien.
25:56Entonces pensaremos en la situación y evaluaremos.
25:59Nos pondremos en contacto contigo.
26:01No olvides dejar tu teléfono a Yasemin.
26:04Por supuesto.
26:05Eh, profesor.
26:07De nuevo, muchas gracias por su tiempo. Cuídese.
26:10De nada.
26:12Ah, disculpe, profesor. Creía que estaba solo.
26:15No, entra. El señor Orhan ya se marchaba. Por cierto, permítame que los presente.
26:20Ipek Kasay, una de las abogadas de nuestra empresa. Orhan, mi antiguo alumno.
26:24Orhan Inan. Encantado.
26:26Igualmente.
26:28Profesor, gracias de nuevo. Que tenga un buen día.
26:31Señorita Ipek.
26:31El profesor Bumi me dijo que dejara mi número.
26:52Claro, lo escribiré enseguida.
26:54Jefe, ¿está hecho?
27:18Está hecho, creo. No lo sé.
27:27Es excelente. Está hecho. Bien hecho.
27:33Gracias.
27:36Feram, escúchame, ¿sí?
27:38Ahora sus abogados empezarán a aparecer más por aquí.
27:44Mira, esto es lo que vamos a hacer.
27:47No te enojes.
27:49Pero irás a la tienda o algo así.
27:52Mira, tenemos un abrigo con capucha negra, ¿sí?
27:55Tu hermano tendrás que cubrirte con esto por aquí.
27:58¿Nos esconderemos con esto?
28:04Vamos, escondámonos en nuestro propio barrio.
28:08No, está bien, está bien.
28:10De acuerdo. Vamos a rentar un lugar, entonces.
28:13Billy, ¿en qué lugar? ¿De qué estás hablando, por el amor de Dios?
28:16Y que sea un hotel, entonces.
28:17¿Hotel? ¿De qué hotel estás hablando?
28:19Estemos en casa, sin salir, sin hacer nada.
28:21Nadie va ni viene.
28:23¿De acuerdo?
28:24¿De acuerdo?
28:28No, no, no, no, no, no.
28:59No estaba muy seguro de qué escribir, así que...
29:03Comprendo.
29:07Bueno, con todo lo que sucedió, si no me extrañan en casa, ¿te parece bien que nos veamos en cinco minutos?
29:15¿Eso te parece bien?
29:23Usted es mejor que no nos veamos ahora.
29:29Entonces dime cuándo podremos vernos.
29:39Muy bien.
29:40Veámonos en el techo de...
29:44El lugar donde nos vimos la última vez.
29:47Bien, ya voy.
29:49Hasta luego.
29:49Ferran, ¿cómo vas a verte con Muche?
30:08Gracias por ver el vídeo.
30:17¡Aplaud Stars!
30:18La vida More is.
30:19¡Gracias!
30:21¡Aplaud applause!
30:51¿Estás bien?
31:21Gracias.
31:51Lo siento.
31:53Comprendo.
32:07¿Estás bien?
32:23Pero...
32:27¿Tú sabías qué clase de gente era mi familia?
32:32Tú me buscaste sabiéndolo.
32:34¿Ahora te arrepientes?
32:48¿Entonces por qué me confundiste?
32:50Tienes razón.
32:55Lo siento.
32:56Después de mucho tiempo...
33:03Eras el único que me hacía sonreír.
33:07¿Lo sabías?
33:08En mi vida...
33:08En mi vida, siempre que sucedía algo bueno...
33:21Le seguía algo malo.
33:25Por eso yo no quiero que suceda nada en mi vida.
33:28Realmente no pensé que eras como mi padre.
33:43Pero me equivoqué.
33:45No me equivoqué.
33:47No me equivoqué.
33:48No me equivoqué.
34:18İsmini söylersem ayıptır sorma.
34:24Başımda bir gölge ağır sallanıyor.
34:29Çalıyor ihtimalini anlamıyor.
34:33Güzel bir çocukluğun güzel bir çocuktan.
34:42İçerdik habire kurtulmak için.
34:46Küfr ederdik bazen can yakmak için.
34:51Dans edip oynaştık aşk olmak için.
34:56Çok küçüktük hala yas tutmak için.
35:00İstanbul'un bütün güzel çocukları.
35:12Bu ikinci bir mezara üşüştü de.
35:23Kimi zayıf, kim işleşmen.
35:29Kimi kızgın, kimi pişman.
35:33Ama hepsi biraz düşmüştü de.
35:42İstemiyorum bütün günler çocukları.
35:50stände.
35:58İstemiyorum bütün günler.
36:00İstemiyorum.
36:01Kimi yusları, kimi şişman, kimi kızgın, kimi pişman, ama hepsi biraz üzülüştüler.
36:17İslam yılın bütün güzel çocukları, neden sonlar ilk kez görüştüler.
36:36Kimi sakin, kimi pişman, kimi kardeş, kimi düşman, güçgün, kimi pişman, güçgün, kimi pişman, ama hepsi biraz üzülüştüler.
36:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Recommended
41:00
|
Up next
2:17:10
2:34:01
2:13:52
37:50
35:53
40:13
38:44
32:09
50:22
41:10
43:15
30:56
35:20
39:02
35:39
31:05
33:21
33:09
49:09
52:10
49:47
47:17
Be the first to comment