- 13 minutes ago
- #espuma
- #novelaespuma
- #cordilleratv
ESPUMA | CAPÍTULO 9 COMPLETO
tags: espuma, ver espuma, espuma capitulo 9, espuma cap 9, capitulo 9 espuma, cap 9 espuma, ver la novela espuma capítulo 9, novela espuma, novela espuma capitulo 9, novela espuma cap 9, ver la novela espuma, ver la novela espuma capitulo 9, ver la novela espuma cap 9, espuma hd, ver espuma hd, espuma capitulo 9 hd, espuma cap 9 hd, ver espuma capitulo 9 hd, ver espuma cap 9 hd, novela espuma capitulo 9 hd, novela espuma cap 9 hd, ver la novela espuma hd, ver la novela espuma capitulo 9 hd, ver la novela espuma cap 9 hd
#Espuma #NovelaEspuma #CordilleraTV
tags: espuma, ver espuma, espuma capitulo 9, espuma cap 9, capitulo 9 espuma, cap 9 espuma, ver la novela espuma capítulo 9, novela espuma, novela espuma capitulo 9, novela espuma cap 9, ver la novela espuma, ver la novela espuma capitulo 9, ver la novela espuma cap 9, espuma hd, ver espuma hd, espuma capitulo 9 hd, espuma cap 9 hd, ver espuma capitulo 9 hd, ver espuma cap 9 hd, novela espuma capitulo 9 hd, novela espuma cap 9 hd, ver la novela espuma hd, ver la novela espuma capitulo 9 hd, ver la novela espuma cap 9 hd
#Espuma #NovelaEspuma #CordilleraTV
Category
📺
TVTranscript
00:01Ipek, dear, why do we get into this?
00:05Everyone does their job, why do we interfere in it?
00:08Tio, I think there will be something else.
00:11It will become a problem.
00:13Although that is true.
00:14And what?
00:15What does it have to do with us?
00:18Today I went to the neighborhood.
00:20I spoke with the Mrs. Nasille.
00:21What?
00:22Mrs. Nasille?
00:23Dear, please, this is necessary.
00:25Incorrect.
00:26What are you doing, Ipek?
00:27Tio, today...
00:29Me he sent...
00:32Me he sentado a llorar como en una madre que acaba de perder a su hijo.
00:40Ahora miro a los ojos a mi propio hijo y te lo suplico.
00:44Ipek, todo lo que está ocurriendo ahí ahora es legal de acuerdo con la ley.
00:49Nadie le está quitando nada a nadie por la fuerza.
00:52Bueno, claro.
00:54Todo es legal, todo es lícito, pero aún así...
00:58Esto no está bien.
01:00Hoy no, la gente allí todavía está de luto.
01:03Y cuáles sean...
01:04Cuáles sean las circunstancias, yo me siento responsable.
01:09¿Ves? Eso es lo que estoy diciendo.
01:11¿Por qué te sientes responsable?
01:13¿Qué tienen que ver ellos con nosotros?
01:15Solo fue una bala perdida.
01:17Tío...
01:19Nunca te había pedido nada a esta hora.
01:23Nunca cuestioné tu palabra.
01:25Por favor, no lo hagas.
01:27Eres el único que me entiende.
01:29Eres como mi segundo padre.
01:31Epek...
01:33Epek...
01:34Epek, este tipo de charla...
01:37Bueno, puede que sea tu segundo padre y tú eres como una hija para mí.
01:41Y por esa misma razón quiero que te alejes de todo esto.
01:44Tío...
01:47Por favor...
01:50Por favor, solo por hoy, escúchame.
01:54Al menos suspende el desalojo hoy por mi bien.
02:05¿Por qué llora mamá?
02:10Llora porque un amigo nuestro perdió su casa. Es por eso.
02:14Pero no lloraste.
02:16Es cierto...
02:18Porque no conozco todos los detalles.
02:20Quizás si lo hiciera yo también lloraría.
02:22Tenemos muchas casas.
02:24Podemos darle una a tu amigo.
02:27Entonces, mamá tampoco lloraría.
02:30Es una idea preciosa.
02:31Pensemos en eso, ¿sí?
02:36¿Qué ocurre?
02:37Jefe, las cosas están tensas aquí.
02:39Están empezando a limpiar la casa.
02:41Esperamos su palabra.
02:43De acuerdo, aguanten un poco más.
02:45Es difícil, se oye el ruido.
02:48Eh...
02:49El barrio explota.
02:50¿Qué es lo difícil? Solo dilo.
02:56Ardem, te llamaré en cinco minutos. Ya lo arreglé.
02:59Gracias, jefe.
03:00Muchas gracias, en serio.
03:08Ni lo menciones.
03:11Y voy a contarle a Nasilla lo que has hecho hoy en cuanto llegue.
03:15También debo decirle lo gran madre que eres y el maravilloso niño que estás criando.
03:19¿Se salvó la casa de tu amigo?
03:23Sí.
03:24Y tu madre la salvó.
03:27¿Se lo has dicho?
03:28Bueno, creo...
03:31Que hay que ser honesto con los niños.
03:34Aún así no di demasiados detalles, ¿sí?
03:36Pero lo lamento.
03:44Está solucionado.
03:45¿De verdad?
03:46¿De verdad?
03:47¿De verdad?
03:48Muy bien, chicos.
03:50No debe quedar ni un solo papel dentro.
03:52Todo fuera.
03:53Así es, así es.
03:54Vamos.
03:56Hola.
03:59El desalojo...
04:02¿Qué?
04:03¿Por qué?
04:05No, ¿por qué entonces?
04:07Y Peck.
04:14De acuerdo, profesor.
04:15De acuerdo, nos retiramos.
04:17¿Basa algo, abogado?
04:20Detenga el desalojo.
04:22De acuerdo.
04:23Oye, ¿podría alguien traer una bebida fría para el abogado?
04:30Adiós.
04:31¡Vamos!
04:32¡Adiós!
04:33Bueno, le mando un mensaje.
04:37¡Bravo, Silla!
04:38¡Bravo!
04:39¿Qué ocurre, Sat?
04:40¿Perdiste la cabeza?
04:41Lo he hecho.
04:42Gracias a ti.
04:43He dicho que no involucres a los Feran en esto.
04:45Pero traen a la señorita y Peck al barrio como si nunca hubiera dicho nada.
04:48Incluso le hicieron hablar con la madre del niño.
04:50En serio, qué vergüenza.
04:51¡Piérdete!
04:52¡Oh, por Dios!
04:53¡Piérdete tú también!
04:57¿Qué demonios están haciendo?
04:58¿No dije que vigilaran a los de Ferhan?
05:00¿No les dije que en este barrio no pasa nada sin que yo lo sepa?
05:05¡Inservibles!
05:06¿Qué demonios hacen?
05:08¿Qué hacen?
05:09¿Puede la bofetada de alguien ser tan fea como su corazón?
05:12¡Maldita sea!
05:13¡Malditos sean ustedes!
05:17Vecinos, vamos, ayuden.
05:18Llevemos estas cosas adentro.
05:19Amigo, no te lleves esa lavadora.
05:21Voy a venderla.
05:22¿Cómo van a vender mi lavadora?
05:25¡Ustedes esperen ahí!
05:26¿Lo ves, Erdal?
05:27Un tipo con corbata viene y me humilla en mi propio barrio, al frente de mi propia gente.
05:40Lo han castigado.
05:41¡Está atrapado en casa!
05:43¡Mira, Erdal!
05:46¿Puedes hacer esto?
05:48Si no es así, dímelo ahora para que pueda encontrar otra solución.
05:53Ya lo haré.
05:54Ya lo haré, padre.
05:55Ya lo haré.
05:56Ya lo haré, padre.
05:57Ya lo haré.
05:58¿Pero cómo atraparé a Ferran?
05:59Eso es lo que no sé.
06:00No te preocupes.
06:02Ya veremos cómo solucionaremos todo.
06:04¿De acuerdo?
06:05Ven, acompáñame.
06:28¿Dónde está Ipek?
06:29No lo sé.
06:30Se fue por la mañana y no volvió.
06:42Tienes razón.
06:45Es culpa mía.
06:46No esperaba que Ipek hiciera algo así.
06:52Sí, sí.
06:54Y ahora dirás que hemos perdido todo ese tiempo.
06:56Tienes razón.
06:59Nos concentramos tanto en el barrio que no pensamos en Ipek.
07:03Pero esa es la cosa.
07:04Ipek también estaba en el vecindario.
07:06Eso es lo que he intentado decir.
07:08De todos modos, debo hablar con Ipek y quiero que tú hables con Silla.
07:12Debe controlarse.
07:13Si Ferran tiene más influencia en esta zona que Silla, entonces no tiene sentido trabajar con Silla.
07:20Estos malvivientes nos dan muchos problemas.
07:22De acuerdo. Hablaré con él, por supuesto.
07:24Por favor.
07:26¿Quién es Ferran?
07:27¿Un nuevo líder de la banda?
07:29Eso sería mejor.
07:31Hace años tuvimos problemas con un conductor, ¿te acuerdas?
07:35¿Cuál?
07:37El conductor de Sergen.
07:38Pero está muerto.
07:41¿Qué tiene que ver eso?
07:43Ferran es su hijo.
07:45¿Lo dices en serio?
07:48Pero no hay de qué preocuparse, ¿verdad?
07:50Eso fue hace años.
07:53Ese niño no sabría nada, ¿verdad?
07:56Incluso si no lo hace, ¿podemos correr ese riesgo?
07:59¿Puede correr el riesgo de perder a su propio hijo?
08:01No puedo.
08:03Si pudiera, no habría parado el desalojo.
08:19No mencionemos a Ferran.
08:21No es necesario llamar más la atención.
08:23Por supuesto que no lo mencionaré, Sina. Conozco a mi hija.
08:39¿Tío?
08:41¿Mamá?
08:42Ipek, lamento que hayamos venido sin avisarte, querida.
08:45Por favor, bajen.
08:47Pensé que debíamos tener una pequeña reunión familiar, así que fui a buscar a tu madre y vine.
08:51Bienvenida.
08:53¡Vaya!
08:54¿Qué le pasó?
08:55Usai.
08:56¿Qué te ha pasado, Usai?
08:58Tuvo un pequeño accidente en la escuela. Tiene el brazo la cima.
09:01¿Otra vez?
09:02Los golpes ocurren, querida. Los chicos son chicos. Usai, ven aquí.
09:07¿Tío?
09:08Hola.
09:09¿Cómo están?
09:10Hola.
09:11Mucho gusto.
09:12Igualmente.
09:13Hola.
09:14Hola.
09:15¿Cómo están?
09:16Hola.
09:17¿Cómo están?
09:18Hola.
09:19Mucho gusto.
09:20Igualmente.
09:21Orhan es de nuestro buffet. Estamos trabajando en el mismo caso.
09:22Sí.
09:23Su cara es la sulta familiar, pero no consigo ubicarla. Yo no estoy seguro. Es claro que lo conozco, por supuesto. ¿Cómo te llamabas?
09:42Orhan, un gusto. Orhan y Nan.
09:47Orhan ha sido de gran ayuda hoy. Estábamos juntos cuando la escuela llamó por Usai.
09:56Debo marcharme. ¿Les daré algo de privacidad?
10:00¿Vendrás de nuevo, Orhan?
10:02Claro que sí, pequeño. Encantado de conocerlos a todos. Gracias de nuevo.
10:06Gracias de nuevo.
10:07Déjame acompañarte.
10:15Gracias.
10:16Bien. ¿Cómo fue que sucedió? Vamos, cuéntame.
10:18A Usai le gustaste mucho. Casi no te deja ir.
10:21Sí, me agradó mucho. Por cierto, vino tu tío. Creo que vino por todo esto y espero que no se ponga desagradable.
10:28Si es así, no hay nada que hacer, pero yo me encargaré. No te preocupes. Muchas gracias. Gracias a ti me reuní con la señora Nasiye. Una enorme carga fue sacada de mis hombros.
10:38Yo también te doy las gracias por lo de hoy.
10:42Nos vemos.
10:43Nos vemos.
10:44Saludos a Usai de mi parte.
10:46Lo haré.
10:47Ya puedes cerrar.
11:02Ypek, ¿te gusta este tipo?
11:04Usai está en su habitación, no te preocupes.
11:06Tío, ¿ves a alguien a mi lado?
11:08Ypek, ¿te gusta este tipo?
11:12Usai está en su habitación, no te preocupes.
11:15Tío, ¿ves a alguien a mi lado e inmediatamente pregunta si me gusta?
11:19No es el...
11:20Sí, no lo es.
11:21Casualmente estaba conmigo cuando me llamaron de la escuela.
11:25¿Dónde estabas en ese momento?
11:27Yo estaba con Orhan.
11:29No entiendo tus preguntas.
11:32Solamente me pregunto, Ipek.
11:36¿Es este tipo el que te llevó a Talabasi?
11:40¿Es él el que te mete todas esas extrañas ideas en la cabeza?
11:43No.
11:46Quería ir yo.
11:47Fui sola.
11:48Orhan es el abogado que llevó el video de la señora Nancy Ye a la empresa.
11:55Ya veo.
11:56Así que es ese abogado.
11:58Sí.
11:59Bien hecho, Orhan.
12:00Lo has manejado como un profesional.
12:01Ha sido genial.
12:02Ahora es momento de llamar a nuestro amorcito.
12:15Espera.
12:16¿Usted?
12:17Lo siento mucho.
12:18No he podido llamar ni responder a tus mensajes.
12:19No pasa nada.
12:20Pero estás bien, ¿verdad?
12:21Estoy bien.
12:22¿Enviaste un mensaje sobre Talabasi o algo?
12:23Sí.
12:24Volvió a salir con mi padre.
12:25Feran, tengo mucho miedo de que se meta en sus asuntos.
12:27Siento que crece la distancia entre Ardal y yo.
12:28Mi hermano se me escapa.
12:30Bien, yo me cargaré.
12:31No te preocupes, ¿de acuerdo?
12:32¿Cómo?
12:33No.
12:34No.
12:35No.
12:36No.
12:37No.
12:38No.
12:39No.
12:40No.
12:41No.
12:42No.
12:43No.
12:44No.
12:45No.
12:46No.
12:47No.
12:48No.
12:49No.
12:50No.
12:51No.
12:52No.
12:53No.
12:54No.
12:55No.
12:56No.
12:57No.
12:58No.
12:59No.
13:00No.
13:01No.
13:02No.
13:03No.
13:04No.
13:05No.
13:06No.
13:07No.
13:08No.
13:09No.
13:10No.
13:11No.
13:12No.
13:13No.
13:14No.
13:15No.
13:16No.
13:17No.
13:18No.
13:19No.
13:20No.
13:21No.
13:22No.
13:23No.
13:24No.
13:25No.
13:26No.
13:27No.
13:28No.
13:29No.
13:30What do you think if we talk about this in person and not by phone, can we go for a while or what is your situation?
13:38Maybe, I don't know.
13:40Send me a message about where to find us and I will tell you in half hour.
13:44That's what I'll do.
13:45Maybe it's a beautiful word, but if you tell me that yes, it would be a lot more, you know.
13:51Let's go, tell me.
13:53What do you think about this?
13:59I would face the whole world just because of your eyes.
14:03Well, you know that I love you, right?
14:05I know, I also love you.
14:07But we also have our work and my way of doing business no coincide with your emotional nature.
14:13Well, this time we do not postpone.
14:16We have the operation.
14:18And then what?
14:20Tío, the vicinario sigue de luto.
14:23Nuestra gente va allí a desalojar viviendas.
14:25Mira, ahí es exactamente en donde diferimos.
14:28Yo también me emociono cuando hay amigos o se trata de familia, pero en los negocios no hay lugar para las emociones.
14:34Puede que tú no seas ese tipo de persona.
14:38Y no tienes por qué serlo, obviamente.
14:41Por eso soy yo el que toma esas decisiones.
14:45¿Entonces tomar una decisión cruel es lo mismo que ser una persona cruel?
14:50En primer lugar, con preguntas como esas no llegarás lejos ni en los negocios ni en la vida.
14:55En segundo, te quiero.
14:57Me importan tus sentimientos.
14:59Pero tus sentimientos no pueden interferir con mi trabajo.
15:03Por favor, Ipek, no vuelvas a llamarme con algo así.
15:06¿De acuerdo?
15:08Creo que deberíamos discutirlo durante la cena.
15:13La señora Serpil está aquí.
15:14Organizaré la cena, señora Serpil.
15:28Hijo, deja de pasearte a mi alrededor.
15:30Me estoy mareando, te juro. Siéntate ya.
15:32Me senté, ¿de acuerdo? ¿Contenta? Pero cuando me siento las cosas no se hacen, ¿no lo entiendes? ¡Es inútil!
15:40¿Qué dices? ¿Qué ocurre?
15:42Mi padre intenta trabajar con un niño pequeño.
15:45Yo estoy atrapado aquí y él está trabajando con un niño.
15:52Bueno, ¿qué haces? ¿A dónde vas?
15:54¿A dónde vas a estas horas?
15:56Perian, ¿puedes venir un momento?
15:58Te pregunté algo. ¿A dónde vas? Contesta.
16:00¡Dios santo!
16:01Tan, ven, siéntate, siéntate, cálmate.
16:04¿Qué pasa, querida?
16:06El otro día vi una peluquería en el barrio. Tengo que ocuparme de algunas cosas allí.
16:11Quería ir antes de que cerrara.
16:13¿Es realmente necesario?
16:14Podrías haber ido antes de esta ocasión. ¿Es tan urgente?
16:18Nunca podré hacer nada por mí misma.
16:21Está justo aquí y volveré rápido.
16:24De acuerdo, vete entonces, pero no llegues tarde.
16:29De acuerdo.
16:30Se va de verdad. ¿A dónde va?
16:32¡Oye!
16:33¡Tan, basta!
16:34Yo soy el que se sienta y ella se va.
16:35¡No interfieras! ¡Vamos!
16:36¿Por qué estoy sentado entonces?
16:37No llegues tarde.
16:39Hay mucho que hacer.
16:41¿Por qué de repente estás obsesionado con esta chica?
16:43¡Métete en tus asuntos!
16:45Ella y su hermano me ponen nerviosos, ¿entiendes?
16:48Mamá, ¿no ha durado ya bastante esta visita? Digámosle a papá que los instale en una casa en bursa ya.
16:54No hables... de bursa.
16:57No quería decir...
16:59¿Sí, papá?
17:01Claro, ya voy.
17:02¿A dónde vas?
17:03Papá está llamando.
17:04Mamá quería saber.
17:05No llegues tarde.
17:06Ten cuidado.
17:07Gracias.
17:08¿A qué quieres?
17:09Gracias, tengo un buen día.
17:10¿Qué si chocamos?
17:11La calle es bonita.
17:12¿Mmm?
17:13No.
17:14No.
17:15No.
17:16No.
17:17No.
17:18No.
17:19No.
17:20No.
17:21No.
17:22No.
17:23No.
17:24No.
17:25No.
17:26No.
17:27No.
17:28No.
17:30No.
17:31No.
17:32No.
17:33No.
17:34No.
17:35No.
17:36No.
17:37No.
17:38No.
17:39No.
17:40No.
17:41No.
17:42No.
17:43No.
17:44No.
17:45No.
17:46No.
17:47No.
17:48No.
17:49No.
17:50No.
17:51No.
17:52No.
17:53No.
17:54No.
17:55No.
17:56No.
17:57No.
17:58No.
17:59No.
18:00No.
18:01No.
18:02No.
18:03No.
18:04No.
18:05No.
18:06If there was something like that, would it be like that?
18:08How would it be?
18:10I came to see you with a very beautiful girl.
18:14You touched the shoulder.
18:16I saw you.
18:18I saw your hand.
18:20And you consoled me.
18:22What do I think?
18:26You're right.
18:28You're right, but...
18:32I'm sorry.
18:34No, I'm sorry.
18:36You're right.
18:38You're right.
18:40You're right.
18:42Yes.
18:44Who is that girl?
18:46Alguien a quien ayudaba.
18:50You're so close with all the people that help you.
18:58Can you see me a second?
19:00Can you see me a second?
19:04Mírame a los ojos.
19:11¿Crees que alguna vez te haría daño?
19:17¿Lo harías?
19:18Nunca lo haría.
19:20Nunca lo haría.
19:28Escucha.
19:31Confiaré en ti.
19:32Y confiarás en mí, ¿de acuerdo?
19:34Eso es todo lo que necesitamos.
19:36¿Qué?
19:37¿Qué?
19:38Esperamos.
19:39No, no lo hagas.
19:40Lo que necesitamos.
19:46Vamos.
19:48¿Papá?
19:49Feran ha entrado en el barrio.
19:50¿Debería hacer algo?
19:51No, no lo hagas.
19:54No, no lo hagas.
19:56¿Qué?
19:57No lo hagas.
19:59Lo que necesitamos.
20:00Papá, Ferhan ha entrado en el barrio, ¿debería hacer algo?
20:04No, no lo hagas. Mantente fuera de su vista, no dejes que caiga sobre ti.
20:10Díselo también a los demás, manténganse todos alerta.
20:14Tan, ¿has visto a Mushdeh por ahí?
20:17No, no la vi. ¿Por qué iba a estar por aquí?
20:21Muy bien, ya está aquí.
20:26Ferhan está en el barrio, estén preparados, esperen mi señal.
20:30¡Buen provecho!
20:39¡Ferhan!
20:41¡Ferhan!
20:42¡Ferhan!
20:43¡Llegó Ferhan!
20:45¡Ferhan!
20:46¡Vaya!
20:47Está bien, sí, soy un poco listo, soy muy listo.
20:51Y sí, Dios también me protege un poco, pero creo que eso es todo.
20:55También hay amor.
20:56¡Dios, y no debería haber, Gonja!
20:58Solo tú puedes enamorarte, deberíamos sentarnos y mirar.
21:01Por supuesto que debería haber amor, te lo mereces.
21:03Ahora me encantaría hablar de tu matrimonio, pero me gustaría ir al grano.
21:07No, sí.
21:08A Sinakasai.
21:09Vino mientras yo estaba en casa de Ipek, y no sé si vino a presionarla o llegó por curiosidad,
21:14pero si lo hizo o no, no lo sabemos.
21:16Tal vez Ipek nos lo diga más tarde.
21:18Jefe, deberíamos establecer vigilancia allí entonces.
21:21No, todavía no.
21:23Segundo, sospecho mucho de esta Nestle.
21:26¿Por qué, hermano?
21:27Dijiste que cuando Ipek fue al hotel, la mujer se apartó rápidamente de Sinak.
21:32¿Por qué se iría así su madre?
21:35Mi mente solamente puede pensar en cosas un poco sucias.
21:38No quiero creerlo, pero ya veremos.
21:40Chicas, por favor síganla y vean lo que se trae entre manos, ¿sí?
21:43Sí.
21:44De acuerdo, jefe, lo que diga.
21:47Además hay algo que quería comentar.
21:50Estos tipos siguen vendiendo droga.
21:53Vi un trato en su calle el otro día.
21:56¿Cuándo no lo hacen?
21:58Pero no íbamos a hacer un seguimiento de ello.
22:01Sé que las cosas están un poco agitadas en este momento, pero lo recuerdo.
22:04No has hecho bien, sí. También nos ocuparemos de eso, pero antes resolvamos este tema.
22:08De acuerdo.
22:10Creo que tengo que decir que algunos momentos de la vida merecen que haya fotos.
22:15Deberías haber visto la cara de Sia cuando se canceló el desalojo.
22:19Deberías haberle tomado una foto.
22:22Estábamos en pánico.
22:23Tú deberías comer.
22:24Ya comí algo, pero gracias.
22:28¿Musté?
22:29¿Dónde has estado? Papá ha estado preguntando.
22:31Acabo de volver.
22:32¡Musté!
22:33¿Dónde has estado?
22:35No se lo dijo Perian.
22:37Estaba en la peluquería.
22:39Me dijo.
22:40¿Pero sabes qué hora es?
22:42¿Dónde estabas?
22:43Había mucha gente.
22:44Tuve que esperar, por eso llegué tarde.
22:47Había demasiada gente.
22:50Dios, dame paciencia.
22:53¿Dónde está Erdal?
22:54¿Qué quieres con él?
22:55¿Qué quieres con Erdal?
22:56Es solo un niño.
22:57¿Vas a encerrarlo en una jaula?
22:58La hermana siempre está afuera y el niño espera en casa.
23:02Él es más maduro que tú.
23:04En fin.
23:05Ya basta.
23:06Quítate el abrigo.
23:07Estoy poniendo la mesa.
23:08Ayuda al mes.
23:09Déjame llamar a Erdal para que venga.
23:10Quítate el abrigo.
23:11Estoy poniendo la mesa.
23:12Ayuda al mes.
23:13Déjame llamar a Erdal para que venga.
23:15Si.
23:16Me agolpeaba así con las manos.
23:20Y, sabes, me parece bien.
23:22Todos.
23:23No, no.
23:24No, no.
23:25No, no.
23:26No, no.
23:28No, no.
23:29No, no, no.
23:30No, no.
23:32Solo, no.
23:33No, no.
23:34No, no.
23:35No.
23:36No, no.
23:37No, no, no.
23:38No, no.
23:40No, no.
23:41No, no.
23:42No.
23:43No.
23:44No, no.
23:45What did he say?
23:46He said, could he be a voice of someone who was so desagradable like his heart?
23:50Yeah, he hit him.
23:51Oh, yeah, he hit him.
23:52Yes, he hit him.
23:55Hello.
23:56Orgen?
23:57Ah, sorry for calling so without sending a message.
24:00No problem, no worries.
24:02My tío and my mother already left.
24:04I wanted to tell you what we were talking about.
24:07Eh, yeah, I hear you.
24:08I'll wait for two weeks, but after that, I can't even get it.
24:12We have to find another solution.
24:15De acuerdo, pensaremos en algo.
24:17Por supuesto, si mientras tanto encontramos algo sobre ella, todo podría resolverse.
24:22Tienes razón.
24:31¿Lo ves? Encontraste un término medio.
24:35No del todo, en realidad no es un compromiso.
24:39Esta vez cedí bastante.
24:43Ella es igual que tú.
24:44Sabe exactamente cómo persuadirme.
24:48Lo sé, pero ella no es tan lista como yo.
24:50¿Eh?
24:53Y Peck solo sabe que la quieres mucho.
25:00O tal vez...
25:04...lo siente.
25:05¿De verdad?
25:06¿De verdad?
25:07No lo sé.
25:08A mí me parece.
25:09De todas formas, te quiere más a ti que a mí.
25:10Creo que eres el único...
25:11...que me ha amado de verdad.
25:12¿Y de qué manera?
25:13Infinitamente.
25:14¿De qué manera?
25:15¿De qué manera?
25:16Infinitamente.
25:18¿De qué manera?
25:19¿De qué manera?
25:20Infinitamente.
25:22¿De qué manera?
25:24¿De qué manera?
25:25¿De qué manera?
25:26¿De qué manera?
25:27Creo que eres el único...
25:32...que me ha amado de verdad.
25:33¿Y de qué manera?
25:34¿De qué manera?
25:36¿De qué manera?
25:37¿De qué manera?
25:38Infinitamente.
25:41Infinitamente.
26:05Hola.
26:06Sí, ya.
26:07Fereján acaba de salir de la lavandería.
26:11Fereján viene. Veamos lo que tienes.
26:22Oye, ¿tienes tanto frío como yo?
26:37No, se enfrió de locos, hermano. Mi mano está congelada.
26:41Oye, hermano. ¿Ameth lo ha vuelto a hacer?
26:51Es, Ameth no apareció. Ese tipo es un mentiroso.
26:54Mira esa puerta.
26:55Me estoy congelando. Ven ya.
27:07Me estoy congelando. Ven ya.
27:21Ya.
27:22Ya, no grites. Ahí voy.
27:24Eh...
27:25¿Eh? ¿Qué dices?
27:34¿Qué?
27:35What did you say?
27:45What?
27:46Did you get the moment?
27:47And if we look at something?
27:49It's been a long time.
27:51Of course.
27:52That's what I'm saying, we look at something.
27:56What should we look at?
27:58Don't ask me.
27:59If you ask me, I'll tell you the same movie.
28:02What day is today?
28:03Dime, what day is today?
28:05Like an appropriate and decent day.
28:08What do you think, brother?
28:10Don't let us say we have to accept your choice.
28:13One of the Tarikakin.
28:14I'll tell you.
28:15Of course.
28:16Let's see.
28:17Listen, if you prepare it, today I do the sofa.
28:20Really?
28:21You're incredible.
28:23We'll see the movie in the movie.
28:25Good.
28:26Have you seen Erdal or have talked to him?
28:29No respond to my calls.
28:31Maldita sea your memory, Ferhan.
28:33Why are you calling me?
28:46Hello, Erdal.
28:47How are you?
28:48I'm Ferhan.
28:49What happened?
28:50What happened?
28:51No, no happened.
28:52Nothing happened.
28:53There have been many things in the village, but we haven't talked.
28:56If you're free, I'd like to talk cara a cara.
28:59Now?
29:00No, now no.
29:01Do you think it's 10am?
29:02Do you think it's fine?
29:03Are you free?
29:05Uh...
29:06Of course.
29:07Of course.
29:08Of course.
29:09I'll send you a message.
29:12Let's see the place.
29:15Ah, yes.
29:16At the end.
29:18I'm starting the movie.
29:19Pardon?
29:20Are you fine?
29:21No, I'm sleeping, friend.
29:22Jajajaja.
29:23Let's go, please.
29:24Oh, please.
29:26No, we start.
29:27Oh, please.
29:28Yeah, you wanna die?
29:29I just got a dog.
29:30Oh, oh...
29:30Oh, oh.
29:32Oh, oh, oh, oh.
29:33Oh, oh.
29:34Oh, oh, oh.
29:35Oh, oh, oh.
29:38Oh, oh.
29:39Oh, oh oh oh.
29:41Oh.
29:44Oh, oh, oh, oh, oh.
29:45Oh, oh, oh.
29:46Oh, oh, oh.
29:47Yeah.
29:48I
29:54I
29:58I
30:00I
30:02I
30:04I
30:06I
30:08I
30:10I
30:12I
30:14I
30:16I
30:17I
30:19I
30:21I
30:23I
30:25I
30:27I
30:29I
30:31I
30:33I
30:35I
30:37I
30:39I
30:41I
30:43I
30:45I
30:47I
30:49I
30:51I
30:53I
30:55I
30:57I
30:59I
31:01I
31:03I
31:05I
31:07I
31:09I
31:11I
31:13I
31:15I
31:17I
31:19I
31:21I
31:23I
31:25I
31:27I
31:29I
31:31I
31:33I
31:35I
31:37I
31:39I
31:41I
31:43I
31:45I
31:47I
31:49I
31:51I
31:53I
31:55I
31:57I
31:59I
32:01I
32:03I
32:05I
32:07I
32:09I
32:11I
32:13I
32:15I
32:17I
32:19I
32:21I
32:23I
32:25I
32:27I
32:29I
32:31I
32:33I
32:35I
32:37I
32:39I
32:41I
32:43I
32:45I
32:47I
32:49I
32:51I
32:53I
32:55I
32:57I
32:59I
33:01I
33:03I
33:05I
33:07I
33:09I
33:11I
33:13I
33:15I
33:17I
33:19I
33:21I
33:23I
33:25I
33:27I
33:29I
33:31I
33:33I
33:35I
33:37I
33:41I
33:43I
33:45I
33:48I
33:49We
33:50Papá, ese idiota no puede lograrlo, arruinará todo
33:54Pero esta vez lo puede conseguir, pidió reunirse, dice que quiere hablar, estará totalmente vulnerable
33:59Sería estupendo si funcionara, pero tomaremos precauciones de todos modos, nunca se sabe lo que Feran puede hacer
34:05Eh, sí, queridos oyentes, el sol ha vuelto a salir sobre nosotros como si fuera algo nuevo
34:13Sí, estamos preparados amigos
34:16Estamos frente a la empresa, para esa...
34:19Estoy frente a la empresa, para IPEC
34:20Me reuniré con Erdal, iré después
34:22¿Con Erdal? ¿Por qué jefe?
34:24Lo explicaré más tarde
34:25Ya estamos en el hotel, esperando a que salgan de la habitación
34:49¿Qué ocurre?
35:09Vamos, ábrela
35:12Vamos
35:13¡Vaya!
35:17No puede ser
35:18Lo logramos
35:23No puede ser
35:53¿Dónde está ese bastardo?
36:07¿Dónde está ese bastardo?
36:11Ahí está
36:12¿Erdal?
36:22¿Cómo estás?
36:23¿Estamos bien?
36:24¿Por qué me has llamado? ¿Qué? ¿De qué quieres hablar?
36:37Escucha, Erdal
36:41Eres nuevo aquí, ¿de acuerdo?
36:45¿Conoces a ti, Jaitán?
36:48Escúchame bien, aprende a dónde conduce el camino que estás recorriendo
36:52Conozco esas carreteras, los conozco, de al grano
36:55¿Qué has venido a decirme?
36:58Claro, quizás sí lo sepas
36:59Pero aún así quiero que lo escuches de mí, ¿de acuerdo?
37:05¿Qué espera este idiota?
37:08Vamos, hijo
37:09Hazlo
37:10Te he estado observando desde que llegaste
37:14Estoy preocupado por ti
37:15Tu hermana también
37:17¿De qué estás hablando, ah?
37:23¿Qué sabes de mi hermana como para preocuparte?
37:25¿Ah?
37:28Erdal
37:28Mira, solo eres un niño, estás confundido
37:33Sé que es difícil
37:34Llegaste a un lugar totalmente nuevo
37:37La gente te dice cosas para meterse en tu cabeza
37:39Y has perdido a tu madre hace poco
37:41Te duele
37:43Lo entiendo y me gustaría ayudarte
37:46¿Qué sabes?
37:49¿Qué sabes de mi hermana?
37:51¿De mi madre?
37:51¿Qué te da derecho a hablarme así?
37:53¿Qué sabes?
37:54Dime
37:54¿Qué sabes?
38:13¿Qué es lo que sabes de mi madre?
38:17¿Vas a disparar, merdal?
38:29¿Si ella te pidió que hicieras eso?
38:38Vamos, bájala
38:39Disparo
38:46Bien hecho
38:49Bien hecho
38:51Lo siento
38:59Lo siento
39:01Lo siento
39:02Lo siento
39:16Lo siento
39:18Lo siento
39:21Lo siento
39:26Lo siento
39:30Está huyendo
39:38Está corriendo
39:40Espera
39:44Espera
39:44No dejemos que nos vean
39:46Pisa a fondo
39:47Acelera
39:48Vamos
39:48Acelera
39:49No dejemos para
40:15Bárbárbárbara
Recommended
50:22
|
Up next
2:34:01
2:13:52
2:17:10
38:44
32:09
41:10
43:15
30:56
35:20
39:02
35:39
31:05
33:21
33:09
49:09
52:10
47:17
1:05:15
53:50
46:18
Be the first to comment