Đi đến trình phátĐi đến nội dung chính
Watch_Dear_X_Episode_4_English_sub_Online_Asianc_D
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00:00I'm sorry.
00:00:02I'm sorry.
00:00:07I'm sorry.
00:00:16I'm sorry.
00:00:28Why are you like this?
00:00:30What do you think about me?
00:00:35You can't think about me when I was a kid.
00:00:40And I will...
00:00:43...to death.
00:00:49What?
00:00:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:01:28Let's go.
00:01:58잠시만요.
00:01:58잠시만요.
00:02:03잠시만요.
00:02:28I'm sorry.
00:02:44The doctor came back.
00:02:46No.
00:02:48I don't know...
00:02:52The man's father, that's the one who was killed.
00:02:55He's lost by the father of the former Donovan.
00:03:02Yes.
00:03:04The man's son, he's got to make a bet on the 100,000 square foot.
00:03:09Do you agree with him?
00:03:11He's got to make a bet on the 100,000 square foot.
00:03:14I'm not sure what happened, but I'm a stocking bomb.
00:03:24I'm a stocking bomb.
00:03:28You're a stocking bomb.
00:03:32I'm a big guy.
00:03:36I'm a big guy.
00:03:42I think I've been really a lot.
00:03:47Beigny's shirt?
00:03:49I was wearing a beigny shirt.
00:03:54I was wearing a beigny shirt.
00:03:59I was wearing a beigny shirt.
00:04:03It's not just that you can't take over your hair.
00:04:09You can't take over your hair.
00:04:13I'm not looking at this color for a while.
00:04:19It's like the one who stole the hair from my hair.
00:04:22I'm not looking for your hair.
00:04:32What did you see on the phone?
00:04:37He's got his hand on his hand, and he's got his hand on his hand.
00:04:41He's just gone away from the window.
00:04:45You idiot!
00:04:46You idiot!
00:04:49He's got his hand on the phone.
00:05:02I'm sorry, you're right.
00:05:14I'm sorry, you're okay.
00:05:21Oh, how are you?
00:05:30Are you okay?
00:05:32Oh, my God.
00:05:39Your father.
00:05:41Your father.
00:05:43Your father.
00:05:44Your father.
00:05:45What are you doing?
00:05:47You're a stocker.
00:05:49You're a person.
00:05:51You're a person.
00:05:53Your father.
00:05:55Your father.
00:05:58Your father.
00:06:00Your stocker is not my father.
00:06:03Your father.
00:06:11Your father.
00:06:16Your father.
00:06:18Your father?
00:06:24Your father.
00:06:26What happened to me?
00:06:28It was a situation that happened.
00:06:33You can go ahead and go.
00:06:37Here I go.
00:06:38I'll do it.
00:06:40Go ahead and go.
00:06:42Go ahead and go.
00:06:44Do you want to make a job more?
00:06:47Go ahead and go.
00:06:49I'm not going to go.
00:06:51I'm not going to go.
00:06:53I'm not going to go.
00:06:55Go ahead and go.
00:06:57No.
00:07:13Not bad.
00:07:15It's...
00:07:17It's...
00:07:18It's...
00:07:19It's...
00:07:21It's...
00:07:22It's...
00:07:24It's...
00:07:25Ah, ah, ah, ah.
00:07:34Ah.
00:07:38Ah.
00:07:42Ah.
00:07:55Ah.
00:08:00두 분을 떨어뜨려 놓는 게 맞다고 판단했습니다.
00:08:08어쨌든 최종호 씨는 현장에서 도주하신 건 맞는 거죠?
00:08:14예.
00:08:15제가 그때 너무 당황을 해서.
00:08:17아니, 상식적인 사람이라면 그 상황에서 현장을 벗어나진 않죠.
00:08:20피해자는 이미 한 거 불능 상태였을 텐데요.
00:08:23솔직히 저도 잘 모르겠습니다.
00:08:27제가 무슨 짓을 한 건지.
00:08:30어제 일들이 마침 뭔가에 홀린 듯이 일어났어요.
00:08:36누군가 작은 각본대로 이뤄진 것처럼요.
00:08:39어렵게 가지 말고 좀 쉽게 갑시다.
00:08:45당신 때문에 배가진 그 친구는 고작 스무살의 부모 없는 고아가 됐어요.
00:08:50아니, 불의를 봤으면 신고를 하셔야지.
00:08:53왜 혼자 응징을 하고 다닙니까?
00:08:55죄송합니다.
00:08:58죄송합니다.
00:08:59백성규 씨 사명 추정 시간은 19일 밤 9시에서 10시 반 사이입니다.
00:09:06그리고 우리 백아진 씨가 신고한 시간은 새벽 3시고요.
00:09:10어, 왜 바로.
00:09:11Yes.
00:09:15The time of the time is 19.00 p.m. 9.00 p.m.
00:09:19And the time is at the time of the time.
00:09:23It's at 3.00 p.m.
00:09:27Why, didn't you call a car?
00:09:37I'll give you a message.
00:09:41I'm late to leave.
00:09:47I'm late to leave.
00:09:49I'm late to leave.
00:09:51I'm late to leave.
00:09:53I'm late to leave.
00:09:55I'm late to die.
00:09:57I'm late to sleep.
00:09:59I'm late to go.
00:10:02You're doing better.
00:10:04Do you want to take your daughter?
00:10:06I'm late to leave.
00:10:08I'm not sure how many people are going to be.
00:10:11I'm just going to get down and get down.
00:10:14I'm just going to go.
00:10:17But I didn't want to run away.
00:10:23I'm sorry.
00:10:24Yes.
00:10:25I'm just a little bit tired.
00:10:33Can I hear you?
00:10:38Yes, I'm the manager.
00:10:45Who is it?
00:10:47PBS agency.
00:10:49임승용 대표.
00:10:53잠시만요.
00:11:05오셨어요?
00:11:06응.
00:11:07좋은 소식 갖고 왔어.
00:11:09PBS agency 임승용 대표님.
00:11:12사장님 다시 재계약하실 수도 있거든.
00:11:19홍병사, 잠깐만.
00:11:21네.
00:11:49최정호가 내려친 건 맞아요.
00:11:54최정호 본인도 자백했고요.
00:11:56자기는 정당방이라고 계속 주장하고 있기는 한데.
00:11:59그럼 쟤 맞아.
00:12:01응?
00:12:02맨날 맞고 살았다잖아.
00:12:03얼마나 죽이고 싶었겠냐?
00:12:05나 같아도 죽고 싶겠다.
00:12:07살해 동기가 가장 유명한데.
00:12:10정말 명확해.
00:12:11그것만한 이유가 더 어디 있다고 그래.
00:12:13야.
00:12:14법기를 앞둔 전 야구선수의 우발적인 살인사건인 줄 알았는데 알고 오니 가해자는 지속적인 폭행을 참을 수가 없어 어쩔 수 없이 존속살해를 한 불쌍한 달.
00:12:29배가 준 쟤는 어차피 정상참작 될 거고.
00:12:32우린 최정호를 이슈화 시켜서 사건 주목받고.
00:12:35그럼 최정호도 살길 생기고 깔끔하게 마무리하면.
00:12:38야 인마 모자한테 다 주잖아.
00:12:40오케이?
00:12:41아 선배님 그것 좀.
00:12:42야.
00:12:43야.
00:12:44뒤탈 없을 거야.
00:12:45걱정 말 쫄기네.
00:12:46야.
00:12:47어린 여자아이 혼자도 뭘 할 수 있겠냐.
00:12:51잘 지켜.
00:12:52도망 안 가게.
00:12:56네.
00:13:01어 김 기자 금방 봤네?
00:13:04어.
00:13:05그 야구선수 최종환이지.
00:13:07어.
00:13:08그 과금역 때문에 은퇴한.
00:13:10그래 그래 맞아.
00:13:12어.
00:13:13이야 이거.
00:13:18네.
00:13:19협조해 주셔서 감사합니다.
00:13:22나중에 서에 오셔서 간단하게 참고인 진술서 작성만 추가로 협조해 주시면 됩니다.
00:13:27사장님은 어떻게 되는 건가요?
00:13:31최정호 씨는 정당방위라고 계속 주장하고 있기는 한데.
00:13:34직접 가격했다고 시인했고.
00:13:36아무래도 재판은 받게 될 거예요.
00:13:38뭐 운 나쁘면 실형을 살 수도 있고요.
00:13:42그 아버님 일은 유감스럽게 생각합니다.
00:13:46잘 추스르시길 바랍니다.
00:13:48그럼.
00:14:00범인 확정은 아니고 우발적인 사고를 풀 거야.
00:14:03아이가 스토리만 만들어 달라는 거지 기자님.
00:14:07아 내가 우리 기사님한테만 써도 제일 먼저 주는 거라니까.
00:14:11아.
00:14:12아.
00:14:13아.
00:14:14아.
00:14:15아.
00:14:16아.
00:14:17아.
00:14:18아.
00:14:19아.
00:14:20아.
00:14:21아.
00:14:22아.
00:14:23아.
00:14:24아.
00:14:25아.
00:14:26아.
00:14:27아.
00:14:28아.
00:14:29아.
00:14:30아.
00:14:31아.
00:14:32아.
00:14:33아.
00:14:34아.
00:14:35아.
00:14:36아.
00:14:37아.
00:14:38아.
00:14:39아.
00:14:40아.
00:14:41아.
00:14:42He was a member of the U.S.
00:15:12Oh, my God.
00:15:42Oh, my God.
00:16:12Oh, my God.
00:17:42Oh, my God.
00:17:44Oh, my God.
00:17:46Oh, my God.
00:17:48Oh, my God.
00:17:50Oh, my God.
00:17:52Oh, my God.
00:17:54Oh, my God.
00:17:56Oh, my God.
00:17:58Oh, my God.
00:18:00Oh, my God.
00:18:02Oh, my God.
00:18:04Oh, my God.
00:18:06Oh, my God.
00:18:08Oh, my God.
00:18:10Oh, my God.
00:18:12Oh, my God.
00:18:14Oh, my God.
00:18:22Oh, my God.
00:18:24Oh, my God.
00:18:26Oh, my God.
00:18:30Oh, my God.
00:18:32Oh, my God.
00:18:34Oh, my God.
00:18:38Oh, my God.
00:18:40Oh, my God.
00:18:42Oh, my God.
00:18:44Oh, my God.
00:18:46Oh, my God.
00:18:48Oh, my God.
00:18:50Oh, my God.
00:18:52Oh, my God.
00:18:54너희들도 눈치 못챘고 별 탈 없이 마무리 될 거니까 너만 잘하고 나오면 돼.
00:18:59알았어?
00:19:00오케이.
00:19:02알았어.
00:19:03내가 신랑 삼아.
00:19:09왜 이렇게 서고를 치냐, 레나야.
00:19:12자, 응?
00:19:14What?
00:19:15You know, if you're in the film,
00:19:18we'll go to the film, and then we'll go to the film.
00:19:22You got it?
00:19:23I got it.
00:19:44Oh, no worries.
00:19:46I'm sorry.
00:19:47I'll take it back.
00:19:48I'll take it back.
00:19:49I'll take it back.
00:19:50Okay.
00:20:05Okay.
00:20:06Okay.
00:20:11I'm so excited.
00:20:13You're looking at me like this.
00:20:16I'm so excited.
00:20:18I'm so excited.
00:20:20Don't go to me.
00:20:21I'm so excited.
00:20:23I'm so excited.
00:20:25I'm so excited.
00:20:27I'm so excited.
00:20:29I'm so excited.
00:20:31Don't worry.
00:20:33I was so excited about the accident.
00:20:36I was surprised that my accident wasapt.
00:20:37I was happy that I was born while I was born.
00:20:39Did you know the accident?
00:20:41Yes.
00:20:42He was in the accident.
00:20:43He was in a situation.
00:20:44He was in the accident.
00:20:45He was in the accident.
00:20:46He was in a position.
00:20:47Yes.
00:20:48He was in the accident.
00:20:50I was sleeping.
00:20:51He was in the accident.
00:20:54He slept so little.
00:20:57He slept so like that.
00:20:59Are you driving right now?
00:21:02Yes.
00:21:06I'm sorry, I'm going to go.
00:21:22She was asleep in the back of the house.
00:21:25She got to go to the house and go to the house.
00:21:30If it's a lie, it's a lie.
00:21:37Yes.
00:21:42I'll just get back to the house.
00:21:45Yes, I'll be right back.
00:21:50Yes, I can't.
00:21:59Do you need to sign?
00:22:06Good morning.
00:22:11I'm going to go.
00:22:20What did he say?
00:22:24Unfortunately, he said to her.
00:22:25I came back to the house in her life.
00:22:30He says, I'll pay you to your hotel.
00:22:35He says, I'm about to get back to the house.
00:22:41I'm sorry.
00:22:43Ah, he's not right.
00:22:44Oh, he said, I got back to the house.
00:22:49–사� 장님 저 집에 들러서 짐 좀 챙겨와야 할 것 같아요.
00:22:53뭐, 갑자기 지금?
00:22:58아, 근데...
00:22:59왜 거짓말했어요?
00:23:01비니 같은 건 본 적이 없다고 하지 않았나?
00:23:04응?
00:23:05백아제니氏 집 변기에서
00:23:07비니로 추종되는 천조각이 나왔어요.
00:23:19All right.
00:23:22It's not a lie.
00:23:24It's not a lie.
00:23:28It's an lie.
00:23:34He's a thief.
00:23:39He's a thief and he's a thief and he's a thief.
00:23:48I don't know.
00:23:50It was not a case.
00:23:52Two times a price point.
00:23:56The price point was the price point.
00:23:58It was the price point.
00:24:00The price point was the price point.
00:24:02The price point was the price point.
00:24:10The place was only two.
00:24:14The price point was the price point.
00:24:16I was just one place.
00:24:18I was just one point.
00:24:20That's what I was going to do.
00:24:22One point.
00:24:24I was just two times.
00:24:26Me?
00:24:30You can't believe I'm not?
00:24:38You're a man.
00:24:40That's right.
00:24:42I'll just go for a drink.
00:24:44I'll just drink some coffee.
00:24:46That's it.
00:24:48I'll drink some coffee.
00:24:52Yes?
00:25:02What?
00:25:04I'm going to kill you.
00:25:26I'm going to kill you.
00:25:28I'm going to kill you.
00:25:31It's a real crime.
00:25:36If you're looking for a judge, you can't find a crime.
00:25:40If you're looking for a crime, it's not a crime.
00:25:44What do you think?
00:25:47You can't kill him.
00:25:50Father's father, please.
00:25:53Please.
00:25:55Yes, I will.
00:26:01I'm sorry.
00:26:29Yes?
00:26:30저 여경 좀 불러주세요.
00:26:35제가 생리가 안 터진 것 같아서.
00:26:40아.
00:26:41어.
00:26:42네, 잠시만요.
00:27:00야.
00:27:01네.
00:27:02저 어디 가는군?
00:27:03아, 그 생리가 터졌다고.
00:27:06생리.
00:27:08저 형사님.
00:27:10제 핸드폰 혹시 확인해 보셨을까요?
00:27:14아니요?
00:27:15왜요?
00:27:16그 사진첩이랑 녹음 파일 한 번만 확인해 주시면 안 될까요?
00:27:22네.
00:27:23최정호가 내려친 건 맞아요.
00:27:25최정호 본인도 자백했고요.
00:27:27저희는 정당방이라고 계속 주장하고 있기는 한데.
00:27:30그럼 쟤 맞아.
00:27:32맨날 맞고 살았다잖아.
00:27:34얼마나 죽여주려고 했냐.
00:27:35배가진 쟤는 어차피 정상참작 될 거고.
00:27:38우리는 최정호를 이주화시켜서 사건 주목받고.
00:27:40그러면 최정호도 살 길 생기고 깔끔하게 마무리하면 맨날 모자한테 다 주잖아.
00:27:45오케이?
00:28:06아, 글쎄.
00:28:07우리 팀은 아니라니까 몇 번을 말하냐.
00:28:09어.
00:28:12오케이, 알겠어.
00:28:13어?
00:28:17뭐야?
00:28:18그 감찰반에 있는 동기인데요.
00:28:19아, 자꾸 뭘 떠보는 게 이상하네.
00:28:22누가 또 뭐 먹다 걸렸나?
00:28:25어?
00:28:26다시 가세요.
00:28:28닦으세요.
00:28:30아, 천천히 좀 드시게 이거를.
00:28:35에이, 에이.
00:28:36어딜 그렇게 급하게 가세요?
00:28:40차 좀 잠깐 봅시다.
00:28:42에이.
00:28:43하.
00:28:49하.
00:28:50이것저것 주는 대로 다 집어먹고 다니드니.
00:28:51내가 이럴 줄 알았어.
00:28:52하.
00:28:57하.
00:28:59이것저것 주는 대로 다 집어먹고 다니드니.
00:29:01내가 이럴 줄 알았어.
00:29:03하.
00:29:04우리 엄마가 죽디다.
00:29:05응?
00:29:06하나 드릴까?
00:29:07내가 경찰밥 15년 먹는 중에 입가시부르라도 사탕 하나 안 받아 먹은 사람이야.
00:29:14그거 도로 들여라.
00:29:15엄마가 주신 건데.
00:29:17저 공모냐는 새끼가 한다는 소리야구만.
00:29:20이러니까 우리나라가 발전이 더딘 거야.
00:29:22나라 녹음 먹는 새끼군.
00:29:24아휴.
00:29:25죽다 살았네.
00:29:26아휴.
00:29:27아휴.
00:29:28아휴.
00:29:29죽다 살았네.
00:29:30아니 근데 갑자기 누가 치는 거야.
00:29:44아휴.
00:29:45아휴.
00:29:46죽다 살았네.
00:29:47아니 근데 갑자기 누가 치는 거야.
00:29:51아휴.
00:29:52하.
00:29:53하.
00:29:54하.
00:29:55하.
00:29:56하.
00:29:57하.
00:29:58하.
00:29:59하.
00:30:00하.
00:30:01하.
00:30:02하.
00:30:03하.
00:30:04하.
00:30:05하.
00:30:06하.
00:30:07하.
00:30:08하.
00:30:09하.
00:30:10하.
00:30:11하.
00:30:12하.
00:30:13하.
00:30:14하.
00:30:15하.
00:30:16하.
00:30:17하.
00:30:18하.
00:30:19하.
00:30:20하.
00:30:21하.
00:30:22하.
00:30:23하.
00:30:24하.
00:30:25하.
00:30:26하.
00:30:27하.
00:30:28하.
00:30:29Let's go.
00:30:32Let's go.
00:30:41I'm going to eat a week.
00:30:43Why?
00:30:44I'm going to go and go.
00:30:46I'm going to go.
00:30:48Where?
00:30:50I'm going to go.
00:30:53You know?
00:30:56I'm going to die.
00:31:02So?
00:31:06I don't know.
00:31:10I'm going to go.
00:31:13I'm going to go.
00:31:14I'm going to go.
00:31:15I'm going to go.
00:31:22Why are you?
00:31:23You're the other one.
00:31:26You're like this.
00:31:27You've got a lot of fun.
00:31:28I don't have to go.
00:31:31I'm just going to go.
00:31:32And I'm just going to go.
00:31:33I'm having an anarchy.
00:31:35You're more than we don't have to go.
00:31:38I was going to get the right to the court.
00:31:52I was going to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way.
00:32:00I don't know if I can find a way to find a way to find a way.
00:32:04I don't know the reason why I'm not sure I'm not sure.
00:32:08I'm not sure how to do this.
00:32:11I'm not sure if I can do it.
00:32:16I'm not sure if I had a hearing in my head.
00:32:20I got a hearing in my head.
00:32:28You don't know what I'm doing.
00:32:34At that point, I think it's not a mistake.
00:32:41But if you're a judge of the state, we can't do anything.
00:32:50We can't do anything.
00:32:54We have time to think about it, right?
00:32:58I'm going to go back to the house.
00:33:02I was going to go back to the house, and I will see you later.
00:33:13It's okay.
00:33:16I'm going to go back to the house.
00:33:26Well, I had a couple months ago,
00:33:28and I started out working on coffee.
00:33:31I saw a documentary about what happened in the that awesome guy was.
00:33:37He was a man?
00:33:38I saw him.
00:33:43I knew that one was stuck in the past.
00:33:46So he was a man from business looking for a couple years ago.
00:33:50That's why he was a guy.
00:33:52I'll let you know him.
00:33:54But...
00:33:55He's a good friend.
00:33:58If you're pregnant, Mom was a good friend.
00:34:06Then he'd himself take his marriage to the other.
00:34:11He didn't believe him.
00:34:14But he's a good friend in the background.
00:34:20I'm not going to be able to do this, but I'm not going to be able to do it.
00:34:23It's weird.
00:34:31Wait a minute.
00:34:32I'm going to update the camera.
00:34:35I'm going to update the camera again.
00:34:41Wait a minute.
00:34:43I'm going to look at the camera.
00:34:45Okay?
00:34:46I'm going to look at the camera.
00:34:54If you look at the camera, you can see the camera.
00:34:57I'm going to show you the camera.
00:35:16I'm going to look at the camera.
00:35:19See you later.
00:35:24I don't even know who the camera looks.
00:35:26I don't know what the hell is going on.
00:35:56What's your relationship with this person?
00:36:00I was a man named a man, but now I'm a guy who's not a man.
00:36:04I'm a guy who's stalking me.
00:36:06And the guy who's a guy who knows I was a guy after the cell phone.
00:36:12I think that's not a good feeling.
00:36:15But I'm not sure he's a guy who's trying to steal money from my brother.
00:36:21Anyway, yeah, that's it.
00:36:26I was going to go to the hospital.
00:36:31I went to the hospital.
00:36:35I found him to be a hotel.
00:36:40How did he go to the hospital?
00:36:44I was going to go to the hospital.
00:36:47How was it?
00:36:49He was sleeping and he was sleeping.
00:36:54He was sleeping.
00:36:56He finally stopped investigating the hospital.
00:36:59It was at the hospital.
00:37:02He was sleeping before he died.
00:37:04The doctor had to go to the hospital.
00:37:06That's not true.
00:37:08He was sleeping.
00:37:12We had to kill him and kill him.
00:37:14Look at the hospital.
00:37:16He had to kill him.
00:37:20He was sleeping.
00:37:22I was not alone.
00:37:26So I was going to go to the house.
00:37:30But he was going to go to the back of the house.
00:37:34He was a brain injury.
00:37:38And he was still alive.
00:37:43I thought he was going to be a better person.
00:37:46He's not going to kill him and he's not going to kill him.
00:37:59He's got the hair on the ground.
00:38:04So that's why he's got the hair on the ground.
00:38:09Yes, he's got it.
00:38:16But why?
00:38:23Why are you trying to get out of jail?
00:38:28Yes?
00:38:30Why?
00:38:32It's not going to happen?
00:38:34No, it's not going to happen.
00:38:38It's not going to happen.
00:38:46No, it's not going to happen.
00:38:55대가진 씨.
00:38:57문 좀 열어드려.
00:39:06가시죠.
00:39:16이쪽으로 가시죠.
00:39:26이제 귀가하셔도 됩니다.
00:39:30네?
00:39:33그래도 다행이에요.
00:39:35스토킹범이 자수를 하는 바람에.
00:39:37스토킹범이요?
00:39:39모르고 있었죠?
00:39:41사건 당일 날 윤준서 씨가 현장에 다녀간 거.
00:39:43백아진 씨가 기절해 있는 사이에 윤준서 씨가 침입했었어요.
00:39:50그때까지 살아 있었던 백성규 씨에게 2차 가해를 해 사망의 결정적 원인 제공을 했고요.
00:39:57그게 무슨 말이에요?
00:39:59윤준서 씨가 자수를 냈어요.
00:40:05이제 귀가하셔도 됩니다.
00:40:13이준석아.
00:40:17이준석아.
00:40:19그가 외국인 제공을 했고,
00:40:20저에게는 다행이다.
00:40:24그가 외국인 제공에 대한 주인공을 했고,
00:40:26그는 다행이다.
00:40:27I don't know.
00:40:57I don't know.
00:41:27I don't know.
00:41:57I don't know.
00:42:27I don't know.
00:42:57I don't know.
00:43:27I don't know.
00:43:57I don't know.
00:44:27I don't know.
00:44:57I don't know.
00:45:07I don't know.
00:45:11I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:18I don't know.
00:45:19I don't know.
00:45:21I don't know.
00:45:22I don't know.
00:45:24I don't know.
00:45:26I don't know.
00:45:27I don't know.
00:45:28I don't know.
00:45:29I don't know.
00:45:30I don't know.
00:45:31I don't know.
00:45:32I don't know.
00:45:33I don't know.
00:45:34I don't know.
00:45:35I don't know.
00:45:36I don't know.
00:45:37I don't know.
00:45:38I don't know.
00:45:39I don't know.
00:45:40I don't know.
00:45:41I don't know.
00:45:42I don't know.
00:45:43I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:43I don't know.
00:47:13I don't know.
00:48:43I don't know.
00:48:45I don't know.
00:48:47I don't know.
00:48:49I don't know.
00:48:51I don't know.
00:48:53I don't know.
00:48:55I don't know.
00:48:57I don't know.
00:48:59I don't know.
00:49:01I don't know.
00:49:03I don't know.
00:49:05I don't know.
00:49:07I don't know.
00:49:09I don't know.
00:49:11I don't know.
00:49:13I don't know.
00:49:15I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:19I don't know.
00:49:21I don't know.
00:49:23I don't know.
00:49:25I don't know.
00:49:27I don't know.
00:49:29I don't know.
00:49:30I just don't know.
00:49:31I love them.
00:49:33I love them.
00:49:35Why?
00:49:36He's just been bene.
00:49:38He didn't kill anyone,
00:49:40and he's getting the don't want to kill him.
00:49:43Even if he was a bad god.
00:49:45That's a heavy lie.
00:49:47You should run over with men.
00:49:50Ah, that's not right.
00:49:53He's running...
00:49:55No!
00:49:56He's running away!
00:49:58He's running away!
00:50:00Ah, I didn't want to...
00:50:02No!
00:50:03I'm not going to get up!
00:50:04No, no!
00:50:05I'm not going to get up!
00:50:08I'm not going to get up.
00:50:10I'm just going to get up.
00:50:11I'm going to get up with this.
00:50:14We got to file the case.
00:50:15What?
00:50:16What a word?
00:50:17I got to get up with this again.
00:50:20I need to get up.
00:50:25You didn't eat any food yet?
00:50:31I'll eat it.
00:50:34Do you want to eat it?
00:50:41If you don't eat this land,
00:50:45it's impossible for me to protect myself.
00:50:53Oh...
00:50:58He's been a criminal for a while.
00:51:06It's hard to write.
00:51:10See...
00:51:11A lot.
00:51:16But see...
00:51:17I can also take it.
00:51:19I'll do it.
00:51:20Plecipe.
00:51:22윤준서 씨 외친으로 나올 거예요.
00:51:25대표님께 진 빚을 어떻게 갚으면 되는지 알려주세요.
00:51:31윤준서
00:51:33그 사람 다시는 만나지 말아요.
00:51:42준서를 만나지 말아야 할 이유가 뭐죠?
00:51:46그게 제가 이 회사랑 계약하는데
00:51:49What kind of relationship is that?
00:51:51The auntie is very famous.
00:51:54I will make it so well.
00:51:57The auntie's actions, the auntie's clothes, the auntie's clothes, the auntie's clothes, the auntie's clothes, the auntie's clothes.
00:52:04It will be a huge amount of money to get to the amount of money.
00:52:10But if she's famous, she's going to be a new one of the past.
00:52:18The auntie and the auntie's relationship will always be up to the end of the day.
00:52:22But the auntie's relationship is not just if she's not a child.
00:52:27She will be able to get the relationship with it.
00:52:28She will be able to get her relationship with each other.
00:52:34She will be able to take her back to the end of the day.
00:52:37She will be able to leave a relationship to her.
00:52:41She has a question.
00:52:45I'll never forget about it.
00:52:47I'll never forget about it.
00:52:49I'll never forget about it.
00:57:47You're not going to die.
00:57:54You're not going to die.
00:57:56You're not going to die.
00:58:01You're not going to die.
00:58:06But I don't know.
00:58:12You're not going to die, but you're not going to die.
00:58:17You're not going to die.
00:58:22And I don't like you.
00:58:25I'm so scared to see you in the middle of my life.
00:58:35I'm so scared to see you.
00:58:40I'm so scared to see you.
00:58:42I'm so scared to see you.
00:58:47I'm so scared to see you.
00:58:49What are you saying to me?
00:58:52다시는 안 본다는 말이야.
00:58:57해서lan..
00:58:58난 아무도 널 함부로 할 수 없는 높은 곳까지 올라갈 거야.
00:59:04가장 높은 꼭대기에서 새롭게 태어나고 싶어.
00:59:09그 꼭대기가 가장 외롭고
00:59:15가장 불행할 수도 있어.
00:59:19There's nothing to do with it.
00:59:23But I don't think I'm happy when I was born.
00:59:32If the child has a happy moment,
00:59:37it will be a happiness for other people.
00:59:43I believe that the true happiness is
00:59:47I will never be able to live forever.
00:59:50I believe.
00:59:55I want to be a sin.
00:59:58I want to love you.
01:00:02I love you.
01:00:13I love you.
01:00:16HADERAH's
01:00:36HADERAH's
01:00:38This is the guy from the show.
01:00:41The guy from the show.
01:00:43BAYAZE
01:01:13I have a full day of love for all of you.
01:01:16I will forgive you for all of you.
01:01:19I did it.
01:01:22You were silent.
01:01:25But he was alive and...
01:01:28I am...
01:01:30I am...
01:01:33I am...
01:01:36I am...
01:01:38I am...
01:01:43Insane, insane. That's what they say. I'll call me a sin.
01:01:56So pray, kneel down. You are my pride. Welcome to my way.
01:02:13I'll call you a sin.
01:02:43My dear, eyes on me falling through time.
01:02:48Insane, insane. That's what they say. Call me a sin.
01:03:00So pray, kneel down. You are my pride. Welcome to my way.
01:03:05You are my pride. Welcome to my way.
01:03:14Insane, insane. That's what they crave.
01:03:22Cold drum and you sit away.
01:03:27Fall down, this is the way. Welcome to my world.
01:03:41Fall down, this is the way.
01:03:46I'm sorry.
01:03:48I'm sorry.
01:03:50I'm sorry.
01:03:52I'm sorry.
01:03:54I'm sorry.
01:03:56I'm sorry.
01:03:57I'm sorry.
01:03:58I'm sorry.
01:03:59I'm sorry.
01:04:01I'm sorry.
01:04:02I'm sorry.
01:04:03I'm sorry.
01:04:04I'm sorry.
01:04:06You
Hãy là người đầu tiên nhận xét
Thêm nhận xét của bạn

Được khuyến cáo