Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Añadir marcador
Compartir
Más
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Detectives sin Peligro Capitulo 6 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
Seguir
hace 9 horas
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
Estoy un poco nervioso
00:05
Por cierto, ¿qué es eso?
00:11
Esto es un regalo para la señora Hera
00:15
¿Qué?
00:17
¡Ayuda!
00:19
Nos pidieron limpiar la casa del jefe Hera, pero él no estará
00:22
Dime que sabes de los gustos de su señor esposa
00:26
Dando y dando
00:29
Mi información cuesta, ¿recuerdas?
00:32
¿Qué?
00:35
¡Es el nuevo pastelillo de moda!
00:38
¡Ay, nunca pude comprarlo en línea!
00:41
Solo venden unos pocos por día
00:43
Es una creación original del dueño
00:47
Muy bien
00:55
A la señora Hera le gustan las vajillas antiguas, las rosas, dulces occidentales y el vino tinto
01:02
Excelente
01:04
Muchas gracias
01:06
Ella lleva a las riendas del jefe
01:10
Ten cuidado
01:12
Según lo que me dijo, le traje un regalo que le gustará
01:21
Lo conseguiste tan rápido y en tan poco tiempo
01:25
Por favor, parte
01:32
Gracias señora
01:34
Hola
01:38
Hemos venido los dos a limpiar su casa
01:40
Estamos a su servicio
01:42
Encantado de conocerla
01:44
El placer es mío
01:48
Vuelvo a peligro
01:56
Takano es un detective que sale caro y que busca un ascenso sin hacer nada
02:02
Y Yonaka, un detective sin problemas que busca el trabajo más cómodo
02:06
Dos compañeros que nunca corren riesgos
02:09
Volver tu tratado
02:10
Solo quedaste
02:10
Nacer
02:11
No hay дела
02:12
No hay mal
02:12
No hay mal
02:14
No hay mal
02:16
Solo una
02:18
Vuelven ubicación
02:19
Eso es vibrar
02:21
No hay gap
02:22
¿Quién no es para el coffee
02:23
No es para la guerra
02:25
No hay mal
02:25
Que no Delicious
02:27
No es para frenarte
02:28
Espiritual
02:31
Holgazanes que resuelven los casos por accidente
02:34
Ellos son
02:35
Detectives sin Peligro
02:38
Perdón por hacerlos venir y en sábado.
02:41
Me temo que la casa es un caos.
02:45
¡Qué bonita casa tiene, señora!
02:50
Japón, China y Occidente.
02:52
¡Qué horrible combinación!
02:53
¡Qué terrible gusto!
02:56
Una exquisita combinación de estilos japoneses,
02:59
chinos y occidentales hay aquí.
03:01
¡Vaya, eres observador!
03:02
Sí, lo digo en serio.
03:07
¡Es el mejor!
03:09
¡Esa fue una adulación increíble!
03:14
Señora, espero que le guste lo que le traje.
03:19
Escuche que le gustan las cosas antiguas como esta.
03:25
Esto es para usted.
03:27
Muchas gracias.
03:29
¿Qué podrá ser?
03:32
¡Oh, no puede ser!
03:34
¡Amo las rosas!
03:35
¡Es muy hermosa!
03:38
Las rosas son un reflejo de usted.
03:45
Amigo, creo que deberíamos empezar ya.
03:54
Oye, ¿podrías empezar en la habitación?
03:57
Sí que le gustó.
04:02
Pensé que no sería así.
04:04
Pero, ¿no fue un poco caro?
04:05
La conseguí por internet,
04:07
en una página de ofertas de tiempo limitado.
04:09
Incluso aproveché el envío gratis.
04:12
Y ellos lo envolvieron como un regalo.
04:15
Fue una gran inversión.
04:17
¿De verdad piensas en todo?
04:19
¡Eres un genio!
04:20
¡Qué trabajo tan duro!
04:32
No pienses eso.
04:33
El jefe lo pidió personalmente.
04:36
Nuestros puntos aumentarán cinco veces más.
04:38
Ya verás.
04:40
Consejo de detective número cinco.
04:42
En el mundo jerárquico-policial,
04:43
un trabajo como este aumenta los puntos exponencialmente.
04:47
¿Por qué tenemos que trabajar en nuestro día libre?
04:54
¿Pasa algo?
04:56
Solo sentí un escalofrío.
05:00
Gracias por su ayuda.
05:01
¿Por qué no toman un poco de té helado y descansan?
05:10
Muchas gracias.
05:12
Sí, gracias.
05:12
Nunca puedo levantar las cosas pesadas.
05:18
Me ayudaron mucho.
05:19
Sí.
05:20
No es nada.
05:21
Le debo mucho al jefe era así que...
05:23
Es un honor poder ayudarla, señora.
05:25
¿Verdad, Yonaka?
05:27
Sí.
05:28
Es una oportunidad única de pagarle de vuelta.
05:31
Seguro él se los pidió.
05:33
Mientras se fue a jugar golf.
05:35
¿Siempre es trabajo?
05:37
¿Firmas o está en reuniones?
05:39
Él nunca está en casa.
05:40
¿De verdad?
05:42
El jefe era...
05:43
Siempre tiene mucho trabajo y muchos subordinados a su cargo.
05:48
Trabaja duro todos los días.
05:49
No quiero sonar grosero,
05:51
pero creo que el jefe era...
05:52
Es mi modelo a seguir.
05:54
Sin mencionar...
05:55
Que él está casado con la mujer más maravillosa.
05:59
Su vida es perfecta.
06:02
Eres...
06:03
Muy amable, Takano.
06:04
¿Ustedes dos están solteros?
06:13
Sí.
06:14
Yo también.
06:15
Vaya, qué bien.
06:17
Yonaka.
06:29
¿Qué?
06:31
Espero equivocarme, pero...
06:33
Creo que le gusto...
06:34
A la señora Hera.
06:37
Amigo, de verdad parece que estás ciego.
06:40
¡Ella te tiene en la mira!
06:42
¿Tú crees?
06:42
Está más que enamorada.
06:44
Es mejor ser querido que ser odiado, ¿no crees?
06:48
Pero ten cuidado.
06:50
Si surgen rumores sobre ustedes,
06:53
tu ascenso peligrará.
06:55
Es verdad.
06:58
Gracias por la ayuda.
07:00
Lamento hacerlos trabajar tanto.
07:03
No es nada.
07:04
Lo hacemos con gusto.
07:05
Ya estamos acostumbrados.
07:06
No se preocupe por nosotros, señora Hera.
07:17
Dime algo.
07:19
¿Tienes novia, Takano?
07:22
No, no tengo.
07:23
¿Y cuál es tu tipo de mujer?
07:26
Bueno, pues...
07:27
Mi tipo son las personas refinadas como usted.
07:30
Déjate hacer eso.
07:34
¿La costumbre?
07:37
Señora Hera,
07:38
tiene muchas novelas de misterio aquí.
07:40
¿Al jefe le gustan los misterios?
07:41
No.
07:42
Todos esos libros son míos.
07:45
Amo...
07:47
Las novelas de misterio.
07:49
Oh, sí.
07:50
Son buenas historias.
07:52
Pensé que si me casaba con un policía,
07:54
escucharía muchas historias interesantes de asesinatos.
07:57
Pero no ha sido así.
08:03
Ese hombre no es nada interesante.
08:06
Es adicto al trabajo y autoritario.
08:08
Y me habla muy mal a veces.
08:10
No, no.
08:11
El jefe solo es un hombre de su época.
08:14
Es su forma de mostrarle amor.
08:15
Con una esposa tan increíble como usted...
08:18
Lo es.
08:19
Ya cállate.
08:21
Lo dudo.
08:23
Sé muy bien que cuando se retire,
08:25
me divorciaré de él.
08:26
Si algo ocurre, estaré para usted.
08:33
¿En serio?
08:37
Puede confiar en mí.
08:41
Amigo, creo que deberíamos seguir.
08:44
Tienes razón.
08:47
Bueno, entonces yo...
08:49
debo seguir...
08:51
limpiendo los muebles.
08:53
No, no.
08:54
¿Seguro?
08:54
No, está bien.
08:55
Por favor.
08:56
Señora Hera...
09:02
¿Quieren un bocadillo?
09:04
Gracias.
09:05
Son suaves y esponjosos.
09:07
Dulces de gelatina.
09:11
Compré pastel.
09:14
Coman un poco.
09:15
Por fin.
09:21
Nos podemos ir.
09:22
Sí.
09:23
Se lo diré a la señora Hera.
09:25
Hola.
09:26
Fui a la tienda y compré un buen vino.
09:28
¿Me darás las gracias quedándote a cenar?
09:32
Nosotros no bebemos.
09:33
Pero podríamos quedarnos.
09:38
Bueno, creo que solo seremos tú y yo.
09:41
¿Sí?
09:43
Está encima de ti, amigo.
09:48
Esto está mal.
09:50
Solo será un trago y nos vamos.
09:52
Sí.
09:53
Mientras guardaré las cosas.
09:54
Por favor, toma una copa.
09:59
Muchas gracias.
10:02
¿Brindamos?
10:04
Salud.
10:13
Bueno, debemos irnos ya.
10:22
Amigo, ¿qué pasa?
10:23
Ay, creo que deberías descansar.
10:26
Yonaka, seguro tienes cosas que hacer.
10:28
Ve a casa.
10:30
Ve con cuidado, ¿eh?
10:31
Adiós.
10:32
Adiós.
10:32
Vamos, él estará bien.
10:34
Tranquila.
10:44
Señora, era que tenía mi vino.
10:50
Vaya que eres bueno, Takano.
10:52
Usé una técnica clásica de las novelas de misterio.
10:59
¿Clásica?
11:00
Técnica clásica.
11:03
Hay dos copas.
11:04
Una contiene vino con veneno y otra sin veneno.
11:08
¡Brindemos!
11:09
Ella dice...
11:10
¡Gracias!
11:10
¡Oh, vamos primero!
11:12
Y así cambia la copa.
11:14
Si Takano escoge el envenenado, ella no dice nada y lo deja de ver.
11:18
¡Salud!
11:19
Como sea, lo manipuló para que hiciera lo que ella quería.
11:22
Es una técnica aterradora.
11:24
Ahora...
11:27
Eres solo mío.
11:31
¡Hola!
11:35
¿No escuchaste el timbre, eh?
11:40
¡Tácano!
11:42
¡Bastardo!
11:44
Mi esposa y tú, ¿tienen una aventura?
11:48
Solo me desmayé.
11:49
Su esposa cuidaba de mí.
11:50
Es todo.
11:50
Me voy.
11:52
Ahora mismo.
11:55
Jefe era...
11:56
Hasta luego.
11:57
¿Una aventura?
12:01
Bienvenido a casa.
12:03
Ya llegué.
12:06
Desde hace una semana, hubo robos frecuentes en la zona de Gondagara.
12:12
Y...
12:13
Según varios testigos de la zona,
12:16
todo son obra del mismo individuo.
12:19
Amigo, ¿todo bien ayer?
12:23
El jefe era sospecha de mí.
12:26
No puede ser.
12:28
Necesito recuperar puntos de alguna manera.
12:35
¿Qué pasa?
12:37
Gondagara, ¿no es ahí donde vive el jefe?
12:43
Cierto.
12:44
Si atrapamos al ladrón otra vez, ¿tendría su confianza?
12:49
Trabajaremos todos juntos para encontrar al culpable.
12:52
¡Sí, señor!
12:53
Comiencen por recopilar pistas.
12:56
¡Sí, señor!
12:57
Lo daremos todo, señor.
12:59
¡Sus!
12:59
Acá no.
13:00
Con respecto a las pistas,
13:02
Yonaka y yo pensábamos que...
13:04
¡No!
13:06
Hay algo más.
13:07
Yo necesito que ustedes dos...
13:15
¡Hagan algo!
13:19
No puede ser.
13:21
Esto no es bueno.
13:23
El jefe pidió que ayudáramos en su casa de nuevo.
13:26
Eso podría darnos puntos, ¿no?
13:27
Y es menos arriesgado que ir tras el ladrón.
13:30
¡Cállate!
13:31
La señora era es mucho más peligrosa.
13:33
Yonaka.
13:35
Por favor, quédate conmigo.
13:38
¡Por supuesto!
13:39
Me pegaré como una sanguijuela.
13:46
Mensaje de Erasatomi.
13:47
No se necesitan dos.
13:48
¿Quiere que vaya solo?
13:50
¿Cómo consiguió mi número?
13:53
Es como una criminal.
13:56
Da miedo.
13:58
¡Sus!
14:00
Terminaré.
14:02
En diez minutos.
14:05
¡Sus!
14:07
Amigo.
14:09
Ten cuidado.
14:13
¡Sus!
14:14
Lamento que tuvieras que volver.
14:38
Compré un nuevo armario.
14:40
Y no puedo moverlo yo sola.
14:43
Entendido.
14:44
Lo haré de inmediato, señora.
14:45
No, este día no hay tanta prisa.
14:49
Puedes quedarte a cenar.
14:51
No.
14:52
Muchas gracias.
14:54
La verdad es que...
14:55
me casaré muy pronto.
14:58
¿Qué?
15:00
Dijiste que no tenías novia.
15:02
Bueno...
15:04
es que mi ex y yo ya regresamos.
15:08
Ah, ya veo.
15:10
Pues muchas felicidades.
15:12
Pero, mira.
15:14
Tienes una mancha ahí.
15:15
No, pero...
15:16
esto no está bien.
15:18
Alguien podría vernos, señora.
15:20
El adulterio es malo y nos traería problemas.
15:22
Si el jefe se entera, podría malpensar las cosas y él también tendría problemas.
15:26
Supongo que sí.
15:30
Takano.
15:32
Eres un oficial increíble.
15:34
Todo en ti es perfecto.
15:37
Es tu perfección la que...
15:40
me obliga a deserte.
15:44
Me halaga.
15:45
Pero, iré a ver el armario.
15:53
¿Esta es la casa en la que entró el ladrón?
15:55
Sí.
15:56
El ocupante lo encontró por sorpresa.
15:58
Y según su relato, llevaba una máscara verde y bastante rara.
16:02
¿Una máscara verde?
16:03
Sushiga.
16:06
Sí.
16:07
Toma la iniciativa de este caso y patrulla el vecindario.
16:11
Y los alrededores de Gundagara para este caso.
16:16
Sushiga.
16:16
Necesito tu ayuda.
16:20
¿Me necesita, señor?
16:22
¡Exacto!
16:23
Y mientras haces eso, mientras lo haces mi esposa...
16:29
¿Cómo que su esposa?
16:31
Sí.
16:32
Le preocupa ser robada por este ladrón.
16:35
Me sentiría mejor si pasas por la casa.
16:38
¿De verdad?
16:39
Claro.
16:40
Verá que todo esté bien, señor.
16:42
No se preocupe.
16:43
Si quieres, puedo ir contigo.
16:44
¡No!
16:45
Pero gracias, Sikiri.
16:46
Mejor trabaja en el caso del fraude.
16:48
Entendido.
16:49
Oye, lo estás haciendo muy bien.
16:52
Lo sé.
16:53
¡De marcha!
16:58
¿Estás bien, Yonaka?
17:00
¿Te dolió?
17:00
No.
17:01
¿Estás en un caso urgente?
17:02
Sí.
17:03
Patrullaré para encontrar al ladrón de máscara.
17:05
Verde.
17:13
Listo.
17:14
He terminado, señora.
17:16
Te preparé un té, Takano.
17:18
No, gracias.
17:19
Tengo que irme.
17:22
¿Oh no?
17:39
¿Qué pasa?
17:47
¿Gas...
17:49
¿Safnífero?
18:05
Diez minutos era poco tiempo, pero aún así ya se tardó.
18:09
¿Eh?
18:14
¿Ayuda, ataque con gas?
18:17
¿Ataque?
18:20
¿Lo han atacado?
18:23
¡Oh, por Dios! ¿Qué hago? ¿Qué hago?
18:32
¿Estás bien, milagra?
18:33
¿Estás en un caso urgente?
18:34
Patrullaré a los alrededores para encontrar un herrón con máscara verde.
18:39
¡Mi máscara verde!
18:44
¡Uwasa! Necesito tu ayuda.
18:48
¿A cambio de qué?
18:49
¿Qué te parece los dulces de Taiyaki de Sakura, Anne?
18:52
Trato.
18:59
Bajaste la guardia, tácano.
19:01
Esto es un homenaje a mi novela inglesa favorita.
19:05
El protagonista se desmaya por el gas y se despierta en un mundo utópico en donde vive sin preocupaciones y sin ningún problema.
19:15
Ven, vamos a nuestro mundo utópico.
19:23
¿Estás?
19:26
¿Estás bien?
19:32
¡No!
19:34
¡No!
19:35
Un sospechoso
19:59
Hay un individuo en el patio de su casa
20:01
¿Qué dices?
20:02
Voy para allá
20:03
No te muevas de ahí
20:04
¡Atréscate!
20:31
¡Lo siento!
20:51
¡Takanu! ¿Estás bien?
20:53
Te ayudaré
20:55
Apenas
20:56
Una máscara verde
21:07
¡Máscara verde! ¡Quédate ahí! ¡Ríndete ahora! ¡Y no intentes nada!
21:15
¡Me ignoras!
21:22
¡Estás arrestado!
21:23
¡No!
21:24
¡No!
21:37
¡Tengo al culpable!
21:38
¡Eso es! ¡Bien hecho!
21:40
Esta señora irrumpe esta casa
21:47
¡La meteré a la cárcel! ¡Maldita!
21:49
Esta señora...
21:59
Ella es mi esposa.
22:06
Bienvenido a casa.
22:09
Ya estoy aquí.
22:11
¿Qué?
22:13
Con respecto a los robos en serie de Gondagara,
22:16
un oficial de otra división se encontró con un robo y arrestó al culpable luego de interrogarlo.
22:21
El caso está resuelto.
22:23
Pero es una lástima que no lo resolvimos nosotros.
22:25
Quiero que trabajen duro para que no seamos superados por ninguna otra división.
22:29
Que no se repita.
22:30
¿Entendieron?
22:31
Sí, señor.
22:36
Escuché que el jefe Hera regañó a su chiga.
22:39
Ahora me siento mal por él.
22:41
Sí.
22:42
Sí, pero ¿sabes?
22:43
Tengo suerte de que ya no sospeche de mí.
22:46
Esa mujer realmente era peligrosa.
22:51
Gané cero puntos esta vez.
22:53
Pero la próxima será el doble.
22:55
Ese es el Takano que conozco.
22:57
Esa es la actitud.
22:59
Por cierto, ¿cómo llegó el taxi en el momento justo?
23:02
Ah, claro eso.
23:06
Le pedí ayuda a Uasa.
23:08
Incluso omitió la facturación del viaje.
23:10
Me salvaste la vida.
23:11
Tienes buenas habilidades de reducción.
23:14
Yonaka, eres un detective de alto nivel.
23:17
Ay, para nada.
23:18
Este caso me hizo querer cambiar de trabajo aún más.
23:21
Sí.
23:22
Salgamos de aquí a toda costa.
23:25
Toda mi atención va para ese examen de ascenso.
23:27
Sí.
23:28
Y yo pondré mi corazón en buscar otro trabajo.
23:30
Nuestro dúo está más motivado que nunca para conseguir todas sus metas.
23:36
Pero ellos no saben la pesadilla que les espera.
23:40
¡Suelta el arma, Yamura!
23:42
Es un ladrón y asesino en serio.
23:44
Tengo una entrevista para el trabajo que siempre soñé.
23:48
¿Esta es su habitación?
23:50
Te voy a matar.
23:50
¿Qué?
23:53
Cirugía plástica.
23:53
¡Ja, ja, ja!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario
Recomendada
35:45
|
Próximamente
Todo lo Que Amamos Capitulo 8 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 3 días
33:07
Todo lo Que Amamos Capitulo 4 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 3 días
29:29
Todo lo Que Amamos Capitulo 5 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 3 días
24:17
Todo lo Que Amamos Capitulo 6 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 3 días
24:00
Detectives sin Peligro Capitulo 7 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 9 horas
43:53
Confidente Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 4 días
45:35
Un Matrimonio por Siempre Capitulo 17 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 1 semana
45:35
Un Matrimonio por Siempre Capitulo 14 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 1 semana
23:45
Detectives sin Peligro Capitulo 8 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 9 horas
24:00
Detectives sin Peligro Capitulo 5 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 9 horas
24:00
Detectives sin Peligro Capitulo 3 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 9 horas
24:00
Detectives sin Peligro Capitulo 4 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 9 horas
23:51
Detectives sin Peligro Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 9 horas
24:00
Detectives sin Peligro Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 9 horas
44:11
Clif 5 Policía Costera Capitulo 6 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 5 semanas
27:33
Jovenes Detectives Capitulo 6
Doramas Latino
hace 1 año
44:26
Clif 5 Policía Costera Capitulo 9 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 5 semanas
1:03:42
Hush Cállate Capitulo 6 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 meses
44:12
Clif 5 Policía Costera Capitulo 12 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 5 semanas
59:21
Amor Secreto Capitulo 11 Dorama en Español Latino
Flixseries
hace 1 año
44:50
Clif 5 Policía Costera Capitulo 13 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 5 semanas
26:59
Jovenes Detectives Capitulo 7
Doramas Latino
hace 1 año
44:14
Clif 5 Policía Costera Capitulo 7 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 5 semanas
27:22
Jovenes Detectives Capitulo 8
Doramas Latino
hace 1 año
1:15:51
Si amarte es pecado, entonces iré al infierno completa Doblado español
One One Channel
hace 5 meses
Sé la primera persona en añadir un comentario