- 2 days ago
2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:30Come on!
00:00:31Come on!
00:00:33I'm going!
00:00:34Get that shot!
00:00:36Come on!
00:00:37A shot!
00:00:38Fulking!
00:00:40Get the
00:00:58Let's go!
00:01:28You're the best!
00:01:37Oh, my God!
00:01:39It's Hitler!
00:01:40Oh, my God!
00:01:42Stay, son of a bitch!
00:01:43Don't be afraid!
00:01:46General!
00:01:47The division is alive!
00:03:58Все, тихо, тихо, тихо. Не плакать.
00:04:00Тссс.
00:04:01И не плачь.
00:04:02Ну все, пора.
00:04:04Ой, пора.
00:04:06Саша, как же ты, как же мы, теперь, когда увидимся.
00:04:13Томочка, найду тебя, клянусь. Теперь все прекрасно будет. Понимаю, все по-другому. Все по-другому будет вообще.
00:04:19Как по-другому. По-другому. Войны не будет. Любить будем. Детей рожать. Мир счастья будет. Понимаешь?
00:04:27Саша, как же я.
00:04:31Ну что ты плачешь, дурочка моя? Ну что ты плачешь?
00:04:34Тебя, домочка, найду. Богом клянусь, найду.
00:05:04Саша, как же я.
00:05:34Саша, как же я.
00:06:04Саша, как же я.
00:06:34Саша, как же ты плачешься.
00:06:35Наши, как же я.
00:06:36Наши, как же я.
00:06:37Саша, как же я.
00:06:38Как же я.
00:06:39Стой.
00:06:40Ах ты.
00:06:41Стой!
00:06:42Стой!
00:06:48Танкистам ура!
00:06:49Здравия желаю!
00:06:50С победой, товарищ майор!
00:06:51С победой.
00:06:52С победой.
00:06:53На запад движетесь.
00:06:54Так точно.
00:06:55Do you want me to go?
00:06:57Yes, I'm going to go.
00:07:02Go ahead!
00:07:09So, in the repair, we won!
00:07:14I also won!
00:07:16But in another repair!
00:07:26Let's go to these guys!
00:07:29Now, Mr. Foyer!
00:07:55Let's go!
00:08:07Let's go!
00:08:14There they are!
00:08:18Let's go!
00:08:20Let's go!
00:08:25Let's go!
00:08:28All right, guys!
00:08:30I'm going to slow down!
00:08:31We're going to go!
00:08:32We're going to go!
00:08:33General Von Wartensleben,
00:08:35Captain Zaydel
00:08:36and Unter-officer Von Friedel
00:08:37We're looking for your commander!
00:08:39So, you three!
00:08:40One, two, three!
00:08:42From the car Schnell
00:08:43and the car,
00:08:44and the car,
00:08:45and the car,
00:08:46and the car,
00:08:47and the car!
00:08:48From the car, Schnell!
00:08:55And the car was rushed!
00:08:56Oh,
00:08:58Pointer!
00:08:59Look!
00:09:00Take it, or you can't get drunk.
00:09:10Thank you, boys! God bless, we'll see you!
00:09:14Good luck, Mr. Gwardian, Major!
00:09:17No, Major!
00:09:19We're in the war, guys! We're in the war!
00:09:25What are you waiting for?
00:09:27Of the skiffes?
00:09:30You're in the war, you go to the general's car?
00:09:36Yes, I'll go.
00:09:39And I'll take you with me.
00:09:42You're there, my wife, all eyes are already in the war.
00:09:47I'm a little boy.
00:09:50You're a little boy.
00:09:53You're a little boy.
00:09:55You're a little boy.
00:09:57You're a little boy.
00:09:58You're a little boy.
00:10:00You're a little boy.
00:10:01You're a little boy.
00:10:03You're a little boy.
00:10:04You're a little boy.
00:10:06Yeah.
00:10:07You're a little boy.
00:10:08And you're a little boy.
00:10:09There is no way to the channel.
00:10:14He's probably in the middle of the tunnel?
00:10:17He's in the middle of the tunnel!
00:10:20Our glass is in the middle of the tunnel!
00:10:23Don't be afraid of the war!
00:10:26The end of the war is over, and it's the end of the tunnel.
00:10:34We've arrived, we'll go to the car and you'll come.
00:10:39There's a lot of tankers.
00:10:51Have a good day, girls!
00:10:53Thank you!
00:10:54Now!
00:10:58Please!
00:11:00Thank you!
00:11:01Thank you!
00:11:05My name is Gulley.
00:11:07Gульнара Насредина.
00:11:09If you look at the university, you'll see us in the university.
00:11:12You'll find us there.
00:11:13You're right.
00:11:14You're right, sir!
00:11:15I've been here with you.
00:11:16Well, I've never seen you.
00:11:17You're right, sir!
00:11:18I'm going anywhere!
00:11:20You're right, sir!
00:11:21You're right, sir!
00:11:22Well,
00:11:28with the victory.
00:11:36You're on the way.
00:11:38You're on the west?
00:11:40Yes, I'm in hospital.
00:11:42You have a second tank,
00:11:44a third of the Ukrainian.
00:11:46No, but wait,
00:11:48you left us on the Elbe.
00:11:50Well,
00:11:52I don't know how much you have got to.
00:11:54Please,
00:11:56I want you to give me a cup.
00:11:58You're welcome.
00:12:00And you can't give me a cup for a cup.
00:12:02Good luck!
00:12:04Let's go!
00:12:06We had all night
00:12:08We were here
00:12:10We were here
00:12:12We were here
00:12:14We were here
00:12:16We were here
00:12:18Let's go!
00:12:48Thank you very much.
00:12:50I'll see you soon.
00:12:52I'll see you soon.
00:12:54I'll see you soon.
00:12:56Thank you very much.
00:13:00See you soon.
00:13:30I'll go to the hospital.
00:13:33There's half of the bus to the station.
00:13:35Sends.
00:13:36I'll go to the bus.
00:13:38I'll go to the bus.
00:13:39I'll go to the bus.
00:13:40I'll go to the bus.
00:13:41No, no, no.
00:13:42I'll go to the bus.
00:13:44Let's go.
00:13:46How did you get?
00:13:48You're a bird.
00:13:49Get him!
00:13:50That's the deal.
00:13:52Come here, Satan!
00:13:55Now we will hide your trundulet.
00:14:00What do you think?
00:14:02We'll be like the king.
00:14:04Come here, come here.
00:14:06Come here, come here.
00:14:07Who will see you from the military staff?
00:14:09I'll take it right now.
00:14:10Commander!
00:14:11What's the bus?
00:14:13What's the bus?
00:14:14What's the bus?
00:14:15Then get it.
00:14:16What's the bus?
00:14:17What's the bus?
00:14:18The bus!
00:14:19The bus!
00:14:20The bus!
00:14:21The bus!
00:14:22The bus!
00:14:23The bus!
00:14:24The bus!
00:14:25The bus!
00:14:26The bus!
00:14:27The bus!
00:14:28The bus!
00:14:29The bus!
00:14:30The bus!
00:14:31The bus!
00:14:34The bus!
00:14:35Oh, tenUNT!
00:14:36Which, what did you think?
00:14:37What is the bus?
00:14:38The bus!
00:14:39The bus!
00:14:40The bus!
00:14:41Come here, let's go!
00:14:42The bus!
00:14:43The bus!
00:14:44Do you care about the bus!
00:14:45Oh!
00:14:46Last night!
00:14:47No!
00:14:48Hey, what?
00:14:49Do you care about the bus!
00:14:50That's a cela!
00:14:51I'll take a seat, my officers!
00:14:53I'm not sure.
00:14:54I'm not sure.
00:14:55I'm not sure.
00:14:56Where are you?
00:14:57We'll drink, Sash!
00:15:03For our victory!
00:15:07We'll drink and again we'll drink!
00:15:11Hurray!
00:15:12Hurray!
00:15:21We'll drink and drink!
00:15:25I'll drink and drink!
00:15:29I'll drink and drink!
00:15:33You're welcome!
00:15:39You're welcome!
00:15:41Commander, we took our Kuzi. The military crew took it.
00:15:52How did he take it?
00:15:54Well, he didn't know what he was going to do.
00:15:57He came and took it.
00:16:04We'll see.
00:16:06We'll see.
00:16:08Now everything will be different.
00:16:11We'll see.
00:16:14Now everything will be different.
00:16:17So, sure.
00:16:23So, Gnas, Samus.
00:16:27What are you going to do?
00:16:29I'm going to tell you.
00:16:31It's called Camus.
00:16:33It's completely different.
00:16:35Guys.
00:16:38You know what I want?
00:16:41For our children.
00:16:45They were waiting for light.
00:16:50It was difficult.
00:16:52It was difficult.
00:16:54But they were waiting for us.
00:16:57For sure.
00:16:59It was good.
00:17:00It's true.
00:17:01іль
00:17:27I am not his. I am a singer of the years.
00:17:31Such a woman I have been able to get.
00:17:34We drink this for this.
00:17:37Oh, my mother! Look!
00:17:42Oh, my God.
00:17:50Yes, this woman is the highest level.
00:17:57How old are you 600?
00:17:59French artist Gustave Curebet.
00:18:03I think he's pretty average.
00:18:05If you look good, you look good.
00:18:08This is my daughter of the owner. I'll find a photo.
00:18:12What?
00:18:13In a male costume, in a female costume, in a horse.
00:18:16What?
00:18:17What?
00:18:18Gustave Curebet worked in Paris in the middle of the 19th century.
00:18:23From the point of view of the 19th century...
00:18:25Понятно, Михуил.
00:18:27Почему от тебя жена сбежала?
00:18:29Потому что ты за блудом.
00:18:32Товарищ предполковник.
00:18:33Отставить.
00:18:34Шучу я.
00:18:36Мы тут, понимаешь, празднуем победу, а он, понимаешь, обидки.
00:18:40Ну-ка, сядь за стол.
00:18:42Есть.
00:18:43Картины?
00:18:44Лувр.
00:18:46Париж.
00:18:48Что Париж?
00:18:50А вы представляете, я ведь был в Париже.
00:18:54Ну что?
00:18:55Вы были в Париже?
00:18:56Запорежь.
00:18:57А, я...
00:18:58Товарищ майор, товарищ майор.
00:19:00Я работал.
00:19:01Вы пошли.
00:19:02Микола, все, пошли.
00:19:03Запорежь.
00:19:04Запорежь, давай, запорежь, конечно.
00:19:06Вот так, и пошли.
00:19:07Нам все форсунки продувать.
00:19:09Не, я работал.
00:19:10Давай, пошли, пошли.
00:19:11Да.
00:19:12Да.
00:19:13Ну, нет, не по словам.
00:19:15Вы что?
00:19:16За вхозом.
00:19:17А?
00:19:18Ну и что, товарищ интендант, а вы в музее оранжери были,
00:19:23картины импрессионистов видели?
00:19:25Врать не буду.
00:19:27Не видел.
00:19:30Вот у меня же другая работа была.
00:19:35Там продукты, ремонты.
00:19:39Но Лувр видел.
00:19:42За Лувр!
00:19:43Нет, нет, нет, нет.
00:19:44Я мимо проходил несколько раз.
00:19:48Как ты мог?
00:19:50Ну как?
00:19:51А билеты дорого?
00:19:54А вот на Эйфелеву башню поднимался.
00:19:58За Эйфелеву башню?
00:20:00Товарищ подполковник, вид с такой высоты закачаешься.
00:20:06Сена.
00:20:07Сена.
00:20:08Сена.
00:20:09Река.
00:20:10Река.
00:20:11Река.
00:20:12Аааа, река-сена.
00:20:13Целая река-сена.
00:20:14Река.
00:20:15Река.
00:20:16Река.
00:20:17Волга.
00:20:18Нотердам.
00:20:19Триумфальная арка.
00:20:20Аааа.
00:20:21Волга.
00:20:22Река.
00:20:23Река.
00:20:24Какой высоты.
00:20:25Волга.
00:20:26Елисиев!
00:20:27Ленька!
00:20:28Арка-триумфальная арка.
00:20:29Здорово, малыш!
00:20:30Ты ещё подрос, пока я в госпитале был.
00:20:31Ха-ха-ха-ха.
00:20:32Ха-ха!
00:20:33Здорово, малыш!
00:20:34Ой, малыш!
00:20:35Ха-ха-ха-ха.
00:20:36Ты ещё подрос, пока я в госпитале был.
00:20:38Ха-ха-ха-ха-ха.
00:20:39Ха-ха-ха-ха.
00:20:40Грустили, тогда собою мы не знали, ведь мы любили.
00:20:46We don't know anything about it, because we loved it.
00:20:51And for us, the sun rose.
00:20:55These black eyes, these red eyes,
00:20:59They've been blamed for me.
00:21:03They can't forget them.
00:21:06They're burning me.
00:21:16Oh, no, 120!
00:21:23Allee!
00:21:26Hoppa!
00:21:27We're going to kill you.
00:21:29All right, good.
00:21:31All right, good, good.
00:21:33My heart is broken.
00:21:35I'm going to kill you.
00:21:37I'm going to kill you.
00:21:39I'm going to kill you.
00:21:40Good, good, good, good.
00:21:42I'm going to kill you.
00:21:43I'm going to kill you in the tank.
00:21:45Especially after the fall.
00:21:46With victory.
00:21:47With victory.
00:21:54Where are we, in fact, going?
00:21:56Where, where?
00:21:57In Paris, of course.
00:21:59On the Eiffel Tower.
00:22:01Or the orange museum.
00:22:03There are such women.
00:22:06There are such women without pictures.
00:22:09And on the street, there are red lights.
00:22:11Like orange.
00:22:12In fact, officer, why are you here?
00:22:14It's a cool car.
00:22:16We'll be working for a week.
00:22:17I'm going to kill you.
00:22:18I'm going to kill you.
00:22:19I'm going to kill you.
00:22:21Your mother.
00:22:22Guys, when will this happen?
00:22:25What are you talking about?
00:22:26What are you talking about?
00:22:27You speak French, monsieur captain?
00:22:31I'm going to give you the idea first.
00:22:40I'm going to kill you.
00:22:41What did he say?
00:22:42I'll kill you.
00:22:43I'll kill you.
00:22:44I'll kill you.
00:22:45I'll kill you.
00:22:46We'll kill you.
00:22:47We'll kill you.
00:22:48We'll kill you?
00:22:49We'll kill you?
00:22:50What?
00:22:51What?
00:22:52What?
00:22:53What do we do?
00:22:54We'll take a break.
00:22:55And to eat?
00:22:56This is the right thing, friend.
00:22:58Well, let's go back.
00:22:59We're home.
00:23:00No, no, no.
00:23:01No, no, no.
00:23:02We'll come back.
00:23:03No.
00:23:04We'll take you.
00:23:05Look at the light of the light.
00:23:07And why are you smiling?
00:23:09I'm smiling.
00:23:11For the forest, the railroad Struckau.
00:23:13We are on the way.
00:23:15We took him, there are our troops.
00:23:17We have a military army.
00:23:19There's a man there, Donkiewicz, Vovka.
00:23:21He's a hero of the Soviet Union.
00:23:23He's going to leave it on a good job.
00:23:25By the way.
00:23:27You're in the car.
00:23:29In Paris!
00:23:31Go ahead!
00:23:35You can take me.
00:23:37You can take me.
00:23:39You can take me.
00:23:41I can't do it.
00:23:43I'm waiting for you.
00:23:45I'm waiting for you.
00:23:47There's no more officers.
00:23:49Let's go.
00:23:51Let's go.
00:23:53Let's go.
00:23:55Let's go.
00:24:01Let's go.
00:24:03Let me tag you.
00:24:06Let me go.
00:24:07Hi.
00:24:09Let me ask you?
00:24:10You Tur אומר.
00:24:11Let me go.
00:24:12Put your hair in reference.
00:24:16You can't explain it?
00:24:17You are as a ride.
00:24:19Yes, I'm kind.
00:24:21Have gone.
00:24:22The wise man comes.
00:24:24This way you are ...
00:24:25Private ways, of course.
00:24:26As if he sticks with me.
00:24:27Please use me.
00:24:28Where did you know? You didn't tell me about it.
00:24:34If I was there or there, I would look at the sky, where is my wife?
00:24:41Well, so...
00:24:44It's a war.
00:24:47I don't know.
00:24:49It's clear.
00:24:51And what? Where are you now?
00:24:55Paris.
00:24:57You can't imagine what's going on.
00:24:59Paris?
00:25:00Красота!
00:25:02Well, that's it.
00:25:04Don't forget about it, товарищи гвардии капитана.
00:25:08Let's go.
00:25:10Let's go, Paris!
00:25:25You gotta go.
00:25:28Let's go.
00:25:32.
00:25:34My dear, Саша, ну, а если нас хватится, ну, все-таки самого как-то, не знаю.
00:25:44I don't know.
00:25:49Then we have enough of them.
00:25:53Who are we now?
00:25:56We don't need anyone anymore.
00:25:58Well, in Paris, first of all, let's go.
00:26:02Let's go.
00:26:04You're already there.
00:26:06You're probably there.
00:26:08Let's go.
00:26:10Let's go.
00:26:12Thank you, dear friend.
00:26:13I'll help you.
00:26:14You're a good man.
00:26:23You're a good man.
00:26:25Well, let's go.
00:26:27I'm not sure.
00:26:29I don't understand.
00:26:31I don't understand.
00:26:33I don't understand.
00:26:35You're a good man.
00:26:37You're a good man.
00:26:39You're a good man.
00:26:43Anyway, I'm not going to go.
00:26:46So it turned out, write me a message.
00:26:50Well, if you want, friend.
00:26:52Your job is my own.
00:26:54This is my own.
00:26:58One of them is a top,
00:27:00and there are only three left.
00:27:13The�� of the Eastern Revolution.
00:27:16By the way, the main one was saying,
00:27:19you aren't going to be outside.
00:27:21The vaccine was going to be outside.
00:27:23I don't know, but you're going to be outside.
00:27:26The only right place inside of the państw is going to be outside.
00:27:28If you are trying to find out what you are doing,
00:27:30you cannot find out.
00:27:31But if you are or if you are going out,
00:27:33it is different than you have to be going to be outside.
00:27:34There are many places on the sides of the?".
00:27:35You are all around the side.
00:27:37The Germans have to be outside.
00:27:40German army.
00:27:42Your attack is not safe.
00:27:45The resistance is useless.
00:27:47The only救 for you is the end of your war.
00:27:53If you are expensive, you will need the end of the resistance.
00:28:10To be continued...
00:28:28Russian fish!
00:28:48I am a soldier of the führer of the Vulture Doring.
00:29:02I am a soldier of the führer of the Vulture Doring.
00:29:05I am a soldier of the führer of the Vulture Doring.
00:29:07And I will be in this place,
00:29:13and I will be in this place.
00:29:18Listen,
00:29:23we have a last request.
00:29:26We are also soldiers.
00:29:29And you can't.
00:29:35We are not going to do it.
00:29:37What do we want?
00:29:41We want to go to death.
00:29:44Please.
00:29:49We want to get the shoes.
00:29:50Please.
00:29:51Please.
00:29:52You understand?
00:29:53Please.
00:29:56You understand.
00:29:59Let's go quickly.
00:30:03I am so loved.
00:30:09I hate it.
00:30:10I hate , I hate it.
00:30:12I hate it.
00:30:13I hate it.
00:30:14I hate it.
00:30:15I hate it.
00:30:16I hate it.
00:30:17Don't answer me.
00:30:18I hate this way.
00:30:20I hate it.
00:30:21I hate it.
00:30:22I hate it.
00:30:24All right.
00:30:25All right, all right.
00:30:26I'll be able to cry, and I'll never wake up.
00:30:28All right.
00:30:33Commander, I'd like to drink.
00:30:36I'd like to drink.
00:30:40Well, it's okay.
00:30:55What do you want to do with this?
00:31:03Let the beer go.
00:31:05That's right.
00:31:10I can't drink the bread.
00:31:12And I'm out of it.
00:31:14What is there with the spirt?
00:31:17Everything.
00:31:18There's no more spirt.
00:31:20Everything is broken.
00:31:22Oh, no, no, no.
00:31:26They're all very spirt.
00:31:29Maybe they'll come out of it.
00:31:33I'm looking for you, and I'm thinking about it.
00:31:36If you're a fool or a fool or a fool.
00:31:39The person is wounded, but how much?
00:31:41He's all very spirt, and he'll come out of it.
00:31:45Why did you get out of it?
00:31:47You, that's why you never fought in your tank?
00:31:50It's a tank.
00:31:52It's a tank.
00:31:53It's a power machine.
00:31:54What do you want?
00:31:55It's a mess with shit.
00:31:56And here, there's a bunch on the ground.
00:31:58And everything.
00:31:59Hello, bye-bye.
00:32:01Hey.
00:32:02Seven hours, like, there's no more.
00:32:04No, there's no more.
00:32:07Where are you?
00:32:08You tell me to do it.
00:32:11What do you do?
00:32:12What?
00:32:13What?
00:32:14I've talked a lot of times.
00:32:15I've talked to you.
00:32:16I've talked to you.
00:32:17I don't understand.
00:32:18I'm trying to do it.
00:32:19I'm asking you, where the commander was our?
00:32:25They're in Paris.
00:32:27I heard yesterday, I was in Paris.
00:32:28I was in Paris, Paris, Paris, Paris.
00:32:30They're in Paris.
00:32:31They're in Paris.
00:32:32You're in Paris.
00:32:33You're in Paris.
00:32:34Yeah.
00:32:35They're in Paris.
00:32:37They're in Paris.
00:32:38All right.
00:32:39All right.
00:32:40All right.
00:32:41You don't got out.
00:32:42All right.
00:32:43All right.
00:32:44All right.
00:32:45Let's go.
00:32:46Took a little
00:32:54Take one Jose over there.
00:32:57You'll keep it behind for отнош années.
00:33:02American
00:33:03questions
00:33:05Capral Cairo
00:33:09Where are you going?
00:33:11Who is our English?
00:33:14I only forgot
00:33:16What did you do without me?
00:33:18Captain Sturgeon
00:33:20We are going to Paris
00:33:23Paris
00:33:25Paris
00:33:26I envy you guys
00:33:29Have fun
00:33:30What did you say?
00:33:31I don't know, I've spoken to him in French.
00:33:33I think he's going to give up.
00:33:35Maybe we'll give him some spirt?
00:33:36No, no, no.
00:33:37Let's go to the spirt.
00:33:39We'll get to the international scandal.
00:33:45All right, guys.
00:33:46Good, guys.
00:33:49Oh my God.
00:33:50Oh my God.
00:33:55Wait.
00:33:56Stop! Stop!
00:33:58Let's go.
00:33:59Hey!
00:34:05Take a sip, guys.
00:34:07For our common victory.
00:34:13Come on.
00:34:14Come on.
00:34:15Come on.
00:34:18Next.
00:34:22All right, now you.
00:34:27Wow, that's a sip.
00:34:29Good luck, guys.
00:34:31Good luck.
00:34:32Good luck.
00:34:33I love this whiskey!
00:34:57I haven't tried this whiskey!
00:35:01Alexander, a whiskey of men's gender.
00:35:05What do you do with him?
00:35:07What do you mean Paris, Михуил?
00:35:10You are so strong.
00:35:12Yes, let's leave him here.
00:35:14Yes, here, right here.
00:35:16You are now without me.
00:35:18I'm Paris, like my five fingers.
00:35:20What do you mean?
00:35:22You've got to do the war nose for the end.
00:35:25Well, what?
00:35:27There is everything here.
00:35:29What do you mean?
00:35:31What do you mean?
00:35:33I'm a candidate.
00:35:35You know?
00:35:37Of course.
00:35:39Love never happens without sorrow.
00:35:43But it's great, than sorrow without love.
00:35:49I'm a candidate.
00:35:51What do you mean?
00:35:52What do you mean?
00:35:53What do you mean?
00:35:54I'm a candidate.
00:35:55What do you mean?
00:35:56What do you mean?
00:35:57What do you mean?
00:35:58The city of Paris is the 18th and 19th century.
00:36:00I understand?
00:36:03You know the adreses of these public buildings?
00:36:08You know?
00:36:09Of course.
00:36:10What do you mean?
00:36:11Of course.
00:36:12I understand what you mean.
00:36:13In the war, yes!
00:36:14In the war!
00:36:18What did you mean?
00:36:18Oh, yeah, Liza, to her, of course, she's a woman.
00:36:48Oh, yeah.
00:37:18Oh, yeah.
00:37:48And so simple.
00:37:50Very simple.
00:37:51Four years.
00:37:53With побед!
00:37:54With побед!
00:37:55With побед!
00:37:56With побед!
00:37:57With побед!
00:37:58With побед!
00:37:59With побед!
00:38:00With побед!
00:38:01With побед!
00:38:02With побед!
00:38:04With побед!
00:38:05With побед!
00:38:06With побед!
00:38:07With побед!
00:38:08With побед!
00:38:09With побед!
00:38:10With побед!
00:38:11With побед!
00:38:12With побед!
00:38:13With побед!
00:38:14With побед!
00:38:15With побед!
00:38:16With побед!
00:38:17With побед!
00:38:18With побед!
00:38:19With побед!
00:38:21With побед!
00:38:23With побед!
00:38:24With побед!
00:38:25With побед!
00:38:26With побед!
00:38:27With побед!
00:38:28With побед!
00:38:29With побед!
00:38:30With побед!
00:38:31With побед!
00:38:32With побед!
00:38:33With побед!
00:38:34With побед!
00:38:35With побед!
00:38:36With побед!
00:38:37With побед!
00:38:38With побед!
00:38:39With побед!
00:38:40В побед!
00:38:41В победу!
00:38:42П победу!
00:38:43nuts
00:38:48Я не понял, профессор, мы что Париж уже проехали?
00:38:54Ну во-первых, попрошу разговаривать со мной теперь повежливее, высчитай у меня в гостях.
00:39:02А во-вторых, это ВенЦенский лес. Мы ведь с востока приехали, правильно.
00:39:08Where are you from? From the West, of course.
00:39:11From the West, of the West, of the West, of the West.
00:39:14So, now we go to the Rue de Charantone,
00:39:19from there to the boulevard...
00:39:22...and we go to the Rope.
00:39:26All right, we're in Lourdes.
00:39:31How are you talking about, my son, how are you talking about it?
00:39:34Eh, pardon, monsieur, how do I find your Rue, Rope?
00:39:38Can you go in Russian? Right, right, left, right?
00:39:42Well, right, right, and then right, I'll show you.
00:39:48These red eyes
00:39:51...mena plenilis
00:39:55...and they forget they can't
00:39:59...and they are in front of me
00:40:02And they fall...
00:40:04Oh, these red eyes
00:40:08...mena plenilis
00:40:16...
00:40:21Oh, my God.
00:40:51Yeah, Mikuil, he's a fool of you.
00:40:56Where are you going?
00:40:58Paris, Lourdes.
00:41:01Sash, you said we're not going to go there.
00:41:05We're going to turn around.
00:41:06Good to see you.
00:41:08Sit down.
00:41:10You're far away without me.
00:41:13You know, Sashikov, you've asked me to ask who you are.
00:41:20Then we're going to stop the son.
00:41:24Monsieur!
00:41:25Come on, I'll talk. Monsieur! Monsieur, come on!
00:41:28Wait, wait, wait, wait.
00:41:30How can he talk?
00:41:32And how do you understand?
00:41:34Sit down.
00:41:36Come on, I'll see how he talks.
00:41:38Bonjour!
00:41:39Good to see you.
00:41:42Good to see you.
00:41:44Russian, Russian.
00:41:46Good to see you.
00:41:48Father, we need to look at me.
00:41:58What's he doing?
00:42:02He asks for Liza.
00:42:05I see.
00:42:06Can I ask why.
00:42:07That's aب Hu.
00:42:08It's a beer, you areす?
00:42:09First, please not.
00:42:10No one can.
00:42:11It's a beer, you can.
00:42:12Nice.
00:42:13You know what?
00:42:14Oh, oh, oh, neighbors are hurting.
00:42:15It's a beer.
00:42:16Next, I say to remove theèse.
00:42:17Yes, I say to leave it to this…
00:42:23Radhh.
00:42:24Yes, I say to you.
00:42:25Bye, bye, bye.
00:42:29Hello.
00:42:30January, glasses have rebellious.
00:42:31Thank you, I'm not sorry, huh?
00:42:38It's a delicious wine.
00:42:39Bonjour. Merci.
00:42:40Merci.
00:42:41Merci.
00:42:45Merci, monsieur.
00:42:46Well, that's okay?
00:42:48Okay?
00:42:49Well, what's okay?
00:42:50I know the road to Louvre.
00:42:53What did you sing?
00:42:54What did you sing?
00:42:55What did you sing?
00:42:57Sabrangeto, Sabrangeto.
00:43:01Trala Masihar.
00:43:03Trala Masihar.
00:43:05Sabrangeto.
00:43:07Why did you sing?
00:43:08Sabrangeto, in German.
00:43:10France.
00:43:17Oh, red lights.
00:43:25...
00:43:44...
00:43:50...
00:43:51I don't know what to do
00:43:53I don't know what to do
00:43:55I don't know what to do
00:43:57I don't know what to do
00:43:59разведка
00:44:01разведка
00:44:03вперед
00:44:05не
00:44:09я только по-английски могу
00:44:13а я
00:44:15тебя француз
00:44:17отлично понимал
00:44:19давай давай
00:44:33ну и че сидим
00:44:39Саш ну раз уж привез
00:44:41давай
00:44:43ты ж у нас теперь переводчик
00:44:49а
00:44:51а
00:44:53а
00:44:55а
00:44:57а
00:44:59а
00:45:01а
00:45:03а
00:45:05а
00:45:07а
00:45:09а
00:45:11а
00:45:13а
00:45:15а
00:45:17а
00:45:19а
00:45:21а
00:45:23а
00:45:25а
00:45:27а
00:45:29а
00:45:31а
00:45:33а
00:45:35а
00:45:37а
00:45:39а
00:45:41а
00:45:43а
00:45:45а
00:45:47а
00:45:49а
00:45:51а
00:45:53а
00:46:05а
00:46:07а
00:46:09а
00:46:11бонжур
00:46:13бонжур
00:46:15так
00:46:17бонжур
00:46:19так
00:46:21I was waiting for Etienne, but he came from a foreign military.
00:46:40What do you need?
00:46:45Madame, there's something...
00:46:47Who are you?
00:46:48Who are you?
00:46:50Russian.
00:46:51Moscow.
00:46:52Moscow.
00:46:53Moscow.
00:46:54Oh, my God.
00:46:56You're already here?
00:46:58Yes, yes.
00:46:59Madame.
00:47:01Come on, mademoiselle.
00:47:05You speak German?
00:47:07I don't understand.
00:47:09Excuse me.
00:47:11Germans are crazy.
00:47:15No, no.
00:47:16You have money?
00:47:17Funt?
00:47:18Dollars?
00:47:19No.
00:47:20No.
00:47:21No.
00:47:22No.
00:47:23No.
00:47:24No.
00:47:25No.
00:47:26No.
00:47:27No.
00:47:28No.
00:47:29No.
00:47:30No.
00:47:31Is it so?
00:47:32Is it so?
00:47:33It's so good.
00:47:34And a beer.
00:47:35And a couple of liters of alcohol.
00:47:37And a couple of liters of alcohol.
00:47:39Bonjour.
00:47:40Hello.
00:47:41Well, that's fine. I'll take you back only because you're Russian.
00:47:47You're Russian?
00:47:49Yes.
00:47:51My mom is from Russia.
00:47:55So, where's the fish?
00:47:59Have you?
00:48:11Maybe we'll take it?
00:48:21I'll take you back.
00:48:39Ladies and gentlemen, our girls.
00:48:44Ladies and gentlemen, I'll take you back.
00:49:00How many?
00:49:02It's not much.
00:49:04It's not that we can choose.
00:49:09Madam.
00:49:11It's women, with whom...
00:49:23...
00:49:25...
00:49:29...
00:49:31...
00:49:32...
00:49:33...
00:49:34...
00:49:35...
00:49:36...
00:49:37...
00:49:38...
00:49:39...
00:49:40...
00:49:41...
00:49:42...
00:49:43...
00:49:44...
00:49:45...
00:49:46...
00:49:47...
00:49:48...
00:49:49...
00:49:50...
00:49:51...
00:49:52...
00:49:53Please, please, sit down.
00:50:02A little bit of vodka?
00:50:05Vodka.
00:50:07Mangea.
00:50:08Enjoy.
00:50:10Tuchonka.
00:50:12Ingliseo.
00:50:13Koulbasa.
00:50:14Trophy.
00:50:15Vodka.
00:50:16Ah, vodka.
00:50:18Spirte.
00:50:20Советский.
00:50:21Kачественный.
00:50:28A сейчас для вас поет наша макака.
00:50:48Советский и последний город.
00:50:53До 복ов으로 الك-пликова.
00:50:57А че sin этим образом persönц Harrau.
00:51:06Так что 우리도 повреждена.
00:53:44There was a water in the sky.
00:53:49Oh, how many we were, how many we were then.
00:54:04My dear.
00:54:09My Russian.
00:54:14My poor Russian, I'm very tired.
00:54:44I love Russian officers. My father was an officer.
00:55:04I love Russian. He's very good. He's the best.
00:55:12My mother told me that he was a Russian king.
00:55:34I love Russian.
00:55:54I'll be right back.
00:56:24It's not my thing, it's not my thing, it's not my thing, it's my thing, in another room.
00:56:38Okay, weapons and weapons? Well, let's go and look.
00:56:44Here it is, it's your turn. Who are you?
00:56:56It's probably Starley.
00:56:58It's clear, it's outside.
00:57:00Where are the other people?
00:57:19Where are the other people?
00:57:30What are you doing?
00:57:32Good morning.
00:58:00Mr. Kapulov, come here!
00:58:09Mr. Kapulov, I'm in the car, and the rest are with Kapulov.
00:58:12Now, if everything is clear, you're like a deserter.
00:58:16One wrong step.
00:58:18We're going to attack the fire.
00:58:19You understand?
00:58:21Mr. Kapulov, you understand?
00:58:23Mr. Kapulov, you understand?
00:58:24Mr. Kapulov.
00:58:25Mr. Kapulov.
00:58:27Mr. Maia, I'm sorry.
00:58:29Here you go.
00:58:30Mr. Moira, you repeat.
00:58:36Mr. Kapulov, your favorite Paris!
00:58:39Mr. Kapulov!
00:58:45Mr. Kekanda!
00:58:47Ray!
00:58:51Kekanda!
00:58:53Mr. Kapulov!
00:58:54Bravo! Bravo!
00:59:24Едем куда?
00:59:36Узнайте позже.
00:59:47Откуда в Париже наша комендатура?
00:59:50Там же американцы.
00:59:52И чем здесь вы?
00:59:55Скоро поймешь.
00:59:57Первый поворот направо.
01:00:00И ехать быстрее.
01:00:10Выходит, что, обратно в Германию?
01:00:15Не на шаг.
01:00:16В особый отдел вашей армии. Нам тут некогда с вами возиться.
01:00:24Ну да, конечно. У вас это дело не про ворот. Сколько еще борделей надо прочесать? Париж гром большой.
01:00:30Лучше заткнись. Вы не в Париже. До Парижа еще 80 километров.
01:00:38Восемьдесят?
01:00:40Восемьдесят?
01:00:43Ни хрена себе.
01:00:46Вот мешки расстроятся.
01:00:48Ха-ха-ха.
01:00:49Даже не доехали.
01:00:52Трибунал у насрать будет, доехали вы до Парижа или нет.
01:00:59А ты, майор, чем больше глупостей наболтаешь, тем строже взыщется.
01:01:04Давай, продолжай.
01:01:05Мы вроде бы на вы. Хотя во все можно.
01:01:11Можно. Я при исполнении.
01:01:14А мы при чем?
01:01:15А вы?
01:01:18Раз.
01:01:20Сбежали из части без увольнения.
01:01:23Два.
01:01:25Нарушили территориальный раздел между союзными армиями, а это без пропуска строго запрещено.
01:01:30Три.
01:01:32Прибыли в Париж с преступной целью.
01:01:35О-о-о, ну уж с преступной.
01:01:38Поехали прокатиться на экскурсию. Город посмотреть.
01:01:41Четыре.
01:01:43Оказавшись в борделе, вступили в половые связи с продажными женщинами.
01:01:48Ну ты даешь, майор.
01:01:51А в какие еще с ними вступать связи?
01:01:53Кому? Коммунистам?
01:01:55Офицерам Красной Армии.
01:01:56Вы улицы в грязи, в аморальном болоте?
01:02:00Минуточку. Они союзники.
01:02:02Кто?
01:02:04Проститутки?
01:02:06А вы политические недоноски.
01:02:09Спутали временный военный союз с обострившейся битвой идеологий.
01:02:14Повторяю, союз временный.
01:02:17Да, уж действительно спутали.
01:02:20Далее.
01:02:21На Пелиси до полусмерти избили местного жителя Этьена Планше.
01:02:32Сука французская. Вот кто настучал.
01:02:35Коллаборационист.
01:02:37Хренов.
01:02:38Ошибочка вышла, Воронин.
01:02:41Этьена Планше, честный француз, участник сопротивления.
01:02:45Да знаем мы таких.
01:02:47Сначала немцам жопу лизали, а потом сразу участниками стали.
01:02:50Отлично.
01:02:52Значит, избили не из-за бабы, а чтобы внести политразлад.
01:02:56Так и доложим.
01:02:58Кстати, вы говорите город посмотреть.
01:03:01А кто здесь у вас за экскурсовода?
01:03:05Не понял. Кто что?
01:03:08Вот именно, кто.
01:03:11Кто всех подбил на эту поездку?
01:03:14Если допрос, так у себя и запишите.
01:03:18Зачинщик поездки я.
01:03:21Хорошо, что сознался, я так и предполагал.
01:03:27Я вам еще раз повторяю. Зачинщик я.
01:03:51Что тут учет�, прихлопнул, как бог.
01:03:54That's what I'm going to do.
01:04:24Let's go ahead.
01:04:29Let's go.
01:04:54Let's go.
01:05:24Let's go.
01:05:54Это подарок мне?
01:05:55Да, для тебя.
01:05:57Представляешь?
01:05:58День рождения сына.
01:06:00Спасибо огромное.
01:06:02Спасибо.
01:06:03Мои русские герои.
01:06:05Поздравляю, но мы должны ехать.
01:06:07Я при исполнении.
01:06:09Конечно, начальство всех достало, верно?
01:06:12Нам пора.
01:06:16Пока, ребята.
01:06:17Берегите себя.
01:06:18О, Сара и знакомый.
01:06:42Тормознем, отлить надо.
01:06:45Едем все знает сколько.
01:06:47А правда?
01:06:48А что за сарай?
01:06:52Да мы взяли тут одного фольштурмопца.
01:06:55Чуть не перестрелял нас нахер.
01:06:58Совсем мальчишка.
01:06:59Псих.
01:07:05Расстреляли.
01:07:08Обезнаружили и...
01:07:10И сдали американцам.
01:07:11Обезнаружили и американцам.
01:07:23Бравуй.
01:07:23Бравуй.
01:07:41С нашими вроде не так страшно.
01:07:47Как сказать, Сафико?
01:07:53Ну что?
01:07:56Может, свалим?
01:07:59От своих?
01:08:05Ну?
01:08:07У нас с тобой проблема.
01:08:09О, нам, чтобы продуть форсунки, дали чистый спирт.
01:08:16Мое на раз.
01:08:19Но можно мыть долго, мучительно, усю ночь.
01:08:24Но только бензином.
01:08:25Что будем делать?
01:08:27Ну, ты что?
01:08:28Конечно, спирт выпьем, а форсунки промоем ночью бензином.
01:08:32Я так и знал, что ты так скажешь.
01:08:36Вот сейчас у меня кто-то получит, а?
01:08:41Прямо по шияке кто-то получит.
01:08:44О, Микола, наши штабные грабят, а?
01:08:48А где майор Воронин?
01:08:50Капитан Стержнев где?
01:08:52Майор Воронин хвилину назад пришел в санчасти.
01:08:56Он же раненый.
01:08:58А капитан, может быть, с ним.
01:08:59А что?
01:09:00Это подполковник Семенов приехал.
01:09:01И шо?
01:09:03Шо?
01:09:04Зовет, сказал, без них не возвращаться.
01:09:07Ой, твою дивизию, а?
01:09:10А чья лошадь?
01:09:11Лошадь?
01:09:12Це наша лошадь, наша.
01:09:13Це дополнительная лошадина сила.
01:09:15Все.
01:09:16Ладно.
01:09:18Поеду.
01:09:19Куди ты поехал?
01:09:20Куди, искать их.
01:09:21Кого?
01:09:22Поехал.
01:09:23А как, без заправки, шо ли?
01:09:25Це ж надо выпить.
01:09:26А нальешь?
01:09:28Просто законченные мудаки.
01:09:30Поехали?
01:09:33Да ладно.
01:09:35Ты уже нам все посчитал.
01:09:37Раз, два.
01:09:38Дважды два, четыре.
01:09:42А ты как думал?
01:09:45Нас где-то вот тут и поставили.
01:09:56Боюешь давно?
01:09:57Давно.
01:09:57Давно.
01:10:03Сразу после училища.
01:10:05Сначала в кавалерии, потом на танк пересадили.
01:10:10Это уже в финскую.
01:10:22Слышь, майор?
01:10:23Слышу.
01:10:25Слышу.
01:10:29А ладно.
01:10:30Ну?
01:10:32Чего хотел?
01:10:33Ничего.
01:10:35Контрразведка у нас не ошибается.
01:10:37Говори, пока не поздно.
01:10:38Попростите, хотел.
01:10:44Кузнецов, тезка моя.
01:10:46Ну, Саша.
01:10:47Александр Сергеевич Кузнецов.
01:10:49Контрразведку на днях взяла.
01:10:5220 лет парню.
01:10:54Два года со мной в танке пулеметчиком.
01:10:56Может, помоешь?
01:11:08Пустой разговор.
01:11:09Вот именно.
01:11:11Не до пулеметчика.
01:11:13Лучше о своих начальниках подумать.
01:11:16Им ведь тоже отвечать придется.
01:11:19И комполка, и комдиву.
01:11:22Им-то за что?
01:11:24Я за себя сам отвечу, не мальчик уже.
01:11:27За вас, дураков.
01:11:28Притормози.
01:11:33Что там?
01:11:36Ничего.
01:11:38Старая травма.
01:11:40Защебила от тряски.
01:11:42Мать вашу.
01:11:45Давно это у тебя?
01:11:46Два года.
01:11:48Один саданул табуреткой.
01:11:49По хребту.
01:11:51Немец?
01:11:52Да какой немец?
01:11:54Наш.
01:11:55Мародер.
01:11:57Ай.
01:11:58Под расстрел пошел.
01:12:04Ну, ясно.
01:12:04Куда же еще после тебя?
01:12:07Слышь, Воронин, поберегись.
01:12:11Есть.
01:12:13О чем мне беречься?
01:12:16Ты куда нас, друг майор, везешь?
01:12:19В особый отдел танковой армии, я говорил уже.
01:12:23Да ладно, брось.
01:12:24Это всего лишь адрес.
01:12:25А по сути, везешь ты нас к стенке.
01:12:30И чем у тебя беречься?
01:12:38Болит?
01:12:40Уже меньше.
01:12:42Сейчас поедем.
01:12:43А мы не торопимся.
01:12:47И ты отлежись.
01:12:56Жалко.
01:12:59Вот ей бог, жалко.
01:13:00А тебе нет?
01:13:06Кого?
01:13:08Кого, кого?
01:13:09Нас.
01:13:11Молодых, красивых, здоровых победителей.
01:13:17Везешь.
01:13:17Куда везешь?
01:13:20В стенки?
01:13:22Главное, за что.
01:13:24Насчитал, как бухгалтер.
01:13:26Сам понимаешь, что ерунда.
01:13:29Ну, выпили.
01:13:30Ну, нарванули к бабам.
01:13:32Только не в жмейнуков Париж.
01:13:35Так он ближе.
01:13:36Да если бы союзники его не заняли,
01:13:39мы бы сами туда дочапали.
01:13:41И что бы ты тогда с нами со всеми сделал?
01:13:44Построил, расстрелял бы?
01:13:48Да мы Париж-то и не увидели.
01:13:50Только этот хренов Винсенский лес.
01:13:54Ты поплачь еще.
01:13:59Ах, эти серые глаза.
01:14:02Ты где учился, Воронин?
01:14:04У меня, я говорил уже.
01:14:06В военном училище.
01:14:08А я думал на артиста.
01:14:11Язык у тебя как помело.
01:14:12А вот это есть, это я могу.
01:14:14Особенно, когда бы пью.
01:14:16А еще на гитаре.
01:14:17Да и помолчать полезно.
01:14:22Помолчим.
01:14:23Скоро все замолчим.
01:14:25Твоими молитвами, статалетов.
01:14:27А ты что, молодец?
01:14:28Людей подбил.
01:14:30Нажрался.
01:14:31Развратничал в борделе.
01:14:33Гражданину Франции морду набил.
01:14:36Документы и оружие разбросал.
01:14:38И что прикажешься такими делать?
01:14:42Расстрелять.
01:14:48Послушайте, майор,
01:14:50но тогда же не всех есть зачинщик.
01:14:53Зачинщик признал свою вину.
01:14:56Майор.
01:14:59Не я решаю.
01:15:01Трибунал решит.
01:15:04Врешь.
01:15:05Сам знаешь, что врешь.
01:15:06Как доложь, так и будет.
01:15:07Останется тебе решать,
01:15:10кого к стенке поставит.
01:15:12И тебе же потом
01:15:13перед ним ответ держать.
01:15:16Когда твой срок придет.
01:15:18Не на базаре.
01:15:24Все нагадили.
01:15:25Все бы отвечать придется.
01:15:28И ты меня своим благородством не купишь.
01:15:31А ты, майор, знаешь вообще, что это такое?
01:15:37Благородство.
01:15:39Как это слово у тебя в глотке-то не застряло, а?
01:15:42Честь.
01:15:44Да что ты знаешь про меня?
01:15:45Заткнись, сволочь!
01:15:46Давай, майор.
01:16:01Выполняй свою нужную работу.
01:16:03Тебя не спросили.
01:16:04Шагай.
01:16:06Мне еще дел полно.
01:16:07Тебя не спросили.
01:16:37Тебя не спросили.
01:17:07Субтитры создавал DimaTorzok.
01:17:09Субтитры создавал DimaTorzok.
01:17:10Субтитры создавал DimaTorzok.
01:17:11Субтитры создавал DimaTorzok.
01:17:14Субтитры создавал DimaTorzok.
01:17:17Субтитры создавал DimaTorzok.
01:17:20Субтитры создавал DimaTorzok.
01:17:23Субтитры создавал DimaTorzok.
01:17:26Субтитры создавал DimaTorzok.
01:17:29Субтитры создавал DimaTorzok.
01:17:32ДимаTorzok.
01:17:35Субтитры создавал DimaTorzok.
01:18:05Субтитры создавал DimaTorzok.
01:18:08Субтитры создавал DimaTorzok.
01:18:10Субтитры создавал DimaTorzok.
01:18:12Воронин, остановись.
01:18:14Субтитры создавал DimaTorzok.
01:18:27Субтитры создавал DimaTorzok.
01:18:29Субтитры создавал DimaTorzok.
01:18:59Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:01Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:02Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:03Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:07Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:11Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:13Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:15Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:16Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:17Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:19Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:49Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:51Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:53Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:55Субтитры создавал DimaTorzok.
01:19:57Oh, good man.
01:19:59You're good.
01:20:01That's a good friend.
01:20:03You're good.
01:20:05All right, all right, Klyukvin,
01:20:07all right, take a look.
01:20:09All right, let's go.
01:20:11We go.
01:20:13We were having Klyukvin
01:20:15pawns on the money.
01:20:17We took Klyukvin
01:20:19to win.
01:20:21I have to go.
01:20:23We're not going to find anything.
01:20:25The truth is there, I'm going to short them.
01:20:28Me too, yes, I'm Captain.
01:20:31You're a captain, and you're a little old man.
01:20:37Let's see.
01:20:39I should go to the streets.
01:20:42Where are you here?
01:20:44What?
01:20:44See you in Paris, right?
01:20:46What the hell are you going to do?
01:20:48What the hell are you going to do?
01:20:50What the hell are you going to do?
01:20:52What?
01:20:53We just walked.
01:20:54And all of that is all.
01:20:56All. All. All.
01:20:58I told you to Klyukin,
01:21:00that they just walked.
01:21:02The car is awesome.
01:21:04Look at the engine in the car.
01:21:06What's happening?
01:21:08What happened?
01:21:10Come on.
01:21:16Me, General, why?
01:21:18I don't know.
01:21:24I'll go and wear it.
01:21:46I'll get away from the car.
01:21:48I'll go.
01:21:50We'll get away from the car.
01:21:52We'll get away from the car.
01:21:54I'm going to move over.
01:21:56Gotta move.
01:21:58There, we'll go.
01:22:00Let's go.
01:22:02Let's move.
01:22:04There, move.
01:22:06Let's move.
01:22:08Coming.
01:22:10We've got a car right away.
01:22:12We have to go.
01:22:14We're in the car?
01:22:23I say, you drive, Varoni?
01:22:29What do you mean, Mr. General?
01:22:33In direct, Varoni.
01:22:37On the General's side.
01:22:41Or is it not so?
01:22:45So, I'm going to go.
01:22:47But it's not...
01:22:50It's not something...
01:22:52What's there?
01:22:54Varoni, you have a trophy car?
01:22:59So, I have.
01:23:01I took the German general.
01:23:03I'm talking about this.
01:23:05You are the commander of the division, an engineer.
01:23:09He's going to turn on a Opel.
01:23:13And the mayor of our quarter,
01:23:15he was going to take me into a general Mercedes.
01:23:19Do you think that it's on your own?
01:23:24No, no.
01:23:25I'm not sure if he's in good shape.
01:23:28So what?
01:23:30Are we going to walk into a village?
01:23:32So, definitely, General General, with joy.
01:23:36Well, about joy you, Varoni, are you lucky.
01:23:42Yes, there is something else that you have left.
01:23:45From the military Army we sent them.
01:23:51They have written a place to you as a hero of the Soviet Union.
01:23:59for the attack of the German army under the city of Ratton.
01:24:05What helped to improve.
01:24:09In short, you will then come back to the приказ.
01:24:13Congratulations, Gwardian Major!
01:24:17I serve the Soviet Union.
01:24:20I serve.
01:24:22I serve.
01:24:23I serve.
01:24:25I serve Berlin.
01:24:29I don't have to take it.
01:24:32I did not take it.
01:24:35For what?
01:24:36For what?
01:24:39For the car.
01:24:41What car?
01:24:43Ah!
01:24:45I'm in!
01:24:46You're right!
01:24:47I spent a lot of time.
01:24:50Tavainen General-Mayor,
01:24:51разрешите обратиться?
01:24:53Поняк, майор.
01:24:55У тебя сегодня праздник.
01:24:56Давай.
01:24:59Александр Кузнецов.
01:25:00Ефрейтор.
01:25:01Мой стрелок-пулеметчик.
01:25:02Ну и что твой, Кузнецов?
01:25:05Арестован контрразведкой.
01:25:07Я за него головой ручаюсь.
01:25:13Разберусь.
01:25:17All right, go, go.
01:25:47All right, go.
01:26:17All right, go.
Recommended
1:14:26
|
Up next
1:51:56
1:22:14
1:57:54
1:34:56
1:11:09
1:13:44
1:23:44
1:11:18
1:25:45
1:29:29
1:21:51
1:27:20
1:49:47
1:31:48
1:24
0:35
1:32
Be the first to comment