- hace 4 horas
Bu video Dailymotion Python SDK ile yüklendi.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00El sureño
00:00:30El sureño
00:01:00Esto es un pequeño álbum de recuerdos. Fotos de mi mejor amigo Sam Tucker y su familia.
00:01:21Créanme, no hay gente mejor que ellos, aunque cuando a Sam se le mete una idea en su dura cabezota, no queda sitio para nada más.
00:01:28Esta es Nona, la mujer de Sam.
00:01:30Y esta es la madre de Sam, viuda.
00:01:34Mamá ya no es muy joven, pero todavía tiene un corazón ardiente.
00:01:37Armie no es un Tucker, solo es un amigo.
00:01:39Si le ven ojos de bobalicón es porque le ilumina la llama que arde en el corazón de mamá.
00:01:44Estos son los niños de la familia Tucker, los hijos de Sam, Daisy y Jotty.
00:01:48Y aquí está la abuela de Sam. No le gusta que le hagan fotos.
00:01:54Y este soy yo, un hombre de ciudad. Solo vengo a casa a las fiestas y a las bodas.
00:01:58Por eso guardo estas fotos como un tesoro.
00:02:00Viéndolas me siento más cerca de mis amigos.
00:02:03Y aquí está la abuela de Sam. A las bodas.
00:02:08No le gusta.
00:02:09¡Gracias!
00:02:39¿Qué pasa, tío Pete?
00:02:41Hace mucho calor.
00:02:43¡Nona!
00:03:09Mi sombrero.
00:03:17Quédese ahí, tío Pete. Beba un poco de agua.
00:03:20Es mi maldito corazón.
00:03:22Sí.
00:03:29Quédese ahí descansando. Yo terminaré su hilera.
00:03:31Te lo agradezco mucho, Sam.
00:03:33Tengo que llevar mi algodón, cariño.
00:03:35Yo atenderé al tío Pete.
00:03:37Bien.
00:03:55Este fardo es bastante pesado.
00:03:57No. ¿Desde cuándo es pesado el algodón?
00:04:00El tío Pete se encuentra mal. Yo terminaré su tarea.
00:04:03Muy bien. Ya está.
00:04:04Yo creo que está bien por hoy.
00:04:07Sí.
00:04:14¿A dónde irás después de la recolección?
00:04:16Tal vez me quede aquí y busque trabajo como operario.
00:04:19¿A dónde irás tú?
00:04:20Yo seguramente me iré al norte.
00:04:22¿Puedo sentarme?
00:04:24Hola, chico.
00:04:26¿Cansado?
00:04:27Sí.
00:04:28Sí.
00:04:45¿Cómo está, cariño?
00:04:46No.
00:04:47No muy bien.
00:04:48No muy bien.
00:04:52Trabaja para ti mismo.
00:04:54Cultiva tu propia cosecha.
00:04:59¿Quieres más agua, tío Pete?
00:05:03Cultiva tu propia.
00:05:05Me gustaría poder ponerle una lápida.
00:05:20Eso es para la gente que tiene dinero.
00:05:35Ven aquí, Sunny.
00:05:37Ven aquí, Sunny.
00:05:38Ven aquí, Sunny.
00:05:39Ven aquí, Sunny.
00:05:40Ven aquí, Sunny.
00:05:41Ven aquí, Sunny.
00:05:50Jati.
00:05:51N Prioridad de España.
00:05:53Buenos días.
00:05:54Un saludo.
00:05:55Está en la misma...
00:06:04No, tu8s.
00:06:1011.-1.
00:06:11Cambios.
00:06:16Cucurates.
00:06:17N Quedas aquí.
00:06:18Papá, me llora un ojo.
00:06:26A ver, ha sido el polvo.
00:06:29¡Abuela!
00:06:33Toma, cariño, coge el perro.
00:06:35¡Mira, uvas!
00:06:41¿No quieres uvas, abuela?
00:06:43No quiero nada con culebras venenosas.
00:06:45Ya tengo un dedo del pie torcido por culpa de una de esas condenadas.
00:07:00No seas codiciosa, Daisy. Deja alguna para las demás.
00:07:03Creía que te asustaban las culebras.
00:07:06Y es cierto, pero eso no es motivo para morirme de hambre.
00:07:10¿Recuerdas las tierras de San Pedro cerca del río?
00:07:13Sí, he oído hablar de ellas.
00:07:14Pues también son del jefe.
00:07:16Olaya, el recadero, me ha dicho que las quiere arrendar.
00:07:18Hace tres años que no se trabajan. Seguro que son de lo más fértiles.
00:07:22El viejo Grant recogía en ellas las mejores cosechas de la región.
00:07:26Si han estado abandonadas tanto tiempo, tardaremos un año en limpiarlas.
00:07:29Sí.
00:07:36¡Socorro!
00:07:37¡Noni! ¡Noni!
00:07:38¡Noni, ven aquí y dale una sotaina a esta niña! ¡Lo haré yo misma!
00:07:42¡Oh! ¡Noni!
00:07:44Pórtate bien, Daisy. Deje de meterte con la abuela.
00:07:46Podría pedirle las mulas al viejo Newt.
00:07:52Él ya no las utiliza. Se las pagaría con una parte de la cosecha.
00:07:56Llegaría a un acuerdo con Raston para la simiente y fertilizantes.
00:08:00Y el arado de papá ha estado tirado en el huerto desde que murió.
00:08:03Las únicas que lo usan son las gallinas para dormir sobre él.
00:08:07Hablaré de esto con el jefe.
00:08:08Hablar no le hace daño a nadie.
00:08:11No, hablar y trabajar no le hacen daño a nadie.
00:08:15Además, el jefe es un buen hombre.
00:08:17Siempre hemos sido amigos.
00:08:21¿Yoti? ¿Daisy? ¿Abuela?
00:08:23Vámonos.
00:08:38Me parece bien, Tucker.
00:08:44Esas tierras no me interesan mucho.
00:08:46Están muy lejos de mis otras propiedades.
00:08:48Pero recuerde esto.
00:08:51Si no estoy satisfecho con su forma de trabajarlas,
00:08:53podré rescindir el contrato en cualquier momento.
00:08:58Me parece bien, jefe.
00:09:01Le aprecio, Tucker.
00:09:03Es un buen trabajador y por eso me molesto en avisarle.
00:09:06Y se lo repetiré.
00:09:07Si trabaja para una empresa grande, tal vez no se haga rico.
00:09:12Pero siempre tendrá su sueldo, aunque la cosecha sea mala.
00:09:16Pero el pequeño granjero que cultiva sus tierras,
00:09:18si pierde su cosecha, se queda sin nada.
00:09:23Veo que está decidido.
00:09:24No insisto más.
00:09:25¿Tiene con qué llevar sus cosas?
00:09:27Sí, señor. Lee me prestará su camioneta.
00:09:28Muy bien.
00:09:29Buena suerte, Tucker.
00:09:30Gracias, señor.
00:09:31De nada.
00:09:34Jueves 21 de septiembre.
00:09:35Primer día de otoño.
00:09:37¿A qué distancia está la casa del río, papá?
00:09:58Está casi, casi en la orilla, cariño.
00:10:01¡Qué bien! ¡Me encanta!
00:10:02A mí eso no me parece una casa para vivir.
00:10:31Se parece más a una pocina.
00:10:35Prefiero vivir en aquel sucio campamento que en una chabola como esa.
00:10:40Nunca conseguirán que entre en ese agujero.
00:10:43Traer a su propia abuela a este lugar inmundo no tiene en consideración.
00:10:47Trata mejor a su perro que a mí.
00:10:49Esto es inadmisible.
00:10:51Siempre tuve la esperanza de poder tener una habitación para nosotros solos.
00:10:58Podremos tenerla.
00:11:00Cuando llegue el verano, la abuela y los niños dormirán aquí y pondremos nuestra cama en el porche.
00:11:05Lo dejaré todo muy bonito.
00:11:06Sam, esta casa no me parece nada especial.
00:11:11En algo sí es especial.
00:11:13Es especialmente mala.
00:11:16Creo que al pensar tanto en las tierras me olvidé de la casa por completo.
00:11:19Tendré que hacer algunas reparaciones.
00:11:23Más que algunas.
00:11:25¿Y el pozo, Sam?
00:11:27¿El pozo?
00:11:30Estuve loco al pensar que podríamos vivir aquí.
00:11:34Me llevaría dos semanas por lo menos volver a cavar ese pozo.
00:11:38Sí.
00:11:38Y no hablemos siquiera del dinero que nos costarían las tablas y las vigas.
00:11:44Sí.
00:11:45Hay que ser muy poco hombre para traer a sus hijos, a su mujer y a su abuela a congelarse o pudirse en un lugar inmundo como este.
00:11:57Tal vez tenga razón.
00:11:59El agua de este río sería para los niños igual que servirles un plato de tifus.
00:12:04No es muy hombre, no, señor.
00:12:08Cariño, todavía podemos volver al campamento.
00:12:12El jefe no sabía que la casa estaba tan mal.
00:12:14Puedo volver a hablar con él y quizá consiga trabajo durante el invierno.
00:12:19Bueno, ¿cómo está la tierra?
00:12:23Oh, la tierra es excelente.
00:12:26Se pueden conseguir las mejores cosechas de la región.
00:12:28No ha sido trabajada durante estos años.
00:12:30La tierra es como un hombre.
00:12:31Necesita descansar de vez en cuando.
00:12:33Por eso el señor inventó el domingo.
00:12:35Pero, Sam, ¿qué me dices de todas estas malas hierbas?
00:12:37Te matarás para eliminarlas antes de poder sembrar.
00:12:40Cariño, no estoy solo como el tío Pete.
00:12:43Cada vez que me encuentro cansado pienso en ti, en Jot y en Daisy y se me olvida el cansancio por completo.
00:12:49Oh, Sam, nunca podría vivir sin ti, cariño.
00:12:52Yo tampoco podría vivir sin ti.
00:12:55Lo mejor de todo es que siempre podremos trabajar juntos.
00:12:58Cuando hares la tierra puedo guiar a las mulas.
00:13:00Y cuando arranques las malas hierbas yo puedo quemarlas.
00:13:03Y en verano nos echaremos sobre la hierba mientras los niños se bañan en el río.
00:13:07Sí, será divertido.
00:13:09Lo que me preocupa es ese pozo roto.
00:13:12Bueno, podemos pedirle agua al vecino de al lado.
00:13:14Nadie niega el agua.
00:13:16Sí, he oído que tiene un buen pozo.
00:13:19Sam, creo que debemos quedarnos.
00:13:23Estás hablando en serio.
00:13:25No lo dices solo para que me sienta bien.
00:13:26Lo digo porque creo que eres tan bueno como cualquiera.
00:13:29Y sé que te irá bien siendo tu propio jefe.
00:13:32Oh, cariño.
00:13:34¡Eh, vosotros!
00:13:36No estáis solos, ¿sabéis?
00:13:40¿A qué te cojo?
00:13:41No me coges.
00:13:43¡Eh, tenemos casa!
00:13:44Viviremos en ella y es nuestra.
00:13:45Venga, chicos, echadme una mano.
00:13:51Lleva tú los cuadros, Daisy.
00:13:52Ten cuidado que no se pica.
00:13:53Mamá, dame el osito.
00:13:59Jovencita, la ayudaré a bajar.
00:14:00Ni a hablar.
00:14:04No pienso entrar en ese...
00:14:07antro de...
00:14:10No puedo decirlo porque soy una dama.
00:14:12Vieja dama, será mejor que baje de ahí antes de que amanezca o volverá al campamento con la camioneta.
00:14:17Y tal vez al viejo Lee no le guste la idea.
00:14:18Sam Tucker, mi propio nieto está loco como una cabra.
00:14:29Loco de atarse, señor.
00:14:31Loco de remate.
00:14:33¡Chalado!
00:14:33Ese chico ha perdido la razón de repente.
00:14:36Está como un cencerro.
00:14:38Os digo que ha perdido el juicio.
00:14:40Tiene que estar mal de la cabeza si cree que podrá meter a su anciana abuela en una pocilga como esta.
00:14:45Solo vale para guardar cerdos.
00:14:49Está muy equivocado.
00:15:05Completamente equivocado.
00:15:07Ya no tiene sentimientos.
00:15:09Esta no es manera de tratar a su propia familia.
00:15:12Yo ya he sufrido lo mío a lo largo de toda mi vida.
00:15:17Pero esto es demasiado.
00:15:19No, no pienso soportar nada.
00:15:21No es exactamente una terraza, pero el porche es lo que convierte una casa en un hogar.
00:15:24Sam, creo que he logrado arreglar la cocina.
00:15:26¿Ah, sí?
00:15:31La encenderemos todos juntos.
00:15:32La encenderemos todos juntos.
00:16:02El primer fuego en nuestra propia casa.
00:16:12Sí.
00:16:12Has arreglado bien la cocina.
00:16:14Vamos a tomarnos un café bien caliente.
00:16:17Trae agua, Sam.
00:16:18Yo te hice y coged las tazas y ponedlas sobre la mesa.
00:16:27¿Crees que la abuela se quedará ahí toda la noche?
00:16:30Parece que eso se resolverá pronto.
00:16:33Daisy, voy a llamar a la abuela.
00:16:42Abuela, ¿quieres un café caliente?
00:16:45No, señor.
00:16:46Nada de lo que salga de esa cafetera podrá tentarme en absoluto.
00:16:49Siéntate, cariño.
00:17:01Yo lo llevaré.
00:17:02Mamá, la abuela no quiere entrar, no quiere café.
00:17:12Nos tomaremos el café, de todos modos.
00:17:14Siéntate, cariño, yo lo llevaré.
00:17:24¡Oh, papá!
00:17:25¡Hay un agujero en el techo!
00:17:28¡Oh, papá!
00:17:29¡Hay un agujero en el techo!
00:17:30¡Movremos la mesa!
00:17:31¡Venga!
00:17:32Espera.
00:17:45Bueno, al menos hoy no tendremos que pedirle agua a nuestro vecino.
00:17:52Toma un poco de miel, cariño.
00:17:54¡Papá, la abuela ha cambiado de idea, va a entrar!
00:18:05¡Abuela!
00:18:06¡Venga, abuela!
00:18:07¡Venga, abuela, abuela!
00:18:08¡Venga, que te mojas!
00:18:11¡Abuela!
00:18:13¡Venga, abuela!
00:18:17Su manta favorita, póngasela sobre los hombros antes de que se muera de frío.
00:18:21¡Toma un poco de miel, abuela!
00:18:22¡Miel!
00:18:22¡No solo dejan que me muera de frío, sino que además me esconden las cosas buenas!
00:18:39¡Papá!
00:18:39Gracias por ver el video.
00:19:09Gracias por ver el video.
00:19:39Gracias por ver el video.
00:20:09Gracias por ver el video.
00:20:40Oh, es un buen barbo, Sam.
00:20:43Sí, señor. Es un pez de los buenos.
00:20:45Será una buena cena.
00:20:47He pensado llevárselo a Devers, nuestro vecino de al lado, el que tiene agua en su pozo.
00:20:51El pequeño es para nosotros.
00:20:54¿No vas a ponerte ropa seca?
00:20:56Se me secará por el camino. No tardaré mucho.
00:21:00Dejaré aquí a Suni.
00:21:01Este no es muy grande, cariño.
00:21:02Yoti, ven aquí.
00:21:03No te preocupes.
00:21:04Pues mañana pescaré otro barbo bien grande para nosotros.
00:21:13Vete a casa con mamá, Yoti.
00:21:14Vaya, tienen una finca muy bonita.
00:21:41¿Es usted Henry Devers?
00:21:43No, la gente me llama Finlay.
00:21:45Hola.
00:21:45Hola.
00:21:46Él es mi tío. Está allí, en el cobertizo.
00:21:49Muchas gracias, Finlay.
00:21:51Hola.
00:22:06¿Qué quiere?
00:22:07Soy su vecino. Me llamo Sam Tucker. Le he traído un pez.
00:22:11¿Quiere vendérmelo?
00:22:11Oh, no. Es un regalo.
00:22:13Pues déjelo, si a usted no le vale.
00:22:16¿Dónde lo pongo?
00:22:17En cualquier sitio. Sobre el banco.
00:22:18¿Qué?
00:22:21Está preparando un anzuelo muy extraño.
00:22:24No soy un rastrero. Pesco con sedal.
00:22:27¿Lo utiliza en este río?
00:22:28Pienso utilizarlo donde me apetezca.
00:22:30Finlay.
00:22:30Dale a Becky ese pescado para que lo cocine.
00:22:47¿Es usted el nuevo vecino? Soy Becky.
00:22:49Sí, somos la familia Tucker.
00:22:50Será bonito tener vecinos. Aquí estamos muy solos.
00:22:52¿Qué haces tú aquí? No te he llamado.
00:22:54Oh, papá, pensé...
00:22:55No tienes que pensar. Coge el pescado y vuelve a casa.
00:22:57Es un barbo estupendo.
00:22:59¡Y tú termina con la colada!
00:23:10Puede que venga mi esposa por aquí a pedirle agua del pozo.
00:23:14¿Así que ha venido por eso?
00:23:16Exacto. Mi pozo está mal.
00:23:19Eso pude haberse lo dicho yo.
00:23:21Sí, también lo sé.
00:23:23¿Qué me dice del agua?
00:23:25¿Por qué no coge agua del río?
00:23:28El agua del río no es buena para que la beban los niños.
00:23:32Está bien, siempre que haya agua suficiente.
00:23:35Pero tendrá que buscar otra fuente durante el verano.
00:23:38Tiene poca agua cuando el tiempo es seco.
00:23:41Nos turnamos cuando tenemos que regar la huerta.
00:23:45Parece estar muy bien regada.
00:23:48Bueno, si no le gusta, el próximo pozo está a ocho kilómetros.
00:23:51Me parece bien. De acuerdo.
00:23:56Hasta luego, Debers.
00:23:58Un momento.
00:24:00Es probable que arregle su pozo, ¿verdad?
00:24:02Si ha alquilado la casa, tendrá algunos ahorros.
00:24:06Tengo dos buenos brazos que valen más que unos ahorros.
00:24:10Algunas personas creen que pueden ser granjeros así sin más que sus manos desnudas.
00:24:14¿Tiene herramientas? ¿Un tractor?
00:24:16No, no tengo tractor.
00:24:18Pero tengo dos mulas y un arado viejo.
00:24:20Y un amigo me prestará la salida.
00:24:21Y Raston le prestará el fertilizante.
00:24:23No necesita mucho para una tierra tan buena.
00:24:26Y le dará el veneno para los gorgojos.
00:24:28Pagará a los recolectores.
00:24:30E incluso le permitirá coger alimentos de su almacén después de que haya arado la tierra.
00:24:34Sí.
00:24:35Él lo suministra casi todo.
00:24:37Excepto el sudor.
00:24:38Y si logra pasar ese año, ¿le permitirá generosamente llevarse su parte de la cosecha?
00:24:44¿Por qué me lo pregunta? Parece que ya lo sabe.
00:24:46Ah, conozco a Raston.
00:24:48No es la primera vez que consigue que le limpien las tierras gratis.
00:24:52Y hasta que haya arado la tierra, ¿cómo piensa comer?
00:24:56Pienso pescar.
00:24:58Y cultivar a mano.
00:24:59Y vender pieles.
00:25:00Por aquí vive así mucha gente.
00:25:02Y otros más lo hicieron antes.
00:25:05¿Y usted, Devers?
00:25:06¿Cómo empezó usted?
00:25:08¿Cómo aparecero?
00:25:14El primer año perdí toda mi cosecha.
00:25:16La destruyó el granizo.
00:25:18El segundo, una enfermedad mató al cerdo y a la vaca en los que había gastado todos mis ahorros.
00:25:23Mi esposa pilló un catarro y se murió.
00:25:25Dos años después, uno de mis hijos, el niño más pequeño, murió de escorbuto.
00:25:30Tal vez perdiese a ambos, a mi mujer y a mi hijo, por no tener dinero para pagarle al médico.
00:25:36Y aquí me tiene con mi propia granja.
00:25:37Buena, buena, que me pertenece y vale mucho dinero.
00:25:41Pero no logro olvidar lo que perdí a cambio.
00:25:45Y cuando veo a jóvenes altivos y orgullosos como usted, mirando por encima del hombro, me limito a reírme.
00:25:52Bueno, muchas gracias por el agua.
00:25:57Y buena suerte con el anzuelo.
00:25:59Oye, Finlay.
00:26:11Sí.
00:26:11¿Para qué es ese anzuelo grande que está preparando tu tío?
00:26:14¿Hay una ballena en el río?
00:26:15Es para Leap Pencil.
00:26:16¿Leap Pencil? ¿Qué es eso?
00:26:18Un barbo.
00:26:19Tiene unos bigotes.
00:26:20Es el barbo más grande que se ha visto en el río.
00:26:21Finlay, termina con la colada.
00:26:23Ahora mismo, tío Harry.
00:26:24¡No te prisa y no hables tanto!
00:26:27Vuelvo otro día.
00:26:28Gracias, Becky.
00:26:29Invierno.
00:26:50Diciembre.
00:26:59¡No te prisa y no hables tanto!
00:27:29¡No te prisa y no hables tanto!
00:27:34¡No te prisa y no hables tanto!
00:27:35¡No te prisa y no hables tanto!
00:27:36Nada.
00:27:39Debe ser el viento.
00:27:41Por las señales.
00:27:43Hace días que la luna se acerca más y más a la estrella polar.
00:27:46Y a los animales no les gusta eso, se esconden.
00:27:49Es una locura ir contra las señales, pero ¿qué se le va a hacer?
00:27:53Hay que traer comida.
00:27:53Daisy, cariño, ¿por qué Jotty y tú nos metéis en la cama?
00:27:59En ella estaréis calentitos.
00:28:02Vamos, Daisy.
00:28:05A la cama, Jotty.
00:28:11¿Qué tal en la escuela, Daisy?
00:28:12No ha ido, Sam.
00:28:20¿Y eso por qué?
00:28:22Hace demasiado frío.
00:28:24No tiene abrigo.
00:28:24Se moriría de frío.
00:28:29Daisy tiene que ir a la escuela.
00:28:31Porque estemos pasando un momento difícil, no podemos dejar de cumplir con las obligaciones.
00:28:35Tenemos que seguir adelante.
00:28:36Si desistimos, no tendremos fuerzas para llegar a los buenos momentos.
00:28:43Ya veo que hoy volveré a acostarme sin cena.
00:28:48No se preocupe, abuela.
00:28:50Desayunaremos un buen cuenco de gachas de maíz.
00:28:52¿Qué le parece?
00:28:55Cuando me veáis la cara fría y muerta dentro de una triste caja de pino,
00:29:00entonces os lamentaréis, tal vez.
00:29:04Siempre con promesas, abuela.
00:29:06Pero nunca cumple ninguno.
00:29:08¡Cállate!
00:29:09No puedes hablarme de ese modo.
00:29:10No eres una verdadera taca.
00:29:12Y usted tampoco.
00:29:13Eh, cariño.
00:29:17Daisy necesita un abrigo.
00:29:21Tiene que ir a la escuela.
00:29:23¡Oh, no me quites la manta, Sam!
00:29:25¡Es mi manta!
00:29:26¡Levántate, Daisy!
00:29:27Si no me devuelves mi manta favorita, recibirás un castigo de mí.
00:29:30Abuela, ¿es que no tiene corazón?
00:29:31¿Quiere que Daisy se muera de frío?
00:29:33Le quedará manta suficiente.
00:29:34¡Me gusta grande!
00:29:36¡Maldito seas, Sam Tucker!
00:29:38¡Dame mi manta!
00:29:39¡Abuela!
00:29:42Sam Tucker es el jefe de esta casa y puede cortar lo que quiera.
00:29:46¡Es el jefe!
00:29:47¿Me ha oído?
00:29:48Abuela, no se lo tome de ese modo.
00:30:00Escuche, creo que sé dónde hay una buena colmena de abejas.
00:30:03Tal vez mañana vaya a cogerle un poco de miel.
00:30:06Tal vez.
00:30:07¿Abejas?
00:30:09A las abejas no les gusta nada que la gente le robe la miel.
00:30:13No se preocupe, le traeré la miel, ¿de acuerdo?
00:30:20Noni, creo que tienes razón.
00:30:23Eres un attacker después de todo.
00:30:25Y Sam, tu marido...
00:30:27Tu marido es tan buen hombre como mi Fayette.
00:30:31Mi manta favorita.
00:30:50¡Suscríbete al canal!
00:31:20¡Suscríbete al canal!
00:31:50¡Suscríbete al canal!
00:31:51¡Suscríbete al canal!
00:31:52¡Suscríbete al canal!
00:31:53¡Suscríbete al canal!
00:31:54¡Suscríbete al canal!
00:31:55¡Suscríbete al canal!
00:31:56¡Suscríbete al canal!
00:31:57¡Suscríbete al canal!
00:31:58¡Suscríbete al canal!
00:31:59¡Suscríbete al canal!
00:32:00¡Suscríbete al canal!
00:32:01¡Suscríbete al canal!
00:32:02¡Suscríbete al canal!
00:32:03¡Suscríbete al canal!
00:32:04¡Suscríbete al canal!
00:32:05¡Suscríbete al canal!
00:32:07¡Suscríbete al canal!
00:32:08¡Suscríbete al canal!
00:32:09¡Suscríbete al canal!
00:32:10¡Suscríbete al canal!
00:32:11Sí, señor, con lo que me den por tu piel
00:32:21podré comprarle un par de medias de seda a Nola,
00:32:24bonitas y brillantes.
00:32:41Creo que ya podemos comer, familia.
00:32:51¡Quiero una pata! ¡Quiero una pata! ¡Quiero una pata!
00:32:54Tranquilos, hay para todos.
00:32:56Esperad un momento, bendeciré la mesa.
00:33:01Muchas gracias, señor.
00:33:02Parece que los Tucker vamos a salvarnos después de todo.
00:33:05Amén.
00:33:07Abuela.
00:33:07La abuela la primera por ser la mayor.
00:33:20Doy gracias a Dios por no ser una extraña.
00:33:25Después Jotty por ser el menor.
00:33:31Después papá por haber cazado la zarigüeya.
00:33:37Y esto es para Suni, por haberle ayudado.
00:33:48Y las últimas somos Daisy y yo porque somos las mujeres.
00:33:52En la escuela la maestra dice que es malo comer siempre este tipo de comidas.
00:34:01Dice que hay que comer hortalizas.
00:34:04Demasiada carne es malo.
00:34:05¿Hortalizas en invierno?
00:34:07Si no las comes, puedes coger el... el escorbuto.
00:34:12Ya has oído lo que ha dicho, Sam.
00:34:15Son las hortalizas las que causan el escorbuto.
00:34:18Normalmente se coge cuando uno empieza a comer hortalizas.
00:34:21Yo lo sé bien, se llevó a tres de mis hijos.
00:34:24A tu tío Walter, a Becky y a Sue.
00:34:27Y ninguno tenía más de seis años.
00:34:31Oh, mírale.
00:34:31Las cosas que le gustan tanto no pueden ser malas para él.
00:34:36¿No es cierto, Nona?
00:34:37Es cierto, Sam.
00:34:38¡Suscríbete al canal!
00:34:40¡Suscríbete al canal!
00:34:42¡Suscríbete al canal!
00:34:43¡Gracias!
00:35:13¡Gracias!
00:35:43¡Gracias!
00:36:13¡Gracias!
00:36:43¡Gracias!
00:36:44¡Gracias!
00:36:45Hemos trabajado y trabajado más y al fin lo hemos conseguido.
00:36:49Dentro de pocos días podremos empezar a sembrar el algodón.
00:36:53En marzo recolectaremos la cosecha.
00:37:00Primavera.
00:37:03Marzo.
00:37:13Sujeta esto, cariño. ¿Quieres?
00:37:29¿Ves aquellos pequeños gusanos verdes y peludos que caen de ese árbol?
00:37:33Van todos flotando río abajo hacia el mismo sitio.
00:37:36Y algunos pueden pensar que son lo que Leap Pencil busca, pero se equivocan.
00:37:40Porque busca otra cosa. No le interesan los gusanos verdes.
00:37:44Leap Pencil es muy listo. Si no lo fuese, no habría llegado a ser tan viejo como es.
00:37:49Seguro que Leap Pencil espera su cena allí abajo, en aquella corriente.
00:37:53Es como una trampa en el lecho del río.
00:37:56¿Es Leap Pencil más viejo que la abuela, papá?
00:37:59Sí, es mayor que la abuela.
00:38:01Sí, señor.
00:38:03Debe de ser en aquella zona donde Leap Pencil va a comer.
00:38:10Debe eso, cariño.
00:38:40Debe de ser cariño, el Answer.
00:39:06Debe de ser la zona el sol.
00:39:10¡Sam! ¡Noni! ¡Venid aquí, rápido!
00:39:28¿Qué dice, abuela?
00:39:29Jotty está enfermo y me temo que lo que tiene es escorbuto.
00:39:33¿Escorbuto? ¿Cómo lo sabe?
00:39:37¡Digo que lo que tiene es escorbuto!
00:39:39¿Quién puede saber lo mejor que yo que ya he perdido a Tres por su culpa?
00:39:44¡Vamos!
00:40:04Sam.
00:40:07Tengo miedo.
00:40:09No vi motivos para molestarle, doctor.
00:40:23Solo le dolía un poco.
00:40:26Nunca había estado enfermo, pero empeoró más y...
00:40:31Ahora parece que esa enfermedad va a poseerlo.
00:40:35Lo ve, doctor. Es como si un gusano se estuviese comiendo a nuestro bebé.
00:40:40No puedo seguir viéndolo así, doctor.
00:40:43Tiene que hacer algo para curarlo.
00:40:45No tienen una vaca, ¿verdad?
00:40:59No, señor.
00:40:59Pues será mejor que le diga a Sam que consiga una.
00:41:05¿Cómo podemos conseguir una vaca?
00:41:08Pídala prestada.
00:41:09Dígale a Sam que le crie a alguien un becerro.
00:41:12Y si no, pida la leche prestada al menos.
00:41:14Medio litro al día.
00:41:16O mejor todavía, un litro.
00:41:18Cualquier vecino que tenga una vaca podrá darle la leche.
00:41:21Lo intentaré, doctor.
00:41:22¿Y medicinas?
00:41:23Desnude al chico.
00:41:29¿Qué hortalizas ha comido últimamente?
00:41:32No ha comido hortalizas.
00:41:33No se pueden cultivar en invierno.
00:41:36¿Tiene dinero?
00:41:37Sí, doctor. Tengo sus dos dólares.
00:41:39Y Sam tiene un dólar y setenta y cinco centavos más.
00:41:41Déjelos.
00:41:43Coja todo su dinero y gástelo en hortalizas.
00:41:45Compre limones.
00:41:47Dele un vaso de limonada dos veces al día.
00:41:49Y consiga esa leche.
00:41:51¿Me ha oído?
00:41:51Si no le da bastantes hortalizas, lo que yo pueda hacer no servirá para nada.
00:41:56¿Y con la leche y las hortalizas?
00:41:58Creo que tiene posibilidades.
00:42:16Gracias.
00:42:17Vuelva otro día.
00:42:18Tim, yo sé lo que es la guerra.
00:42:23Cuando estábamos cerca de Southam, el viejo coronel nos reunió a todos y nos dijo...
00:42:29Les dijo, jóvenes, en la vida civil nunca la orden de sus conquistas, sean estas en el amor o en la guerra.
00:42:35Cállese, joven. Le estoy diciendo lo que sé.
00:42:38Y yo sé lo que sé.
00:42:39Hola, amigos.
00:42:40Hola.
00:42:40Hola.
00:42:41Vaya, si es Sam Tucker.
00:42:43Tim, has vuelto al pueblo.
00:42:44¿Cuánto cuesta esto?
00:42:46Diez centavos, señora.
00:42:48¿Ha subido mucho? Antes costaba cinco.
00:42:50No, señora. Lléveselo y quedará satisfecha, señora.
00:42:54Tim ha vuelto para presumir de ropa de ciudad.
00:42:57Miren qué corbata tan bonita.
00:42:58Parece que en la ciudad los dólares crecen más rápidamente que las alubias en el campo.
00:43:02No, sois un puñado de cañanes.
00:43:03Sam, te he estado buscando.
00:43:04Vamos a Simmons.
00:43:05Te invito a una cerveza y te lo cuento todo, ¿vale?
00:43:07A donde quiera.
00:43:08Si me invitas a una cerveza...
00:43:09Hermes, Nona y Jotty han ido a ver al doctor.
00:43:11Dígales que volveré enseguida, ¿quieren?
00:43:13Sí.
00:43:14Sé lo que significa enseguida cuando va a salvar con Tim.
00:43:18¿Cuánto cuestan estos guantes?
00:43:20Así que Nona y Jotty han ido a ver al doctor.
00:43:23Sí.
00:43:24¿Qué pasa, Sam?
00:43:25Jotty está enfermo.
00:43:26La abuela dice que es escorbuto.
00:43:28Pobre Nona, con el niño enfermo casi no puede dormir.
00:43:33Sí, eso es muy duro.
00:43:34Ayer vino mi madre a casa para ayudar.
00:43:37La llevó Harmy en su furgón.
00:43:39Nos ha dado un respiro.
00:43:49Sam.
00:43:51Hola, amigo.
00:43:52Bart.
00:43:54Hola, Sam.
00:43:55¿Cómo están?
00:43:55No, no quiero que me comprescan los melos.
00:43:57Vamos.
00:43:59Oye, ¿te interesaría trabajar en la fábrica conmigo?
00:44:01¿Estás loco?
00:44:02Dime qué haría yo en una fábrica.
00:44:03Soy un granjero.
00:44:04Acaban de abrir otra planta y están buscando hombres.
00:44:07Incluso sin experiencia.
00:44:09Conozco al capataz.
00:44:10Te emplearía enseguida.
00:44:12¿Pagan bien?
00:44:13Siete dólares diarios.
00:44:15¿Siete dólares diarios?
00:44:22Hola, amigos.
00:44:23¿Qué desean?
00:44:24¿Es usted nuevo aquí?
00:44:25¿Qué desean?
00:44:25Está bien, jefe.
00:44:26Dos botellas de cerveza.
00:44:27Hace mucho calor.
00:44:29¿Me invitas a una cerveza?
00:44:30Tengo mucha sed.
00:44:31¿Por qué no se la pides a tu amigo?
00:44:32Él las compra al por mayor.
00:44:34Ah, ¿eh?
00:44:35Hoy no tiene un día bueno.
00:44:36Se habrá levantado con el pie izquierdo.
00:44:38Pues yo me he levantado bien.
00:44:41Otra cerveza, por favor.
00:44:43Guapo.
00:44:45¿No te he visto antes en algún sitio?
00:44:47¿Cómo dice?
00:44:48Te he preguntado si no te he visto antes en algún sitio.
00:44:51Es posible, no lo sé.
00:44:53¿Has venido solo al pueblo?
00:44:55No, señora.
00:44:56Estoy con mi amigo y mi esposa me está esperando en el almacén de Harmy.
00:44:59Oh, ¿tienes esposa?
00:45:00Sí, tengo esposa.
00:45:02¿Otros hombres tienen esposa y siguen siendo amables?
00:45:05Lo siento, estaba pensando en otra cosa.
00:45:07Vamos a otro lado, Sang.
00:45:08Aquí no podemos hablar.
00:45:10Discúlpeme.
00:45:10Yo no tengo una esposa que me espere, guapa.
00:45:15¿Nos vemos esta noche?
00:45:16¿Cerdo gordo?
00:45:17Ya sabes lo que puedes hacer.
00:45:19De acuerdo, de acuerdo, guapa.
00:45:21Ya hablaremos más tarde.
00:45:24Ahí tiene.
00:45:28Por tus hijos, Sang.
00:45:33Siete dólares diarios, ¿eh?
00:45:35Ese es un sí, ¿vendrás?
00:45:36Lo siento, no creo que pueda, Tim.
00:45:38He llegado a un acuerdo con Rastón
00:45:39e incluso he comprado a crédito en su almacén.
00:45:41Pero con siete dólares al día no tardarías mucho en pagar.
00:45:44Sí, Tim, pero esta es la primera vez
00:45:46que he podido sembrar una cosecha propia,
00:45:47lo que siempre había deseado.
00:45:49No es algo que pueda abandonar fácilmente.
00:45:51¿Cuánto puedes conseguir por tu cosecha?
00:45:53Con las tierras que tengo,
00:45:55será la mejor cosecha de la región, amigo mío.
00:45:57¿Qué significa la mejor cosecha de la región?
00:45:59Si todo va bien, puedo recoger dos fardos por acre.
00:46:02¿Cuánto sería eso para ti?
00:46:03Más de 50 fardos.
00:46:04No, no, ¿cuánto dinero?
00:46:06¿Sabías que con las tierras que yo estoy trabajando ahora,
00:46:09el viejo Grant ganó una verdadera fortuna
00:46:11durante el último boom del algodón?
00:46:12Oh, así que se trata de eso.
00:46:14Los granjeros sois todos iguales.
00:46:17¿Os la jugáis?
00:46:17Eso es lo que hacéis todos, Sam.
00:46:19Os morís de hambre año tras año
00:46:21con la esperanza de que algún día...
00:46:25Bueno, creo que estás loco.
00:46:27Yo prefiero tener una seguridad.
00:46:29Yo prefiero trabajar en mis tierras.
00:46:31Me encuentro mejor así.
00:46:32Me siento más... más libre.
00:46:34¿Libre?
00:46:35¿Libre?
00:46:36Con dinero en el bolsillo eres libre como el viento.
00:46:40Con esto, si quieres comer bien, vas a un restaurante.
00:46:42Un cuarto te vas a un hotel.
00:46:44Con solo enseñar los billetes tienes todo lo que quieras.
00:46:48¿Le llamas libertad a trabajar a destajo de la mañana a la noche
00:46:51sudando bajo el sol en esos campos?
00:46:54Admito que la vida a veces puede ser muy dura,
00:46:57pero me refiero a poder decidir todo tú mismo.
00:46:59Poder elegir yo mi propio horario para sembrar, plantar, recolectar...
00:47:05Puedo hacerlo todo a mi modo sin tener que responder ante nadie.
00:47:08Siempre seré yo el único responsable.
00:47:10Tanto si los gorgojos se lo comen todo
00:47:12como si consigo la mejor cosecha de la región.
00:47:16¿Toda esa palabrería quiere decir no?
00:47:19Me temo que sí, Tim.
00:47:21Bueno, amigo, creo que cometes un gran error.
00:47:24Oiga, ¿dónde están los otros cuatro dólares?
00:47:27¿Qué cuatro dólares?
00:47:28Le di un billete de cinco dólares.
00:47:29Oh, no.
00:47:30Lizzy, tú viste que era de uno.
00:47:33Por supuesto que sí.
00:47:37¿Y este chico guapo que vuelve a casa con su esposa también lo vio?
00:47:41Vaya con mi amiguito.
00:47:43¿Quién lo iba a decir?
00:47:45Solo eres un granjero y sin embargo las mujeres se vuelven locas por ti.
00:47:48¿Qué te parece?
00:47:50¿Qué demonios tienes tú que no pueda comprar yo con mi dinero?
00:47:52No.
00:47:57Debe mis cuatro dólares, maldito estafador, o le arranco la cabeza.
00:48:00Tranquilízate.
00:48:00¿Qué vas a enterar?
00:48:01Muy bien, amigo.
00:48:02Espero que le saque provecho a esos cuatro dólares.
00:48:07¿Has oído eso?
00:48:10¿Qué vas a hacer, Tim?
00:48:11No te pido que me ayudes, Sam.
00:48:12Tú tienes familia.
00:48:14Yo no causaría problemas, Tim.
00:48:15Quítate de ahí, Sam.
00:48:16Eso puede costarte más de cuatro dólares.
00:48:18Te estoy pidiendo, por favor, que no te quedes ahí.
00:48:27¿Qué haces?
00:48:28¿Qué pasa?
00:48:29¡Eso está loco!
00:48:30¿Qué demonios está haciendo?
00:48:31¡Largo de aquí!
00:48:32¡Fuera, fuera!
00:48:33¡Váyase!
00:48:35¡Cuidado!
00:48:36¡Cuidado!
00:48:46¡Fuera, fuera!
00:49:16¡Fuera!
00:49:18¡Váyase!
00:49:20¡Váyase!
00:49:20¡Ah!
00:49:48¡Oh! ¡Oh!
00:49:49¡Tim! ¡Tim!
00:49:53¿Qué te han hecho?
00:50:07Leche y hortalizas.
00:50:12Es lo que me dijo aquel médico sobre mis hijos.
00:50:16Me gustaría verle a él cultivando las hortalizas.
00:50:22¿Dónde se cree que encontraremos la maldita leche?
00:50:26Bajará del cielo sin más.
00:50:28¡Ah!
00:50:30¡Ah!
00:50:31¡Señor!
00:50:38Parece que San no es aquí el único testarudo.
00:50:41Duérmete, mi vida.
00:50:45Su madre cree que puede curar el escorfuto con aire fresco.
00:50:49¡Qué tontería!
00:50:51Una viuda que no sabe lo que dice.
00:50:54Yo digo que ese niño se morirá con este viento.
00:50:57¡Ah!
00:50:58¡Ah!
00:51:00¡Ah!
00:51:04Voy a buscar esa leche.
00:51:09Pobre San.
00:51:10Los varones de la familia Tucker no son fuertes.
00:51:15No, señor.
00:51:17Ya le he dicho a Tucker que no necesito ayuda.
00:51:21No tengo a Finley y a mi hija Becky.
00:51:24Es una pena lo de su hijo.
00:51:26Ya sé que es muy triste tener a un hijo enfermo.
00:51:29Échala aquí, Becky.
00:51:30Échala aquí, Becky.
00:51:35Pero ya le dije antes que no es bueno que un hombre se considere más de lo que es.
00:51:40Cuando no se tiene dinero hay que trabajar para quien lo tiene.
00:51:43Esa es la norma.
00:51:45¿Por qué no vuelve con Ruston?
00:51:47Ganará 60 centavos al día.
00:51:49Tendrá leche para su hijo y tal vez pueda pagar un médico.
00:51:53Pero ya ve que a mí no me sobra ni una gota de leche.
00:51:56Y eso que nosotros no la bebemos es para los cerdos.
00:52:00Vacía el resto ya, Becky.
00:52:02Finley, trae el grano.
00:52:07¿Y su algodón?
00:52:09¿Va bien? ¿No hay demasiados bichos?
00:52:11Lo vi el otro día en el campo.
00:52:13Estaba afeitando el algodón tan cerca del suelo con el arado que me asustó.
00:52:17Pero es el mejor modo de acabar con los bichos.
00:52:19Los tira al suelo y el sol los mata mejor que cualquier veneno.
00:52:22Tiene que tener buena vista y un pulso muy firme.
00:52:25Es usted un buen trabajador, Tucker.
00:52:26En su lugar no me lo pensaría dos veces.
00:52:29Volvería a trabajar con Ruston.
00:52:31Si quisiera dejarlo, no tendría que volver con Ruston.
00:52:35¿Tiene algo mejor?
00:52:37Sí, mucho mejor.
00:52:39Pero como ya le he dicho, quiero tener mi propia cosecha y lo lograré pese a todo.
00:52:43Pues si está tan seguro de sí mismo, ¿por qué viene siempre a pedir ayuda a los vecinos?
00:52:47No sé por qué se me ha ocurrido pedirle algo a usted.
00:52:50Seguro que debido al anticuado concepto que tengo de la buena vecindad.
00:52:56Bueno, cuide bien a esos cerdos.
00:52:58Por supuesto que lo haré.
00:53:00Finley, asegúrate de que ese cerdo negro se coma toda su cena.
00:53:02Adiós, Devers.
00:53:05¡Sam! ¡Sam!
00:53:07¡Sam!
00:53:13¡Sam!
00:53:15¡Sam!
00:53:24Tome, cójala. Es para ti.
00:53:26Gracias, Becky.
00:53:28Podré conseguir alguna más de vez en cuando. Mi padre no se enterará.
00:53:31Te lo agradezco mucho, Becky. Y la acepto porque mi hijo está muy mal. Pero te la pagaré.
00:53:35Becky. Te he visto, Becky. He visto lo que has hecho.
00:53:38Hoy me apetece romperle el cuello a alguien.
00:53:40Le diré a tu padre que le has robado la leche.
00:53:42Sé que te gusta este hombre. Vi cómo le mirabas.
00:53:45¡Se la llevaré a tu padre!
00:53:47¿Por qué has hecho eso? No volveré a hablarte nunca.
00:53:50Si te veo hablando con él, te pesará.
00:53:52Vete, Finley.
00:53:55No te preocupes.
00:53:57Eres una buena chica. Gracias, de todos modos.
00:54:00¡Gracias!
00:54:01Y no, a las en las en las en las en las 6.
00:54:02¡Gracias!
00:54:03No por favor, si te duro a alguien.
00:54:04¡Slé.
00:54:05¡Cariño!
00:54:35¡Nona!
00:54:45¡Nona!
00:54:50Tranquilízate.
00:54:52No puedo seguir oyendo su llanto.
00:55:05¡Nona!
00:55:08¡Nona!
00:55:11¡Nona!
00:55:15¡Nona!
00:55:17¡Nona!
00:55:19Señor, ¿por qué has puesto el cielo ahí arriba y este viejo lodo aquí abajo?
00:55:36Pienso que tú quieres que lo trabajemos y que lo amemos.
00:55:41¿Quieres que deje todo esto y me vaya a la ciudad con Tim,
00:55:45para trabajar en una fábrica bajo un techo que oculta tu cielo y apaga tu luz?
00:55:50Dímelo, señor. Ayúdame a saberlo.
00:55:52¿Weeky Shit?
00:55:55Hola, señora. ¿Ha tenido un buen viaje?
00:56:02Hola, señora. ¿Ha tenido un buen viaje?
00:56:20Claro que sí. Es una vaca estupenda.
00:56:22¿Y tú? ¿Has tenido un buen viaje?
00:56:24Sí. ¿Sabes, Hermie? Las vacas son lo único del campo que me interesan.
00:56:27Créeme, esta dulce muchachita es mucho más gentil y educada que Lizzie, la chica del bar.
00:56:31¡Oh, va a dar retro!
00:56:33¿Puedo entrar en casa?
00:56:34¡Por supuesto!
00:56:41Ese, Hermie. Un día cualquiera le tendremos metido en casa. No me sorprendería nada.
00:57:01La llamaré... ¡Tío Walter!
00:57:13¡No, no, no!
00:57:15¡No, no!
00:57:17¡Gracias!
00:57:47¡Gracias!
00:58:17¡Nuestro huerto de hortalizas!
00:58:19¡Es Finley con el ganado de Devers!
00:58:21¡Eh! ¡Fuera de aquí!
00:58:25¡Fuera de aquí!
00:58:27¡Fuera de aquí!
00:58:29¡Fuera!
00:58:31¡Fuera!
00:58:33¡Fuera!
00:58:35¡Fuera!
00:58:37¡Fuera!
00:58:39¡Fuera!
00:58:41¡Fuera!
00:58:43¡Fuera!
00:58:45¡Fuera!
00:58:46¡Fuera!
00:58:48¡Fuera!
00:58:50¡Fuera!
00:58:52¡Fuera!
00:58:54Zuni...
00:59:16¡Fuera!
00:59:20¡Fuera!
00:59:22¡Fuera!
00:59:24Vuelve a casa, cariño.
00:59:34Vuelve a casa.
00:59:47Philly, ¿qué sabes tú de esto?
00:59:49No sé nada.
00:59:50Yo no he hecho nada.
00:59:51No, tú solo no, pero los dos sabemos quién fue.
00:59:53Vamos a tu casa.
00:59:54No me empujes.
01:00:08Devers, ¿por qué lo ha hecho?
01:00:09¿Qué por qué lo he hecho?
01:00:10No puede demostrar nada.
01:00:12La ley dirá que ha sido un acto divino.
01:00:14Y en cuanto a su huerto puede volver a plantarlo.
01:00:16¿Volver a plantarlo?
01:00:17¿Ha venido a pedirme semillas?
01:00:18¿No se las pediría usted?
01:00:19Un momento, hablando de pedir.
01:00:21Este pozo se ha agotado.
01:00:24¿Recuerda lo que acordamos la primera vez que vino a pedir agua?
01:00:26¿Se refiere a devolverle el agua?
01:00:27Sí, a devolverme la.
01:00:28Tendrá que hacerlo ahora.
01:00:29No pienso seguir usando este.
01:00:31Y estoy harto de que venga aquí a pedirme agua.
01:00:34Ahora, Devers, voy a partirle el cuello.
01:00:37Me alegro mucho de que haya empezado usted.
01:00:45Sobre todo teniendo aquí a Finley como testigo.
01:00:48Los dos hablaremos con la justicia.
01:00:50No.
01:00:54Sí.
01:00:54No.
01:00:57No.
01:01:00No.
01:01:04No.
01:01:09No.
01:01:11No.
01:01:13¡Papá, no!
01:01:39¡Pierra la boca y métete en casa!
01:02:09¡Papá, no!
01:02:40Pensaba comprar su granja, entonces era más barata.
01:02:43Pero si las cosas continúan así, se hará usted con todo el territorio.
01:02:46Lo único que veo es a usted, vaya a donde vaya.
01:02:49En el bosque cazando animales y en el río pescando peces.
01:02:52Incluso Finley me ha dicho que ha dejado un sedal para pescar a Liz Pencil.
01:02:56Y mi hija Becky ya ha oído lo que ha dicho.
01:02:58¡Sam! ¡Sam!
01:02:59¡Sam! ¡Sam!
01:03:15¿Será mejor que cure ese corte?
01:03:18Vuelve a tu casa, Becky.
01:03:20Y no vuelvas a molestarte por mí.
01:03:34Finley.
01:03:35Sí.
01:03:35Ve a la casa.
01:03:37Y coge mi escopeta.
01:03:38¡Tío Henry! ¡Tío Henry!
01:03:55¡Tío Henry!
01:03:55Cierra la boca.
01:03:59Cierra la boca.
01:04:29Dios mío.
01:04:42Es Liz Pencil.
01:04:43¡Tío Henry!
01:05:00Sí, es Liz Pencil.
01:05:01Sí, por fin ha caído.
01:05:10¿Le ayudo?
01:05:11Puede sujetar a ese edal si quiere.
01:05:22Finley tenía razón.
01:05:24Sus bigotes son tan grandes como los de Liz Pencil.
01:05:26¿Zaquer?
01:05:30Ese pez es mío.
01:05:32Así que el río también es suyo, ¿eh?
01:05:34O la ley llamaría también a mi sedal un acto divino.
01:05:37Deme el pez y jure no decir nunca que lo ha pescado usted.
01:05:40Y le daré un dólar.
01:05:42No quiero un dólar.
01:05:43A mi familia le gusta el pescado.
01:05:45Está bien, déjemelo durante un par de días para enseñarlo en el almacén y se lo devolveré.
01:05:51Nos gusta el pescado fresco, Devers.
01:05:55Déjeme llevarlo y...
01:05:58Puede abastecerse de mi huerto.
01:06:03Puede quedarse con todo el huerto.
01:06:05Sin la cuerda, ¿cómo cogeremos agua del pozo?
01:06:11Tengo otra cuerda en el cobertizo.
01:06:12¿Qué ha pasado, Sam?
01:06:14Becky me ha dicho que...
01:06:15Cariño, no ha sido nada.
01:06:16Estaba ayudando a Devers a sacar este barbo grande del río.
01:06:20Ha pescado a Liz Pencil.
01:06:21Olvidamos deciroslo.
01:06:45Sí, lo olvidamos.
01:06:48Díselo tú, Harney.
01:06:49Bueno, nos casamos el domingo.
01:06:54Los Tucker tenemos mucha suerte y no puedo dejar de preguntarme por qué.
01:06:59Me caso con el hombre al que quiero.
01:07:09Yoti se ha curado y vuelve a ser feliz.
01:07:12A Daisy se le dan tan bien los libros que va a ganar un premio en la escuela.
01:07:16Sam ha logrado la mejor cosecha de la región y tal vez pronto pueda comprar la casa y las tierras.
01:07:24¿Sí?
01:07:26Me pregunto por qué el Todopoderoso ha sido tan generoso con los Tucker.
01:07:30Y creo que ya lo sé.
01:07:34El modo de trabajar Sam esas tierras, esa cosecha que ha conseguido, es tal como lo deseaba el señor.
01:07:41Así es, pero si Sam tiene tanta suerte es por tener una madre tan buena.
01:07:44Tengo algo que decir. No se me ocurre nadie mejor que Harney como padre.
01:07:48¡Eh, hijo! Ya no eres un bebé. Deja a tu madre en paz. Ahora es mía.
01:07:53Es suya, ¿no? ¿Quién se cree que es un monopolista?
01:07:56También es mía.
01:07:58Y quiero besar al novio.
01:07:59Estos chicos no saben nada. Se creen superiores.
01:08:03Oye, Harney. Ahora que estás casado, me imagino que te volverás abstemio.
01:08:07Lo he estado pensando. Y lo seré a partir de mañana.
01:08:11Oh, pero aún no es mañana.
01:08:13Ven aquí. Se le ocurren las cosas mal.
01:08:15Oye, Sam, ven. Vamos, venid todos.
01:08:19Tim, venid todos.
01:08:20De acuerdo, Harney, ya voy.
01:08:21Cuando seamos ricos, cuando llegue nuestra hora, quiero que compremos una de esas máquinas parlantes y un montón de discos.
01:08:37Quiero sentarme en la galería y beber limonada con hielo y escuchar Biureland, ¿sabéis?
01:08:48Dulce Biureland, Dulce Biureland, está en la montaña más alta.
01:08:57Dulce Biureland.
01:08:58Es bueno.
01:09:00Oye, Harney, ¿seguro que no te cogió el frío la noche que lo hiciste?
01:09:03Esto es lo que hace falta para entrar en calor.
01:09:05Oye, Harney, ¿no temías a la justicia?
01:09:07¿Bromeas? La justicia estaba allí esperando el producto terminado.
01:09:12Oye, Sam, ven. Quiero enseñarte algo.
01:09:14Quiero whisky, quiero whisky, quiero whisky, grite.
01:09:19Si no me abandonas hasta que muera.
01:09:21No te preocupes, tiene una hermana.
01:09:22Si no me abandonas hasta que muera.
01:09:27Whisky de ciudad, del que sirven en esos clubes de lujo.
01:09:30A ver, ¿qué te parece?
01:09:32Huélelo, Sam, huélelo.
01:09:34¿No es fantástico?
01:09:36Claro que lo es.
01:09:37Tres dólares en litro.
01:09:40Vamos, todos a bailar, a bailar, a bailar.
01:09:42O tengo que buscar un buen escondite para esto.
01:09:44Es mi boda.
01:09:44A bailar, venga, no quiero a nadie parado.
01:09:46Vení todos.
01:09:49Oh, estabas ahí, Sam.
01:09:50Ven, cariño, baila conmigo.
01:09:52No, es muy amable, gracias de todos modos.
01:09:54Después del baile podemos salir, guapo.
01:09:55Tengo whisky del bueno en mi coche.
01:09:58Señora, ya tengo pareja.
01:09:59Sam.
01:10:01¿Por qué no bailas conmigo, hermosa?
01:10:02Y después podemos ir a tu coche.
01:10:04Pues no estoy muy seguro.
01:10:05No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:10:35Baila tú también, mamá.
01:11:04Eh, mamá, Harvey, a bailar, amigos.
01:11:12Meneaos un poco.
01:11:25Abuela, cuidado con lo que hace.
01:11:26Tengo mi botella ahí dentro.
01:11:27Se va a quemar.
01:11:28Dios mío.
01:11:29No sabía nada.
01:11:31Te lo mereces.
01:11:52Me costó tres dólares.
01:11:54Así que te parece una broma, ¿eh?
01:12:01A ver, ¿qué te parece esto?
01:12:12Vencedora por KO.
01:12:13La vencedora.
01:12:22¡Vencedora!
01:12:23¡Vencedora!
01:12:23¡Vencedora!
01:12:25¡No!
01:12:46Por favor, ¿dónde vais?
01:12:48¿Dónde vais?
01:12:50¿Dónde vais?
01:12:52¿Dónde vais?
01:12:53¿Dónde vais?
01:12:55¡No!
01:12:56¡No me dejéis solo con ella!
01:13:01¡Qué es que iba a hacer ahora de mí con mi mujernita en casa!
01:13:04¡Que os vayáis por favor!
01:13:06¡Y me dejáis aquí!
01:13:09¡Claro!
01:13:11¡Claro!
01:13:13¡Esta ha sido la mejor!
01:13:15¡La mejor por diferencia!
01:13:17¡Claro!
01:13:18¡Esta ha sido una boda borrachera de más!
01:13:20¡Claro!
01:13:21¡Esta ha sido una boda borrachera!
01:13:23¡Sí, ha sido un día estupendo!
01:13:25¡Claro!
01:13:25¡La mejor boda la que has escrito!
01:13:28¡Claro!
01:13:28¡Adiós, adiós!
01:13:30¡Oh, Harvey!
01:13:32¡Dime, querida!
01:13:33¡Estás un poco borrachina!
01:13:35¡No, no, no!
01:13:36Todavía no estoy borracho, solo un poquito, nada más.
01:13:39Está lloviendo. ¿Qué le pasará a nuestro algodón?
01:13:42Es un mal momento para que lleguen las lluvias.
01:13:49Sí, será mejor que entremos en casa.
01:13:52No ganamos nada mojándonos.
01:13:56Vamos, hija.
01:14:12¡No, no, no!
01:14:31¡No!
01:14:31¡No!
01:14:32¡No, no, no!
01:15:02¡No, no, no!
01:15:32Tenemos que ir a casa.
01:16:02¡Oh, Sam!
01:16:21¡No, no, no!
01:16:51No me quedaré aquí ni un minuto más.
01:17:04Ni siquiera hay un lugar decente en el que sentarse.
01:17:06Me iré directamente al cementerio y me sentaré allí a esperar mi final.
01:17:16Nunca pensé que tratarías así a tu vieja abuela.
01:17:21Sam Tucker, eres un criminal.
01:17:23¿No?
01:17:24¿A un cruel criminal?
01:17:27Sí.
01:17:28Sabía que esto iba a pasar.
01:17:32¡Abuela!
01:17:32No sabía, sí.
01:17:34¡Abuela!
01:17:35Quédese aquí.
01:17:39Ahora la familia tiene que estar unida.
01:17:42Se quedará aquí con todos nosotros.
01:17:44Oye, Sam...
01:17:46Oye, Sam.
01:17:47Hemos perdido la cosecha, Tim.
01:17:52Bueno, voy a buscar a tío Walter.
01:17:54Está bien.
01:17:58Me quedaré porque me has convencido como haces siempre.
01:18:02Eres fuerte y tienes carácter.
01:18:05Ojalá tu pobre abuela fuese como tú.
01:18:10Venga, volvamos a casa.
01:18:12Tenemos trabajo.
01:18:13¿Dónde crees que puede estar?
01:18:30Es imposible saberlo, pero tengo que encontrarla, Tim.
01:18:33Para que no llegue allí, donde el río está crecido.
01:18:36Espero que no esté en el río.
01:18:37No vale la pena ahogarse por ninguna vaca.
01:18:39¿Quién te ha pedido que me ayudes?
01:18:40Bueno, iré contigo.
01:19:10Allí está tío Walter.
01:19:25Vamos a cogerla.
01:19:26¿Por qué no esperas a que baje el agua?
01:19:27El río seguirá creciendo.
01:19:28Está bien, te echaré una mano.
01:19:29No, no, no, no.
01:19:59¿Estás bien, Tim?
01:20:25Estoy bien.
01:20:25Ahora iré yo solo.
01:20:26No, solo no.
01:20:27Iré yo contigo.
01:20:28Quédate ahí.
01:20:39¡Sam!
01:20:40¡Sam!
01:20:42¡Socorro!
01:20:44¡Socorro!
01:20:46¡Ayudadme!
01:20:48¡Socorro!
01:20:49¡Sam!
01:21:19¡Vamos!
01:21:49¿Estás bien, Tim?
01:21:52Estoy bien, sí.
01:22:11Me iré contigo a la ciudad, Tim.
01:22:13Recogeré las miserables pertenencias que me queden, cogeré a toda mi familia y me iré.
01:22:19Los campos, los árboles, el río, no puedo seguir mirándolos.
01:22:23Les di todo lo que tenía que dar, de verdad, y ellos que me han devuelto nada.
01:22:27Solo problemas y miseria.
01:22:30Estaría loco si continuase aquí, está claro que he perdido.
01:22:33Cuando no te quieren en un sitio, tienes que coger tus cosas y largarte.
01:22:37Venga, vámonos.
01:22:49Sam, casi no puedo creer que la casa siga en pie.
01:23:11Tu escopeta está bien.
01:23:16Y muchas otras cosas.
01:23:18La mayor parte de los tarros de hortalizas de Jotis se han salvado.
01:23:22Claro que algunos cuadros se han roto, pero cuando vuelva a colgarlos en la pared no quedarán tan mal.
01:23:28Otoño, septiembre.
01:23:29Lo peor de todo ha sido el tubo de la cocina, pero mira, lo he levantado y creo que ahora funcionará bien.
01:23:38¿Qué te parece, Sam?
01:23:40Me gusta mucho, cariño.
01:23:42¡Eh, Sam Tucker!
01:23:43¿Sabes a qué me recuerda esto?
01:23:45Me recuerda cuando tu abuelo Fallet tenía 43 años.
01:23:50Lo mismo nos pasó a nosotros.
01:23:52Solo que peor, mucho peor.
01:23:55Nuestro tejado se cayó al suelo y las paredes se derrumbaron.
01:23:59Y durante semanas enteras entramos y salimos a cuatro patas, igual que las ardillas de sus cubiles.
01:24:06Oh, mi abanico.
01:24:09Pero Fallet dijo,
01:24:12No importa, cariño.
01:24:15Podría ser mucho peor si nos atacasen los indios.
01:24:34Sam.
01:24:35¿Qué quieres, Tim?
01:24:37Dijiste que vendrías conmigo a la ciudad.
01:24:40Sí.
01:24:40Sí, que lo dije.
01:24:43Lo dijiste, pero ahora no vendrás, ¿eh?
01:24:46Durante un rato me sentí tan cansado que me parecía no creer ya en nada.
01:24:50Pero se me está secando la ropa y estoy empezando a creer otra vez.
01:24:54Me imagino que es como se siente la tierra cuando está mojada.
01:24:56Pero el sol la irá secando y entonces volverá a llamarme, igual que me pasa con Nona algunas veces.
01:25:04Siempre supe que nunca dejarías este lugar, amigo.
01:25:06Si solo quedase un granjero en el mundo, ese serías tú.
01:25:10Déjate de bromas, Tim.
01:25:13He visto vuestras máquinas y son buenas, lo admito, pero no se pueden comer.
01:25:17De vez en cuando hay que tener un trozo de ternera y unos granos de maíz para llenar la barriga.
01:25:22Las personas de la ciudad sois muy listas, pero me temo que sin los granjeros adelgazaríais un poco.
01:25:26Y sin obreros me pregunto qué sería de todos vosotros.
01:25:31Tu arado seguro que no creció en un árbol.
01:25:35Y tu escopeta con la que alimentas a tu familia en invierno.
01:25:38No tienes simiente para sembrar eso.
01:25:41Espero que algún día tengas un tractor.
01:25:43¿De dónde piensas que saldrá?
01:25:46¿Ah?
01:25:46Créeme, amigo, hace falta de todo para formar este mundo.
01:25:49Tú amas tu granja.
01:25:53Es normal que te quedes.
01:25:55A mí me gusta trabajar en una fábrica.
01:25:57Y por eso he venido aquí para llevarte conmigo.
01:26:01Bueno, ya sabes a lo que me refiero.
01:26:04Mi intención era buena, solo pretendía ayudarte.
01:26:08Sí, lo sé, Tim.
01:26:09Gracias.
01:26:13El café está listo.
01:26:19No hay café que sepa mejor que este.
01:26:27Es lo que nos hacía falta.
01:26:28Creo que esta es la primera vez que preparas algo en esta cafetera que se pueda beber.
01:26:33Gracias, abuela.
01:26:40Gracias, cariño.
01:26:49Creo que mañana terminaremos de arar.
01:27:11Terminaremos de arar.
01:27:12Qué optimista.
01:27:14Como si alguna vez terminásemos de arar.
01:27:16Me meteré en casa y me sentaré.
01:27:18Y esperaré a que me llamen para ir a la gloria.
01:27:25Sí.
01:27:26Este año la primavera se adelantará.
01:27:30Creo que podremos comenzar la siembra antes de finales de marzo.
01:27:32¡Vamos!
01:27:33¡Vamos!
01:27:34¡Vamos!
01:27:35¡Vamos!
01:27:36¡Vamos!
01:27:37¡Vamos!
01:27:38¡Vamos!
01:27:39¡Vamos!
01:27:40¡Vamos!
01:27:41¡Vamos!
01:27:42¡Vamos!
01:27:43¡Vamos!
01:27:44¡Vamos!
01:27:45¡Vamos!
01:27:46¡Vamos!
01:27:47¡Vamos!
01:27:48¡Vamos!
01:27:49¡Vamos!
01:27:50¡Vamos!
01:27:51¡Vamos!
01:27:52¡Vamos!
01:27:53¡Vamos!
01:27:54¡Vamos!
01:27:55¡Vamos!
01:27:56¡Vamos!
01:27:57¡Vamos!
01:27:58¡Vamos!
01:27:59¡Vamos!
01:28:00¡Vamos!
Recomendada
2:28:19
|
Próximamente
1:21:39
1:10:16
10:40
1:43:08
2:35
10:26
18:50
13:51
21:53
18:03
14:38
13:40
6:53
21:37
11:22
10:34
16:39
15:20
Sé la primera persona en añadir un comentario