Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry.
01:00This is the last test.
01:30This is the last test.
01:42This is the last test.
01:44This is the last test.
01:46This is the last test.
01:48This is the last test.
01:50This is the last test.
01:52This is the last test.
01:54This is the last test.
01:56This is the last test.
01:58This is the last test.
02:00This is the last test.
02:02This is the last test.
02:04This is the last test.
02:06This is the last test.
02:08This is the last test.
02:20This is the last test.
02:22This is the last test.
02:24This is the last test.
02:30This is the last test.
02:32This is the last test.
02:34This is the last test.
02:36This is the last test.
02:38This is the last test.
02:40This is the last test.
02:42This test.
02:46This is the last test.
02:48This test.
02:50This test.
02:52This test.
02:54This test.
02:56The last test.
03:10This test.
03:12400 years, the earth is with the seghur and the three
03:16countries, and the people of the people of the world, and the people of the people of the people of the world.
03:21Here we have a shared relationship between the earth and the universe of the world.
03:24And today is the day of the International University of the World.
03:38I was sure I was a Jew and I was a Jew.
03:39That's why I was a Jew and I was a Jew.
03:42There are 11 people!
03:43What?
03:47It's really! There are 11 people!
03:51I think there are 11 people!
04:12I don't know! I don't know!
04:27I don't know!
04:28I don't know!
04:29I don't know!
04:30I don't know!
04:31Don't cry!
04:32Hey!
04:33I'll be honest with you!
04:35Who is it?
04:36Who is it?
04:37Who is it?
04:42I don't know!
04:46It's a success!
04:48It's going to be a little bit!
04:50It's going to be a little bit!
04:52Let's go!
04:53Let's go!
04:54Let's go!
04:55Let's go!
04:56It's hard!
04:57What are you doing?
04:58What are you doing?
04:59When I was a student,
05:00there were people who were one of them.
05:02What?
05:03Is it?
05:04What is it?
05:05Let's go!
05:06It's going to go!
05:07What?
05:08What?
05:12Good work!
05:16Is he doing this?
05:17In the meantime...
05:18I am here to go...
05:19Eversed!
05:21What?
05:22I don't know!
05:24It's yes самый��ESTANE!
05:26Oh- no- never seen!
05:27Sorry...
05:41It was an accident, but I think it would be better to achieve my goal.
05:56Okay?
06:00The university is asking for all these things,
06:05The exact decision and action is the most accurate.
06:10We will continue to take the final test.
06:13No!
06:14No!
06:15No!
06:16No!
06:17No!
06:18No!
06:19No!
06:20No!
06:21No!
06:22No!
06:23No!
06:24No!
06:25No!
06:26No!
06:27No!
06:28No!
06:29No!
06:30No!
06:31No!
06:32No!
06:35No!
06:36No!
06:37No!
06:39No!
06:40No!
06:41No!
06:43No!
06:48Not you!
06:49The airlock was closed to the Earth,
06:51that was set for a jet ride immediately.
06:54It had 1 minute record.
06:57How can I stop doing that?
06:59The professor said that he would know if he was going to go.
07:06The professor of the U.S. professor of the U.S. professor.
07:13The 10 of us will remain in the 53 days of the U.S. station in the U.S. station.
07:22It's not 10. It's 11.
07:25That is the probability of the U.S. station in the space.
07:30The professor! There are people!
07:33The professor! Are you listening?
07:35One of the people who are in the space of the U.S. was forgotten.
07:40The 10 of us is correct.
07:42The professor!
07:43The professor!
07:44If it's a scrumple, we can press the button.
07:48It's not possible to contact.
07:50I don't know.
07:51It's already over!
07:53If you want to click on the button on the button,
07:57if you want to click on the button on the button,
07:59if you want to click on the button for 53 days.
08:02Now, let's pray.
08:06Are you listening to this?
08:13Hey, everyone, what are you doing?
08:16If you want to click on the button,
08:18you will believe that you are 10.
08:20It's the first time to climb.
08:22What are you doing?
08:24If you want to click on the button,
08:26it will be not registered.
08:28Right?
08:29Stop it!
08:34What do you want to do?
08:36If you want to go to the 11th,
08:38I don't care about it.
08:39How are you?
08:40I'm going to check this宇宙船.
08:42It's only 53 days.
08:47It's...
08:57Hey, this door won't open.
09:01It's strange.
09:02There's an oven and not.
09:04There's a white Baden leaf on the ground.
09:10I know it's better.
09:12Ah!
09:17Tadda, let me see that!
09:22What do you think, Tadda?
09:24It's a wire wire.
09:25A wire wire? Is it used to that wire wire?
09:29It's a wire wire.
09:31It's a lot of water.
09:35Be careful, Flor. This is a wire wire.
09:38I'll take you and eat it.
09:40It's a wire wire wire.
09:42It's a little bit surprised.
09:46Everyone, listen.
09:48We're alone, we're not alone.
09:50We're not alone in this universe.
09:53We're not alone.
09:55We're not alone.
09:57We're not alone.
09:59We're not alone.
10:01We're not alone.
10:03Do you have a call?
10:05I'm not alone.
10:07I'm always alone.
10:09I don't think you're alone.
10:10I'm alone.
10:11If I say something, you're alone.
10:13You're alone.
10:14It's a limited one.
10:15What?
10:16You don't have to say no reason.
10:18You're the only one.
10:19You're the only one?
10:21I'm the only one.
10:22I'm the only one.
10:23I'm the only one.
10:24It's a villain.
10:25You're the only one!
10:26You're the only one!
10:27You're the only one!
10:28Frorl...
10:58教えてください もうずいぶん長い間忘れてた 腹いっぱい食べたとき どうして優しくなれるんだ 誰でもいい 教えてください
11:26もうずいぶんうるさいやめろ いいじゃないか
11:33居住区で見つけた古い楽器だ いい音するんだろやめろと言ってるんだ
11:39いっぱいどうだ ふーっとした気分になって
11:44嫌なことは何もかも忘れるぜ 止めろと言ってるんだよ
11:48誰だ 中心に当たるんだ
11:522名乗ってくれ
11:59あのー あれですね
12:03僕思うんですけど スクランブルボタンを押して助けに来てもらったらどうでしょうね
12:08バッキャロー そんなことしたら全員不合格だぞ
12:12しかし 俺はもう取られそうもない
12:18スクランブルボタンを
12:21どないなりますんや これからはてらどないなりますんや
12:28高額の知識のあるやつはいないか コンピューターを修理したいんだ
12:34me
12:44ガンが分かるか 修理をパンフレットがある
12:48コンピューターさえなれば それぞれの星と更新でき
12:5111人目のやつの正体も分かるかもしれない
12:58
13:00
13:03ただ スゴロボタンをしてみてくれ あー
13:06ええええええええ
13:09
13:11
13:15やっぱりただらしい あいつはこの船のことをよく知りすぎてい
13:20俺は見てたぜ ガンがが歌を押せとただに言ったのだ
13:25その時ただはきっと 違うボタンを押したに違いありませんよ
13:30ああ コンピューターを直って困るのは11人目のやつのはずだからな
13:37ガンがどないだつ 手術成功だ
13:40ただのやつ フギエル前電話を
13:42よろし押したなぁ だからといってただ
13:45君の疑いが張れたわけじゃないぞ
13:47どういう意味だ
13:49君は以前この船に乗っていたことがあるんだろう
13:52なんだって
13:54じゃあどうしてこの船のことをあんなによく知ってるんだ
13:56誤解だよ 俺はこんなふうに
13:58おむよだ
13:59こいつが怪しいと思うものを手をあげろ
14:01何言ってんだ
14:02ただの一生懸命ガンがを助けたんだぞ
14:04俺は反対だ
14:06採決だ
14:08ただを怪しいと思うもの
14:10反対
14:11ただを怪しくない
14:15答え読んだな
14:17多数決でただを閉じ込めることにする
14:20反対だ
14:21どんな
14:23どんか寝てなきゃ
14:24俺は反対だ
14:26おさま
14:29ご対応
14:30引き分けだな
14:33ああ
14:35ああ
14:37ガンガンありがとう
14:51何言ってんだ
14:52何言ってんだ
14:53俺を助けてくれたのはお前じゃないか
14:55でも驚いたぜ
14:57お前のうちは
14:58フロリー
14:59いいんだよ
15:00緑色の血だったって言いたいんだろう
15:02その通りだ
15:04俺はトレドレーガ型生力食
15:08クロレラ栽培方式による一種のサイボーグだ
15:11サイボーグ
15:12俺の星の種族は
15:14とっても命が短いんだよ
15:17星全体をフード病から逃れられなくて
15:20みんな30前後で死んでいく
15:23だから長生きする方法として
15:26細胞化することを考えたんだ
15:28俺がその実験体なんだよ
15:31じゃあ
15:32助かって本当に良かったんだね
15:34ああ
15:35心から
15:36ただに感謝してるよ
15:39しかし
15:41細胞化するには金がかかる
15:44だから俺は
15:45宇宙大学へ入学して
15:47金儲けの方法を考えたいんだ
15:49それぞれガジン全体が
15:53長生きできるようにね
15:56そうだったのか
15:58ただ
15:59君はなぜ宇宙大学へ入りたい
16:02俺は
16:05俺も俺の星のためだ
16:07ただ
16:10どういうわけか
16:12俺の星の種族はとっても人口が少ない
16:15そのためいつも周りの星から圧迫され
16:18抑圧され
16:20中にはシベリウスなど滅びゆく種族だなんて
16:23やつもいる
16:25俺の星で医学が進歩したのもそのためだ
16:30俺は宇宙大学に入って
16:32人口の多い種族と
16:34弱小種族との共存共栄の方法を研究したいんだ
16:38みんな色々な夢があるんだな
16:40遥かな銀河系のそれぞれの星から
16:42遥かな銀河系のそれぞれの星から
16:44夢や希望を抱いてきてるんだよな
16:46みんな同じくらいの年齢の10人が
16:48いや
16:5011人だ
16:5211人だ
16:54そうか
16:56だけど
16:57中心夢のやつって
16:59いったいどんな夢を持っているのかな
17:0111人のやつか
17:04それとも
17:05そいつは夢も未来も持ってないやつなのかな
17:08フロール
17:10君の夢は一体
17:12俺か
17:13俺は俺自身が男になれるか
17:15女になるのか
17:17何だったよ
17:18何でもない
17:19何でもない
17:20何でもない
17:21おい
17:38フロールは両生体で二次成長期まで男性でもなく女性でもない
17:49フロールの星ベネでは男が当時して女が働き
17:53第一子でないと男になれない
17:55末っ子であるフロールは宇宙大学に合格すると
17:58男の指導者になることが約束されている
18:01お前
18:07フロール
18:09お前やっぱり女だ
18:11女なんだろう
18:13てめぇ
18:15見たかったな
18:16なんだよ
18:18何するんだよ
18:20女の子して
18:22くそ
18:23くそ
18:25くそ
18:27くそ
18:29くそ
18:30くそ
18:31くそ
18:32くそ
18:33くそ
18:34くそ
18:35くそ
18:36くそ
18:37くそ
18:38くそ
18:40くそ
18:41くそ
18:42くそ
18:44くそ
18:45くそ
18:46くそ
18:47くそ
18:48くそ
18:49くそ
18:50くそ
18:51俺は宇宙大学に合格したら
18:53男になってもいいと言われてるんだ
18:55男になって
18:58指導者になると言われてるんだ
19:00だから絶対この点数に合格しなきゃならないんだよ
19:04分かってくれよ
19:06落ち着けよ
19:07うるせえ
19:08こんなに住みたいに優しくするな
19:10これは男だ
19:11男になるんだ
19:13あのー
19:15急に変なことを言いますけど
19:18どうしたチャボ
19:20なんか変な音をしまえんか
19:23
19:25
19:34飛んでる
19:35おい
19:36軌道外れて飛んでるぞ
19:39さっきの爆破だ
19:41あれでエンジンと軌道に狂いが生じたんだ
19:46くそ
19:47どうして急に強くなりやがったんだ
19:50プロ
19:51やめなさい
19:52俺は男だって
19:54待てそれどころじゃないぞ
19:56俺の計算だ
19:58俺の計算だ
19:59この銃線は恐ろしい勢いで太陽に向かって飛んでるぞ
20:02
20:03どうするんだ
20:05これじゃあ1日の温度は3度から5度ずつ上がるぞ
20:08やがて仙台は虫ぶるのようになり
20:10灼熱地獄になってそして対応に激突
20:13本当かありません
20:15いよいよスクランブルボタンですか
20:17商談は良せ
20:19不合格になってたまるか
20:20じゃあフロルは蒸し焼きになってもいいんだ
20:23一匹とくだれ
20:25全能したがいい
20:26行き帰りやった
20:27ああああああ
20:29ええええええええええええ
20:33えええええええええええええええええ
20:38えええええええええええええ
20:42なぜ
20:43ちょっと気をつめろ
20:45おい
20:46どうぞ
20:53みんなあれ
20:55とないしたんやろう
20:57温度のせいだ
20:59温度が上がったために控えたんだ
21:01これはその地ジャングルになるぞ
21:03そういうところじゃないぞ
21:04そういうところじゃないぞ
21:06船内温度が上がれば
21:09もっともっと伸び続けて
21:11そして
21:13そして
21:15そして
21:31ああああああああ
21:32ああああああ
21:33どうしたかだ
21:35電動圧だ
21:38結晶体
21:42デルセキハンビョー
21:44デルセキハンビョー
21:45デルセキハンビョー
21:46病気か
21:47ウイルスが発生
21:49そして
21:50ただ
21:51お前何か知ってるのか
21:52白状しろ
21:54やっぱりお前11
21:55ああああああああ
21:57ああああああああ
21:59ああああああ
22:00ああああああ
22:01ああああああ
22:02ああああああ
22:03ああああああ
22:04ああああああ
22:05ああああああ
22:06me
22:09me
22:11me
22:13me
22:24I'm sure I'm going to go here
22:28Hey, let's go to the top of my head.
22:30I'm just holding my head.
22:31Stop it!
22:32You're there.
22:33But...
22:34You were really 11-year-old.
22:36But...
22:37I'm scared.
22:39I'm scared.
22:40I'm scared.
22:41But...
22:42I'm going to show you the face.
22:43You're you, you're 11-year-old.
22:47No!
22:49I...
22:51No...
22:53I can't do that.
22:55I'm going to show you the first time.
22:57I'm going to show you the first time.
22:58All of you know.
22:59What are you talking about?
23:00I'm scared.
23:02Help me.
23:03I'm scared.
23:04I'm scared.
23:05Take your hand.
23:06You don't need to stop this.
23:07No!
23:08I'm just...
23:09Just...
23:10Just...
23:11Just...
23:12Just...
23:13Just...
23:14Just...
23:15Just...
23:16Just...
23:17Just...
23:18Just...
23:19Just...
23:20Just...
23:22Just...
23:23Just...
23:24Just...
23:25Just...
23:26Just...
23:28I...
23:29Have...
23:30Just...
23:31All guys...
23:32By...
23:33And...
23:34I know...
23:35Don't work with, at least.
23:36Not sure!
23:41Nope!
23:42Yeah.
23:53I don't even know why.
23:55I was like, when I was a child, it was the same as I was born, and there was a virus that happened from the结晶体.
24:08Ah, high heat, the redness of the whole body, a激烈 sound, a lot of麻痺,
24:20There was no vaccine. There was no vaccine.
24:26There was no vaccine.
24:29That's why...
24:31There are hundreds of people...
24:35No...
24:37There are thousands of people...
24:39For the sick disease...
24:42Ah...
24:44Ah...
24:47The medication of the gene-authorical disease...
24:49On the QR code of geopolitan...
24:51The vaccine can't grow...
24:53There are a inde размерer...
24:55You're right, there are no vaccine...
24:59Don't know. Do everything. Do everything. Do everything.
25:00I'll continue to do the virus.
25:01I'm going to kill you.
25:06I'll kill you.
25:07I'll go close this day.
25:10I'll haI.
25:11I'll benefit you sooner ...
25:13I'll kill you, and surg of you.
25:15I've been working on this!
25:17I'm not going to die!
25:19I'm not going to die!
25:21I'm not going to die!
25:23Amazon!
25:25What are you doing here?
25:29What?
25:31You're not going to die!
25:33What are you doing here?
25:35You're laughing at me!
25:39Amazon!
25:41What are you doing here?
25:43I'm not going to die!
25:45Don't stop him!
25:47You're gonna die!
25:49Wait!
25:51Don't stop!
25:53Don't stop!
25:55Don't stop him!
25:57Don't stop him!
25:59Don't stop him!
26:01Please, don't stop him!
26:03Don't stop him!
26:05Don't stop him!
26:07Let's go!
26:09Don't stop him!
26:11
26:13まだ何をしてるんだ いや
26:17この雷に仕掛けられている爆薬だ 初めに人と爆発してあと119発残っている
26:22それがどうかしたのこの爆薬を 居住区の屋根に集めて爆破させる
26:28その破壊力でロケットの機動が変わるかもしれない 何を言うんだ
26:32そんなことしたらこの中山体が吹っ飛ぶ可能性があるぞ しかしそうして対応から遠ざからなければ
26:37松松たわ端速を続けるぞ
26:41一層スクランブルボタンを押して
26:43助け船に来てもらったらどうですかそんなことはできないそんな風名のこと
26:48meo 大学に入って
26:52指導者になることがそんな名誉なことなんですか
26:55名者ない
26:57俺たちの夢と未来がかかってるんだ
27:01ほら夢と未来のためなら
27:03I don't have to waste my life.
27:06The one who has a dream...
27:09The one who has a dream is happiness.
27:11What's that?
27:12The king, how is it?
27:13I have my idea.
27:15Let's go.
27:16We will all gather all the bombs in the sea.
27:27If you want to change the direction of this, you should be able to change.
27:31Hey, let's go.
27:34I'll see you.
27:48Flora!
28:01Oh, my God!
28:03Oh, my God!
28:05Oh, my God!
28:07They're crazy!
28:11The future is so important.
28:13It's important.
28:15It's important.
28:17It's important.
28:19But if you don't have two of them,
28:23I will not be able to do it.
28:25If you don't have a chance to go back,
28:27if you don't have a chance to go back,
28:31but...
28:33Froriu.
28:35But...
28:37Froriu.
28:39I will call you until I die.
28:43But...
28:45But...
28:47What was it?
28:49Will you call me your name?
28:51I don't want to do this, but...
28:53I will forgive you.
28:55I don't want to do this, but...
28:57I will forgive you.
29:15Froriu...
29:17That was good.
29:19But...
29:21But...
29:23But...
29:24But...
29:25But...
29:26But...
29:27It's all right!
29:29All right.
29:32All right.
29:34I'm good.
29:38I'm one of them.
29:40I'm just 10 people.
29:43Let's go to the U.S. University.
29:50My dreams.
29:53My future.
29:55I've been to the moon.
29:59I've been to the moon.
30:02I've been to the moon.
30:11Gunga!
30:25I've been to the moon.
30:32I'm good.
30:34I'm good.
30:38I've been to the moon for my long life.
30:41If you can run one, it will be all over.
30:45Okay, let's go to the moon.
30:50Is it okay?
30:55We've been to the moon.
30:56We've been to the moon.
30:57I've been to the moon.
31:01Happy birthday.
31:07I've missed it.
31:09Missed the moon.
31:11I'm leaving.
31:13I'm leaving too late.
31:15They're waiting.
31:18I'm waiting.
31:20I got it.
31:25yeah
31:3843 44
31:4044
31:42What did you do?
31:44I've been here since I've been here.
31:46Look, I've been here for 45 days.
31:50After 8 days, it's 53 days.
31:53Let's eat.
31:55Don't worry about it.
31:57It's hard.
31:59The situation is strange.
32:02Oh!
32:07Oh, no.
32:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
32:24It's not.
32:25It's not.
32:26It's high blood.
32:27The red light.
32:28The red light.
32:29The sound?
32:30The red light.
32:31The red light.
32:32No.
32:33Just a little cold.
32:35The red light.
32:36Well, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
32:37And that's okay.
32:38Nino! There's a red one!
32:40I'm not sure!
32:42Flor, you are?
32:44Sorry.
32:45When I came to Tsuta,
32:47he came to help me.
32:50That's right.
32:51You're a Cyborg, so I didn't get infected.
32:54I'm going to get sick?
32:58You're joking, right?
33:05Flor!
33:06What's going on? There's no vaccine!
33:07That's it!
33:08If I'm going to take it,
33:09Flor will...
33:15Don't!
33:26I'm going to take a look at this one.
33:27I'm going to take a look at this one.
33:29Don't do it!
33:30Don't do it!
33:31Don't do it!
33:32Don't do it!
33:33Don't do it!
33:34Don't do it!
33:35Don't do it!
33:36Don't do it!
33:37Don't do it!
33:38Don't do it!
33:42You fool!
33:43How did you do it?
33:44How did you do it?
33:45Why did you do it?
33:46No!
33:47Don't do it!
33:48Don't do it!
33:49Don't do it!
33:50Don't do it even more than what you have to say!
33:52Don't do it!
33:53Hey!
33:54You are the leader of the希望!
33:56How do you think you are going to be a life?
33:59You are the ones who are going to be able to build your life!
34:02You are the ones who are the ones who are the leaders!
34:06You are!
34:07Amazon!
34:08You are!
34:14The one who has been a slave to the SIGNAAS,
34:19That's it!
34:23You think you're a animal animal.
34:25You're the one who wants the owner of the telepath.
34:28You're going to use that telepath.
34:30You're going to work with us!
34:32Then, you're 11.
34:35How are you?
34:38Is it important for your life?
34:41Or is it important for your life?
34:46Hey, you guys!
34:53Everyone!
34:57Press the button!
35:10Let's press the button!
35:12Let's go!
35:15After 8 days, we'll go.
35:17If you press the button for 45 days,
35:20we'll go for water for 45 days!
35:21Stop!
35:22Wait!
35:23Stop it!
35:24Stop it.
35:25For me.
35:26For me.
35:27For me.
35:28For me.
35:29For me.
35:30For me.
35:31For me.
35:32For me.
35:33For me.
35:34I'm going to be a man.
35:36I'm going to be a man.
35:39I'm going to be a woman.
35:40I'm going to be a woman.
35:48Then...
35:50I'll go to my house.
35:54I'll get married.
35:55I'll get married!
35:56I'm going to be a man.
36:14I'll get married!
36:16I'll be a man.
36:19I'll go!
36:20Come on, Amahou!
36:29Thank you. It's your name.
36:34I've been feeling the first time
36:36I've been feeling the most important to me than ever.
36:42That's the heart of others.
36:50I have been learning the future of the universe.
36:58I'm sure you've learned how to learn from the universe.
37:06I've been here!
37:15You all are all of them.
37:20It's been a long time for 45 days.
37:24For the last year, the students were all 20 years ago.
37:30But you are the 11-year-old accident accident.
37:39Hey!
37:40What are you doing?
37:41Where are you from Amazon?
37:43It's the U.S.刑務所.
37:46Oh?
37:50Do you want to go to the university?
38:06What?
38:08You are 45 days.
38:11Amazon.
38:13If you graduate university,
38:17I'll give you all your energy.
38:24Thank you, Amazon.
38:25Thank you, Amazon.
38:26Amazon, take a step.
38:28Amazon!
38:39Thank you, Amazon.
38:41Thank you, Amazon.
38:52Thank you, Florian.
38:54Thank you, Florian.
38:55You, as I've earned,
38:57I must be a man.
38:59That's good, Florian.
39:01You can become a man.
39:07But...
39:11If you...
39:14If you become a woman...
39:19I...
39:22I can't do that.
39:23But I can't do that.
39:30I...
39:32Baba!
39:37The long test was done.
39:39But before the young people,
39:41the future continues to grow.
39:43The long and long future is growing.
39:53.
39:56.
40:15.
40:18.
40:19We'll see you next time.
40:49We'll see you then.
Be the first to comment
Add your comment