- 2 days ago
2025 2025 HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what this is, I don't know what this is.
00:00:30and also Wilford Brimley and Tom Everett and other actors.
00:01:00The composer Lorenz Rosenbach,
00:01:04режиссер Кастинга Сюзо Ликстман,
00:01:08Монтас Милина Слича,
00:01:20художник Доналд Лайт,
00:01:24оператор Денис Юристон,
00:01:34молодцы, это малыш,
00:01:36он работает ковбоем на танцерах,
00:01:44автор сценария Орд Ридал,
00:01:50режиссер Илья Брэхом,
00:01:54Мистер Танн встал.
00:02:06Чего он хочет? Шри?
00:02:08Долан и Шри только что прибрали к рукам мой магазин в Линкольне.
00:02:12Теперь хотят заплатить оранчо.
00:02:14Мистер Арайсон здесь и говорит, что
00:02:18даже по весьма гибким стандартам территории Нью-Мексико
00:02:22в год его милостей 1779 год.
00:02:24Какое слово он там использовал?
00:02:26Крайне неверно.
00:02:30Да, да, конечно.
00:02:32Но все зависит от губернатора.
00:02:34Долан владеет практически Линкольном,
00:02:36всем округом.
00:02:38Долан говорит Брэйде, что нужно делать,
00:02:40и тот делает все, как ему требуется.
00:02:42А что бы ты сделал на моем месте?
00:02:44Я бы бежал, я бы спрятался в горах,
00:02:48выждал в хороший момент,
00:02:50а потом вернул себе то, что принадлежит мне,
00:02:54причем с процентами.
00:02:56Умный парень.
00:02:58Так, так, так.
00:03:00Мистер Долан собственной персоной.
00:03:02Захватил с собой своего ручного шерифа.
00:03:06Да.
00:03:08Мало ему того, что почти весь округ прибрал к рукам.
00:03:12Билли, ты пока придержи коней.
00:03:16Добро пожаловать на Рио Фелис ранч, мистер Долан.
00:03:18Большое спасибо.
00:03:20Замечательно у вас тут место.
00:03:22Раньше не знал, спасибо.
00:03:24Здравствуй, Райсон.
00:03:26Мистер Долан, надеюсь, вы останетесь здесь достаточно,
00:03:30для того, чтобы попить чаю.
00:03:32Нам есть о чем поговорить.
00:03:34Вы очень добры, но мы торопимся
00:03:36на возвращаться назад в Линкольн.
00:03:38Мы тут по делу.
00:03:40Шериф Брэйди, Билл Мортон,
00:03:42вы знаете этих людей?
00:03:44Только по наслышке.
00:03:46Мы приехали сюда, чтобы делом заниматься.
00:03:48Итак, мы привезли документы,
00:03:50по которым вы лишаетесь права на это ранчо.
00:03:54И если завтра вы будете все еще здесь,
00:03:56я приеду и арестую вас.
00:03:58Ваш ранчо переходит в собственность министра Долана.
00:04:00Шериф Брэйди.
00:04:02Настоящий Алмаз в короне.
00:04:06И какой короне?
00:04:08Всего доброго, джентльмены.
00:04:10Мистер Тансталл.
00:04:12Мы должны ехать.
00:04:14Завтра будет слишком поздно.
00:04:16Не беспокойся.
00:04:18Завтра поднимемся пораньше
00:04:20и отправимся прямо к губернатору.
00:04:22Я от нему удовольно все,
00:04:24что принадлежит мне.
00:04:26Он вернет меня.
00:04:28Позвольте мне поехать с вами.
00:04:30Я могу защитить вас.
00:04:32Я не вооруженный.
00:04:34Ведь закон запросто грозит,
00:04:36гласит.
00:04:38Нельзя стрелять невооруженному человеку.
00:04:40Особенно на дороге Санкт-Петербурга.
00:04:42Мистер Тансталл.
00:04:44Мистер Тансталл.
00:04:46Сэр Брэйди.
00:04:48Я верю в законы.
00:04:50И его босс Долан Боже.
00:04:52Вы же знаете.
00:04:54Он захватил вас в магазин теперь раньше.
00:04:56Ладно, Билли.
00:04:58Возвращайся назад.
00:05:00Мистер Тансталл, возьми это.
00:05:02Как же я могу взять?
00:05:04Это мой подарок тебе, мистер Тансталл.
00:05:06Вы дали мне все, что у меня есть.
00:05:08Мне ничего не нужно.
00:05:10Билли.
00:05:12Возвращайся назад.
00:05:14Поехали, Билли.
00:05:16Поехали, Билли.
00:05:18Скажите, Чарли.
00:05:20Не может дождаться, что он доберется до отеля.
00:05:22Он никогда и не спал в отеле.
00:05:24Да ладно, ты же знаешь.
00:05:26Отель мне нужен для того, чтобы бабу туда привезти.
00:05:28И принять ванну.
00:05:30Ванну целую зиму не принимал.
00:05:32Да?
00:05:34Понятно, понятно.
00:05:36Мой папаша.
00:05:38Я за ним, Билли.
00:05:40Я за ним, Билли.
00:05:42Это был Мортон и шериф.
00:05:44Он мертв?
00:05:46Он мертв?
00:05:48Я за ним, Билли.
00:05:50Я за ним, Билли.
00:05:52Я за ним, Билли.
00:05:54Это был Мортон и шериф.
00:05:56Он мертв?
00:05:58Это был Мортон и шериф.
00:06:10Он мертв?
00:06:12Короток путь человека на этой земле, рожденного от женщины, и полон несчастья, по небу сверкнет он в жизни и падет, как слезный цветок.
00:06:33Ибо посреди жизни может прийти к нему смерть, и кто может знать, где ждет конец его, кроме Господа, на которого мы уповаем в грехах наших.
00:06:47Вверяю тебе, Господи, тайны, сердец наш.
00:06:51Вы – ближайший родственник, троюродный брат, но я вообще-то не местный.
00:06:59И Господу всемогущему вручаем мы душу нашего бездременно ушедшего брата, с земля к земле, прах к праху, пыль к пыли.
00:07:29Линкольн, территория Нью-Мексико.
00:07:36Вон туда привязывай.
00:07:46Пошли.
00:07:48Эй, Билли, играть будешь?
00:07:52В следующий раз, когда мне понадобятся твои деньги.
00:07:55Дай нам комнату.
00:07:57Нам нужна хорошая комната с большой ванной и кровать на двоих.
00:08:07На четверых?
00:08:08Да, сэр.
00:08:09Шестой номер.
00:08:10Мистер Бонни, если позволите, я бы выпил с вами по поводу похорон.
00:08:20Добро пожаловать Бог душу утопшего джентльмена, моего родственника Мистера Танцпола.
00:08:26Я не пью.
00:08:27А вы слишком молоды.
00:08:28Да, глупо, конечно.
00:08:29В другой раз.
00:08:30Вы же сидели.
00:08:31Понятно, понятно.
00:08:32Понятно, понятно.
00:08:33Хотя у вас такие деликатные манеры.
00:08:37Не удивительно, что вы были любимчиком Мистера Танцпола.
00:08:40У шерифа особые планы на вас все.
00:08:43Пойдем, Билли.
00:08:44Пойдем, Билли.
00:08:45Я через минуту.
00:08:46Ты же свидетель, понимаешь?
00:09:00Брейди знает, что ты, ну как бы мне это сказать, ну так
00:09:05сказать, ангел во наружности, однако ты видел, как его убили
00:09:12хладнокровно, невооруженного человека и друга нашего
00:09:17суверена, президента Хейза.
00:09:19Ты свидетель убийства.
00:09:21Вот так.
00:09:30Ты действительно просто ангел.
00:09:33Мне нужно знать пять вещей.
00:09:35Только пять?
00:09:37Относительно Брейди.
00:09:39Первое.
00:09:40Где он живет?
00:09:41Второе.
00:09:42По какой дороге он ездит утром?
00:09:44Не смогу ли покинуть эти грязные воды?
00:09:50Катится, катится река.
00:09:55Да, застрял ты в этих грязных водах, старина.
00:10:02Завтра утром мы убьем серифа Брейди и Мортона.
00:10:09Я не собираюсь убивать никаких серифов.
00:10:14Значит, это сделаем мы с Томом.
00:10:18Билли, может нам стоит как следует подумать?
00:10:21Ты что, совсем спецел?
00:10:23Собираешься выспить против Дона, серифа и целого округа?
00:10:27Это безумие, тогда я сделаю это один.
00:10:30Нет?
00:10:31Нет.
00:10:32Я буду рядом с тобой, Билли.
00:10:35Я думал, что это будет один час назад.
00:10:53Ведь, ты говорил, они здесь будут еще час тому назад.
00:11:06Да что они себе позволяют?
00:11:08Убили мы его с серифом.
00:11:10Порошее закон в моем округе.
00:11:12Ребята, там стало.
00:11:13Нас мало, мы не сможем.
00:11:15Ты узнал их?
00:11:16Малыш, он стрелил Брейди и Мортона.
00:11:17Остальные, не знаю.
00:11:18Их там было слишком много.
00:11:19Может быть даже десять.
00:11:20Я не разглядел.
00:11:21Как ты говоришь, мальчишка зовут Вильям Бонни.
00:11:2219 лет.
00:11:23Лучший стрелок в округе Литвен.
00:11:24Билли.
00:11:25Билли.
00:11:26Билли.
00:11:27Билли.
00:11:28Билли.
00:11:29Билли.
00:11:30Билли.
00:11:31Билли.
00:11:32Билли.
00:11:33Билли.
00:11:34Билли.
00:11:35Билли.
00:11:36Билли.
00:11:37Билли.
00:11:38Билли.
00:11:39Билли.
00:11:40Билли.
00:11:41Билли.
00:11:42Билли.
00:11:43Билли.
00:11:44Билли.
00:11:45Билли.
00:11:46Билли.
00:11:47Билли.
00:11:48Билли.
00:11:49Билли.
00:11:50Билли.
00:11:51Билли.
00:11:52Билли.
00:11:53Билли.
00:11:54Билли.
00:11:55Билли.
00:11:56Билли.
00:11:57Билли.
00:11:58Билли.
00:11:59Билли.
00:12:00Билли.
00:12:01Билли.
00:12:02Билли.
00:12:03Билли.
00:12:04Билли.
00:12:05Билли.
00:12:06Билли.
00:12:07Билли.
00:12:08Билли.
00:12:09Maybe it's not worth nothing, damn it.
00:12:28Billy?
00:12:30What do we want to do when we get to Fort Sumner?
00:12:32First thing I'm going to do, when we get to Fort Sumner.
00:12:36Then I'm going to be my girl.
00:12:38First of all, I'm going to get down.
00:12:40Well, first of all, I'm going to put her in.
00:12:43Then I'll put her in.
00:12:46You know what, about work?
00:12:50I play with the Shisnish saloon.
00:12:51You put gamble from there.
00:12:53I move.
00:12:54I'm going to move.
00:12:56Don't move, don't move, find you around.
00:12:58There is no hair.
00:13:00You're going to move on.
00:13:01You're going to move your hair.
00:13:02You're going to leave it, right against your legs.
00:13:05I will make it easier to do.
00:13:06A little wider.
00:13:08A little bit more.
00:13:11A little wider.
00:13:12A little bit more.
00:13:13E-S-S-S-E-L-E-L-E!
00:13:23You were spending.
00:13:28There was nothing there.
00:13:29There was nothing there.
00:13:30in your eyes.
00:13:31That's what I did!
00:13:32You're going to get a pinkけれども.
00:13:34I'll do it with you.
00:13:36Don't do it!
00:13:38Don't do it!
00:13:40Don't do it!
00:13:58Billy!
00:14:00What are we going to do when we get to Fort Sumner?
00:14:04I'll do it with Amnesty.
00:14:06For all of us in Lincoln County.
00:14:10Amnesty, huh?
00:14:12Amnesty?
00:14:13What's that?
00:14:14Well...
00:14:16That's where they...
00:14:18They're going to shoot all of you.
00:14:20And...
00:14:22You and me, and Charlie...
00:14:26Well, Homestead near Las Portales.
00:14:28We're going to go to Fort Tales.
00:14:30We're going to take a trip.
00:14:32Mr. Tunstall.
00:14:34We'll be farmers, like Mr. Tunstall.
00:14:36You know, I might ask Pat Garrett to go with it.
00:14:38He's a good rancher.
00:14:40Good job.
00:14:42He's a good owner.
00:14:44He's a good owner.
00:14:46He's a good owner.
00:14:48We're going to find out for a place in Fort Sumner.
00:14:50We're going to get a nice tour.
00:14:52We've got a nice tour.
00:14:54We're coming to Paris.
00:14:56Hey, I'm okay.
00:14:57Hey, I'm sure Billy.
00:14:58Hey, Bibles.
00:15:00Hey, Bibles.
00:15:01Hey, Bibles.
00:15:02Hey, Bibles.
00:15:03Hey, Bibles.
00:15:04Hey, Bibles.
00:15:05Hey, Bibles.
00:15:06Hey, Bibles.
00:15:07How are you?
00:15:08Hey, what are you?
00:15:09Hey, hi, Pat Garrett to?
00:15:10Hey, he's in thy house.
00:15:11Hey, Pat Garrett to?
00:15:12Hey, he's in his church.
00:15:13He's dead?
00:15:14He's dead.
00:15:15He's dead?
00:15:16No, he is there.
00:15:20I can't stop him.
00:15:22I will save him.
00:15:35He is the Father, Father, and the Holy Spirit.
00:15:38Amen.
00:15:46What are you doing, Vickie Tito?
00:15:51No, no, no, I'm in a casino.
00:15:52I can't see you, have a big casino.
00:15:54Please, I'm in a casino.
00:15:56My pleasure to have you.
00:15:58You've heard of Paul and Maury.
00:16:00You're a father of Valdes,
00:16:01William, senior...
00:16:03...and your sister of Selser.
00:16:05So...
00:16:07Well...
00:16:08Come on, we have a party coming out. We go!
00:16:09You have a party today.
00:16:13I'm coming.
00:16:16Well, you're gonna have a drink on me.
00:16:38Yeah, there's a chance to drink.
00:16:43Come with me.
00:16:52Why did you get married?
00:16:54Well, she's...
00:16:55Well, she's...
00:16:57There she is.
00:16:59But I'm even married now.
00:17:02The casino is still here.
00:17:04The casino is still here.
00:17:06I'm...
00:17:07Oh, man.
00:17:09I'm already 30.
00:17:12I'm still there.
00:17:1430?
00:17:15I never want to be that old.
00:17:17You don't have to think about it, right?
00:17:19Don't you lecture me, old casino?
00:17:21Hey, how's your bar doing?
00:17:23You know you and me just like?
00:17:28Gamblin, man.
00:17:31You pretty good.
00:17:33You know the country.
00:17:34You know the country.
00:17:35You are the country.
00:17:37Yeah.
00:17:38The country changed you a little.
00:17:40The casino is changing.
00:17:42The casino is changing.
00:17:43The wives are here too.
00:17:44You know, the священники, the wives are here too.
00:17:4610-20 years.
00:17:48They might even be in the state.
00:17:50Oh, no.
00:17:51He dances on my bed.
00:17:52That's a big video.
00:17:54Oh, no.
00:17:55He's dancing on my bed.
00:17:56That's a big video.
00:17:57How are you doing?
00:17:58How are you doing?
00:17:59How are you doing?
00:18:00How are you doing?
00:18:01If I had to have a really good Monty deal, eh?
00:18:03You got it.
00:18:04You got it.
00:18:05You got it.
00:18:06We had a good time.
00:18:07We had good times.
00:18:09We had good times.
00:18:39I thought you left early because of me.
00:18:46I really think he should go.
00:18:51Your father could dance.
00:18:57He's drunk.
00:19:00He's drunk.
00:19:02I will.
00:19:04That's good.
00:19:06What's your name?
00:19:11I'm sorry.
00:19:16I'm sorry.
00:19:19You're not.
00:19:21You're not.
00:19:23I'm sorry.
00:19:25You're not.
00:19:27I'm sorry.
00:19:29You're not.
00:19:31You're not.
00:19:33You're not.
00:19:35You're not.
00:19:36I'm sorry.
00:19:38The beloved girl,
00:19:38you're not.
00:19:39are you?
00:19:40drop down.
00:19:42I'm sorry.
00:19:43You're not.
00:19:44A bit.
00:19:46You're are.
00:19:47You're not.
00:19:48I'll.
00:19:50Billy, don't go.
00:19:52Billy, don't go.
00:19:54I'll stay in Fort Sumner.
00:19:56You'll have to go away again.
00:19:58No.
00:20:00No.
00:20:02Pet Garrett's going to marry your sister.
00:20:04Does he seem to marry me?
00:20:06Does he mean you're going to marry me?
00:20:08Yes.
00:20:10Of course.
00:20:14As soon as I grow up.
00:20:20That'll be never.
00:20:22Anyway, I'm too old.
00:20:24I'm just an old widow.
00:20:26I'm just an old widow.
00:20:48He lost.
00:20:50Hey, Mr. Maxwell.
00:21:00Hey, Mr. Maxwell.
00:21:04This here is from himself, the governor.
00:21:06He's a Lincoln right now.
00:21:08He wants to see you soon.
00:21:10And Mr. Maxwell?
00:21:12What's the deal, Mr. Maxwell?
00:21:14What's the deal, Mr. Maxwell?
00:21:16It's simple.
00:21:18Thank you, Mr. Maxwell.
00:21:20Thank you, Mr. Maxwell.
00:21:34Thank you, Mr. Maxwell.
00:21:36Thank you, Mr. Maxwell.
00:21:38Thank you, Mr. Maxwell.
00:21:40Thank you, Mr. Maxwell.
00:21:42Mr. Maxwell.
00:21:44Thank you, Mr. Maxwell.
00:21:48Mr. Virgo.
00:21:50Mr.
00:22:07He's a unique person, a young man, a golden man, a golden man.
00:22:11He's not even thinking about what's going on to him.
00:22:15He knows what's going on to any of us.
00:22:18He knows what's going on to any of us.
00:22:21He knows what's going on to us.
00:22:23No, don't be shy.
00:22:25I heard.
00:22:32He's the governor.
00:22:34He's the governor.
00:22:36He knows what's going on to us.
00:22:38He knows what's going on to us.
00:22:40The world is agreeing on that.
00:22:43Yeah, the world is agreeing on that.
00:22:45He's the winner.
00:22:46He's the winner.
00:22:48He's the winner.
00:22:50Don't cry on luck, my friend.
00:22:52Or she will cry on you.
00:22:54I agree.
00:22:56I agree with you.
00:22:58I agree with you.
00:23:00Hey, Gupta.
00:23:01Well, good night, small casino.
00:23:02Good night.
00:23:03Good night.
00:23:04How are you ?
00:23:05Let your bet.
00:23:06Yes.
00:23:07I'm going to play for you.
00:23:08What's the bet?
00:23:09What do you want to play for you?
00:23:11You're not killing them at night.
00:23:12Before you do it.
00:23:13J. Grant.
00:23:14I'm drinking too much.
00:23:15You did it too much.
00:23:18I'm getting to go for such a fresh air.
00:23:19You're coming out of this.
00:23:21What do you want to kill him for?
00:23:2425 dollars.
00:23:2725 dollars.
00:23:28Now you put yours.
00:23:30That is.
00:23:32If you're afraid,
00:23:34then you'll take the money.
00:23:36No.
00:23:38No.
00:23:40If it makes you happy.
00:23:42Now what?
00:23:44What's the kind of gun there?
00:23:46What's the kind of gun there?
00:23:52This old gun is the last thing I've ever seen.
00:23:56Look, I've got a gun.
00:23:58I've got a gun too.
00:24:00Look at that.
00:24:02I love the gun.
00:24:04I've got a gun.
00:24:06I've got that.
00:24:08I think you've got that.
00:24:10I've got that.
00:24:12I've got that.
00:24:14I've got a gun.
00:24:16I've got someone who wants to go there.
00:24:18That's right.
00:24:20That's right.
00:24:22Yes.
00:24:24Good night, Pett. Good night, Billy.
00:24:28Good night, Joe Grant.
00:24:29Повезло, что у него была осечка. Да.
00:24:52Действительно, повезло. Пат, я забыл тебе дать свадебный подарок.
00:25:00Подарок, спасибо, Billy. А это тебе.
00:25:05Это значит, что я не смогу теперь поехать в Линкольн?
00:25:08Да нет.
00:25:09Сможешь. Это была самозасида.
00:25:12Я свидетель. Я поеду с тобой.
00:25:15За твою голову объявлена награда.
00:25:18Лучше, чтобы кто-то присмотрел за тобой.
00:25:20Здесь слишком много таких, как Джо Грант в этой стране.
00:25:27Но, Билли, малыш один.
00:25:31Смотри на этих людей. Пат, не хочется тебе как-нибудь просто скачать на лошадь, ну, скачать как раньше.
00:25:42Я знаю, Билли.
00:25:43Но теперь мне приходится примиряться к тому, как живут они.
00:25:49Давай, парень, помоги нам.
00:25:53Во славу Господа.
00:25:56Просите, сэр.
00:25:57У меня есть дело в суде.
00:25:59Будь славен Господь.
00:26:01Будь славен Господь.
00:26:02Теперь все по-другому.
00:26:05И тебе тоже лучше меняться со временем вместе в маленькое казино.
00:26:13И посмотри только, едет по улицам Линкольна, как будто он хозяин здесь.
00:26:25А ведь с твоего голову объявлено, ну, в конце концов, его пригласил сюда губернатор.
00:26:32А мы должны уважать нашего великого губернатора.
00:26:34По крайней мере, пока.
00:26:35Здравствуйте, мистер Бизли.
00:26:40Привет, Билли.
00:26:51Эй!
00:26:52Надо сдать оружие.
00:26:58Привет, Оленджер.
00:27:00Мистер Бонни, губернатор Уоллес примет вас сейчас.
00:27:27Вен Гур, легенды Христа.
00:27:29Лю Уоллес.
00:27:30Итак, вы оказались помоложе, чем я полагал.
00:27:50А вы больше похожи на гражданского, чем я полагал.
00:27:54Садись.
00:27:57Мне нужна твоя помощь.
00:27:59Пожалуйста, мне нужна моя.
00:28:00А тебе нужна моя.
00:28:04Да, слышал я об этом.
00:28:06Видишь ли, округ Линкольн находился в состоянии войны.
00:28:11Теперь она окончена.
00:28:12Но все-таки остался мистер Доллан и так называемое кольцо Санта-Фэн.
00:28:17И я хочу принести сюда справедливость и правосудие, как Сальзонова все, понимаешь?
00:28:24А зачем?
00:28:25А зачем, что они убивают и воруют?
00:28:28Это незаконно.
00:28:30Дано.
00:28:30А что, зачем цивилизовать эту территорию?
00:28:35Остану тебе, нравится такое, какая есть?
00:28:38Мне нравится.
00:28:40Однако там стола они убили, и все молчат.
00:28:43Здесь сказано, что ты родился в Нью-Йорке 20 лет тому назад.
00:28:52Я не припоминаю свое рождение.
00:28:57Твои родители переехали в Канзас, где умер твой отец.
00:29:00Я не припоминаю отца.
00:29:01Затем твоя мать вышла замуж за человека по имени Антрим на территории Севара-Сити.
00:29:08Так?
00:29:08Да, сэр, она умерла, когда еще был ребенком.
00:29:14А как же ты выжил?
00:29:17Ну, не цивилизованным способом, как вы могли бы сказать.
00:29:22Играл над деньгем с 12-летнего возраста.
00:29:25Работал на фермеров, рейнкшеров.
00:29:29И участвовал в войне, о которой вы упомянули, мистер Танстон.
00:29:32Ах, вот как.
00:29:33Что?
00:29:33Я ведь воевал для того, чтобы защитить союз, юнион.
00:29:41Понимаю.
00:29:42И что?
00:29:43Видите ли, сэр, если вы убьете моего друга, то мне придется убить вас для того, чтобы предотвратить, охранить все остальное.
00:29:52Это было раньше.
00:29:52Теперь будут суды и законы.
00:29:55Но ведь раньше они были, сэр.
00:29:56И забыли.
00:29:58У меня достаточно власти, чтобы снять с себя все обвинения.
00:30:03Я хочу, чтобы ты дал показания перед большим жюри против мистера Доллана в убийстве твоего друга Джона Танстона.
00:30:11Господа.
00:30:12Его происходительство губернатор территории Нью-Мексико, генерал Лью Уоллес.
00:30:18Генерал.
00:30:20Вот Пэт Геррих, о котором я говорил.
00:30:22Мистер губернатор.
00:30:23Я так понимаю, что вы были свидетелем того, что случилось в Форте Сэмнер.
00:30:28Да, сэр.
00:30:30Сэр Пэппен.
00:30:32Так уж случилось.
00:30:34Это была самозащита.
00:30:36Били невиновен.
00:30:37Это факт.
00:30:38Мистер Максвелл говорит, отзываясь о вас очень невысоко, не забывайте про большой жюри.
00:30:46С вашего позволения отключусь, господа.
00:30:47Этот губернатор просто глупец.
00:31:01По крайней мере, у него Билли.
00:31:05Для чего он только?
00:31:06Для того, чтобы его повесить?
00:31:09Ну, я и Чарли Боудри, Том Офольярда,
00:31:14мы подскакали туда, по границе округа.
00:31:19И он сказал нам вернуться назад.
00:31:21То есть, мистер Танстол сказал.
00:31:23Я сказал, мистер Танстол, лучше вам остаться.
00:31:26Люди Долана, зажат вашей крови.
00:31:29Люди Долана.
00:31:30Что Долан был с ними?
00:31:33Не было.
00:31:33Откуда же вы знаете, что это были люди Долана?
00:31:35Видите, Билл Мордон был предводителем его людей.
00:31:39Мистер Рэнсон тот.
00:31:42В общем, они работали в магазине Долана,
00:31:47и Билл Мордон был заведителем шерифа.
00:31:51Это верно?
00:31:51Да, конечно, но это ничего не значит.
00:31:53Ясно.
00:31:54Служение в обществе для вас ничего не значит.
00:31:58Но никому ведь он не служил на самом деле.
00:32:01Вы ясно продемонстрировали этому суду,
00:32:06что власти ничего для вас не значит,
00:32:10что закон вы презираете.
00:32:15И представители закона,
00:32:19несмотря на то, что они совершили,
00:32:21вами не рассматриваются как таковые,
00:32:23и вы их ни во что не ставите.
00:32:24Я правильно вас понял?
00:32:25Кажется, большой жюри не принимает тебя всерьез,
00:32:31Абили.
00:32:31И Мали.
00:32:32Да, сэр, губернатор.
00:32:35Я за ним слежу.
00:32:37Сюда.
00:32:37Ну что ж, сэр, я все сделал, как вы сказали.
00:32:45Да, я благодарю тебя за это.
00:32:48А что за разговоры идут о том,
00:32:50что меня поверят по суду?
00:32:53Я ведь дал показания.
00:32:55Пожалуй, да.
00:32:58Действительно, ты выполнил свою часть сделки.
00:33:00Но я не могу тебя отпустить,
00:33:05если прокурор, обвинитель, не согласится.
00:33:07Что?
00:33:08Ну, если он не согласится с тем,
00:33:10что я должен сделать.
00:33:11Но он не согласится.
00:33:12Нет.
00:33:13Из-за того, что Долан перекупил его?
00:33:17Возможно.
00:33:19Но я-то ничего не могу сделать.
00:33:24Генерал,
00:33:25я читал про все ваши битвы и убийства.
00:33:30А вы когда-нибудь вешали человека?
00:33:33Близко.
00:33:34Видели, как человека вешают,
00:33:36как у него глаза выскакивают из орбиты,
00:33:38язык вываливается.
00:33:40Будет настоящий искус,
00:33:41но в результате виновны.
00:33:43Будет достойный приговор,
00:33:46который, согласно которому меня повесил.
00:33:48Послушай, помни.
00:33:51Да, здесь не все сложилось, как вы хотели,
00:33:52но ты действительно нарушил закон,
00:33:53ты убивал людей.
00:33:55Как и вы, генерал, это была война.
00:33:57Да вы что, глупец, что ли?
00:34:00Я никогда не убивал человека,
00:34:03если не считал, что действует по праву.
00:34:05Но теперь здесь закон.
00:34:06Как насчет закона?
00:34:07То, что я сделал,
00:34:09я поправил закон,
00:34:10я сделал по закону.
00:34:11Может быть,
00:34:12но ты ошибаешься.
00:34:14Вы ошибаетесь, генерал.
00:34:17Вы ведь воевали,
00:34:17не правда ли?
00:34:20Причем здесь это?
00:34:21Вы обманули меня.
00:34:22Вот что вы сделали.
00:34:24Тогда была гражданская война,
00:34:26а эти люди наехали на меня,
00:34:27не убили человека,
00:34:28не причастного.
00:34:29Я был свидетелем,
00:34:30вы его не защитили.
00:34:31И я защищал себя и своих людей.
00:34:33А вы лагун,
00:34:34вы обманули меня.
00:34:35Вы лжет,
00:34:36и врун, губернатор.
00:34:37Вы лжет.
00:34:39Лагун.
00:34:39Мистер Роллинджер,
00:34:47губернатор приказывает
00:34:49перевезти вам мистера Бонне
00:34:51подавший арест до суда.
00:34:53Не в тюрьму?
00:34:55Достаточно наручников.
00:34:57Но он опасен, лейтенант?
00:34:59Да.
00:35:01Ну, губернатор,
00:35:02думаю, что ты справишься с ним.
00:35:09Патр Гарретт к вам,
00:35:14господин губернатор,
00:35:15друг Питера Максвелла.
00:35:17Да, конечно,
00:35:17пусть войдет.
00:35:18Да, сэр.
00:35:19Мистер Гарретт.
00:35:25Мистер Гарретт.
00:35:26Рад увидеть вас снова, сэр.
00:35:28Мистер Гарретт.
00:35:29Просто приехали в Форт Санна?
00:35:32Нет, нет, из Винкольна.
00:35:33Прошу вас, садитесь.
00:35:37Скажите,
00:35:37как идет суд?
00:35:38Что, над парнем?
00:35:40Да еще не учился.
00:35:42Но они собираются его повесить?
00:35:45Нет, они его не повесят
00:35:46до тех пор, пока я губернатор,
00:35:47это не случится.
00:35:48Так ли это?
00:35:49Так, так.
00:35:50А теперь скажите мне, сэр,
00:35:52что вы задумали?
00:35:54Человек приезжает к губернатору,
00:35:56обычно задумывая что-то.
00:35:58Так что вы задумали?
00:36:00Поскольку вы
00:36:01убрали Пеппина.
00:36:05Стало быть, в округе Линкольн?
00:36:06Нет, Сариха.
00:36:07Я хочу получить эту работу.
00:36:09Вот как.
00:36:11Обычно я прошу
00:36:13предъявить рекомендации,
00:36:16но сейчас я только спрошу,
00:36:17зачем вам это?
00:36:20Я неплохо стреляю,
00:36:22теперь я женился
00:36:23и собираюсь осесть,
00:36:25купить землю где-нибудь
00:36:26в Розвелле.
00:36:28И вот еще письмо.
00:36:29А, да, письмо действительно
00:36:32от мистера Максвелла.
00:36:34Он
00:36:34хорошо отзывается,
00:36:36а вас?
00:36:37Да, конечно,
00:36:38он
00:36:38обещает мне поддержку
00:36:40на выборах
00:36:40Шериха в ноябре,
00:36:41но
00:36:42сейчас
00:36:44я мог бы
00:36:45назначен быть
00:36:46мной.
00:36:47Да,
00:36:48совершенно верно.
00:36:48Губернатор,
00:36:50можно
00:36:51с вами поговорить
00:36:53наедине?
00:36:54Это недолго.
00:36:54Мистер Гарретт,
00:36:55простите меня,
00:36:57мне нужно об этом подумать.
00:36:58Хорошо,
00:36:59сэр.
00:37:00Я
00:37:01пробуду в Санта-Фе,
00:37:02до завтра.
00:37:02Что такое,
00:37:03мистер Поул?
00:37:06Похоже,
00:37:07Билли сбежал.
00:37:09Как?
00:37:10Перед судом
00:37:11он
00:37:12сорвался
00:37:13в руки,
00:37:14что ли у него
00:37:15маленькие,
00:37:16вытащил
00:37:17свои
00:37:18запястья
00:37:19и
00:37:20был таков
00:37:21через окно.
00:37:24Черт,
00:37:24это хорошо.
00:37:26Ладно.
00:37:27В конце концов,
00:37:28действительно,
00:37:28может быть,
00:37:29это так и лучше.
00:37:30Теперь он
00:37:31оставит
00:37:32нашу территорию.
00:37:33Мне понравился
00:37:33этот парень,
00:37:34и мне было бы жалко,
00:37:35если бы его
00:37:36повесили.
00:37:37Хотя он обзывал меня.
00:37:39Предположим,
00:37:40если он не уедет
00:37:40отсюда,
00:37:41мистер Поул.
00:37:43Может быть,
00:37:44вы еще
00:37:44застанете,
00:37:45мистер Гарретта.
00:37:46Скажите,
00:37:47чтобы он
00:37:47ко мне вернулся
00:37:48на минутку.
00:37:49Хорошо,
00:37:50сэр.
00:37:57Похищение
00:37:57скота.
00:37:59Новое
00:37:59преступление
00:38:00малыша.
00:38:01Я имею в виду
00:38:02что-то
00:38:02что-то
00:38:02на моем
00:38:03уме.
00:38:04Билли,
00:38:05я кое-что
00:38:06задумал.
00:38:08Я думаю,
00:38:08что лучше
00:38:09тебе
00:38:10подольше
00:38:11нужно было
00:38:11оставаться там.
00:38:12Да,
00:38:13кончай.
00:38:14А как же
00:38:15селса?
00:38:17Послушай,
00:38:18слишком много
00:38:19дорогов
00:38:19в этом мире.
00:38:21И
00:38:21ты знаешь,
00:38:23что за тебя
00:38:24объявили награду?
00:38:25Награда,
00:38:26наградой.
00:38:27А у них даже
00:38:28нет серифа
00:38:29в Линкольне.
00:38:30Привет,
00:38:30Вальдерс.
00:38:32Говорят по-испански.
00:38:33А я слышал,
00:38:33что ты отправился
00:38:34в Тару-ю-Мексику.
00:38:36Я был...
00:38:37Ну,
00:38:37как у тебя дела?
00:38:39У меня
00:38:40неплохо дела
00:38:40у тебя.
00:38:42Том,
00:38:42надо собрать
00:38:43все ребята
00:38:43вместе.
00:38:44Скажи им,
00:38:45что встретимся
00:38:46в полночь.
00:38:48Ну,
00:38:48и расскажешь им
00:38:48что да как.
00:38:53Ездил,
00:38:54ездил,
00:38:55проехал
00:38:55сегодня
00:38:56в 50-миль.
00:38:57Ты хочешь
00:38:57надолго здесь
00:38:57задержаться,
00:38:58Билли.
00:38:59Как поживает
00:38:59Селфон?
00:39:00Она будет рада
00:39:01видеть тебя.
00:39:02Билли,
00:39:02ты знаешь,
00:39:03что это...
00:39:06сегодня вечером.
00:39:09Я мог бы
00:39:10заглянуть,
00:39:12говорит по-испански.
00:39:14Она
00:39:14уважаемая
00:39:14вдова,
00:39:15моя бедная
00:39:16дочь.
00:39:17Ты знаешь,
00:39:18ведь
00:39:19мой
00:39:20другой
00:39:20зять
00:39:20Пэт Гэррид.
00:39:21Господи,
00:39:22как хорошо
00:39:23быть дома.
00:39:24Нос вемос,
00:39:25нос вемос.
00:39:45А вот это
00:39:45мне больше всего
00:39:46нравится,
00:39:47шериф.
00:39:48С
00:39:48ницианской
00:39:49лоджии
00:39:50сзади.
00:39:51Я знаю,
00:39:52миссиса
00:39:52Гарретт
00:39:53хотела
00:39:54заказать
00:39:55две дюжины
00:39:55копий.
00:39:56Я обещал
00:39:57ей сделать
00:39:57поскорее.
00:39:58Да-да,
00:39:58я возьму.
00:39:59А это
00:40:00для выборов,
00:40:02для портретов,
00:40:03я имею в виду,
00:40:03подойдет.
00:40:05Привет,
00:40:06ну вот,
00:40:06наконец-то.
00:40:08Привет,
00:40:08большой
00:40:08казино.
00:40:09Как поживаешь?
00:40:11Надо же.
00:40:13Оказался
00:40:14здесь,
00:40:15я собираюсь
00:40:16еще в землю
00:40:17прикупить
00:40:17по дороге Ростова.
00:40:19Ах,
00:40:19вот как.
00:40:20Это для вашей
00:40:21выбирательной
00:40:22компании,
00:40:23если бы,
00:40:23да,
00:40:24хорошо,
00:40:24я еще
00:40:24загляну.
00:40:26У вас
00:40:26все в порядке?
00:40:27Не хотели бы
00:40:28сфотографироваться,
00:40:30отослать
00:40:30матушки,
00:40:31записеть
00:40:32в какой-нибудь
00:40:33момент?
00:40:34Нет,
00:40:35сэр,
00:40:35она умерла,
00:40:36но это
00:40:37не обязательно.
00:40:38Какой-нибудь
00:40:38сеньоритет,
00:40:39сеньоритет,
00:40:39это можно.
00:40:40Мы подберем
00:40:41какой-нибудь
00:40:42фонд,
00:40:43скажем,
00:40:43дворец.
00:40:44Или скалы,
00:40:48дворец Доджа,
00:40:51или,
00:40:52скажем,
00:40:54на фоне
00:40:54поля боя.
00:40:56Вот это годится.
00:40:57Что ж,
00:40:58весьма реалистично.
00:41:00Отличная работа художника.
00:41:03Я так хотел бы.
00:41:04Хорошо,
00:41:05как будет угодно,
00:41:05мальчик мой,
00:41:06как будет угодно.
00:41:07Хорошо,
00:41:08стойте спокойно.
00:41:11Улыбочку.
00:41:11Это будет хорошая
00:41:14фотография.
00:41:15Это я вам говорю.
00:41:20Оружие,
00:41:21это просто
00:41:21поражает.
00:41:32Неплохо.
00:41:34Пат,
00:41:34отлично выглядит,
00:41:35да?
00:41:36Если у вас будет
00:41:37доллар за две копии,
00:41:3925 центов
00:41:40за дополнительную копию,
00:41:42ну,
00:41:43а если больше 10,
00:41:44то мы договоримся.
00:41:46Вот.
00:41:47Хорошо.
00:41:48Одну минуточку.
00:41:49Илья,
00:41:49адрес.
00:41:53Меня зовут
00:41:54Вильям Эйч Бонни.
00:41:57А мой адрес
00:41:58территория Нью-Мексико.
00:42:03Вся целиком.
00:42:05Это много земли.
00:42:07Вильям Эйч Бонни.
00:42:08Би-О-Н.
00:42:11Малыш Билли.
00:42:12Билли Макси.
00:42:14Георгентор Валлес
00:42:15назначил меня
00:42:17в последних выборах.
00:42:18Так что я теперь
00:42:19руковожу
00:42:20службу шрифа.
00:42:22А я
00:42:22отправляйся в Мексику.
00:42:25Там с тобой
00:42:25ничего не случится.
00:42:26Я тебе все время говорил,
00:42:34что я собираюсь
00:42:34насесть,
00:42:35как и все другие.
00:42:37Я никогда не принимал
00:42:38это всерьез.
00:42:39Наверное, да.
00:42:40Ну и что теперь?
00:42:42Уезжай с этой территории.
00:42:44А если нет,
00:42:44я тебя арестую.
00:42:45Пэт, я думал,
00:42:47мы друзья.
00:42:48Я теперь шриф.
00:42:50Скажи, пожалуйста,
00:42:51как все обернулось.
00:42:52Я такого плохого сделал.
00:42:53Ты убивал
00:42:54Мортон Брейди.
00:42:56Ты же знаешь,
00:42:57они убили мистера Танстала.
00:42:58Я поступил правильно.
00:43:00А кто воровал
00:43:01скот?
00:43:01Да прекрати.
00:43:02Никто не рассматривал
00:43:03меня как грабителя.
00:43:07И никто
00:43:07не поймал меня за руку.
00:43:10Пойми.
00:43:10Теперь другие времена.
00:43:13Вилли, малыш,
00:43:14больше не желанная
00:43:15персона здесь.
00:43:17Ты не будешь героем
00:43:18для них.
00:43:19Ага, это тебя беспокоит.
00:43:20И губернатор Волос.
00:43:22Ну вот,
00:43:23теперь все ясно.
00:43:23Ты спелся с губернатором.
00:43:25Волос и Гарет
00:43:26готовы
00:43:28сидеть,
00:43:30обниматься и целоваться.
00:43:30Я пытаюсь помочь тебе.
00:43:31Мне не нужна
00:43:33такая помощь.
00:43:35Для меня это
00:43:36оскорбление.
00:43:38Это не твои слова.
00:43:43Ну вот они мы.
00:43:46Ну и что ты будешь делать
00:43:48и арестуешь меня?
00:43:50Попробуешь?
00:43:57Нет, не сейчас.
00:43:58Но я должен тебе сказать,
00:44:00что людям
00:44:02надоели
00:44:02твои дикости.
00:44:06Вот что я скажу тебе,
00:44:07Патр.
00:44:08У меня здесь больше друзей,
00:44:09чем у тебя.
00:44:12А ты просто катишься
00:44:14через этот город.
00:44:15Пролетаешь.
00:44:17А я навсегда.
00:44:19Как кактус.
00:44:22Даю тебе время до утра.
00:44:23Если завтра найду тебя
00:44:26в форте Сумнер,
00:44:27арестую.
00:44:28Ну, парень,
00:44:41у тебя жизнь
00:44:42больше,
00:44:42чем у кошки.
00:44:44Ты слышал
00:44:45про своего друга
00:44:46Патта Гаррита?
00:44:47Только что
00:44:47расстался с ним.
00:44:49Ты был...
00:44:50Ты встретил Патта,
00:44:51и он ничего не предпринял?
00:44:52Нет.
00:44:52Он сказал,
00:44:54что собираются
00:44:55арестовать меня
00:44:55завтра,
00:44:56если я все еще буду здесь.
00:44:57Это он всем здесь говорит.
00:45:00Конечно.
00:45:02Говорит,
00:45:02что малышу
00:45:03обеспечивая правосудие.
00:45:05Да, так говорит.
00:45:06И будет.
00:45:07Правосудие
00:45:07было обеспечено.
00:45:09Ничего себе.
00:45:11Болтает по всему городу
00:45:12о какой-то
00:45:12справедливости
00:45:13и правосудии.
00:45:18Я думаю,
00:45:20Патт просто спятил.
00:45:22Правда.
00:45:24Мы ведь не останемся здесь,
00:45:25правда?
00:45:25А сколько ребят у нас?
00:45:28Трое.
00:45:31Боб Дафф
00:45:32и братья Миллиган.
00:45:34Соберите все вместе.
00:45:36Полночь.
00:45:38Скажи, что
00:45:38дельцы есть.
00:45:41Дельцы,
00:45:42это хорошо.
00:45:43Мы тут
00:45:44обледелись без тебя.
00:45:46Ладно, ладно.
00:45:47Финдельмундо.
00:45:48Билли,
00:45:48Билли.
00:45:50Ты
00:45:50высоко
00:45:51забираешься.
00:45:52Да так,
00:45:52я люблю
00:45:53верхом скакать.
00:45:54Это свободная
00:45:55страна,
00:45:55не так ли?
00:45:59Погода здесь
00:46:01около сотни
00:46:02голов.
00:46:03Да,
00:46:04отличное будет
00:46:04развесло,
00:46:05ребята.
00:46:06Добрый
00:46:07старый
00:46:07Мерсикер.
00:46:08Мерсикер.
00:46:08Он
00:46:19olesкер.
00:46:20Отеc.
00:46:21The Holy Spirit was taken to the human beings, as a government of Congress.
00:46:37The Holy Spirit repeated the representatives of the laws.
00:46:51The children of the child are not able to stop the child.
00:47:08The children of the child are not able to stop the child.
00:47:15I don't know.
00:47:45I don't know.
00:48:15I don't know.
00:48:17I don't know.
00:48:19I don't know.
00:48:21I don't know.
00:48:23I don't know.
00:48:25I don't know.
00:48:27I don't know.
00:48:29I don't know.
00:48:31I don't know.
00:48:33I don't know.
00:48:35I don't know.
00:48:37I don't know.
00:48:39I don't know.
00:48:41I don't know.
00:48:43I don't know.
00:48:45I don't know.
00:48:47I don't know.
00:48:49I don't know.
00:48:51I don't know.
00:48:53I don't know.
00:48:55I don't know.
00:48:57I don't know.
00:48:59I don't know.
00:49:01I don't know.
00:49:03I don't know.
00:49:05I don't know.
00:49:07I don't know.
00:49:09I don't know.
00:49:11I don't know.
00:49:13I don't know.
00:49:15I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:19I don't know.
00:49:20I don't know.
00:49:21I don't know.
00:49:22I don't know.
00:49:23I don't know.
00:49:24I don't know.
00:49:25I don't know.
00:49:26I don't know.
00:49:27I don't know.
00:49:28I don't know.
00:49:29I don't know.
00:49:30I don't know.
00:49:31I don't know.
00:49:32I don't know.
00:49:33I don't know.
00:49:34I don't know.
00:49:35I don't know.
00:49:36I don't know.
00:49:37I don't know.
00:49:38I don't know.
00:49:39I don't know.
00:49:40I don't know.
00:49:41I don't know.
00:49:42I don't know.
00:49:43I don't know.
00:49:44I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:46We'll have to play the best.
00:49:48We'll have to play the best.
00:49:50We'll have to play the best.
00:49:52Okay, okay.
00:49:54They're like, they're not going to be able to play the best.
00:49:56We're almost there.
00:49:58We're almost at home.
00:50:06People are going down the road.
00:50:08I can't tell them, they're 6.
00:50:10I think they're 6.
00:50:12That's him.
00:50:14Now, don't shoot, you don't have to fight.
00:50:16Not that you didn't get the best.
00:50:18That's him.
00:50:20Now, don't shoot.
00:50:22I'm not going to stop.
00:50:24It's him.
00:50:26Come on, guys!
00:50:29Get that free!
00:50:30Come on, guys.
00:50:32Get!
00:50:33Let's go!
00:50:35Let's go!
00:50:37Let's go!
00:50:39Let's go!
00:50:41Let's go!
00:50:43Let's go!
00:50:45Let's go!
00:50:47You son!
00:50:49You killed me!
00:50:51I can't move!
00:50:53I can't move!
00:50:55You're right!
00:50:57You're right!
00:50:59You're right!
00:51:01You're right!
00:51:03Please, it hurts!
00:51:05It's really hot!
00:51:07You're right!
00:51:09It's really hot!
00:51:11It's really hot!
00:51:13Where are they?
00:51:15Where are they?
00:51:17Where are they?
00:51:19The End
00:51:23We better catch up with the others, huh?
00:51:25We better catch up with the others, huh?
00:51:27What are you talking about?
00:51:29What are you talking about?
00:51:31It's a spring.
00:51:33I don't have access to what I said.
00:51:35I don't know where he will be.
00:51:43Hold on, Billy.
00:51:45We didn't take him by now.
00:51:47You might freeze there.
00:51:49You're right!
00:51:51But, he was standing by the land of Porttaillus.
00:51:53We were out.
00:51:55We were dying.
00:51:57That's all.
00:51:59Let's go!
00:52:00Let's go!
00:52:01Let's go!
00:52:03Let's go!
00:52:04Let's go!
00:52:05Let's go!
00:52:06Let's go!
00:52:07Let's go!
00:52:09You should follow me!
00:52:10Let's go!
00:52:12Let's go!
00:52:13Let's go!
00:52:14And put them three horses in the shed.
00:52:16Come on!
00:52:17Come on down!
00:52:18Come on!
00:52:19Come on, boys!
00:52:20Okay, guys, let's go.
00:52:44What's that?
00:52:47You need a spark.
00:52:51You have a spark.
00:52:52You have to be a spark.
00:52:53We are waiting for a spark.
00:52:54We don't have any spark.
00:52:55We will be getting a spark from the house, because we will be getting a spark.
00:52:58We will be getting a spark.
00:52:59But if we don't want a spark, we will burn from the flames.
00:53:03All right, just burn off.
00:53:04Don't burn off.
00:53:05Don't burn off.
00:53:06Don't burn off.
00:53:07Okay, Billy.
00:53:08You better understand.
00:53:09Okay, Billy.
00:53:10You better know.
00:53:11Oh, it's a lot better.
00:53:31I don't like it.
00:53:33I don't like it.
00:53:35So, Pat knew when I was coming.
00:53:39Sit there waiting for us.
00:53:45How did he know when nobody knew?
00:53:47No, I didn't throw him off the sand.
00:53:51I thought we saw that beef.
00:54:02I think I got Tom.
00:54:05Oh, Tom.
00:54:07That's where they are.
00:54:17That's where they are.
00:54:29Here they are.
00:54:31That way, Pat.
00:54:33That way, Pat.
00:54:35Come on.
00:54:37That way, Pat.
00:54:39That way, Pat.
00:54:41Come on.
00:54:42There's no trouble.
00:54:43It's not a bad thing.
00:54:45I know you are right there.
00:54:46It's not a bad thing.
00:54:47It's a bad thing.
00:54:48It's not a bad thing.
00:54:49I'm not sure why you found it.
00:54:50It's not a bad thing.
00:54:51I know you are in the road.
00:54:52It's not a bad thing.
00:54:53It's good to be a bad thing.
00:54:54Come on out, I know you're in there.
00:54:58It's Garret.
00:54:59You found us, Billy?
00:55:00Why don't you come here, Pat?
00:55:02Come on out, you're comfortable.
00:55:05You can't take cold out there.
00:55:08It's healthy.
00:55:11Yes, for sure, Billy will go out.
00:55:14Nothing for sure.
00:55:15You'll have to throw us in that pot.
00:55:17You'll have to throw us in that pot.
00:55:20You'll have to throw us in that pot.
00:55:24That was close, Sheriff.
00:55:29This Bill isn't the only one who has some luck.
00:55:33Don't shoot your fire! Let's win him out!
00:55:38Don't shoot. We'll wait.
00:55:54I have to know, when the moon comes.
00:56:06Charlie, do you know what is today?
00:56:09It's Thursday, something like that.
00:56:12I have to know when the moon comes.
00:56:14Wait a minute, I'll understand.
00:56:17Wait a minute, I'll understand.
00:56:2115th was Monday, last Monday was 27th.
00:56:27Oh, my God, it's Christmas!
00:56:33It's Christmas!
00:56:36You look only at us, eh?
00:56:39The moon...
00:56:41The moon...
00:56:42The moon...
00:56:43The moon...
00:56:44Yes, it's the moon...
00:56:45Yes, it's the moon.
00:56:46When I was a kid...
00:56:47When I was a kid...
00:56:49We were on this big dinner and came Christmas night...
00:56:51We were on this...
00:56:52The moon...
00:56:54The moon...
00:56:55On the west...
00:56:56When we were...
00:56:57Nine people...
00:56:58Then we were on the west...
00:56:59We could go to the south...
00:57:00Before the war...
00:57:01Charlie...
00:57:02Get out of the window...
00:57:03Oh, she's gone...
00:57:05The moon...
00:57:06The moon...
00:57:07The moon...
00:57:08The moon...
00:57:09The moon...
00:57:10The moon...
00:57:11The moon...
00:57:12The moon...
00:57:13The moon...
00:57:14The moon...
00:57:15The moon...
00:57:16The moon...
00:57:17The moon...
00:57:18The moon...
00:57:19The moon...
00:57:20The moon...
00:57:22The moon...
00:57:23Yes, it was...
00:57:24The moon...
00:57:25Which one was your...
00:57:27Charlie...
00:57:28Charlie...
00:57:29Charlie...
00:57:30Charlie...
00:57:43Is here to go Mad espera £2…
00:57:45No, no one will get out of here, right?
00:57:47Okay, Pat!
00:57:48We're coming out!
00:57:50We're coming out!
00:57:58We're coming out!
00:58:00Nobody gets too fast!
00:58:15Hey, big casino!
00:58:20Hey, big casino!
00:58:21Hey, big casino!
00:58:22Hey, big casino!
00:58:23Glad you could join us!
00:58:25How are you doing?
00:58:27How are you doing?
00:58:28Good.
00:58:29Except when you were bothering me.
00:58:32How are you?
00:58:34How are you doing?
00:58:36I like it better all the time.
00:58:39I like it better all the time.
00:58:41This time here, my love.
00:58:43This is my love.
00:58:45This is my love.
00:58:46This is my love.
00:58:48You know what?
00:58:49At least we'll see a lot of things.
00:58:50At least we'll see a lot of things.
00:58:52At least for a while.
00:58:53At least for a while.
00:58:54At least for a while.
00:58:55At least for a while.
00:58:56They're going to get you, Bill.
00:58:58No.
00:58:59No.
00:59:00No.
00:59:02It's not easy.
00:59:03It's just not easy.
00:59:05It's not easy.
00:59:06Nobody can get me.
00:59:13You're not easy.
00:59:14You're not easy.
00:59:15Not easy.
00:59:16It's not easy.
00:59:17Yeah.
00:59:18You're not easy.
00:59:19Not easy.
00:59:20I'll try.
00:59:22Come on, get out of here!
00:59:26Pay them down!
00:59:28There they are!
00:59:34Hey, Mr. Chavez!
00:59:38Chavez, what?
00:59:40There's a jail in Santa Fe.
00:59:42It's better than you, Billy.
00:59:44Not for you, Billy.
00:59:46They are going to hang.
00:59:48They are going to be in a house.
00:59:50They are going to take you, Billy.
00:59:52They are going to turn around.
00:59:54They are going to give you money.
00:59:56They give you a business.
00:59:58They are going to work.
01:00:00Hey, Rosalie!
01:00:02How are you, Billy?
01:00:04I've just got to get to Lincoln.
01:00:06Billy is going to hang.
01:00:10Billy is going to hang.
01:00:12He's got to get him in the morning.
01:00:14Well I have one happy daughter now, Mrs. Петт Гарретт.
01:00:19I have a happy daughter of the woman, Mrs. Петт Гарретт.
01:00:22And she is your mom.
01:00:34I don't hear anything from the governor of the city, Bill.
01:00:37Never again.
01:00:39You will hang next week.
01:00:44Don't slip those little hands into the box together.
01:00:50Yeah, we'll all be there even better.
01:00:53We'll all be there even better.
01:00:55Hang me in the buddy of mine.
01:01:00I should do slow.
01:01:03I'll be out.
01:01:07I'll be at the top.
01:01:09I'll be at the top.
01:01:12He won again.
01:01:14I don't see how you can sit there playing cards with you.
01:01:29Bell, you take me back?
01:01:32Sure.
01:01:33Sure.
01:01:34I'll be right back.
01:01:37I'll be right back.
01:01:40I was to leave my arse.
01:01:43I haven't seen my arse.
01:01:45I can't do that anymore.
01:01:47Nothing!
01:01:51You better.
01:01:52You better.
01:01:55You better.
01:01:58I'll be right back.
01:02:00Let's go.
01:02:30Let's go.
01:03:00Только сначала эти сними.
01:03:05Давай.
01:03:07Ты сошел с ума, Билли.
01:03:09А теперь с ног.
01:03:25Что ты делаешь?
01:03:35Я просто не понимаю, как это могло произойти.
01:03:43Как он снял кандалы, как он снял цепи, сынок, как он убил двух охранников.
01:03:48Чертовы придурки.
01:03:49Это были хорошие парни, Пэт.
01:03:54Глупцы.
01:03:55Они его отпустили.
01:03:57Теперь он наверняка отправился в Мексику.
01:03:59Да хоть в аду будь он.
01:04:03Я все равно спущусь вниз и вытащу его оттуда теперь.
01:04:11Малыш Билли бежал.
01:04:13Все боятся царства террора.
01:04:16За меня молишься?
01:04:37Ты что, через стены проходишь?
01:04:43Я не видел, чтобы кто-то следил за мной.
01:04:45Селси, я так соскучился под тебя.
01:04:48Это небезопасно.
01:04:49Говорят по-испански.
01:04:59Так вот, где ты был?
01:05:02Прямо здесь?
01:05:04Все эти недели?
01:05:06Всего лишь в миле от форта Саммер.
01:05:09У реки.
01:05:12Тебе не страшно?
01:05:15Чего?
01:05:15Пэт Гаррет вернется в город?
01:05:18Бедняг.
01:05:19Бедняг он падает.
01:05:20Настанет день, когда он найдет тебя?
01:05:22Ты далеко.
01:05:23Ты далеко, мой amor.
01:05:25Любовь моя, я так боюсь за тебя.
01:05:28За меня?
01:05:29Нет, не надо.
01:05:30Я не уеду отсюда.
01:05:32Здесь я живу.
01:05:35И...
01:05:35Умираю.
01:05:36Нет.
01:05:39Я не умру никогда.
01:05:42Да ну, нет.
01:05:43Что странно ты ешь.
01:05:45Ты знаешь, что индейцы говорят о тебе?
01:05:49Говорят, что в твоем обличье вернулся один из их старых богов.
01:05:54Да ну.
01:05:55Вот и хорошо.
01:05:56Я никогда не уеду.
01:05:58Буду здесь всегда.
01:06:00А я и не хочу, чтобы ты покинул меня когда-нибудь.
01:06:03Ладно, не покину.
01:06:04Врун.
01:06:05Я буду преследовать тебя до конца твоих дней.
01:06:09Не шути этим.
01:06:21Надо повидаться с твоим отцом.
01:06:24Поблагодарить его за то, что положил пистолет в сортир.
01:06:27Это вообще моя идея была.
01:06:30Спасибо.
01:06:30Я проехал всю территорию от одного края, над границей до границей.
01:06:41Всякие слухи, рассказы, но все посылают меня в неправильном направлении.
01:06:46Нет, нет, Бет.
01:06:47И мексиканцы знают, где он, но они защищают и били.
01:06:51Знаете, что...
01:06:52Я уверен, что сейчас он в Старой Мексике.
01:06:55Нет.
01:06:55Он здесь.
01:06:56Я чувствую.
01:07:00В любую минуту я жду, как он войдет в салон, где мы раньше играли в карты.
01:07:09Где он, Максвелл?
01:07:11Я не знаю, Пат.
01:07:13Честно, не знаю.
01:07:30Матерь Божья.
01:07:41Билли.
01:07:45Я пришел нанести визит.
01:07:47Пэт Гарретт в городе.
01:07:49Он ищет тебя.
01:07:52Знаю.
01:07:53Па, я хочу, чтобы Билли остался сегодня у нас вечером.
01:07:57Зачем?
01:07:58Зачем?
01:07:59Да.
01:07:59Нет.
01:08:01Я думал, мы друзья.
01:08:03Билли, ради тебя же самого.
01:08:05Уезжай.
01:08:06Оставь Форт Саммер.
01:08:09Уезжай с территории.
01:08:13Из-за того, что Пэт Гарретт вернулся в город?
01:08:15Нет, потому что здесь больше тебе нет места, папа.
01:08:18Мы можем сказать ему правду.
01:08:21Мы спасли его от виселицы.
01:08:25Люди здесь изменились, а ты нет.
01:08:30Теперь мы живем новыми вещами, порядком, безопасностью,
01:08:35а ты нет.
01:08:38Поэтому прошу тебя, Вильям Бонни, оставь нас.
01:08:41Покинь нас.
01:08:42Езжай к своим друзьям или погибнешь.
01:08:45Послушайся меня.
01:08:47Все твои друзья-пистольеро мертвы.
01:08:50А теперь Господь ждет минуту, чтобы нанести удар по тебе.
01:08:53Добрый вечер, мистер Бонни.
01:09:14Бьете в одиночестве, как вижу.
01:09:17Позволите мне присоединиться к вашей компании?
01:09:24Окажите какое удовольствие.
01:09:26Возможно, я выпью с вами за ваше здоровье.
01:09:31Тост.
01:09:33Дай бог вам здоровья.
01:09:35А, это было хорошо, сэр.
01:09:37Хорошо.
01:09:39Бодрит.
01:09:40Что ж, мистер Бонни, вы, в конце концов, остались один?
01:09:48Что?
01:09:49Другие, один за одним, покинули вас Танстал, Том, Офолиард, Чарли, Будри.
01:09:55Остались только вы.
01:09:58Только я и Патр.
01:10:00Вы и ваш преследователь.
01:10:04Очаровательный охотник.
01:10:08Улыбающийся охотник.
01:10:10Как это?
01:10:11Ну, это так.
01:10:13Простите мои манеры.
01:10:14Все это слова, слова.
01:10:17Это единственное, чем я могу вам отплатить.
01:10:20За то, что пьешь мой виски?
01:10:23За то, что рассказываю об этой трагедии.
01:10:25Хватит, старик, хватит этих безумных разговоров.
01:10:29Нет, нет, только подумать.
01:10:31Сейчас дети на улицах в тысячах городов играют в вас.
01:10:37А вы здесь сидите, малыш Билли, Билли младший, сам по себе один.
01:10:41Да, а еще говорили, что дни мои прошли.
01:10:45В это можно поверить, какие дни и какие дни.
01:10:50Еще вас немножко побеспокою, сэр.
01:10:58Вот что я вам скажу.
01:10:59Когда я пью, я чувствую, что я могу стать кем угодно, быть чем угодно, стать кем угодно, даже вами.
01:11:11Это не так уж и много.
01:11:12Для этого не так уж и много требуется.
01:11:14Не так уж и много.
01:11:16Быть на устах всех людей.
01:11:18Я не покину эту страну никогда.
01:11:24Я не уеду.
01:11:26Я полагаю, вы знаете, что Бетт Гарретт в горе те.
01:11:29Он поклялся, что возьмет вас.
01:11:32Он предлагает награду даже за информацию о вас.
01:11:35И я не знаю, как вы доверяете даже такому, как и я.
01:11:41Подумайте.
01:11:42Даже я могу предать вас.
01:11:44Я люблю деньги.
01:11:45Пускай придет, если посмеет.
01:11:47Он придет.
01:11:47Он посмеет.
01:11:49И заплатит золото за ваше убийство.
01:11:53Я лучше стреляю, чем он.
01:11:57У меня есть друзья.
01:11:57Билли, у меня много друзей.
01:11:59Билли, ты когда-нибудь убивал кого-нибудь, кого ты любишь?
01:12:05Я убивал людей, которых нужно было убить.
01:12:10Ты когда-нибудь представлял пистолет к виску?
01:12:15Человек, которого любишь.
01:12:16Предательство и убийство.
01:12:17Старик, ты слишком много говоришь.
01:12:19А, старик, так ты жалеешь меня?
01:12:23Я ничего не чувствую в отношении к тебе.
01:12:26Ты очаровательный.
01:12:27Ты не любишь.
01:12:28Ты не ненавидишь.
01:12:29Ты просто легенда.
01:12:30Да, мистер Бонни.
01:12:32Так вот, я не старик.
01:12:34И я не объект для жалости.
01:12:37Да, я был избран, чтобы жить, как я живу.
01:12:43Мечтать, так как я мечтаю.
01:12:45И я тоже могу быть жестоким.
01:12:47Помните об этом, мой ангел тимы.
01:12:51Запомни.
01:12:52И вспомни, когда ты упадешь.
01:13:17Добро пожаловать на старую родину, бать.
01:13:27Надолго в город?
01:13:29Нет, сегодня вечером уезжаем.
01:13:32Плесни пару глотков.
01:13:36Билли видел?
01:13:39Какого Билли?
01:13:40Вот так оно и бывает.
01:13:56Ты серьезно насчет сегодняшнего отъезда?
01:14:00Не знаю.
01:14:01Ты не хочешь ли сдаться?
01:14:08Вот о чем я спрашиваю.
01:14:10Если бы я только мог отступить.
01:14:13Добрый вечер, мистер Гарретт.
01:14:15Мистер Пол.
01:14:16Я знаю, где он.
01:14:36Где?
01:14:39Сначала деньги.
01:14:40Так где он?
01:14:57Храбро я поступаю.
01:14:59Вы согласны?
01:15:00Особенно здесь, где его так любят.
01:15:03Говори.
01:15:05Вы согласны, что я храбр?
01:15:07Да, очень храбрый.
01:15:11Хорошо.
01:15:12Хорошо.
01:15:15Валдес Селсом.
01:15:16Ты его видишь здесь?
01:15:34Ну, я не вижу.
01:15:35Ты его видишь здесь?
01:15:38Нет, я не вижу.
01:15:39Миссис Бутьеррес.
01:15:40За него объявлена большая награда.
01:15:42Понимаете, о чем я говорю?
01:15:44Серьезные деньги.
01:15:45Наверное, деньги интересуют больше вас.
01:15:47Селса, я тебя знаю.
01:15:49Ты любишь его.
01:15:50Мы все его любим.
01:15:52Я знаю его намного дольше, чем ты его знаешь, и чем
01:15:58я знаю твою сестру.
01:15:59Он для меня как часть меня самого.
01:16:01Я хочу, чтобы ты сдала его мне.
01:16:03Это мой долг забрать его.
01:16:05Твой долг?
01:16:06Или ты это делаешь из удовольствия?
01:16:07Пойдем, Пэт.
01:16:08Она ничего не скажет.
01:16:11Ладно.
01:16:12Отправляемся назад, Линкольн.
01:16:16Я никогда не хотел охотиться на него, клянусь.
01:16:19Но ты думаешь, что убийство...
01:16:22Если ты его убьешь, это принесет тебе славу.
01:16:25Так вот, нет.
01:16:26Он тебя обманет.
01:16:28Нет.
01:16:29Больше этому не бывать.
01:16:31Он стал плохим.
01:16:33Он живой.
01:16:35Он сама жизнь.
01:16:36А ты смерть.
01:16:46Останемся на вечер, Пэт?
01:16:48Останемся.
01:16:49У меня есть предчувствие, что он выползет сегодня.
01:16:55Понятно.
01:16:56Иногда, мне кажется, Пэт, происходит ли все это в
01:17:01реальности?
01:17:02Или мы просто дурачим себя?
01:17:03Да, он существует в реальности.
01:17:06И он для меня как чума.
01:17:08Пэт Гарретт уехал из города.
01:17:10И все равно люди захотят получить награду.
01:17:15Людей я не боюсь.
01:17:19Где твой отец?
01:17:21Работает.
01:17:22Билли, ты плохой?
01:17:31Из-за того, что угоняешь ход?
01:17:34Из-за того, что убиваешь людей?
01:17:39Ну, просто так жизнь сложилась.
01:17:41Я ведь никогда не грабил банки, как Джесси Джеймс.
01:17:48Вот он-то по-настоящему плохой.
01:17:52Убивать плохо.
01:17:55Не надо, Салсо, не надо.
01:18:05Что там теперь написано?
01:18:07Малыши Билли и вдова Золотая Жила.
01:18:10Это теперь Золотая Жила.
01:18:11Это история о том, как ты спас Золотую Жилу, которую хотели отнять у бедной вдовы.
01:18:20Люди слишком надеются о своем воображении.
01:18:24Когда этому будет конец?
01:18:25Что же там дальше-то?
01:18:28Чем кончается?
01:18:28Мы счастливо жили вместе и долго.
01:18:34Мне нравятся такие истории.
01:18:37Черт, устал я.
01:18:41Чего ты ждешь?
01:18:43Черт, зачем ты остался здесь?
01:18:45Просто жду.
01:18:49Это из-за меня?
01:18:52Ты сама знаешь.
01:18:53А я думаю, ты ждешь Петта Гарретта.
01:18:59Я думаю, ты поэтому остался.
01:19:02Петта Гарретта.
01:19:32На пути в Линкольник.
01:19:33Решили задержаться на несколько часов.
01:19:35Ну, конечно, друзья.
01:19:37Добро пожаловать.
01:19:38Спасибо.
01:19:40О, ступай вниз и постереги.
01:19:43Мне надо поспать немножко.
01:19:45А потом будем обыскивать город.
01:19:47Да, босс?
01:19:48Пит, ты держись поближе ко мне сегодня вечером.
01:19:52Похоже, ты мне не очень доверяешь.
01:19:54Билли и раньше предупреждали.
01:19:56На этот раз никто не знает, что мы здесь.
01:19:58Спокойной ночи.
01:19:59Спокойной ночи.
01:20:02Спокойной ночи.
01:20:13Тише.
01:20:15Разбудишь его?
01:20:16Нет, он не спит.
01:20:18Петт Гарретт возвращается в Линкольн?
01:20:26Думаю, да.
01:20:29Я проголодался.
01:20:31У меня есть фрихоле.
01:20:33Я могу приготовить тортилью.
01:20:36Мне во сне снился.
01:20:38Петт Максвелл, кажется, забил недавно животину.
01:20:45Да.
01:20:47У него целая туша, целиком.
01:20:49Пойду отрежу кусочек.
01:20:50Пусть папа.
01:20:51Да нет.
01:20:52Я не хочу, чтобы у вас были неприятности.
01:20:54Пойду отрежу.
01:20:55Спасибо.
01:20:56Спасибо.
01:20:57Спасибо.
01:20:58Спасибо.
01:20:59Спасибо.
01:21:00Спасибо.
01:21:01Спасибо.
01:21:32Where are you?
01:22:02Where are you?
01:22:06Pete!
01:22:08Pete!
01:22:09Pete!
01:22:10Есть тут кто?
01:22:15Малыш Билли попал прямо в сердце, насмерть застрелил.
01:22:23Я знал, что это был он.
01:22:29Как услышал его голос из темноты, так и понял.
01:22:37Когда услышал голос, так и выстрелил.
01:22:49Любимый, любимый.
01:22:59Справился, Пэт?
01:23:00Невероятно, справился.
01:23:02Завалил малыша Билли.
01:23:04В темноте у Билли не было ни одного шанса.
01:23:07Да?
01:23:08А ты что скажешь об этом, Пэт?
01:23:11Я скажу.
01:23:13Я скажу, что я убил малыша Билли.
01:23:19И больше ничего.
01:23:24Я берусь.
01:23:40Градус.
01:23:45Oh my God, you're awesome.
01:24:15Oh my God, you're awesome.
01:24:45Oh my God, you're awesome.
01:25:15Oh my God, you're awesome.
Recommended
48:51
|
Up next
1:41:48
1:00:32
1:15:05
7:07:39
2:58:07
1:33:23
2:27:24
1:29:19
1:04:58
2:11:53
1:55:18
2:03:09
1:27:17
1:31:40
1:47:14
1:44:51
1:47:04
1:08:23
1:04:39
1:51:28
1:42:55
1:34:59
1:06:30
Be the first to comment