Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Transcript
00:00出發了
00:02出發了
00:03出發了
00:08出發了
00:09出發了
00:10出發了
00:11出發了
00:16沒想到
00:17你還活著
00:20怎麼
00:21很意外嗎
00:24有一點
00:27不要用這個眼神看著我
00:31我不會殺你的
00:33我憑什麼相信你
00:34剛才如果我站在門口的話
00:37恐怕現在
00:38已經被你大協拔快了吧
00:41我原本要殺的是光明王
00:44可不是你子傳秀
00:48明王殿下還好嗎
00:51不用瞞我
00:53博文公除了明王殿下
00:56沒有人能叫你
00:57再回答你的問題之前
01:00你得先回答我一個問題
01:02你為什麼也會有血炎
01:05因為
01:07我們是同一類人
01:09我這個人最討厭的就是打亞密
01:12你能不能說得明白一點
01:14別想在那裡
01:15不用
01:16不用
01:20苦雷
01:21你來的可真是時候
01:22不用
01:23不用
01:25不用
01:30不用開大人
01:32如果有一天
01:33你發現自己無處容身
01:37別忘了
01:39你的選擇不只有子傳
01:41兵河
01:47我的地牌二十五萬大軍討伐遠洞
01:50好自為之
01:55大人
01:57你們沒事吧
01:59在你來之前
02:01我都還好
02:02
02:12哎呀
02:13老徑賊
02:15他肯定獎
02:17總督大人
02:18這是乾什麼呀
02:22你倒是有心情吃喝啊
02:24You don't have a feeling to drink.
02:29It's too difficult to eat.
02:31I thought that魔神皇 would fight for you.
02:34But he wouldn't think he would fight for twenty-five.
02:36陸爹, you're still paying for money.
02:39That's right.
02:40I'm not sure.
02:42You're planning to fight for twenty-five million?
02:46I've got five million people.
02:50I can help the殿下.
02:52And then from the army.
02:54What do you think they will do?
02:58These people are my last few years.
03:00I believe they are.
03:02Okay.
03:04We've got five days to go.
03:06We've got five days to go.
03:08You're leaving today.
03:09You're ready to go.
03:10You're ready to go.
03:11You're ready to go.
03:12You're ready to go.
03:13You're ready to go.
03:14You're ready.
03:18陸爹,
03:20We're now.
03:22We're now.
03:23We're trapped in one piece of magic.
03:28Don't worry.
03:29You're too dangerous.
03:30陸船.
03:31We've been going to take a while.
03:32Where are we now?
03:34We're not going to take a while.
03:36We're now.
03:37We're only going to trust the five hundred monsters.
03:40We're able to fight with the monsters.
03:42If so.
03:43Behind theosis.
03:44If we are going to seize and�� on the east coast.
03:46We're going to sacrifice.
03:50I'm going to go números.
03:51To your attention.
03:52The Los Angeles Coens.
03:53Then红尼 лег Pare.
03:54Pylin Andlusi Talk.
03:55To the Lopez.
03:56The Lions Coens.
03:57Them two learns and the Athanasestar.
03:58Each términ.
03:59The abbreviation of the Nine쩌.
04:00The flags.
04:01The mob зас esto.
04:02Elfова opens the river.
04:04Thekeep.
04:05Letricia 깨 Veterans.
04:06The Caiusht.
04:07That'sbach ward.
04:08How do you hear that like a judge?
04:10Okay, but you don't have to worry about it.
04:15If you're not afraid, please don't be too weak.
04:17You'll always be alive.
04:19For us, you're more important than a hundred thousand people.
04:22Oh.
04:23Oh.
04:24Oh.
04:25Oh.
04:26Oh.
04:27Oh.
04:28Oh.
04:29Oh.
04:30Oh.
04:31Oh.
04:32Oh.
04:33Oh.
04:34Oh.
04:35Oh.
04:36Oh.
04:37Oh.
04:37Oh.
04:38Oh.
04:39Oh.
04:40Oh.
04:41Oh.
04:42Oh.
04:43Oh.
04:44Oh.
04:45Oh.
04:46Oh.
04:47Oh.
04:48Oh.
04:49Oh.
04:50Oh.
04:51Oh.
04:52Oh.
04:53Oh.
04:54Oh.
04:55Oh.
04:56Oh.
04:57Oh.
04:58Oh.
04:59Oh.
05:00Oh.
05:01Oh.
05:02Oh.
05:03Oh.
05:04Oh.
05:05Oh.
05:06Oh.
05:07Okay, let's go.
05:37There is more danger in the world.
05:39I'll tell you again.
05:41We are not going to accept the power of the king.
05:43We are not going to be able to fight the king.
05:47We don't agree.
05:49This is the power of the king.
05:51I'm not going to agree with you.
05:53Okay.
05:55We don't agree.
05:57There is no one agree.
05:59Mr.
06:00The king of the king,
06:02the king of the king,
06:03let the king of the king.
06:05From the father to the king of the king,
06:08the king said he still needs to give the king of the king.
06:21General Hmm?
06:22We are not going to kiss the king?
06:24General.
06:25General.
06:26The king.
06:32It's probably the king of the king of the king.
06:35I will be here.
06:39Go ahead.
06:44Come to the king of the皇殿.
06:52Your lord.
06:53You are very good.
06:54Come on.
06:56Go ahead.
07:02Your lord.
07:03You are so good.
07:05I'm not sure what he is.
07:12K'nil.
07:14K'nil.
07:16K'nil.
07:18K'nil.
07:20K'nil.
07:22K'nil.
07:24K'nil.
07:26K'nil.
07:30K'nil.
07:32K'nil.
07:35K'nil.
07:38K'nil.
07:39K'nil.
07:40K'nil.
07:41K'nil.
07:42K'nil.
07:43K'nil.
07:44K'nil.
07:45K'nil.
07:46K'nil.
07:47K'nil.
07:48K'nil.
07:49K'nil.
07:50K'nil.
07:51K'nil.
07:52K'nil.
07:53K'nil.
07:54K'nil.
07:55K'nil.
07:56K'nil.
07:57K'nil.
07:58K'nil.
07:59K'nil.
08:00K'nil.
08:01K'nil.
08:02K'nil.
08:03K'nil.
08:04K'nil.
08:05What do you want to do with your head?
08:07And if you have 5,000,000, you'll have 5,000,000.
08:09You'll have to fight with your son.
08:11Let's go!
08:12Let's go!
08:19Let's go!
08:32Let's go!
08:33Let's go!
08:35Let's go!
08:36Let's go!
08:38Let's go!
08:40Let's go.
09:10Let's go.
09:40你真以为陛下派我们来是来帮罗斯
09:46宝子们 紫川第二季可以看到第二十二集了
09:50你们不是一直问我资源哪里来的
09:53现在我就分享给大家
09:54先在应用商店下这个
09:56进来之后点这里手机号登入
09:58然后再搜索框输入小陈资源
10:00这里就可以选择自己想看的了
10:02如果没有找到就自己搜索一下
10:04那是
10:05陛下不希望看到达塔族营
10:08也不希望他们疏忽
10:11明白了吧
10:12大人 第三使团退回来了
10:28该死的鲁地 平汉没什么本事
10:32打击我们来都是真够拼命的
10:35北门欧勒他们怎么样了
10:38还没发起进攻
10:40还没发起进攻
10:42搞什么鬼
10:44扯下来吧
10:46修正一晚
10:48凝天继续进攻
10:49凝天继续进攻
11:02我们都干了什么呀
11:05陆地他怕陛下怪罪
11:07投靠了叛军
11:08我们为什么要跟着他一起当叛国
11:10这个仇 我们是堵不下去了
11:14这样 Ein
11:17叛军
11:19叛军
11:19叛军
11:20叛军
11:20叛军
11:22叛军
11:23叛军
11:23Let's go.
11:53Touch him.
11:54Take him.
11:55He is not in charge with us.
11:57He is not in charge of the two.
12:02Come on.
12:08What was this?
12:11Sir, that's the son of the 손.
12:14What?
12:17He is.
12:18These people are not your own.
12:23You don't care about them.
12:24You don't care about them.
12:26You don't care about them.
12:27How many people?
12:28Well, there are at least few thousand people.
12:31But you don't care about us.
12:32We are already on your call.
12:34We will be in the middle of the village.
12:36If there are people who will be in the middle of the village,
12:38we will be in the middle of the village.
12:40Okay.
12:41Let's go.
12:42Let's go.
12:45My lord.
12:47What do you think of those people outside?
12:50What do you think of them?
12:51Don't worry about it.
12:52Give it to me.
12:54Let's go.
12:56Let's go!
12:57Let's go!
12:58Let's go!
12:59Let's go!
13:00Let's go!
13:02Let's go!
13:04Let's go!
13:05Let's go!
13:06Let's go!
13:07Let's go!
13:17Let's go!
13:18Let's go!
13:19Let's go!
13:20Let's go!
13:21Let's go!
13:22Why do you attack?
13:23You attack?
13:24You attack?
13:26You attack!
13:27You attack!
13:28We are the enemy!
13:29We are the enemy!
13:30Come on!
13:31Let's leave these people a命!
13:34Let's go!
13:35Let's go!
13:36They attack their weapons!
13:37They attack the war!
13:38You attack!
13:39Don't try!
13:40You attack them!
13:41Oh
13:57What a huge battle
13:59Is this going to be a fight for me?
14:02Did the白川 know?
14:04No
14:06What are they doing?
14:08You don't have to look!
14:11You have to go out and run out.
14:14What do you think?
14:16What do you think?
14:17The war is so much more dangerous than the war.
14:22Hurry!
14:23Let them go!
14:24Let them go to the bridge!
14:26Oh!
14:27Oh!
14:28Oh!
14:29Oh!
14:30Oh!
14:31Oh!
14:32Oh!
14:33Oh!
14:34Oh!
14:35Oh!
14:36Oh!
14:37Oh!
14:38Oh!
14:39Oh!
14:40Oh!
14:41Oh!
14:43Oh!
14:44Oh!
14:45Oh!
14:46Oh!
14:47Oh!
14:48Oh!
14:49Oh!
14:50Oh!
14:51Oh!
14:52Oh!
14:53Oh!
14:54Oh!
14:55Oh!
14:56Oh!
14:57Oh!
14:58Oh!
14:59Oh!
15:00Oh!
15:01Oh!
15:02Oh!
15:03Oh!
15:04Oh!
15:05Oh!
15:06Oh!
15:07Oh! Oh!
15:08Oh,
15:10I can't wait for you.
15:12I'll be able to take a look at the other side.
15:15You're not sure.
15:16You're not sure you're in the head of the head of the head.
15:18You're not sure you're in the head of the head.
15:20I'm not sure.
15:21Oh,
15:22Oh,
15:23Oh,
15:24Oh,
15:25Oh,
15:26Oh,
15:27Oh,
15:28Oh,
15:29Oh,
15:30Oh,
15:31Oh,
15:32Oh,
15:33Oh,
15:34Oh,
15:35Oh,
15:36Oh,
15:37Oh,
15:38Oh,
15:40Oh,
15:41Oh,
15:42Oh,
15:43Oh,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended