Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[4k] Renegade Immortal Episode 114 Subtitle multi.
Ongoing donghuas
Follow
7 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
The end of the year of the day,
00:03
the enemy is not to end up with the end of the day.
00:08
It's a bit more difficult to end up with the end of the day.
00:11
What do you say?
00:13
All of them are so good.
00:15
We should be able to fight against them.
00:18
The end of the day,
00:19
it's not necessary.
00:22
You must be the end of the day.
00:27
The murder of the dead, the death is not a good thing.
00:31
My name is Luma.
00:33
You are the one who would be a blasphemy.
00:36
If you come back to me, you would still have to break.
00:39
If you have the one who knows the world from the side of me,
00:43
it will be a success.
00:57
I will ask you the king of the king,
00:59
if the king of the king will be the king of the king,
01:02
and the king will be the king of the king,
01:05
and the king will be the king of the king.
01:12
Let's go!
01:16
I have a lot to see your king of the king.
01:19
The old army is in the middle,
01:20
let's go!
01:27
Do you want me to go?
01:32
This is my fault.
01:34
The king does not want to meet the king.
01:37
But the king does not want to meet the king.
01:40
The king does not want the king.
01:44
王道勇,此事极为隐秘,在下要防范一些,莫要介意,这妖灵之地,曾是一处仙界洞府所在,后因仙界崩溃,就此沉浸,我偶然得知一仙府就职,
02:10
但府外禁制,在下无法独自破除,听闻王道勇精通禁制之法,若是成功进入,其中仙宝,你我一人一半,如何?
02:25
仙府确实值得一探,但自然并不可信,还需再探。
02:32
王某修炼正在紧要关头,无法相助,尽量。
02:37
想必王道勇是在冲击应变后期,不过此地仙域匮乏,为表诚意,我愿提供王道勇,进升至问鼎初期的所有仙域。
02:50
这些是定金,足以助你提升至应变后期,你帮我入仙府,余下的,事成之后尽数奉上。
03:02
不愧是血宿之女,好大的手臂。
03:06
此事莫测,恕在下不愿涉险。
03:09
王道勇若担心安危,可服下这血魂丹,保你无恙。
03:18
血魂丹,血总密法炼制他丹宝。
03:22
听闻即便受身全毁,原神绝命中,也可及子弹重新凝聚二处,全然无伤。
03:31
若得此宝命之宝,的确不惧死去之威。
03:34
血腥质宝,有所耳闻,此物如何使用?
03:42
此为我血族秘术,绝不能轻易告知。
03:46
除非,你答应捅我前去,我可再多赠予你一颗,以做酬劳。
03:56
可以。
03:58
案里面的方法,在血魂丹内留下烙印。
04:02
日后,原神与血肉彼此牵引,自可凝聚于我血族最近的法阵之中。
04:10
三日后,紫妖生药之时三刻,
04:14
古山剑。
04:19
拿着此物,竟有种血脉形容之感。
04:23
我出去一趟,我不在时,你二人留在黑甲营中等我,记得专心修炼。
04:50
是。
04:58
玻璃给了他足够咸鱼,三日过去,却还未突破到鹰变后期。
05:05
看来此人也不过如此。
05:08
带紫妖生药最浓之身,
05:11
罗盘之上会浮现血光。
05:14
跟紧了。
05:15
鸣神静坐,
05:23
感悟自身意境。
05:25
带货金服认可,
05:27
便能踏上遵守之路。
05:28
带货金服认可,
05:28
便能踏上遵守之路。
05:29
带货金服认可,
05:31
便能达到鹰变后期。
05:32
然后,
05:32
带货金服认可,
05:33
再紧了,
05:34
再紧了,
05:34
真。
05:35
签货烈、
05:35
在不境外,
05:36
距离地。
05:36
再紧了,
05:37
Let's go to the ground.
05:39
What's wrong with you?
05:41
In this bloodline,
05:43
it has been made for the first time of the first time.
06:07
But if I had three beats, he got six beats.
06:14
Can't he have my mind in my head?
06:17
How can I?
06:25
Let's go.
06:26
The game is very familiar with this game.
06:29
It's not the first time it's entered.
06:32
As a boy who was the only one than her,
06:34
She was the only one who gave her the only one.
06:36
Why did she not escape?
06:39
She just got her inorn,
06:41
She must have moved to the boy who is the only one.
06:43
A place to go farther away.
06:46
The board has 12 layers of the entrance.
06:48
You and me two,
06:50
and I'll make a difference.
06:51
This is the first one.
06:52
I'm here.
06:59
The entire attack won't be more and more.
07:02
The game will be so slow to cut off the封印.
07:08
The blood of the blood of the blood...
07:10
...is really not a good one.
07:16
That is...
07:18
...the skin.
07:20
The skin.
07:21
The skin.
07:22
The skin.
07:23
The skin.
07:24
The skin.
07:25
It's not a good one.
07:26
It's not a good one.
07:27
The skin.
07:28
The skin.
07:29
The skin.
07:30
It's not a good one.
07:36
So, the skinузa shoot.
07:38
And not Oom...
07:39
...the modularKO.
07:41
I have heard something.
07:43
Del vị and Al El Al.
07:47
The bl fühltca in the dark.
07:50
Tell us.
07:51
If we get together,
07:53
it's not the него.
07:54
Let's open them.
07:55
The DLC for T cosecno.
07:59
You're gonna die.
08:01
I can't wait.
08:06
The shield is over.
08:08
It's over.
08:10
You can't wait.
08:12
I'm not sure.
08:14
He's gonna die.
08:16
He's gonna die.
08:18
He's gonna die.
08:20
I'm gonna die.
08:22
He's gonna die.
08:24
He's gonna die at the end of the war.
08:26
I'm going to die.
08:33
I'm going to die.
08:56
How will there be a king符?
09:08
This king符...
09:10
looks like it's been made in the first stage.
09:17
I'm going to fight this one.
09:19
It's good luck.
09:22
It's not going to be a king符.
09:24
What is it?
09:29
This time is the Three-Bit金服.
09:37
Where did you get out of the wrong place?
09:39
Why can't I get out of the金服?
09:46
Four-Bit金服.
09:48
Go ahead.
09:54
What is he doing?
10:14
The last one is the Two-Bit金服.
10:24
This is...
10:26
H'mon.
10:27
I am
10:35
H'mon.
10:38
This is the other two steps.
10:40
dat peruseful.
10:42
It doesn't receive the Master's Speed.
10:44
He can be able to do it with his own weapon.
10:48
Why should he ask me to do this?
10:52
It's not the end of the game.
10:55
My brother...
10:57
is also a miracle.
11:14
The end of the night is a long way.
11:21
It's a long way.
11:24
I am going to take my three weapons.
11:27
I am going to take my three weapons.
11:30
I am going to take one of them.
11:33
I will take one of them together.
11:35
I will take one of them.
11:37
I will take the first one.
11:40
King of the King.
11:42
If I don't want, I don't want it.
11:44
You've also seen it.
11:46
There is no way to go.
11:48
If you are in this place, you can only enter this place.
11:54
That's why...
11:56
You don't want me to do this.
11:58
It's not a joke.
12:00
It's not a joke.
12:02
We only need to take these three steps.
12:06
We can enter this place.
12:08
You have to do this.
12:10
But I don't want to be in this place.
12:12
How do I take this point of pain?
12:16
You are the only one to win.
12:22
You have to be a win.
12:24
You have to be a choice.
12:26
You don't want to choose.
12:28
Don't worry.
12:30
That's not your heart.
12:32
You have to be a good one.
12:34
You have to be a good one.
12:36
I hope you will be here for this time.
12:51
I will not be able to die.
12:54
I will not be able to die.
12:57
啊!
12:59
啊!
13:01
啊!
13:03
快用罪魂命送! 保命為善惡王道牛!
13:05
啊!
13:07
啊!
13:08
啊!
13:09
啊!
13:10
啊!
13:11
啊!
13:12
啊!
13:14
啊!
13:15
啊!
13:16
啊!
13:17
啊!
13:18
啊!
13:19
啊!
13:20
啊!
13:21
啊!
13:22
啊!
13:23
啊!
13:24
啊!
13:25
啊!
13:26
啊!
13:27
啊!
13:28
啊!
13:29
啊!
13:30
啊!
13:31
啊!
13:32
啊!
13:33
啊!
13:34
啊!
13:35
啊!
13:36
啊!
13:37
啊!
13:38
啊!
13:39
啊!
13:40
啊!
13:41
啊!
13:42
啊!
13:43
啊!
13:44
啊!
13:45
啊!
13:46
啊!
13:47
啊!
13:48
啊!
13:49
啊!
13:50
啊!
13:51
啊!
13:52
啊!
13:53
啊!
13:54
啊!
13:55
啊!
13:56
It's the last one.
14:11
Father, I can't believe you.
14:14
I've done it.
14:16
雪踪.
14:18
I have no chance.
14:20
Thank you,姚道远.
14:22
You're still alive.
14:24
You're still alive.
14:26
I've just heard you give me the blood of my blood of my blood.
14:30
You have such a valuable resource,
14:32
how can you help me so easily?
14:36
And so I'm afraid of the blood of my blood.
14:39
I can't believe me.
14:44
If you are afraid of the blood of your blood,
14:46
then you may be the real.
14:48
So I'm not going to use your blood of your blood to help you.
14:52
Look at the blood of my blood,
14:54
but now you're able to flip through me.
14:56
And I'm stunned.
14:58
So, you're using the blood of my blood to help me.
15:00
You'll see the blood of my blood to help me.
15:02
And you'll see what you need to do without me.
15:04
For me and me,
15:05
you've got a blood of your blood.
15:06
I'm going to be able to get my blood.
15:08
This moment of my blood a human body to help me.
15:10
You can't hide your mind.
15:15
Don't waste your power.
15:17
I'm going to bring you to your skin.
15:19
At this moment, you will be able to use your skin.
15:23
Oh, my lord!
15:25
You killed me!
15:27
You killed me.
15:30
You killed me.
15:31
You killed me.
15:33
You killed me.
15:34
You killed me.
15:35
You killed me.
15:37
I killed you.
15:39
...but the red horde of his blood became the one who was a dead man.
15:42
You killed me.
15:44
Oh, my lord!
15:49
The children were the only way to die.
15:51
They turned into the soul of the red horde of the dead.
15:54
They turned into a death to me.
15:56
What could this death of the rorde of the rorde of the rorde?
15:59
That's why the rorde of the rorde of the rorde of the rorde.
16:02
The rorde of the rorde of the rorde.
16:05
Thank you for your heart.
16:09
此為仙父之令,持死令,和自由進出仙奏。主人,請入府。
16:28
此與那時朝夕之中的令海幾乎相差無幾。
16:32
仙奏之主,怪不得。
16:39
I'm not sure what I'm doing.
17:09
I think that the former boss of the former boss has broken this place.
17:16
This method is the way to build the old man's work in the old man's work?
17:34
I was at the former boss of the former boss of the Old Man,
17:36
It's not the same thing, but it's not the same thing, it's not the same thing.
17:51
It's not the same thing, but it's the same thing.
17:56
I can't imagine that this sin is a year.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
8:01
|
Up next
Martial Master episode 597 Subtitle multi.
Ongoing donghuas
14 hours ago
8:01
Martial Soul Continent Episode 19 Subtitle Multi.
Ongoing donghuas
14 hours ago
19:29
[4k] Renegade Immortal Episode 106 Subtitle multi.
Ongoing donghuas
2 months ago
17:11
[4k] Renegade Immortal Episode 110 Subtitle Multi.
Ongoingdonghuas2
4 weeks ago
22:45
[4k] Renegade Immortal Episode 73 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
10 months ago
23:50
[4k] Renegade Immortal Episode 79 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
8 months ago
25:25
[4k] Renegade Immortal Episode 74 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
9 months ago
24:07
[4k] Renegade Immortal Episode 77 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
9 months ago
28:21
[4k] Renegade Immortals Episode 103 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
3 months ago
25:10
[4k] Renegade Immortal Episode 88 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
6 months ago
24:03
[4K] Renegade Immortals Episode 96 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
4 months ago
21:37
[4K] Renegade Immortal Episode 87 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
6 months ago
25:36
[4K] Renegade Immortal Episode 80 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
8 months ago
22:55
[4K] Renegade immortal Episode 94 Subtitles multi.
Xiao bhai Donghua
5 months ago
23:20
[4K] Renegade immortal Episode 81 Subtitle Multi.
Xiao bhai Donghua
8 months ago
21:53
[4k] World of Immortals Episode 24 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
8 months ago
17:21
Renegade Immortal Episode 114 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
8 hours ago
16:21
Tales of Herding Gods Episode 56 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
14 hours ago
8:01
Legend of the Misty Sword Immortal Episode 32 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
14 hours ago
20:30
A Mortal's Journey to Immortality Episode 163 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
5 weeks ago
8:04
Peerless Divine Emperor Episode 11 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
5 weeks ago
8:05
Ten Thousand Worlds Episode 370 subtitle multi.
ongoingdonghuas
5 weeks ago
7:06
Peerless Divine Emperor Episode 7 English Subtitles
Donghua Daily Just 4 U
7 weeks ago
7:22
The Sword Emperor of Eternity Episode 14 English Subtitles
Donghua Daily Just 4 U
7 weeks ago
16:35
[4k] Battle Through the havens Episode 172 Subtitle multi.
Ongoing donghuas
1 day ago
Be the first to comment