Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
High school student Mónica falls in love with one of her teachers, and she will do anything to get his attention, even if that means destroying his marriage.

Director
Joaquín Llamas
Transcript
00:00:00This film relates some events of the life of Laurie Kellogg.
00:00:03It is based on the minutes of his trial,
00:00:06personal interviews and the stories published.
00:00:30It seems that love is only one time.
00:00:38I believe it is.
00:00:40It was all for me.
00:00:43And I'm missing it.
00:00:45I loved the way he told me.
00:00:48You are my little girl?
00:01:00Even today, I have no idea what happened.
00:01:06I'd say it's a bad dream.
00:01:10And suddenly, I hear the voice of the guardian.
00:01:21I'm Laurie Kellogg.
00:01:24And I'm hoping to be judged for the murder of the man I've ever loved.
00:01:30I'm gonna go.
00:01:35Why are you wondering what happened?
00:01:37I'll show it to you in my theater.
00:01:38I'll.
00:01:39I'll show you.
00:01:41He'll.
00:01:42Stop.
00:01:43Stop.
00:01:44Stop.
00:01:45Stop.
00:01:46Stop.
00:01:47Stop.
00:01:48Stop.
00:01:49Stop.
00:01:52Stop.
00:01:53Stop.
00:01:54Stop.
00:01:55Stop.
00:01:56Stop.
00:01:57Stop.
00:01:58Stop.
00:01:59Stop.
00:02:00Do you know the girl at the bar?
00:02:19Yeah, Marlène, she's my wife.
00:02:22She's a petite Brune.
00:02:24Yeah.
00:02:25Good girl.
00:02:27Génial.
00:02:30Et l'autre?
00:02:32Elle s'appelle Lori.
00:02:34Petit Lori, j'ai amoureuse beaucoup.
00:02:36Donne-moi une bière.
00:02:49Vous habitez le coin?
00:02:51Je vis...
00:02:52Elle ne dira rien, faut arrêter de rêver.
00:02:55Vous faites toujours ce qu'elle dit?
00:03:01Et on ne dit rien aux étrangers.
00:03:06S'il vous plaît, la même chose.
00:03:08Ça marche.
00:03:09Bruce Kellogg, j'ai un travail, je suis propriétaire de ma maison.
00:03:13Je paye mes factures le premier du mois, aucun casier, pas de contre-dance et jamais d'embêtement avec le fisc.
00:03:22J'adore les enfants.
00:03:23Ce sont les miens, Kelly et Kevin.
00:03:26Et à côté, c'est leur mère, Deborah.
00:03:29On est séparés.
00:03:30Je m'appelle Lori.
00:03:35Elle, c'est Marlène.
00:03:37Vous voulez jouer au billard?
00:03:39Les filles contre les garçons.
00:03:40Les perdants font la tournée.
00:03:42Peut-être.
00:03:48Qu'est-ce que je dois faire pour entendre oui?
00:03:50Vous avez quel âge?
00:03:5516 ans.
00:03:57Le moment idéal pour devenir une grande foule.
00:04:03Tu viens, Marlène, on va faire une partie de billard.
00:04:07D'accord.
00:04:08Un instant.
00:04:16Un instant, non-point.
00:04:17À la fin.
00:04:18Pas mal!
00:04:29Continue.
00:04:31Allez, vas-y.
00:04:38I'm sorry.
00:04:48Come on, Laurie. It's late.
00:04:50Let me take you.
00:04:52No.
00:04:58Come on.
00:05:00No, stop.
00:05:08I don't have your phone number.
00:05:12Look at your back.
00:05:18I was there when you played your last game.
00:05:38I was there when you played my last game.
00:05:41I don't want it.
00:05:48Open up the floor.
00:05:50You are not there when you say something.
00:05:58I'm sorry, Laurie.
00:06:00Come on, Laurie.
00:06:03I'm not sure how to make the heat.
00:06:05I'm going to take a look at the dog.
00:06:10I'm going to take a look at the dog.
00:06:16You don't have a little money?
00:06:21Your father has to be rich. I don't know how to pay the loan.
00:06:25Do you want to find the money?
00:06:32Hello?
00:06:34Do you know who it is?
00:06:38It's Bruce.
00:06:41How are you?
00:06:42I'm going to take a look at it.
00:06:48There's a TV every night.
00:06:50What are you talking about?
00:06:55Not bad, this boy.
00:06:57No, it's not my kind.
00:06:58No, you're too close.
00:06:59And then?
00:07:00That's the case.
00:07:01You're a bad guy.
00:07:02You're not going to do it anymore.
00:07:03You're a dumb guy.
00:07:04But you're a dumb guy.
00:07:05You're a dumb guy.
00:07:06I'm sure he's a beautiful guy.
00:07:08I'm sure he's a wonderful guy.
00:07:09How are you talking about yourself?
00:07:11Of what we would like to do, of our hope, of sex, of marriage.
00:07:18Oh, you push a little, you know a little guy and you talk about marriage.
00:07:22Bruce Kellogg is the man who I've always loved.
00:07:25We're going to take the car. And if we don't pay the rent, we'll be at the street.
00:07:29There's no solution, we'll take the bag and we'll go in Florida.
00:07:33I refuse to go in Florida.
00:07:36Do you think you're 16?
00:07:41Why? Do you want to be accused of minor détour?
00:07:43No. In Pennsylvania, the majority of people are 14.
00:07:4814? I don't know.
00:07:50For Pennsylvania, you're a old woman. You're maybe too old for me, by the way.
00:07:58I'll leave you.
00:08:00And if I return to the bar tomorrow night, would you join us?
00:08:04No, I'll leave you.
00:08:06I'll leave you.
00:08:07I'll leave you.
00:08:08I'll leave you.
00:08:09I'll leave you.
00:08:10I'll leave you.
00:08:11I'll leave you at school.
00:08:12I don't know.
00:08:13Tell me where you live.
00:08:15I'll leave you this evening.
00:08:17Arrête.
00:08:19You idiot.
00:08:20You know how many days it'll be?
00:08:2111 days.
00:08:2211 days and 11 nights.
00:08:24It's long.
00:08:27Okay.
00:08:28I'll leave you.
00:08:34I'll leave you.
00:08:35I'll leave you.
00:08:36I'll leave you.
00:08:37Really?
00:08:38There you go.
00:09:08I don't know what's going on.
00:09:13All right, go. I'll give you a little dinner.
00:09:39My father is on Florida.
00:09:43You want to go to Florida?
00:09:46We don't pay the bills.
00:09:52Do you want to go to Florida?
00:09:55I don't know what's going on.
00:10:01I'm going to go to Florida.
00:10:07You're going to go to Florida.
00:10:09Do you want to go to Florida?
00:10:12I'll go to Florida.
00:10:14And I'll go to Florida.
00:10:17And I'll go to Florida.
00:10:25I can't believe you.
00:10:29I'm so beautiful. I've never been a man like this.
00:10:43And if you didn't like it?
00:10:45You're beautiful.
00:10:54You're perfect.
00:11:15Even now, after all the tears I've climbed, I keep you here inside, the only truth I know, lies in the heart of me. You're still a part of me, even now.
00:11:41Tell me, I don't want to dream.
00:11:47I never want anyone to love me this way.
00:12:01I don't want a train that's on the whole earth.
00:12:04I'm not a train. Who would tell me that?
00:12:08You just said it.
00:12:10No, I didn't say it.
00:12:14I didn't say it.
00:12:16It's for this reason that I've never known it.
00:12:20It's true.
00:12:22I'm not a train.
00:12:24You're so sweet.
00:12:26You're so sweet.
00:12:28You know what I would like?
00:12:30You're so sweet.
00:12:31You're so sweet.
00:12:32Yeah.
00:12:36You know what I would like?
00:12:38If I had the right to choose what I want the most.
00:12:40If you're happy with me, I'd like to want you to know
00:12:42well now.
00:12:43Yes.
00:12:44Do you have any treasures?
00:12:45How about honor?
00:12:46I'm going to love you when always you walk away.
00:12:50I want you to be happy like that for a long time.
00:12:58But for you, it was a bad thing.
00:13:02I don't know.
00:13:04We could start, to be sure.
00:13:20I love you.
00:13:30You love it, right?
00:13:50Wait, I'm here. I'm going to arrange everything.
00:14:06Can I help you?
00:14:07Yes, your daughter is in my car. Your wife is there?
00:14:10I want to talk to you.
00:14:12What?
00:14:15And if you want to go there?
00:14:20Well...
00:14:26I don't want to go to Florida.
00:14:29Because she told me, and I think it's true,
00:14:32that if you force her to go to Florida,
00:14:34she will tell you. She will send me money.
00:14:38And if necessary, she will stop.
00:14:40Anyway, she will come here for me.
00:14:43Or else I will search her.
00:14:45Well, here.
00:14:47You're going to come here for me.
00:14:49Yes, I'm going to...
00:14:50I'll stop it.
00:14:51I was gonna do that.
00:14:52Hopefully I'm gonna do something better.
00:14:53Well, I'll take back.
00:14:54Bye, buddy.
00:14:55You are better than I can do this.
00:14:56Bye, everybody.
00:14:57Thanks.
00:14:58Thanks.
00:14:59And we get back.
00:15:02Thanks.
00:15:03I'm gonna do anything.
00:15:05Bye, brother.
00:15:06I'm gonna do it.
00:15:07Bye.
00:15:08Bye.
00:15:09Bye.
00:15:12Bye.
00:15:13Bye.
00:15:14Bye, Ian.
00:15:15Bye.
00:15:16Very often, he said to me to buy it for 500 dollars.
00:15:20He said that it was like if I had bought a car.
00:15:24And he said that he had been driving on the merchandise.
00:15:27I replied that I had to ask you a guarantee of 5 years and 100.000 km.
00:15:35He promised that what I had lived with my parents when I was little,
00:15:39would never happen between us.
00:15:41The disputes, the coups, the children and déchirés.
00:15:46Mom! Mom!
00:15:49Mom!
00:15:50Mom!
00:15:51What do you want to help?
00:15:52Oh, Mr. Lee.
00:15:58Bonjour.
00:15:59Comme tu as grandi mon cœur.
00:16:02Est-ce que ton avocate a dit s'il serait long ce procès?
00:16:06Non, non, c'est bien.
00:16:08Y'a pas un seul journal de ton côté.
00:16:11La télévision, c'est encore pire.
00:16:16La télévision, c'était avec d'autres attaques,
00:16:18mais j'ai mis en train de faire la bouée.
00:16:19Je vais te faire la bouée.
00:16:20C'est ce que j'ai mis en train.
00:16:21Mes enfants me manquent.
00:16:23Eh !
00:16:25Y pensez avant que tu vas te marier ?
00:16:26Oui, � conservative.
00:16:27Voyez-moi ça, dis-moi.
00:16:28Oh,omy.
00:16:29C'est pas ça, j'sais pas un bonHoward.
00:16:30Oh, maire.
00:16:31Mais que la Jimmy ?
00:16:32Oh, je sais que la Corée est en train de passer à l'autre.
00:16:34C'est qu'il est en train de chez toi.
00:16:35I don't know.
00:17:05I don't know.
00:17:35I don't know.
00:18:05I don't know.
00:18:35I don't know.
00:19:05I don't know.
00:19:35I don't know.
00:19:36I don't know.
00:19:37I don't know.
00:19:38I don't know.
00:19:39I don't know.
00:19:40I don't know.
00:19:41I don't know.
00:19:42I don't know.
00:19:43I don't know.
00:19:44I don't know.
00:19:45I don't know.
00:19:46I don't know.
00:19:47I don't know.
00:19:48I don't know.
00:19:49I don't know.
00:19:50I don't know.
00:19:51I don't know.
00:19:52I don't know.
00:19:53I don't know.
00:19:54I don't know.
00:19:55I don't know.
00:19:56I don't know.
00:19:57I don't know.
00:19:58I don't know.
00:19:59I don't know.
00:20:00I don't know.
00:20:01I don't know.
00:20:02I don't know.
00:20:03I don't know.
00:20:04I don't know.
00:20:05I don't know.
00:20:06Kevin, ta maman est là.
00:20:13Oh, tu veux bien la raccompagner pour moi ?
00:20:16Ça fait un an que tu es là.
00:20:17Tu penses que la femme de Bruce te prend encore pour la babysitter ?
00:20:19Allez, prends-la.
00:20:20À bientôt ma chérie.
00:20:21Au revoir.
00:20:22Au revoir.
00:20:27Je veux Kevin.
00:20:28Non, c'est impossible.
00:20:29Sa maman doit le ramener à sa maison.
00:20:31Et vous, vous devriez aller ranger vos affaires.
00:20:33C'est bientôt l'heure.
00:20:34Tu me racontes l'histoire de la belle au bois dormant.
00:20:36En avant.
00:20:41Asseyez-vous sur le canapé.
00:20:42Ouais, voilà.
00:20:44Oups.
00:20:45Je suis tombée sur toi.
00:20:49Il était une fois dans un beau château.
00:20:51Un roi et une reine très émues devant le berceau de leur petite fille.
00:20:54La première fée donna à la princesse la beauté.
00:20:56La seconde, l'esprit.
00:20:57La troisième, la vertu.
00:20:59La quatrième, lui offrit la grâce.
00:21:01La cinquième, la voix cristalline du Rossignol.
00:21:04Mais la méchante vieille fée, qui n'avait pas été invitée, apparue et d'un coup de...
00:21:09Ma quête, c'est ta sœur, ça rappelle princesse.
00:21:11C'est bien ça, Nicole.
00:21:13Elle meurt ?
00:21:14Dis-moi.
00:21:15Non, bien sûr que non, Alicia.
00:21:17Alors, tu me trouves comment ?
00:21:18Splendide.
00:21:21Allez, Laurie, souffle tes bougies.
00:21:26Ouais !
00:21:27Oui, bravo, chérie.
00:21:31Bon.
00:21:32Bon.
00:21:47Aidez-moi, on va s'en aller avec nos parts de gâteaux chez nous.
00:21:52Oui, on devrait rentrer nous aussi.
00:21:54Cette cuisine est une porcherie.
00:21:57Je ne veux plus voir une seule assiette sale dans l'évier.
00:22:00Ça me lève le cœur, c'est clair ?
00:22:01C'est une insulte pour mes yeux de regarder ça et de voir toutes ces assiettes sales.
00:22:04Je suis désolée.
00:22:06Je veux que tu vides le sèche-linge dès qu'il s'est arrêté.
00:22:09Si tu laisses les vêtements encore chauds là-dedans, ça fait des faux plis.
00:22:12Mais regarde ça, regarde, tu veux que je porte un tee-shirt qui ressemble à une sapillère.
00:22:16Allez-y, viens.
00:22:19Cette pièce est dégueulasse.
00:22:22Combien de fois il faut que je te dise de passer l'aspirateur sous les meubles ?
00:22:25Je l'ai fait.
00:22:27C'est pas ma faute, il faut que je finisse ton éducation.
00:22:28Ta mère n'a pas fait son boulot.
00:22:30Ton vrai père s'est barré et ton beau-père t'a vradé pour 500 dollars.
00:22:33Tu ferais bien de m'être reconnaissante, de jouer les éducateurs et de te supporter.
00:22:37Mais...
00:22:38Enlève tout de suite cette tenue de pute.
00:22:45Et enlève toute cette merde de ta figure.
00:22:52Mais tu ne veux plus voir une trace de ce putain de maquillage de merde ?
00:22:55Et ne sors pas de là avant que ton visage soit décrassé.
00:22:56Je veux que ta peau soit aussi née que celle d'un bébé qui vient de naître.
00:23:08Je suis désolée.
00:23:31Maintenant, tu es magnifique.
00:23:38Ouais, là je te retrouve.
00:23:41Tu es ma petite femme.
00:23:46Je ne voulais pas te mettre en colère.
00:23:49Je t'aime tellement.
00:23:53Tu as cru que j'allais oublier ton cadeau ?
00:23:55Oh, oh...
00:24:04Pourquoi ?
00:24:05Tu me jolies.
00:24:08J'aimerais que tu restes...
00:24:11Comme ça.
00:24:13Pour toujours.
00:24:17Laisse tomber sa serviette pour moi.
00:24:25Don't you get them?
00:24:29I'm sorry, you'll get them.
00:24:31But I'm not sure, but I need one more time.
00:24:39I can't believe you, David.
00:24:43I have no idea you'd like to take care of yourself.
00:24:55I'm sorry.
00:24:57I'm sorry.
00:24:59I'm sorry.
00:25:01I'm sorry.
00:25:03But...
00:25:05I'm sorry.
00:25:07I'm sorry.
00:25:09I'm sorry.
00:25:15Come on.
00:25:17Yeah.
00:25:19Yeah.
00:25:25Ah, oui.
00:25:47Je ne voulais pas te blesser, tu le sais.
00:25:51Il ne t'arrivera aucun mal.
00:25:53Mais...
00:25:55Si tu fais...
00:25:57Ce que j'aime te voir faire...
00:26:01Tu sais ce que j'aime.
00:26:03Et je sais ce que tu aimes.
00:26:09C'est qui, ma petite femme ?
00:26:11C'est toi, ma petite femme ?
00:26:15Je l'aime, ma petite femme.
00:26:23Ah, Kevin, Kelly, ça y est, j'en ai un.
00:26:33Ah !
00:26:34Tiens-moi ça.
00:26:35Il a l'air gros.
00:26:36Oh là là, pas mal, oui.
00:26:38Oh, super !
00:26:41Et le voilà !
00:26:42Il est magnifique.
00:26:45Oh, je t'aime.
00:26:47Si tu m'aimes, à ce point, va m'attendre dans la merda.
00:26:50Sans ouvrir les yeux.
00:26:57Les week-ends avec Bruce dans sa cabane de pêcheurs
00:26:59furent parmi les plus beaux jours de ma vie.
00:27:02Quand on se retrouvait rien que Bruce,
00:27:03les enfants et moi, loin de tout et de tout le monde,
00:27:06c'était...
00:27:07comme s'il n'y avait que nous sur la terre entière.
00:27:09Et que rien de mal ne pouvait nous arriver.
00:27:11Tu es le plus grand bonheur de ma vie.
00:27:13Je veux avoir des enfants.
00:27:14Oublie ça.
00:27:15Oublie ça.
00:27:16Oublie ça.
00:27:34Je connaissais Nicole depuis qu'elle avait cinq ans.
00:27:37Oublie ça.
00:27:39I knew Nicole since she was 5 years old.
00:27:47Of all the children I was worried about, Nicole was my favorite.
00:27:51If only I could go back, if only Nicole could still have 5 or 10 years old.
00:27:58I feel like these children have grown, but not me.
00:28:02Because Bruce didn't want it.
00:28:09Nicole arrête un peu.
00:28:15On dit à Alicia d'arrêter la première alors.
00:28:18Alicia calme-toi, ça suffit les filles.
00:28:25Alicia, Nicole !
00:28:39C'est une porcherie, cette maison. Et tu t'es vue ?
00:28:58Où sont Kelly et Kevin ?
00:29:00Ta femme est passée les prendre. Elle t'avait pas dit ?
00:29:05J'ai préparé du dain en ragoût.
00:29:20Pomme ?
00:29:21Pêche.
00:29:29Je suis passée au marché après avoir déposé les enfants que je gardais.
00:29:32Pêche fraîche ou en boîte ?
00:29:36Pêche surgelée.
00:29:44Et pour la teinturerie ?
00:29:47C'était pas prêt encore.
00:29:51Ta tarte au pêche ferait mieux d'être géniale.
00:29:56Bon les filles, vous avez fini de dîner ? Alors prenez vos bains et mettez-vous en pyjama.
00:29:59Mais on n'a pas droit au dessert ?
00:30:01S'il nous reste du temps avant que la mère de Nicole vienne vous chercher, on jouera à cache-cache.
00:30:05On est trop vieilles pour jouer à cache-cache.
00:30:12J'ai quelque chose à te dire.
00:30:14Plus tard.
00:30:15Selle, poivre, sauce ?
00:30:23Je n'ai pas encore goûté.
00:30:24Please, let me know.
00:30:35Selle, poivre, sauce.
00:30:37I haven't ate yet.
00:30:44It tastes like it?
00:30:48Are you sure you're eating?
00:30:50I've tried a new recipe.
00:30:57I'll go to another one.
00:31:05It's weird, it's not the taste of the gibier.
00:31:08You've taken the daim in the refrigerator.
00:31:11It's a beast I've never eaten.
00:31:14I don't know if I like it.
00:31:20I'll go to another one and I'll go to another one.
00:31:32Hey, you're taking the weight.
00:31:35You're taking the weight.
00:31:37You're taking the weight.
00:31:40I'm having a baleine.
00:31:42You're going to become a tart.
00:31:45We want a tart au baleine.
00:31:48Nicole ?
00:31:50Well, Lucia.
00:31:52Are you ready for the part of the cache-cache?
00:31:54No.
00:31:56I'll count to ten and I'll start.
00:31:59One.
00:32:02Two.
00:32:06Three.
00:32:08Four.
00:32:10Five.
00:32:12You're all in order.
00:32:14Six.
00:32:16Seven.
00:32:17Nine.
00:32:18One.
00:32:21Two.
00:32:23Eight.
00:32:258-10 century old.
00:32:27Two.
00:32:28Two.
00:32:42Qu'est-ce que je ne sais pas si c'est pas si tu veux.
00:32:44You're not supposed to.
00:32:48So you're going to sit here and eat your dessert.
00:33:07Alicia ?
00:33:14L'entrepas, on se cache.
00:33:27Alicia, va vite prendre ton dessert à la cuisine.
00:33:30Laurie, tu n'étais pas censée nous trouver, c'était Nicole qui devait le faire.
00:33:36Ça y est, Nicole vous a trouvée. Ta partie est finie.
00:33:40Tant mieux, si Nicole nous a trouvées, on va aller manger ce dessert.
00:33:44Je veux pas de dessert.
00:33:47Ou moi non plus.
00:33:49Moi j'en veux en tout cas.
00:33:58Ta tarte au pêche est très réussie. C'est ma deuxième pas.
00:34:05Qu'est-ce que tu faisais ?
00:34:07Quoi ?
00:34:08De quoi tu parles ?
00:34:11Réponse, je te parle d'Alicia, de Nicole.
00:34:14Et alors ?
00:34:19Non mais t'es cinglé !
00:34:21Bonsoir à tous et bienvenue sur le plateau des heureux millionnaires.
00:34:26Je ne veux plus t'entendre tant que tu ne m'as pas présenté tes excuses.
00:34:29Applaudissez bien fort nos candidats.
00:34:31Merci, merci.
00:34:32J'ai pas fermé l'œil de la nuit.
00:34:33Dis quelque chose, parle vas-y.
00:34:34Et moi, tu crois que j'ai dormi ?
00:34:35Hein ?
00:34:36C'est court une nuit pour comprendre que dans ton esprit malade, tu m'imagines comme un...
00:34:37un pervers.
00:34:38Pardon, chérie.
00:34:39Je suis fatiguée en ce moment.
00:34:40Je suis fatiguée en ce moment.
00:34:41Je suis fatiguée en ce moment.
00:34:43J'ai pas fermé l'œil de la nuit.
00:34:44J'ai pas fermé l'œil de la nuit.
00:34:50Dis quelque chose, parle vas-y.
00:34:52Et moi, tu crois que j'ai dormi ?
00:34:54Hein ?
00:34:56C'est court une nuit pour comprendre que dans ton esprit malade, tu m'imagines comme un...
00:35:00un pervers.
00:35:01Pardon, chérie.
00:35:02Je suis fatiguée en ce moment.
00:35:07Je prends tout de travers.
00:35:10Et je suis enceinte.
00:35:21Sale carce.
00:35:22Tu t'es fait engrosser pour me piéger.
00:35:28J'ai des gosses.
00:35:29Et des gosses, j'en veux pas d'autres.
00:35:30Tu vas avorter.
00:35:31Tu vas avorter.
00:35:32Je veux pas avorter.
00:35:33Essaie de comprendre.
00:35:34Je t'aime.
00:35:35Je veux des enfants de toi.
00:35:36Tu vas m'écouter.
00:35:37Je devrais te renvoyer où je t'ai prise.
00:35:38Mais personne ne voudra de toi.
00:35:40Affreuse et grosse comme tu vas l'être.
00:35:41Qui voudra de toi ?
00:35:42Je t'ai posé une question, alors réponds.
00:35:44J'ai dit cent fois que tu la fermes devant moi.
00:35:46Je te dis de faire quelque chose et tu le fais.
00:35:48Ou je m'en charge à l'aiguille à tricoter.
00:35:50Non.
00:35:55Non, arrête.
00:35:56Bon sang, réfléchis un instant.
00:36:04Si tu as un bébé, il va te bousiller.
00:36:09Tout va être bousillé.
00:36:11Je t'aime.
00:36:12Tu ne seras plus la même.
00:36:13Jamais plus ton corps sera le même.
00:36:14Et plus rien ne sera pareil entre nous.
00:36:15Oh, pardon.
00:36:16Tout est ma faute.
00:36:25Non.
00:36:34Non.
00:36:40baseball, je t'aime.
00:36:41Des éléments, je t'aime vraiment.
00:36:43I think I'm going to be a wrong place.
00:36:49Oh, no! No!
00:36:50I'm losing my heart. I'm very scared.
00:36:53Laurie, where are you?
00:36:55I'm in the middle of the stairs.
00:37:13Allonge-toi par terre, dans le salon.
00:37:15Tout de suite.
00:37:16Oh, non, non, je vais tâcher la moquette.
00:37:18Bon, alors allonge-toi là où tu es.
00:37:20J'arrive dans dix minutes, d'accord?
00:37:22J'ai perdu ce bébé.
00:37:44J'ai mis deux ans à m'en remettre.
00:37:47Deux ans avant d'être enceinte à nouveau.
00:37:52Laurie ! Laurie !
00:38:09Occupe-toi d'elle, tu veux ?
00:38:11À tout de suite.
00:38:13Alors, ça va ?
00:38:15Oui.
00:38:16Et comment ça, oui ?
00:38:18Hier, au téléphone, tu m'as dit,
00:38:20Marlène, Bruce va être fou malade cette fois.
00:38:22Alors reste près du téléphone au cas où j'ai besoin de toi.
00:38:24Et puis rien, aucune nouvelle, pas un coup de fil.
00:38:26Alors j'ai fini par t'appeler et il m'a dit...
00:38:28Il m'a dit que tu es à la patinoire.
00:38:29Je vais bien, je te jure.
00:38:30Salut Laurie !
00:38:31Salut la puce !
00:38:32Dis-moi ce qui s'est passé.
00:38:34Pour Bruce, c'est un goût monté.
00:38:36Il a dit que je me suis fait engrosser exprès pour l'obliger à m'épouser.
00:38:40Il a dit que c'était une vieille conspiration entre ma mère et moi.
00:38:43Et aussi que ce bâtard n'était sûrement pas de lui.
00:38:45Il a dit ça ?
00:38:46Oui, ça et tout le reste.
00:38:48Mais ces mots ont dépassé sa pensée.
00:38:50Et t'as décidé d'avorter.
00:38:52Non, je le casse.
00:38:55Laurie ? Tu es là ?
00:39:00Laurie !
00:39:03Salut Nicole.
00:39:06Où est Laurie ?
00:39:08Elle est à la patinoire.
00:39:12Elle va revenir dans combien de temps ?
00:39:14J'en sais rien.
00:39:17Si tu veux, attends avec moi en regardant le tennis.
00:39:19Non, merci, ça ne me teinte pas.
00:39:23Elle va voir un film dans la chambre de Kevin.
00:39:30Alors, rentre chez toi.
00:39:31Non, mon beau-père et ses amis jouent au poker, ils ne veulent pas que je reste.
00:39:37Dommage.
00:39:39Avec qui est parti Laurie ?
00:39:41Kevin et Kelly.
00:39:44Et Alicia aussi ?
00:39:46J'en sais rien.
00:39:48Ils ne vont pas tarder.
00:39:53Bon, alors je vais attendre.
00:39:54Alors, je vais attendre.
00:39:58Alors, je lui ai dit, d'accord, je m'en vais.
00:40:01Je suis avec toi depuis presque 5 ans, mais je m'en revais.
00:40:04Et je n'emporte que mes fringues et ce qui est à moi.
00:40:06Je ne te demanderai rien, jamais.
00:40:08Rien ne t'obligera à voir le bébé.
00:40:09Rien ne t'obligera à me voir non plus si c'est ce que tu veux.
00:40:11T'as du cran, la vache.
00:40:13Et puis j'ai ajouté, tu veux vraiment que je m'en aille ?
00:40:16Marlène n'attend que mon coup de fil.
00:40:18Et là, elle a dit, non, je veux que tu restes.
00:40:21Ce gamin, j'en veux pas, mais toi, tu restes.
00:40:27Je veux ce bébé.
00:40:30Je le veux plus que tout.
00:40:32Mais pour ton diplôme, tu fais quoi ?
00:40:35Ça me prendra un peu plus de temps, c'est tout.
00:40:38Le mariage, c'est pour quand ?
00:40:42Légalement, il est toujours le mari de Debra.
00:40:45Il n'a jamais signé les papiers.
00:40:47Alors, paille lui au plus vite un beau petit stylo.
00:40:51Je peux savoir qui vous êtes ?
00:40:56Moi, c'est Lou.
00:40:58C'est le beau-père de Nicole qui m'envoie.
00:41:00Vous avez vu la petite ?
00:41:02Nicole ? Non, désolé.
00:41:04Ah bon ? Elle a dit à sa mère qu'elle venait ici.
00:41:07Ça, c'est Nicole, c'est la reine des craques.
00:41:09Les femmes sont nées pour mentir.
00:41:11Ah, ça, c'est vrai.
00:41:13Une raclée chaque semaine comme pour les chiens de chasse et plus de tracas.
00:41:16C'est jamais trop tôt pour commencer.
00:41:18Salut.
00:41:19Allez, salut.
00:41:25Lou te cherchait.
00:41:27C'est pas un marrant, on dirait.
00:41:29Je veux pas partir avec ce type.
00:41:36T'as de la chance. Je vais pas dire que t'es là.
00:41:38C'est juste après que Denver est arrivé.
00:41:48Il était en liberté surveillée.
00:41:50Denver McDowell habitait de l'autre côté de la rue.
00:41:53Il passait son temps à entrer et sortir de maisons de correction.
00:41:56Il se mettait toujours dans les ennuis.
00:41:57Nicole et Christy m'avaient parlé de lui et je l'avais jamais rencontré.
00:42:02Et j'étais loin d'imaginer à quel point il allait bouleverser ma vie.
00:42:04Laurie !
00:42:14Laurie !
00:42:16Laurie !
00:42:18Tu te bouges les fesses ?
00:42:19Quelqu'un s'est introduit chez nous. On t'a volé 30 dollars et ta radio.
00:42:33C'est arrivé comment, raconte ?
00:42:36Je revenais à la maison et j'ai vu les baies vitrées ouvertes.
00:42:40Les rideaux sont tout esquinté.
00:42:42C'est pas vrai !
00:42:45J'avais tout fermé. J'ignore comment c'est arrivé.
00:42:48Si tu étais resté à la maison comme prévu, on n'en serait pas là.
00:42:51C'est pas vrai !
00:42:53C'est pas vrai !
00:42:55J'avais tout fermé. J'ignore comment c'est arrivé.
00:42:58Si tu étais resté à la maison comme prévu, on n'en serait pas là.
00:43:00Et c'est le minable d'en face ! C'est lui qui a dû faire ça !
00:43:06Je vais apprendre à ce Denver McDowell que personne, personne ne cambriole Bruce Kellogg !
00:43:13Bientôt, je redeviendrai comme ça. Je serai ta petite femme encore.
00:43:31Allez, au boulot. Il faut que je t'apprenne à dépecer un dain.
00:43:43Marlène pense que je vais accoucher très bientôt. En tout cas, au supermarché aujourd'hui, le bébé a failli bondir sur la caissière.
00:43:50J'en ai marre que tu me parles de ce monde, t'entends ?
00:43:54Ça nous amène toujours à ta ridicule obsession du mariage. Et il n'en est pas question. Le faire avoir deux fois, c'est trop.
00:44:00Mais c'est quoi toutes ces pagailles ?
00:44:03Je dois étudier.
00:44:04Eh bien, une autre fois. Moi, je dois dormir. Et éteins la lumière.
00:44:10Je vais descendre travailler au salon.
00:44:12Tu restes là.
00:44:14J'ai abandonné mes études pour vivre avec toi.
00:44:16Fiche-moi tout ça en l'air. T'as pas besoin d'un diplôme pour pondre un chiard.
00:44:20Ce diplôme, je le veux.
00:44:23Oui, tu veux tout avoir, je le sais. Tu veux te marier, tu veux un bébé, tu veux suivre tes études.
00:44:27Et bien sûr, je devrais te supporter pendant ce temps-là. Et moi, je deviens quoi ?
00:44:30Viens tout contre moi et je te donnerai tout ce que tu voudras.
00:44:37Grosse et moche comme t'es. Tu te crois que ça m'excite ?
00:44:41Alors, pourquoi est-ce que tu me veux près de toi ?
00:44:44Quand je vais au lit, tu vas au lit.
00:45:00Qui ça peut être ?
00:45:03Eh, c'est vous qui avez envoyé les filles chez moi ?
00:45:17Dégage, fais-moi le camp.
00:45:19Vous avez envoyé les poulets et ils ont démoli toute ma baraque. J'aime pas ça du tout.
00:45:22Et moi, c'est toi que j'aime pas.
00:45:24Écoutez, si je suis mêlé encore à un truc, ils vont me mettre à l'ombre un sacré bout de temps.
00:45:29Et je vous ai pas cambriolé, je le jure.
00:45:31Fous le camp de ma maison, pauvre mec, ou je te casse en deux.
00:45:33C'était pas moi !
00:45:34Dégage !
00:45:36Et fais gaffe ! Tu sais ce qui t'attend si tu remets les pieds ici !
00:45:52J'ai réfléchi et je veux pas de bâtard.
00:45:59C'est indigne de ma famille. Je suis un Kellogg et nous avons des principes.
00:46:07On pourrait faire ça avant le nouvel an.
00:46:09Pour économiser un peu d'argent sur les impôts, il faut le faire avant la déclaration.
00:46:15Téléphone et trouve-nous un juge de paix qui soit libre avant le nouvel an.
00:46:22Assistance !
00:46:27Nous nous sommes mariés le 31 décembre.
00:46:30Je portais une robe de grossesse rouge.
00:46:33Mon alliance était un anneau d'or de 5 mm, acheté d'occasion pour 40 dollars.
00:46:39Et pour lui, Bruce avait repris l'alliance de son premier mariage.
00:46:43Avec cette bague, je te prends pour époux.
00:46:46Dès que nous avons été mariés, Bruce a remis son alliance dans sa poche
00:46:50et il n'a plus jamais porté.
00:47:09Salut les filles !
00:47:10Salut Chuck !
00:47:12Denver ?
00:47:13Alors Denver, où tu te planquais ?
00:47:14Antone !
00:47:15Encore ?
00:47:16Où elle est, Nicole ?
00:47:17Elle est privée de sortie.
00:47:19Ah ouais ? Dis-lui que j'ai répliqué.
00:47:22On se casse.
00:47:26Hé, toi le bagarreux !
00:47:27Hé ! Tu sors d'ici !
00:47:28Du schmuck ! Tu ferais mieux de faire gaffe !
00:47:31Un de ces cas, toi et ta caisse, vous risquez de faire boum !
00:47:33Et pour retrouver tes abattis, ce sera dur !
00:47:54Salut !
00:47:55T'aurais pu m'appeler depuis que t'es là.
00:47:58J'ai été occupé.
00:48:00Mais je sais.
00:48:02À faire exploser des pétards dans le parc.
00:48:05T'aurais pu m'appeler ?
00:48:07J'étais pas très bien.
00:48:10Alors pourquoi t'as appelé aujourd'hui ?
00:48:13Je te trouve chouette.
00:48:15Ouais, et alors ?
00:48:16Alors...
00:48:18Tu me fais faire un tour ?
00:48:20D'accord, ça marche.
00:48:22D'accord, ça marche.
00:48:34Pourquoi tu m'as dit que t'étais pas bien ?
00:48:39C'est trop dur à raconter, je me sens humiliée et sale.
00:48:48T'en parleras à personne, d'accord ?
00:48:50C'est promis, je dirai rien.
00:48:58Bruce Kellogg.
00:49:00Vas-y.
00:49:02Il m'a tripoté et même plus.
00:49:04Il a fait quoi ?
00:49:06Une fois chez lui et une fois dans sa voiture.
00:49:08J'ai voulu en parler mais personne m'a écouté.
00:49:11Les gens ont dit que j'avais trop d'imagination.
00:49:20Je sais ce que tu ressens.
00:49:24Non, t'en sais rien.
00:49:30Tu sais ce qu'ils te font, Antoine ?
00:49:32Ils te passent à tabac et après ils te violent.
00:49:36Et quand un mec te fait ces trucs là, t'es plus un être humain, t'es plus rien ni personne.
00:49:43T'es rien qu'une boule viande.
00:49:46Et puis tu deviens cinglé.
00:49:48Et puis tu deviens cinglé.
00:49:52J'ai fait un rêve où je tuais un gars.
00:49:55Il était balèze et dégueulasse.
00:49:58Et ce salaud me violait.
00:49:59Alors je l'ai buté.
00:50:04Ça fait un an que Bruce a été tué.
00:50:19Aujourd'hui je dois comparaître devant le tribunal pour ce meurtre.
00:50:23Quelques groupes de femmes maltraitées se sont réunies pour me soutenir et mes enfants sont entourés d'une foule d'étrangers.
00:50:27Tout le monde semble avoir une opinion à mon sujet.
00:50:31En particulier les gens qui ne me connaissent pas.
00:50:33Et hier mon avocat m'a annoncé que Denver témoignerait contre moi pour arranger sa cause.
00:50:38Maître Orville, est-ce que le témoignage de Denver McDowell sera préjudiciable à votre client ?
00:50:42Ce n'est pas quelle version de l'histoire Denver décidera de raconter.
00:50:47Madame Kellogg, avez-vous une déclaration à faire ?
00:50:49Madame Kellogg !
00:50:51Pensez-vous que justice a été faite ?
00:50:54Vous risquez une lourde peine, avez-vous pensé à vos enfants ?
00:50:56Recrutiez-vous ce qui est arrivé, si c'était à faire, recommenceriez-vous ?
00:51:00Madame Kellogg, encore une question.
00:51:02Jamais je n'ai voulu ou espéré que mon mari soit tué.
00:51:07Il était le seul amour, le seul port d'attache que j'ai eu de toute ma vie.
00:51:11Il était mon univers, et lorsqu'il s'est éteint, ma vie entière a basculé.
00:51:21Plus de questions.
00:51:23Avez-vous des remords ? Pensez-vous aujourd'hui que les choses auraient pu se passer différemment ?
00:51:26J'ai répondu à ma question, Madame Kellogg !
00:51:27J'ai répondu à ma question, Madame Kellogg !
00:51:33J'ai répondu à ma question !
00:51:40As soon as you will see, this affair is bizarre.
00:51:47It's the least that we can say.
00:51:48It's probably the most bizarre affair that it will ever be given to judge.
00:51:53There are six key characters involved in this drama.
00:51:58The first, it's Lori Kellogg, the accused, who is in front of you.
00:52:01The second character, it's Bruce Kellogg.
00:52:04You don't hear his version of the fates, because he is dead.
00:52:06The four others are adults, Nicole Pappas, Christy Mullins, Chuck Sebelist, Denver McDowell.
00:52:16The testimonies will show that even if Lori Kellogg was the sweet noun of the neighborhood,
00:52:21his house was not a refuge for adults in difficult time,
00:52:24but, at the same time, a meeting place where the children were to alcohol, sex and drugs.
00:52:29It's even there, in fact, in this peaceful house, that the murder of his wife, Bruce Kellogg,
00:52:36was defunded in the slightest detail.
00:52:40And the testimonies will be clear on the character of the accuser,
00:52:43which is not this fragile and innocent thing that we want to describe,
00:52:46but, in the other hand, a perfid and sourd,
00:52:50who has pushed innocent children to collaborate with his murder.
00:52:55Mesdames et Messieurs, je serai le premier à vous dire
00:53:01que ce qui est arrivé est une effroyable tragédie.
00:53:05Ce drame humain résulte d'un mal qui n'a pas trouvé son remède,
00:53:09je veux parler de l'abus.
00:53:11Alors, préparez-vous au pire,
00:53:13parce que ce procès vous entraînera dans les profondeurs insondables,
00:53:17les abîmes les plus sombres de l'humanité.
00:53:18Pendant les prochains jours,
00:53:22Monsieur le Procureur vous présentera des témoins
00:53:25qui vous raconteront dans les moindres détails
00:53:28les circonstances de l'assassinat de Bruce Kellogg.
00:53:33Monsieur le Procureur vous incitera
00:53:35à penser que c'était bien l'idée de Laurie
00:53:37que ce crime a été exécuté sous ses ordres.
00:53:40Monsieur le Procureur vous incitera
00:53:43à faire confiance à Denver MacDowell.
00:53:46Pourquoi pédez-vous coupable de meurtre au second degré ?
00:53:48Chaque nuit, je me réveille en soeur
00:53:50après avoir fait le même cauchemar.
00:53:52J'essaye de changer les choses pendant mon sommeil.
00:53:55Je ne vais pas à la cabane de Bruce pendant mon sommeil,
00:53:57mais quand je me réveille,
00:53:59je réalise que tout ça est bien réel,
00:54:01que rien ne changera les faits.
00:54:03J'étais présent.
00:54:04Alors vous avez négocié avec le bureau du Procureur.
00:54:06Il abandonne toutes les autres charges qui pèsent sur vous
00:54:08et vous témoignez contre tous les autres.
00:54:10Pas tous les autres, rien que Laurie.
00:54:13Depuis combien de temps connaissiez-vous Laurie Kellogg ?
00:54:16Deux semaines environ.
00:54:17Et vous l'aviez connue comment ?
00:54:19Nicole m'a téléphoné et m'a demandé
00:54:21pourquoi je ne passerais pas chez Laurie.
00:54:23Je lui ai dit que je refusais
00:54:25parce que si Bruce débarquait et me trouvait là,
00:54:28il m'arriverait des bricoles.
00:54:29Nicole m'a dit qu'il me sait,
00:54:31alors je suis venu.
00:54:32Eh, on pourrait bricoler la camionnette de ton mari,
00:54:41il est au boulot.
00:54:41Oui, c'est cool.
00:54:42Oh, génial, Denver, c'est une de tes meilleures idées.
00:54:45Oui.
00:54:48Eh, viens sous la côte avec moi, Nicole.
00:54:50Non, je dois rentrer chez moi.
00:54:51Alors toi, Christy, tu viens sous la côte ?
00:54:52Eh, eh, eh !
00:54:53T'as rien de plus malin à faire, Denver ?
00:54:55Oh, si, foncez dehors pour me faire encore arrêter.
00:54:58Oui, c'est vraiment intelligent.
00:54:59Et si on décollait, hein ?
00:55:01On se fait ça, comment, à l'herbe, au speed ou à l'acide ?
00:55:03Non, pas d'acide.
00:55:06Bon, alors, on pourrait faire une petite bombe
00:55:09pour la camionnette de Bruce
00:55:10et dès qu'il démarrait, boum !
00:55:12Expliquez-nous comment ce jeu
00:55:15sans une façon de tuer Bruce Kellogg a débuté.
00:55:19Je ne me rappelle pas.
00:55:21Tout le monde le détestait.
00:55:22Même Laurie ?
00:55:23Oui.
00:55:25Elle disait qu'il abusait d'elle
00:55:26et qu'elle en avait assez de supporter tout ça,
00:55:28qu'il la tabassait
00:55:29et qu'il la forçait à faire des trucs qu'elle ne voulait pas.
00:55:32Quel genre de sentiment éprouviez-vous envers l'accusé ?
00:55:35Au début, c'était rien d'autre que...
00:55:38qu'une amitié très forte.
00:55:39Et ensuite, je suis tombé très amoureux d'elle.
00:55:48Je reconnais qu'en général,
00:55:50lorsque je repère un truc
00:55:51et que je le veux vraiment,
00:55:55je réussis assez souvent.
00:56:09Salut, Christy.
00:56:13Qu'est-ce que t'as ?
00:56:14Bruce est parti où ?
00:56:15À sa cabane de pêcheurs.
00:56:19Et quand est-ce qu'il revient ?
00:56:20Il doit rester une nuit là-bas.
00:56:23Laurie est là ?
00:56:24Oui, dans le salon.
00:56:25Ça va ?
00:56:52Tu vas où ?
00:56:53Oui.
00:57:03Tu vas où ?
00:57:05Je vais prendre une douche.
00:57:06Avez-vous envisagé l'assassinat de Bruce Kellogg avec Laurie ?
00:57:18Laurie m'a demandé si je connaissais quelqu'un
00:57:19qui pourrait le faire si moi je ne voulais pas.
00:57:22Je lui ai dit que pour moi, c'était non,
00:57:24mais que j'acceptais de chercher quelqu'un
00:57:26qui voudrait bien se charger du boulot.
00:57:29Elle a dit qu'elle paierait 1000 dollars et la camionnette.
00:57:32Et avez-vous trouvé cette personne ?
00:57:35Oui, il avait accepté, mais ensuite, il a abandonné.
00:57:41Salut.
00:57:42Bruce est dans le coin ?
00:57:43Non, il s'est tiré.
00:57:45Où est Denver ?
00:57:46Il est avec Laurie.
00:57:50Salut.
00:57:51Laurie n'est pas là ?
00:57:52Si, là-haut, sous la douche.
00:57:54Elle pleurait toujours ?
00:57:56Quoi ? Encore ?
00:57:57Bruce a remis ça.
00:57:58Il a fait autre chose que la taper.
00:58:00Il est allé trop loin cette fois.
00:58:01Elle a vraiment dégusté.
00:58:02Qu'est-ce qu'il lui a fait, ce salaud ?
00:58:04La même chose qu'il te font en tôle.
00:58:06Et depuis, elle n'arrête pas de pleurer.
00:58:09Elle devrait le quitter.
00:58:10C'est un malade.
00:58:12Peut-être que si elle savait comment elle t'a traité,
00:58:13elle le ferait.
00:58:18Ça ne peut pas durer.
00:58:19Je vais te dire à Laurie
00:58:20tout ce que Bruce nous a fait depuis qu'on est d'Ecosse.
00:58:24Toi aussi, tu devrais.
00:58:25Elle va en devenir folle.
00:58:27Arrête, tu ne crois pas que c'est déjà fait ?
00:58:30Dites-nous si vous avez eu des relations physiques
00:58:34avec Laurie Kellogg.
00:58:37Oui.
00:58:38On a un peu déconné ce jour-là.
00:58:55Et quand j'ai voulu continuer,
00:59:11elle a insisté pour que je m'arrête.
00:59:13Elle a dit plus tard.
00:59:14Vous êtes sûr ?
00:59:15Elle vous a dit plus tard ?
00:59:17Oui.
00:59:18Alors, qu'avez-vous fait ?
00:59:20J'ai répondu d'accord.
00:59:22Êtes-vous allé quelque part avec l'accusé cet après-midi-là ?
00:59:26Oui.
00:59:26On est allé acheter des bouteilles de vin et des chips.
00:59:29C'est Laurie qui a payé.
00:59:31Ensuite, on a traversé la rue.
00:59:33On est allé acheter quelques alcools.
00:59:35Laurie a pris une bouteille pour Nicole.
00:59:37Et tout le monde est allé à la pizzeria en bas de l'avenue.
00:59:40Et ensuite, qu'avez-vous fait ?
00:59:42On est rentré à la maison et on a fait la fête.
00:59:45Ouais, ça y est, j'ai trouvé !
00:59:46On se glisse sous la cage de Bruce et on s'abatte ses freins.
00:59:49Ah ouais, c'est facile, ce sera un jeu d'enfant.
00:59:52Et pourquoi pas mettre du LSD dans son cœur ?
00:59:54Si on crevait en avalant du LSD,
00:59:56Denver serait mort depuis déjà un sacré bout de temps.
00:59:59À quelle heure on va patiner ?
01:00:01Qui a dit qu'on irait ?
01:00:02C'était une idée de Laurie.
01:00:04Ah, j'ai la solution.
01:00:05On pourrait abattre Bruce avec un marque et des freins.
01:00:07Non, non, non, j'y suis.
01:00:08On débloque les boulons d'une de ses roues
01:00:09et comme ça, le tour est joué.
01:00:10Ouais !
01:00:11Il est marrant de votre jeu, il s'appelle comment ?
01:00:15Mais sans une façon de tuer Bruce, quel homme !
01:00:20Ça ne me fait plus rigoler votre petit jeu.
01:00:23Bon, viens, on va patiner.
01:00:24C'est ce que tu voulais.
01:00:27D'accord.
01:00:32Et pour Bruce ?
01:00:33Quoi, Bruce ?
01:00:35Bon, arrêtez, j'en ai marre.
01:00:44Bon, alors, vous lui avez dit pour Bruce ?
01:00:46Nicole a la trouille qui lui pique une crise.
01:00:48Dis-lui tout.
01:00:48C'est ce qu'il y a de mieux, je te jure.
01:00:50D'accord, d'accord.
01:00:52On est pas devant vous, les gars.
01:00:55Viens.
01:00:55Hey !
01:01:18Salut.
01:01:18Salut.
01:01:20J'ai de la cam pour toi.
01:01:22Et à vous, acide.
01:01:23Acide.
01:01:23Cool.
01:01:24Première qualité.
01:01:25Et combien ?
01:01:27Pour toi, 25 dollars seulement.
01:01:28Un incompte sur tes prochains voyages.
01:01:30Denver, allez, viens.
01:01:44Qu'avez-vous fait du LSD que vous veniez d'acheter ?
01:01:48Je l'ai pris.
01:01:49Et ensuite, vous avez tous quitté la patinoire ?
01:01:52Oui, on est reparti chez Laurie.
01:01:54Et une fois à la maison, que s'est-il passé ?
01:01:58Quand on est arrivé, la maison était bourrée le monde.
01:02:01Et la fête battait son plat.
01:02:01Non, non, non, non, non, non, non, non.
01:02:31Non, je peux pas.
01:02:50Est-ce que vous vous souvenez de ce qui s'est dit dans la voiture au sujet de Bruce ?
01:02:55Christy Mellins a dit, pourquoi ne pas y aller ce soir ?
01:03:00Et j'ai dit, elle est où ça ?
01:03:04Et elle a dit, à la cabane de pêcheurs pour tuer Bruce.
01:03:08Là, j'ai répondu, ça me plaît bien, ton idée.
01:03:13Avez-vous parlé de la façon de vous rendre sur les lieux ?
01:03:16Eh bien, Laurie devait prendre le volant, elle connaissait la route.
01:03:21C'était facile.
01:03:23En ville, pour quelle heure ?
01:03:24Le jury croit que je manipulais Denver parce que j'étais sa maîtresse.
01:03:32J'ai jamais eu de rapport avec lui.
01:03:33Mais j'ai rétabli les faits, Laurie.
01:03:35Ils ne vous ont pas cru ?
01:03:36Est-ce que vous avez vu leur visage pendant son témoignage ?
01:03:39Laurie, je vous l'ai dit depuis le début, c'est une affaire excessivement délicate.
01:03:45Si vous aviez appuyé sur la détente vous-même, tout serait plus facile, mais ce n'est pas le cas.
01:03:51Demain, vous devrez expliquer au jury dans quel état vous étiez ce jour-là.
01:03:56Et lorsque vous serez devant le jury, vous parlerez des violences qu'il vous faisait subir.
01:04:02Et le jury comprendra ce que vous avez enduré au fil de ces années.
01:04:05Vous souvenez-vous de la première fois où la violence verbale de Bruce a dégénéré pour se transformer en violence physique ?
01:04:17C'était à la cabane de pêcheurs, en 1983.
01:04:23Nous étions ensemble depuis plus d'un an.
01:04:27Le père de Bruce était là.
01:04:28Nous avons eu un différent concernant Kelly sur le fait qu'elle devait ou non aller au lit.
01:04:36J'ai élevé la voix.
01:04:40Bruce m'a fait sortir de la cabane et m'a jetée en bas de l'escalier.
01:04:46Je me suis fait mal au tibia.
01:04:51Ensuite, il m'a poussée de l'autre côté de la rue jusqu'à la voiture.
01:04:55Il m'a empoignée à la gorge et il a cogné ma tête contre le capot.
01:05:04Il m'a dit de ne jamais élever la voix contre lui à nouveau, jamais.
01:05:09De ne plus l'humilier ni même le défier devant son père.
01:05:13Ou sinon, il me ferait des choses que jamais je n'oserais imaginer.
01:05:18Et qu'avez-vous répondu à tout ça ?
01:05:23J'ai sangloté.
01:05:25J'ai juré de ne plus jamais recommencer.
01:05:28J'ai dit que j'étais désolée.
01:05:33Est-ce qu'à une période précise, ces mauvais traitements sont devenus plus fréquents ?
01:05:40Oui.
01:05:42À la naissance de Kyle, mon fils est né.
01:05:45Vous vous souvenez-vous d'un incident particulier ?
01:05:48Oui, je donnais un médicament à mon fils.
01:05:51Kyle était malade, une bronchite.
01:05:55Bruce critiquait ma façon de faire.
01:05:58Il a attrapé le bébé et il l'a maintenu sur le billard.
01:06:00Et il a enfoncé la cuillère dans sa gorge.
01:06:05J'ai voulu l'arrêter, mais il m'a empoignée.
01:06:13Au cours de ces disputes, avez-vous été blessée par Bruce ?
01:06:17Oui.
01:06:20Des hématomes, des marques sur mon visage, le cou, puis les oreilles.
01:06:28Une fois, plus d'une fois d'ailleurs, il a frappé si fort qu'elles étaient écarlates.
01:06:33J'ai eu le tapant éclaté.
01:06:38Plusieurs entorses aux chevilles pour les chutes dans les escaliers.
01:06:43Un coup violent à la mâchoire qui, de temps en temps, se bloque.
01:06:49Même aujourd'hui.
01:06:51Vous vous souvenez-vous d'autres blessures ?
01:06:54Il me donnait des coups de pied dans les reins.
01:06:57Puis il me cognait avec le poing comme un fou entre les homoplates.
01:07:06Ensuite, il m'attrapait par les cheveux, me soulevait violemment du sol.
01:07:15Et il m'envoyait n'importe où.
01:07:16Cet objet a été retenu par la Défense comme pièce à conviction numéro 2.
01:07:28Pouvez-vous nous décrire comment cette ceinture a été utilisée ?
01:07:33Après chaque incident, et peu importe la cause,
01:07:44je devais demander pardon à Bruce.
01:07:46Il me disait de ne plus l'obliger à faire ce genre de choses.
01:07:51Et je devais promettre d'essayer de ne plus le faire.
01:07:58Durant un certain temps,
01:08:01il redevenait très tendre.
01:08:06Et il m'embrassait, me disait qu'il m'aimait.
01:08:13On faisait l'amour, et il me consolait.
01:08:16On aurait pu penser que tout était rentré dans l'ordre.
01:08:23Je savais toujours ce que Bruce voulait de moi dans ces cas-là.
01:08:26Tu veux bien faire quelque chose pour moi ?
01:08:32Quoi ?
01:08:35Allez, viens.
01:08:37Bruce, j'aime pas faire l'amour comme ça.
01:08:39Laurie, pourriez-vous dire au jury si votre mari a utilisé d'autres objets que cette ceinture ?
01:08:56Oui.
01:09:01Tu vois cet engin ?
01:09:03C'est un 41 Magnum.
01:09:07Tu peux chasser le gros gibier avec ça.
01:09:09C'est vraiment une arme très meurtrière.
01:09:12Tu comprends ?
01:09:13Regarde, je le charge.
01:09:20Tu sais que c'est très sérieux.
01:09:37Je vais t'expliquer ça.
01:09:40Je peux armer le chien, comme ça.
01:09:43Et ensuite, je n'aurai qu'à effleurer la détente.
01:09:46Et tout sera fini.
01:09:49Regarde bien, je vais armer le chien.
01:09:53Tu le regardes ou non ?
01:09:54Tu sais que t'as vraiment une grande gueule.
01:10:06Tu sais.
01:10:07Ah oui, c'est fou à quel point tu aimes l'ouvrien.
01:10:10Et je déteste ça.
01:10:12Et si tu gueules après moi, c'est que tu comprends pas que tu es ma chose.
01:10:17Et que tu m'appartiendras toujours.
01:10:19Bon, un autre jour, il a sorti son arme pendant qu'on était au lit.
01:10:27Il la tenait.
01:10:29Et il a dit qu'il voulait la mettre.
01:10:35Il me demandait quelle impression ça faisait.
01:10:39Est-ce qu'il pouvait bien me passer par la tête ?
01:10:42Et là, il a dit que l'arme était chargée.
01:10:44Et qu'il pourrait presser la détente à tout moment.
01:10:49Et il a ajouté que si jamais j'essayais un jour de partir,
01:10:55qu'il frapperaient mes deux fils à mort.
01:10:57Il a dit ça.
01:10:59Et que si j'avais de la chance,
01:11:02après les avoir tués,
01:11:07il m'enfoncerait l'arme au fond de la bouche
01:11:08et il me ferait exploser la cervelle.
01:11:15L'audience reprendra demain matin.
01:11:19Alors, le prince prit l'escalier en colimaçon,
01:11:23ouvrit la porte qui était tout en haut
01:11:25et pénétra dans une petite pièce sombre.
01:11:28Là, étendu sur sa couche,
01:11:31ses cheveux d'or flottant sur l'oreiller,
01:11:33il vit la princesse.
01:11:37Il la regarda émerveillée.
01:11:39Il s'approcha.
01:11:42Jamais de sa vie il n'avait vu une jeune fille aussi jolie.
01:11:44Elle ne bougeait pas.
01:11:49Ses yeux étaient fermés.
01:11:51Il se pencha vers elle et posa sur ses lèvres un baiser.
01:11:57La princesse en ouvrit les yeux
01:11:59et elle lui tendit les bras
01:12:02et puis lui sourit.
01:12:06Êtes-vous mon prince ?
01:12:08Il y a si longtemps que je vous espérais.
01:12:19Ce soir du 8 juin,
01:12:21vous souvenez-vous de l'heure
01:12:22à laquelle vous êtes tous partis à la patinoire ?
01:12:25Il devait être cette heure et quart.
01:12:26Et c'est là-bas que vous avez eu une conversation avec Nicole.
01:12:30Oui.
01:12:35Laurie,
01:12:36il faut qu'on parle.
01:12:38De quoi ?
01:12:40Bruce nous a fait des trucs.
01:12:42Mais quel truc ?
01:12:44De quoi est-ce que vous parlez ?
01:12:46Tu le sais.
01:12:48Non, je ne sais rien du tout.
01:12:56Alors, quel truc ?
01:13:00Qu'est-ce qui se passe ?
01:13:03Elle ne veut rien entendre.
01:13:06Il a violenté Nicole
01:13:08et il a fait ça aussi avec moi.
01:13:11Pourquoi vous reveniez toujours ?
01:13:12Expliquez-vous.
01:13:13On avait le sentiment que ça arriverait,
01:13:14qu'on revienne chez toi ou non.
01:13:16Comme s'il en empêchait,
01:13:17c'était impossible.
01:13:18Il nous fichait la trouille.
01:13:20Bruce nous pétrifiait.
01:13:23Et puis on a eu peur que tu ne nous aimes plus.
01:13:26Il arrivait toujours par derrière, sans bruit.
01:13:32Et ensuite, il glissait ses doigts sur nos t-shirts.
01:13:37Et il nous tripotait.
01:13:40Et il nous mordillait l'oreille.
01:13:45Et ensuite, il commençait.
01:13:56J'étais choquée.
01:14:08J'étais effrayée.
01:14:11Je me sentais trahie.
01:14:14J'ai failli m'évanouir.
01:14:14Je pensais à ce que les filles venaient de me dire.
01:14:23Je voyais Bruce faire ses gestes.
01:14:27C'est avec ces gestes-là qu'il m'avait...
01:14:30attirée.
01:14:34Séduite et...
01:14:35prise au piège.
01:14:36Il y avait plein de monde dans la maison.
01:14:45Mais je ne voyais plus rien.
01:14:48Je suis allée voir mes fils.
01:15:00J'ai appelé ma mère.
01:15:01Et je lui ai raconté ce que les filles m'avaient dit.
01:15:05Elle m'a demandé si je croyais les petites.
01:15:07J'ai dit oui.
01:15:09Mais que je devais en parler à Bruce.
01:15:13Elle a dit, ne parle à personne, prends tes affaires et pars.
01:15:16Et j'ai dit non.
01:15:17Je devais expliquer mon départ à Bruce.
01:15:23Ensuite, j'ai téléphoné à Marlène et je lui ai tout raconté.
01:15:25Et j'ai ajouté, je dois aller voir Bruce.
01:15:28Je ne peux pas supporter ça.
01:15:31Je lui ai dit que dimanche soir, c'était trop tard.
01:15:34Que je partais à la cabane pour voir Bruce
01:15:37et lui expliquer pourquoi je m'en allais.
01:15:39Marlène m'a dit, n'y va pas.
01:15:42Je lui ai répondu, je dois le faire.
01:15:43Alors elle a dit, bon, mais tu n'y vas pas toute seule.
01:15:49Amène du monde avec toi.
01:16:13Donc, vous avez été très choquée lorsque vous avez soi-disant appris
01:16:18les violences sexuelles auxquelles votre mari se livrait.
01:16:21Oui.
01:16:21Ce fut un vrai choc.
01:16:24Oui.
01:16:25Et il ne vous était jamais venu à l'esprit
01:16:27que Bruce pouvait faire ce genre de choses.
01:16:31Je n'aurais jamais cru qu'il pouvait agir ainsi.
01:16:34En dépit des sévices qu'il exerçait sans cesse sur vous,
01:16:37jamais il ne vous a traversé l'esprit
01:16:38que Bruce avait pu s'en prendre à Nicole, à Alicia ou à quelqu'un d'autre ?
01:16:42Non.
01:16:47Et vous êtes partie vers quelle heure pour cette cabane ?
01:16:50À peu près à un minuit moins le quart.
01:16:53Et vous êtes partie chez vous à minuit
01:16:56pour faire environ quatre heures et demie de route
01:16:58uniquement pour rencontrer Bruce ?
01:17:00Oui ?
01:17:02Je n'arrêtais pas de penser à ce que les filles m'avaient dit.
01:17:07Mais peut-être, au fond de moi,
01:17:09j'espérais que Bruce me dirait que c'était faux.
01:17:12Peut-être que je l'espérais pour ne pas le quitter.
01:17:15Hé, regardez ça.
01:17:17Super cool !
01:17:24Quelle flingue !
01:17:26C'est un vrai ?
01:17:27Oh ouais !
01:17:28Génial, non ?
01:17:29Virez-moi ce flingue !
01:17:31Vous avez découvert que l'arme était dans la voiture peu après votre départ.
01:17:35Exact ?
01:17:36Oui.
01:17:37Vous étiez encore à près de quatre heures de la cabane à ce moment-là.
01:17:40Exact ?
01:17:41À peu près quatre heures, oui.
01:17:43Dans votre témoignage, vous avez dit que Denver avait pris l'arme
01:17:46et qu'il s'amusait avec.
01:17:47Toujours exact ?
01:17:48Je maintiens ce que j'ai dit, oui.
01:17:50Il s'amusait avec et il l'a montré à Chuck.
01:17:53Vous avez dit, je vous cite,
01:17:55« Virez-moi ce flingue ! »
01:17:57Vous maintenez vos dires ?
01:17:59Oui.
01:18:00Qui vous a examiné que Denver avait dit qu'il voulait tuer Bruce
01:18:03et que Nicole avait ajouté
01:18:05« Si tu ne descends pas ce bâtard, je le ferai ! »
01:18:10Si j'ai dit ça, c'est que j'avais perdu la tête.
01:18:12Vous êtes vous arrêté en route.
01:18:20On a pris de l'essence.
01:18:24Chuck a fait le plein et les filles et moi,
01:18:25on est allés acheter des trucs à manger.
01:18:29Je ne me souviens pas si Denver était malade ou fatigué,
01:18:32mais il m'a demandé de conduire.
01:18:35Laurie, sois gentil, prends le volant.
01:18:38Est-ce que tu veux des chips ?
01:18:39Mais j'admets que j'avais la tête ailleurs.
01:18:50Je ne savais pas où j'allais, ni ce que je faisais.
01:18:55Je voyais des images défilées.
01:18:59Je voyais Bruce violer Alicia et Nicole.
01:19:02Et je voyais les horreurs que j'avais subies.
01:19:07Moi aussi.
01:19:10Les trucs avec son arme.
01:19:14Je me souvenais de chaque détail,
01:19:16de chaque perversité.
01:19:18Je revoyais les différentes façons
01:19:22qu'il avait eues de faire souffrir chacun de nous.
01:19:29Est-ce Mary Poppins ?
01:19:32Est-ce là une gentille nounou ?
01:19:35Séduire McDowell, alors âgée de 18 ans,
01:19:37faisait partie du plan.
01:19:39Elle a impacté ses jeunes amis
01:19:41avec des boissons alcoolisées, du whisky, des pizzas,
01:19:44et les a poussées à prendre la voiture
01:19:46pour faire 400 km avec elle
01:19:48jusqu'à Seneca County.
01:19:49Et il n'y a pas que ça, d'ailleurs.
01:19:51Cet ange espère encore vous faire croire
01:19:54qu'elle a passé 5 heures dans la voiture
01:19:56qui la conduisait vers la cabane de son mari
01:19:58et qu'une fois arrivée sur les dieux,
01:20:01elle n'avait aucune idée
01:20:03de ce qui pouvait se passer.
01:20:06Elle a quitté l'Inglestone vers minuit.
01:20:09Pendant tout ce voyage,
01:20:10pendant presque 5 heures,
01:20:12ou si vous préférez,
01:20:13pendant plus de 400 km jusqu'à Cayuga Lake,
01:20:16l'arme était sous ses yeux.
01:20:18Et que pouvait donc faire Denver McDowell
01:20:21une fois sur place avec cette arme entre les mains ?
01:20:23Elle a eu 100 fois l'occasion d'y réfléchir
01:20:25et de faire demi-tour.
01:20:27Mais Laurie n'a pas fait demi-tour.
01:20:31Vous avez entendu Christy Mullins témoigner
01:20:33que Laurie avait dit
01:20:34« Si Denver ne le fait pas,
01:20:36quelqu'un d'autre devra le faire »
01:20:38parce qu'il n'avait pas fait toute cette route
01:20:39pour revenir chez eux bien tranquillement.
01:20:44Il est temps de vous souvenir également
01:20:45de ce que Christy Mullins a affirmé
01:20:47lors de son témoignage.
01:20:48Et je cite
01:20:49« Laurie a dit que pendant les premiers jours,
01:20:52elle serait une veuve éplorée
01:20:54et qu'après ça,
01:20:55elle ferait la nouba la plus dingue
01:20:57de tous les temps. »
01:20:59Je suis convaincu
01:21:00que l'acte criminel
01:21:01de la pauvre petite Laurie Kellogg
01:21:03est exactement ce qu'il paraît être.
01:21:06Un acte criminel.
01:21:08Laurie Kellogg a planifié ce meurtre.
01:21:12Laurie Kellogg est une femme
01:21:13manipulatrice et égocentrique
01:21:14à la mémoire très sélective
01:21:16qui est capable de sang-froid
01:21:18de la pire infamie.
01:21:21Et je vous demande
01:21:22de ne pas oublier
01:21:23que quels que soient les troubles
01:21:25qui ont agité le foyer des Kellogg,
01:21:27nous devons juger
01:21:28un meurtre et non un viol.
01:21:30Bruce Kellogg n'est pas notre accusé.
01:21:33Et nous ne jugeons pas non plus
01:21:34une femme qui a tué
01:21:35en état de légitime défense.
01:21:37Aujourd'hui, nous sommes là
01:21:39pour juger une femme
01:21:40qui seule a forcé
01:21:42quatre adolescents
01:21:43à tuer son mari
01:21:44de sang-froid.
01:21:49Viens, qu'est-ce que t'attends ?
01:21:52Essayez de comparer Laurie
01:21:57à un oiseau exotique
01:21:58mis en cage sous la coupe
01:21:59d'un joli et forcené.
01:22:01Un oiseau qui n'osait imaginer
01:22:03quitter sa prison.
01:22:05Laurie Kellogg était dans une cage.
01:22:09Et Bruce Kellogg l'y avait enfermé.
01:22:12Mais les violences de Bruce Kellogg
01:22:15sur ses jeunes filles
01:22:16ont poussé Laurie
01:22:17à sortir de sa cage.
01:22:19Ceci explique pourquoi
01:22:21durant cette nuit tragique
01:22:22du 8 au 9 juin 1991,
01:22:26Laurie Kellogg était en état de choc.
01:22:29État résultant de dix années
01:22:30d'abus sexuels constants
01:22:32et d'humiliation permanente.
01:22:34Et en raison de ces tortures,
01:22:37Laurie Kellogg souffrait
01:22:39et souffre encore
01:22:40de stress post-traumatique,
01:22:43du syndrome des femmes battues
01:22:44et d'une profonde dépression nerveuse.
01:22:48Vous avez entendu son témoignage
01:22:51selon lequel Bruce Kellogg
01:22:53aurait mis un revolver chargé
01:22:55dans la bouche de Laurie
01:22:56en la menaçant d'appuyer sur la détente.
01:22:59Bruce Kellogg a utilisé
01:23:02un 41 Magnum
01:23:03pour violer sa femme.
01:23:07Si en réponse à ce viol,
01:23:10Laurie Kellogg avait tiré
01:23:11et tué Bruce Kellogg,
01:23:13vous ne pourriez qu'admettre
01:23:14qu'il s'agissait de légitimes défenses.
01:23:17Vous avez entendu Denver
01:23:18témoigner qu'il était sous LSD.
01:23:21Vous avez entendu
01:23:22le témoignage de Laurie
01:23:23selon lequel Denver
01:23:24disait qu'il se tenait au pied du lit,
01:23:26les jambes écartées,
01:23:28les bras tendus pointant son arme
01:23:29comme Clint Eastwood et...
01:23:36Vous avez entendu Laurie
01:23:38dire que Denver
01:23:39affirmait qu'il se sentait super bien,
01:23:41que c'était le plus grand pied
01:23:42qu'il ait jamais pris
01:23:43et que c'était giga cool
01:23:45de tuer Bruce,
01:23:46que cet horrible monstre
01:23:47devait crever
01:23:48parce que ce chien
01:23:49ne méritait que ça.
01:23:53Mesdames et messieurs,
01:23:54si Laurie Kellogg
01:23:57avait été séquestrée
01:23:58et bafouée
01:23:59par un kidnappeur
01:24:00pendant dix ans,
01:24:02un malade
01:24:03qui lui aurait infligé
01:24:04les traitements vicieux
01:24:05et sadiques
01:24:05que Bruce Kellogg
01:24:06lui a fait subir,
01:24:07nous appellerions ça
01:24:09de la torture.
01:24:12Si ce tribunal
01:24:14refuse à Laurie Kellogg
01:24:17sa liberté,
01:24:19c'est qu'il accepte
01:24:20les violences perpétuées
01:24:22contre les femmes
01:24:23en général
01:24:23et contre Laurie Kellogg
01:24:26en particulier.
01:24:30La séance est suspendue.
01:24:32Mesdames et messieurs,
01:24:32levez-vous.
01:24:35À moi là !
01:24:37Laurie Kellogg,
01:24:38croyez-vous que le jury
01:24:39vous suivra ?
01:24:39Pensez-vous que votre client
01:24:40sera acquitté ?
01:24:41Les délibérations seront
01:24:42de l'ailant.
01:24:43Aucune question.
01:24:44Je vous en prie.
01:24:45Appel à l'ailant.
01:24:46Appel à l'ailant.
01:24:47Appel à l'ailant.
01:24:47Appel à l'ailant.
01:24:47Appel à l'ailant.
01:24:47Appel à l'ailant.
01:24:48Appel à l'ailant.
01:24:48Appel à l'ailant.
01:24:48Appel à l'ailant.
01:24:48Appel à l'ailant.
01:24:48Ils vont t'acquitter,
01:24:49c'est évident.
01:24:50Crois-moi.
01:24:51Tu seras bientôt dehors.
01:24:52Tu trouveras un homme normal.
01:24:54Et j'oublie,
01:24:54tout ira bien aujourd'hui.
01:24:57Bruce était normal.
01:24:59Il était comme mon grand-père.
01:25:02Je pouvais jouer avec lui
01:25:03un moment
01:25:03et tout à coup,
01:25:04boum,
01:25:05il explosait.
01:25:07Tous les hommes que j'ai connus
01:25:08agissaient comme ça.
01:25:10S'il existe un homme là,
01:25:12dehors,
01:25:12qui soit un mari
01:25:13et un père
01:25:14qui ne frappe pas,
01:25:15alors,
01:25:16je n'ai jamais rencontré
01:25:17cette personne.
01:25:19Je rêve de Bruce
01:25:20venant à la prison.
01:25:23Il arrive
01:25:23et vient me chercher.
01:25:25Il m'attrape par les cheveux
01:25:27et me traîne hors d'ici.
01:25:29Il me dit
01:25:29qu'il est très en colère
01:25:30parce que la vaisselle
01:25:31n'est pas faite
01:25:31et que le linge s'entasse.
01:25:34Et qu'avec tout ce travail,
01:25:36j'ai tort de rester là
01:25:37à traînasser les bras ballants.
01:25:41Et mon cœur
01:25:41est rempli d'amour.
01:25:49Soudain,
01:25:50je me réveille
01:25:50et je me souviens
01:25:51qu'il est mort.
01:25:54Marlène s'est trompée.
01:25:56Ils m'ont reconnu coupable.
01:25:58Ils m'ont condamnée
01:25:58à une peine
01:25:59allant de 25 ans
01:26:00à perpétuité.
01:26:01Denver McDowell
01:26:03eut la peine maximum
01:26:04de 50 ans
01:26:05à perpétuité.
01:26:06Chuck Sebelist
01:26:07purge une peine
01:26:07de 5 à 15 ans.
01:26:09Christy Mullins
01:26:10est en maison de redressement
01:26:11jusqu'à ses 21 ans.
01:26:12Nicole Papas
01:26:13purge une peine
01:26:13de 8 ans
01:26:14et 4 mois
01:26:14à 25 ans
01:26:15à la prison
01:26:15de Bedford Hills.
01:26:16Tell me a fairy tale
01:26:25So I can fall asleep
01:26:30And dream the only dream
01:26:35That I ever knew
01:26:39Please don't let the day break
01:26:44So I don't have to wait
01:26:51Without you
01:26:55Even now
01:26:59After all that I've been through
01:27:03It all comes back to you
01:27:07I've never let you go
01:27:11Even now
01:27:14After all the tears I've cried
01:27:18I keep you here inside
01:27:23The only truth I know
01:27:27Lies in the heart of me
01:27:31You're still a part of me
01:27:35Even now
01:27:40You're still a part of me
01:27:43You're still a part of me
01:27:45You're still a part of me
01:27:59Un reference to the heart of me
01:28:01It all comes from me
01:28:03Like Buddy
01:28:03You're still a part of me
01:28:04I convinced you
01:28:04You're still a part I
01:28:05Kind of
01:28:05I have Bog kids
01:28:06I'm just örne буду
01:28:06I'm just wondering
01:28:07How I can drive you
01:28:07You're still a part of me
Be the first to comment
Add your comment

Recommended