Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Gelin - Capitulo 84 Completo La Novia
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:03:58Belim bıkınım koptu.
00:03:59Az daha yatağın tadını çıkartacağım.
00:04:02Sanki ben dedim sana dükkan köşelerinde sürün diye.
00:04:05Katır inadı var sende.
00:04:06Ama Cemil ben böyle senin uyuşuk hallerini bile çok özlemişim.
00:04:16Ben de senin bu severken iğneleyen hallerini.
00:04:19Valla silah külah derken bir anda evde buldum kendimi.
00:04:23Ay sanki dönmeye razı değilmiş gibi.
00:04:27Sen anlamadın mı silahın plastik olduğunu?
00:04:30Ya anladım.
00:04:31Anladım da hoşuma gitti.
00:04:34Böyle filmlerdeki ajan kadınlar gibiydi.
00:04:37Valla artist gibiydim he.
00:04:40Ay ben de aldım silahı.
00:04:42Düş önüme dedim ya.
00:04:43Ay benim de bir hoşuma gitti valla.
00:04:44Yalnız Derya bak Sevgin ağır bastı eve döndüm ama.
00:04:50Eğer bir daha bana yalan söylersen.
00:04:52Valla kafama gerçek silah dayasam bile eve dönmem ha.
00:04:55Kapat o defterleri artık.
00:04:57Hançer kocasının evine döndü.
00:05:01Ne dönmesi be?
00:05:03E tabi.
00:05:04Ertuğrul abi dedi ya.
00:05:05Yüzükler çıkmamış.
00:05:07Hala birbirlerinde muratları var dedi ya.
00:05:09Ya yok öyle bir şey.
00:05:11Hançer vicdanlı kızdır.
00:05:13Bir hata yapmış.
00:05:15O yüzden orada.
00:05:16Sen benim bacımı.
00:05:18Hamile karısını kendisinden gizleyecek adama geri dönecek kadar gurursuz mu zannettin acaba?
00:05:23Canım.
00:05:24Beyza onun eski karısı.
00:05:27Gönlü hala hançerdi.
00:05:29Hem nikahlı karısı hala hançer yani.
00:05:32Hem Cihan da bilmiyormuş Beyza'nın hamile olduğunu.
00:05:35Derya uzatma da.
00:05:37Bana da o Kadir kıymet bilmez herifi savunma sakın.
00:05:40Ateş olmayan yerden de duman tüttürmeye çalışma.
00:05:45Artık ne hançerin gönlü var onda ne de benim müsaadem.
00:05:50Sen böyle kestirip atıyorsun da.
00:05:52Hançer ben kocama dönmek istiyorum dersen ne diyeceksin?
00:05:57Diyecek bir şey yok o durumda.
00:06:01O zaman abisini yok bilecek.
00:06:03Aaa Cemil.
00:06:05Ay olur mu hiç öyle şey?
00:06:11Çok sert konuşuyor yani bazen.
00:06:13Biz denedik.
00:06:14Ama olmuyor.
00:06:15Olmuyor.
00:06:15Biz denedik.
00:06:16Ama olmuyor.
00:06:17We didn't have to die, we didn't have to die, we didn't have to die.
00:06:47Karım Ancer.
00:06:48Artık bu evde yaşayacak.
00:07:17Cellat da memnun, kurban da.
00:07:27Ne desem boş.
00:07:31Mübarek olun birbirinize.
00:07:40Bana diyecek laf bırakmadınız.
00:07:47Beyza.
00:08:02İzin verirsem Beyza'yla bir şey konuşmak istiyorum.
00:08:07Bana açıklama yapmak zorunda değilsin.
00:08:09Ben kimim ki?
00:08:12Cihan'ın eski karısı.
00:08:17Beyza lütfen.
00:08:21Bence dinlemelisin.
00:08:25Belli ki önemli.
00:08:29Öyle olsun bakalım.
00:08:35Ben sizi yalnız bırakayım.
00:08:37Amcacım iyileşmişsin.
00:08:57Sen bana böyle sarılınca ilaç gibi geldi.
00:09:11Dedim ben sana sarılınca iyileşir.
00:09:16İyi gördüm seni.
00:09:21Hançer o nerede?
00:09:24Gitti mi yoksa?
00:09:25Yok.
00:09:27Gitmedi.
00:09:29Biz barıştık.
00:09:30Artık benimle birlikte burada kalacak.
00:09:33Cihan bu çok güzel bir haber.
00:09:35Çok sevindim sizin için.
00:09:38Ne zaman beni nöna parka götüreceksin?
00:09:42Herkesin derdi başka tabii.
00:09:45Söz verdik.
00:09:46Tutmak lazım.
00:09:47En kısa sürede.
00:09:49Yaşasın.
00:09:50Hadi bakalım küçük hanım.
00:09:52Geç kalacağız okula.
00:09:55İyi dersler prenses.
00:09:58Görüşürüz.
00:09:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:05I don't know.
00:10:35I don't know.
00:11:06Arkadaşım mı olacak?
00:11:08Yoksa patronum mu?
00:11:12O da cevap vermemek için kaçıyor işte.
00:11:15Sence de fazla üstüne gitmiyor musun abi?
00:11:19Ben sadece bir soru sordum.
00:11:21Ve cevap bekliyorum.
00:11:22Hepsi bu.
00:11:23İyi de bu çok zor bir karar.
00:11:26Senin için kolay tamam da Sinem ablanın yaşadığı ortam belli.
00:11:32Bu kadar cesur davranmasını bekleyemezsin.
00:11:35Bir de çocuğu var.
00:11:40Kendinden çok çocuğunu düşünmek zorunda.
00:11:42Biliyorum.
00:11:52Bir sürü söz verdim sana.
00:11:55Gideceğim dedim.
00:11:56Kalmayacağım burada dedim.
00:11:58Sen bana değil.
00:12:00Oğluma söz verdin.
00:12:02O yüzden ona anlat bahanelerini.
00:12:06Ne desen haklısın.
00:12:08Arkamı dönüp gidecek kadar güçlüyüm zannediyordum.
00:12:11Değilmişim.
00:12:12Ne olur anla beni Beyza.
00:12:13İnan ne senin.
00:12:16Ne de çocuğunun hayatını zorlaştırmak değil amacım.
00:12:19Sahi senin amacın ne?
00:12:22Cihan'la mutlu olmak mı?
00:12:25Nasıl bir pembe dünya kurmuşsun kendine?
00:12:29Hem de aynı evde.
00:12:31Eski karısıyla.
00:12:33Üstelik hamile.
00:12:35Yok canım.
00:12:36Bu kadar aptal olamazsın.
00:12:39Ben zor olacağının zaten farkındayım.
00:12:41Ama daha da zorlaştırmamak adımla seninle konuşmak istedim.
00:12:47Sağ ol ya.
00:12:49Lütfetmişsin.
00:12:51Sen şu kapıdan tekrar girerek...
00:12:54...bir savaş ilan ettin zaten.
00:12:57Cihan'ın çocuğuna karşılık ben dedin.
00:13:01Ama sana bir şey söyleyeyim mi?
00:13:03Bu savaş...
00:13:04...ikimizden biri vazgeçene kadar bitmeyecek.
00:13:07Ayrıca...
00:13:08...savaşta her şey mübahtır.
00:13:11Kendini sakın rahat hissetme.
00:13:14Tezikti ol tamam mı?
00:13:15Altyazı M.K.
00:13:18Altyazı M.K.
00:13:19Altyazı M.K.
00:13:21Altyazı M.K.
00:13:24Altyazı M.K.
00:13:25Altyazı M.K.
00:13:26I don't know how to talk about it.
00:13:51Feyza with talking to me, I didn't have to talk about it.
00:13:53You would stop it.
00:13:55You wouldn't take this on your own time.
00:13:57No, you don't have to do it.
00:13:59I didn't take this time for you.
00:14:01I'll pay you to be careful with you.
00:14:03You can't take this off.
00:14:05You can't take this off, but we'll stay here.
00:14:07We will stay here today.
00:14:09I don't want to see you anymore.
00:14:15You should not,
00:14:17I don't want to make you an accident.
00:14:23We are our love.
00:14:26You are my wife.
00:14:29You are my wife.
00:14:31I am not thinking about it anymore.
00:14:33I think it is already a little bit.
00:14:35I think it is a little more.
00:14:37I think it is still my fault.
00:14:41It is not my fault.
00:14:43It is a lack of time.
00:14:45It is a lack of time.
00:14:47It is a lack of time.
00:14:49We are going to keep it.
00:14:52We will see what we are doing.
00:14:56We are going to take the first step.
00:15:01Now we will continue to do this.
00:15:06Let's go.
00:15:19VIOLIN PLAYS
00:15:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:19Geçsene.
00:16:32Servise başlayayım mı?
00:16:35Gülsün.
00:16:37Git yukarıya Beyza'yı çağır.
00:16:39Yemek hazır.
00:16:41İnsin aşağıya.
00:16:41Gerek var mı?
00:16:46Pekala odasında da yiyebilir.
00:16:48Senin karının sofrada yeri var da benim torunumun annesinin mi yeri yok?
00:16:58Ayrıca kaçıp saklanması, utanması gereken birisi varsa o Beyza değil.
00:17:16Karım hiç değil.
00:17:26Tartışmayalım istersen. Biz yukarıda yiyelim.
00:17:31Burada yiyeceğiz.
00:17:32Gülsün.
00:17:42Beyza'yı al gel.
00:17:47Vadim avla.
00:17:48Sen de servise başlayabilirsin.
00:17:49Beyza odasını rahat eder diye öyle söyledim ben.
00:18:00Beyza'cığım bir sıkıntı yoksa, bizim için de yok değil mi Ancer?
00:18:04Herkese afiyet olsun.
00:18:19Beyza'nın yemeğe gelmeyecekmiş.
00:18:22Perdeler kapalı, Pek'i de başına çekmiş.
00:18:26Öğleden beri yatıyor zaten.
00:18:28Israrla yemeğe çağırdığınızı söyledim ama...
00:18:31...beni de kovdu.
00:18:34Bu kız yemeden, içmeden öyle yatıyor.
00:18:39Bir şey oldu da bize mi söylemiyor yoksa?
00:18:43Anne, git ona bak.
00:18:59Etleri servis edeyim mi?
00:19:04Ben yemeyeceğim.
00:19:09Ben de yemeyeceğim.
00:19:12Tamam, telaş yapmayın.
00:19:15Takin olun biraz.
00:19:16Ya hamilelik sürecinde olur böyle şeyler.
00:19:19Yani midesi her şeyi almaz, daha hassas olur.
00:19:23Ama geçecektir.
00:19:24Bence yarın da bir şey kalmaz Beyza Hanım.
00:19:26İnşallah dediğin gibidir yenge.
00:19:29İnşallah dediğin gibidir yenge.
00:19:29Beyza, ne yapıyorsun böyle kızın kendini odalara hapsetti.
00:19:59Kendimi hiç hissetmiyorum, uyumak istiyorum.
00:20:01Yoksa torunuma bir şey oldu da bana mı söylemiyorsun?
00:20:07Ya hala bırak, yalnız kalmak istiyorum.
00:20:10Kimseyi görmek, duymak istemiyorum.
00:20:13Böyle boş boş yatmak istiyorum.
00:20:14Olur mu böyle sorumsuzluk ha?
00:20:17Sen anasın.
00:20:18Her şeyden önce çocuğun olacak.
00:20:22Kahrolsan da acı çeksen de ayakta olacaksın.
00:20:25Böyle davranmanın kendinden başka kimseye zararı yok.
00:20:30Allah lütfen çıkar mısın?
00:20:34O yüzsüz masada kurula kurula yemek yerken...
00:20:38...sen burada kendini hapsederek ne elde edeceğini sanıyorsun ha?
00:20:42Ben söyleyeyim sana.
00:20:44Sadece kendine güldürürsün.
00:20:46Kalk hadi hazırla.
00:20:46Kalk, giyin, süslen.
00:20:52Meydanı boş bırakma kızım.
00:20:55Sen karısıysan...
00:20:57...ben de çocuğun anasıyım de.
00:20:59Ne evdeki ne masadaki yerini boş bırakma.
00:21:01Bırakma.
00:21:03Yoksa o ağaç gözlü var ya...
00:21:04...meydanı boş bulup at koşturacak kızım.
00:21:08Ne Cihan ne ev umurumda değil.
00:21:11Hepsi onun olsun.
00:21:13Ben kendi derdime yanıyorum.
00:21:31Sütlaç mı yaptın?
00:21:44Sen seviyorsun diye.
00:21:46Teşekkür ederim.
00:21:48Afiyet olsun.
00:21:49Anne.
00:22:10Nereye?
00:22:12Beyza inmiyor mu?
00:22:14Beyza'nın inecek.
00:22:16Benim de yemek yiyecek halim yok.
00:22:24Torunum açken...
00:22:27...benim boğazımdan bir lokma geçmez.
00:22:37Size afiyet olsun.
00:22:46Merak ettiysen bir bak istersen.
00:23:14Bir de sen konuş.
00:23:17Gerek yok.
00:23:18Üstüne gitmeliyim bence.
00:23:20Yengem geçici dedi.
00:23:22Sabah toparlar.
00:23:44Dostar.
00:23:45Huy stone'ı düştü.
00:23:46Dostar.
00:23:48Ki deyip.
00:23:52Gök bir şey yok.
00:23:53Gök bir şey yok.
00:23:53Tibest.
00:23:55Sabah.
00:23:56Dostar.
00:23:57פinniş alakı.
00:23:57Tövbe.
00:23:57Dostar.
00:23:58Tabi.
00:23:58Dostar.
00:24:00Tövbe.
00:24:01Tövbe.
00:24:02Tövbe.
00:24:03Dostar.
00:24:04Dostar.
00:24:04Yengem geçici.
00:24:05Dostar.
00:24:06Dostar.
00:24:07Üstü.
00:24:07Dostar.
00:24:08Huy.
00:24:09Dostar.
00:24:10Dostar.
00:24:11I'm going to come back.
00:24:13I'm going to come back.
00:24:25I'm going to go.
00:24:27I'm dying.
00:24:29I'm not going to die.
00:24:31I'm not going to go.
00:24:33What did you put in the house?
00:24:35I'm going to go.
00:24:37I'm going to go.
00:24:39I'm going to go.
00:24:41Sofra ne oldu?
00:24:43Mukadir Hanım sofraya oturmadı.
00:24:45Odasına çekildi.
00:24:47Ayy bak şimdi acıdım.
00:24:49Neyse sayemde 3-5 kilo verir.
00:24:51Ee öbürleri?
00:24:53Onlar da hemen kalktılar sofradan.
00:24:55Yemekleri öyle masada kaldı.
00:24:57Çil yavrus gibi dağıldılar desene.
00:24:59Öyle oldu valla.
00:25:01Ya böyle olur işte.
00:25:03Uzaktan güdümlüdür benim bombam.
00:25:05Madem Hançer Hanım her şey hazırlıklı geldi.
00:25:07Uğraşsın bakalım bundan sonra.
00:25:09Bunlar daha iyi günleri.
00:25:11İyi uzak duruyorsun.
00:25:13Gelsene yanıma.
00:25:15Çok huzursuzum.
00:25:17Tim hiç rahat değil.
00:25:19Ben de senden farklı değilim.
00:25:21Bunlar olacak.
00:25:23Önemli olan her şey hazırlıklı olmamız.
00:25:25İzhan Bey!
00:25:27Gelsene yanıma.
00:25:34Çok huzursuzum.
00:25:37Tim hiç rahat değil.
00:25:39Ben de senden farklı değilim.
00:25:43Bunlar olacak.
00:25:45Önemli olan her şeye hazırlıklı olmamız.
00:25:51Cihan Bey!
00:25:53Cihan Bey koşun!
00:25:57Cihan Bey!
00:26:00Beyza Hanım!
00:26:01Kontrol etmek için odasına gitmiştim.
00:26:04Banyoda yere yığılıp kalmış.
00:26:06Yardım edin ne olur!
00:26:15Beyza!
00:26:19Aman Allah'ım!
00:26:27Beyza!
00:26:29Beyza!
00:26:33Beyza!
00:26:34Beyza!
00:26:36Yavrum ne oldu sana böyle aç gözünü?
00:26:40Beyza! Aç gözünü!
00:26:42Beyza ne oldu?
00:26:44Aç gözünü yavrum ne oldu sana böyle?
00:26:47Ne oldu?
00:26:48Ne oldu?
00:26:49Açlıktan herhalde.
00:26:51Kimlerdir bir lokma bir şey yemedi.
00:26:53Su bile içiremiyorum.
00:26:55Ne duruyorsunuz o zaman?
00:26:56Hemen bir şerbetli su yapıp getirin.
00:26:58Kaşık da getirin ağzına damlatarak veririz.
00:27:02Beyza!
00:27:04Ah!
00:27:05Kamudamı hiç düşünmüyorsun!
00:27:06Anne!
00:27:10Üstüne gitme tamam!
00:27:14Ver!
00:27:20Aç hadi kızım gözünü!
00:27:22Al Beyza!
00:27:23Al yavrum biraz!
00:27:24Hıh!
00:27:28Çok şükür!
00:27:29Uyanıyor herhalde!
00:27:33İstemiyorum!
00:27:34Kızım azıcık al!
00:27:35İyi gelecek!
00:27:39İyi misin Beyza çok şükür!
00:27:46Hepiniz dışarı!
00:27:54Beyza'la ben konuşacağım.
00:28:08Sen şu kapıdan tekrar girerek bir savaş ilan ettin zaten.
00:28:14Cihan'ın çocuğuna karşılık ben dedin.
00:28:18Ama sana bir şey söyleyeyim mi?
00:28:20Bu savaş ikimizden biri vazgeçene kadar bitmeyecek.
00:28:24Ayrıca...
00:28:26...savaşta her şey mübahtır.
00:28:37Amcer!
00:28:38Hadi!
00:28:54Beni böyle mi cezalandırıyorsun?
00:28:55Bunun seninle bir ilgisi yok.
00:28:56Hançer'i sevdiğini kabul ettim artık.
00:28:57Bu halin ne öyleyse...
00:28:58...yiyemiyorsun, içmiyorsun.
00:28:59Neden bunu yapıyorsun?
00:29:00Ben...
00:29:01...beni böyle mi cezalandırıyorsun?
00:29:04Bunun seninle bir ilgisi yok.
00:29:07Hançer'i sevdiğini kabul ettim artık.
00:29:09Bu halin ne öyleyse...
00:29:11...yemiyorsun, içmiyorsun.
00:29:15Neden bunu yapıyorsun kendine, oğluna?
00:29:18İşte bu yüzden...
00:29:22...hala oğlumuz diyemiyorsun.
00:29:27O bizim çocuğumuz, ikimizin.
00:29:28Beyza...
00:29:30...sen beni yanlış anladın.
00:29:33Asıl sen beni yanlış anladın.
00:29:34Asıl sen beni yanlış anladın.
00:29:35Onu en az beni sevdiğin kadar seveceğini biliyorum.
00:29:36Ama yollarımız bir daha kesişmeyecek.
00:29:37Bunu da biliyorum.
00:29:38Bunu kabul etmek...
00:29:39...benim için çok zor.
00:29:40Çok acı.
00:29:41Bunu...
00:29:42...yalnız başıma yaşayacak olmayan...
00:29:44...bunu...
00:29:45...yalnız başıma yaşayacak olmayan...
00:29:46...bunu...
00:29:47...yalnız başıma yaşayacak...
00:29:48...bunu yalnız başıma yaşayacak.
00:29:49Sen beni yanlış anladın.
00:29:50Asıl sen beni yanlış anladın.
00:29:51Onu en az beni sevdiğin kadar seveceğini biliyorum.
00:29:52Ama yollarımız bir daha kesişmeyecek.
00:29:54Bunu da biliyorum.
00:29:57Bunu kabul etmek...
00:30:02...benim için çok zor.
00:30:05Çok acı.
00:30:07I'm scared to be a man.
00:30:09I'm afraid to be a man.
00:30:13I'm afraid to be scared.
00:30:15You don't know what happened to me.
00:30:33How did you get up with her husband's house?
00:30:38You didn't get up with her?
00:30:40You didn't get up with her everything.
00:30:44You are the first thing you are the only one that you are the only one
00:30:49The door
00:30:51And the way that you are the only one who has gone to us
00:30:58You weren't as a result of me
00:31:00You are not a man you are the little of me
00:31:03You are lucky
00:31:04Look you are
00:31:06You are making me feel calm
00:31:08I don't feel like you are
00:31:14If I return here and I will be happy to be here,
00:31:20it won't be.
00:31:22If I leave it,
00:31:24I will leave the inside of Sabine's head.
00:31:28Don't forget it.
00:31:30Beyza,
00:31:44neden böyle yapıyorsun?
00:31:46Ben seni asla bırakmayacağım.
00:31:49Sen benim çocuğumun annesisin.
00:31:52Benim olan her şey senin.
00:31:55Nasıl güvence biriyim sana?
00:31:58Ben seni suçlamıyorum.
00:32:02Hancerin gelmesi de önemli değil.
00:32:06Sanırım artık yılların doğması,
00:32:10üst üste geldi kaldıramıyorum.
00:32:14Ama bu duruma alışmam lazım.
00:32:18Sadece biraz zamana ihtiyacım var.
00:32:22Sen üzme kendini.
00:32:26Seninle ilgisi yok.
00:32:28Hancerin gelişiyle de.
00:32:34Yıllar geçtikçe,
00:32:36içimde birikenleri kaldıramadım herhalde.
00:32:40Ama buna alışmam lazım.
00:32:44Araca biraz zamana ihtiyacım var.
00:32:48Şimdi biraz dinlenmek istiyorum.
00:32:54İzin verirsen.
00:33:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:54Nasıl Beyza? Daha iyi mi şimdi?
00:33:56Bilmiyorum, bilmiyorum.
00:34:02benefits Ben Beyza ilk defa böyle gülüyorum.
00:34:03Zamanla geçer diyor ama, sanmıyorum.
00:34:07Beyza'nın dur términi hiç iyi görmedim.
00:34:12Normalde Beyza bana saldırır, kavga eder,
00:34:15Canımı yakmaya kalkar, şimdi kendi canını kasteder gibi.
00:34:19a
00:34:23but
00:34:25you
00:34:27can
00:34:29you
00:34:31and
00:34:33it
00:34:35I
00:34:37I
00:34:39I
00:34:41I
00:34:43I
00:34:45I
00:34:47I
00:34:48I will be able to get the time.
00:34:53We will be able to get the time.
00:34:56Now, I will be able to get the time.
00:34:58I will be able to work.
00:37:33Ama sana bir şey söyleyeyim mi?
00:37:35Bu savaş ikimizden biri vazgeçene kadar bitmeyecek.
00:37:39Savaşta her şey mübahtır.
00:37:47Kendini sakın rahat hissetme.
00:37:49Emirdağlar şımurların arası.
00:37:58Emirdağlar şımurların arası.
00:38:12Emirdağlar şımurların arası.
00:38:19Emirdağlar şımurların arası.
00:38:29Emirdağlar şımurların arası.
00:38:31Emirdağlar şımurların arası.
00:38:35Emirdağlar şımurların arası.
00:38:37Emirdağlar şımurların arası.
00:38:42Emirdağlar şımurların arası.
00:38:47I cannot decline from my soul
00:39:04Olmazdun yüreğimin yanası, dostum yarası.
00:39:17Olmazdun yüreğimin yanası, garip yarası.
00:39:34Altyazı M.K.
00:40:04Altyazı M.K.
00:40:34Altyazı M.K.
00:41:04Altyazı M.K.
00:41:34Altyazı M.K.
00:41:35Size iyi geceler.
00:41:36İyi geceler.
00:41:37Altyazı M.K.
00:41:38Altyazı M.K.
00:41:40Altyazı M.K.
00:41:41Altyazı M.K.
00:41:43Altyazı M.K.
00:41:45Altyazı M.K.
00:41:46Altyazı M.K.
00:41:48Altyazı M.K.
00:41:50Ah!
00:42:04Ne kadar da sakarım!
00:42:11Bu ilaçlar kimin için?
00:42:13Leyza hanım için?
00:42:16Ver bana!
00:42:20Sana ver dedim!
00:42:50Bunlar ne Beyza?
00:42:57İlaçlarım.
00:42:59Ne ilaçları?
00:43:00Psikiyatri ilaçları bunlar.
00:43:02Sen kafana göre ilaç kullanamazsın.
00:43:04Hamilesin. Unuttun mu?
00:43:06Kafama göre kullanmıyorum. Doktor verdi bunları.
00:43:13Ne?
00:43:16Ne doktoru?
00:43:18Sen doktora mı gittin?
00:43:19Benim neden haberim yok bu durumdan?
00:43:23Gitmedim. Online görüştüm.
00:43:26Halimi anlatınca o da bunları verdi.
00:43:29Sen delirdin mi Beyza?
00:43:40Torunumu hiç mi düşünmüyorsun?
00:43:42Nasıl alırsın bu ilaçları?
00:43:44Büyütülecek bir şey yok.
00:43:48Doktora durumumu anlattım.
00:43:50O da bana bu ilaçları verdi.
00:43:52Ne demek büyütülecek bir şey yok ya?
00:43:54Sen can taşıyorsun can.
00:43:56Hamile kadınlara baş ağrı sapı bile yazılmıyor.
00:43:59Hangi doktor yaz? Söyle bana bunu.
00:44:01Yoksa sen?
00:44:03Hamile olduğunu söylemedin mi?
00:44:04Söyledim tabii ki.
00:44:08Durumumu iyi görmedi ki vermiş.
00:44:13Aklım almıyor benim ya. Aklım almıyor.
00:44:15Sen nasıl böyle ağır ilaçları kullanırsın Beyza?
00:44:19Kızım delirdin mi?
00:44:22Biraz kendine gel.
00:44:24Topla kendini.
00:44:26Şu yaptığın olacak şey mi?
00:44:30Anne.
00:44:34Üstüne gitme.
00:44:43Tamam.
00:44:44Kendini iyi hissetmiyorsan.
00:44:47Tabii ki kullanabilirsin.
00:44:49Ama doktorla konuşmamız gerekiyor.
00:44:52Bebek için bir sorun var mı yok mu öğrenmemiz lazım.
00:44:55Sen nasıl istersen.
00:45:04Biraz da siz kıvranın bakalım.
00:45:19Sesleri duydum merak ettim.
00:45:20İyi mi Feyza?
00:45:22Nasıl olmasını bekliyordun acaba?
00:45:23Peki iyi değil.
00:45:26Eczaneden psikiyatriyle ilici almışım.
00:45:29Doktor yazdığını söylüyor.
00:45:32Ben gideyim de bir Yaseminle görüşeyim.
00:45:34Git oğlum git.
00:45:36Kızın dengesi şaştı iyice.
00:45:38Bir de torunumdan olmayayım.
00:45:41Ben de seninle geliyorum.
00:45:43Git git. Aman kuyruğundan ayrılma.
00:45:44Aysu sen doldurup getirirsin minnenin odasına.
00:46:02Allah Allah.
00:46:03Sinem abla hiç hiç buyurmazdı.
00:46:04Ne oldu ki?
00:46:06Dedim ya benden kaçıyor işte.
00:46:07Bak.
00:46:08Keşke aranızda bir şey olsa abi.
00:46:10Sinem abla çok iyi biri.
00:46:12Bunu en çok ben isterim ama.
00:46:14Ne konuşuyorsunuz böyle abi kardeş ısırt ısır?
00:46:17Hançer abla geri geldi ya onu konuşuyorduk.
00:46:20Ne konuşuyorsunuz böyle abi kardeş ısırt ısırt?
00:46:23Hançer abla geri geldi ya onu konuşuyorduk.
00:46:24Sinem hanım niye gelmiş? Ne istedi?
00:46:25Sürahiyi getirdi.
00:46:27Her zaman kendisi doldurup götürürdü.
00:46:28Niye bıraktı ki?
00:46:30Ne bileyim anne ben.
00:46:32Tamam o zaman hadi Sebil'den doldur götür hemen.
00:46:34Efendim.
00:46:36Efendim.
00:46:38Efendim.
00:46:39Efendim.
00:46:40Efendim.
00:46:41Efendim.
00:46:42Efendim.
00:46:43Efendim.
00:46:44Efendim.
00:46:45Efendim.
00:46:46Efendim.
00:46:47Efendim.
00:46:48Efendim.
00:46:49Efendim.
00:46:50Efendim.
00:46:51Efendim.
00:46:52Efendim.
00:46:53Efendim.
00:46:54Kademo Sultan.
00:46:55O zaman söyle ne söyleyeceksen.
00:46:59Bunun için göndermedin Maysuu.
00:47:01Söyle.
00:47:05Oğlum.
00:47:06Sen buradasın diye yanımızdasın diye çok seviniyorum.
00:47:10Yanlış anlama.
00:47:12Ama.
00:47:13Yani nereye kadar?
00:47:14Ömür boyu şoförlük mü yapacaksın?
00:47:16Acaba diyorum sen.
00:47:18Hiç olmadan bir iş mi baksan kendin?
00:47:21Lan ne?
00:47:23You know I was like saying that I'm going to give you a while.
00:47:25You can't get me to do this stuff.
00:47:28But I love you.
00:47:31I told Cian to speak about it.
00:47:33I'm sorry to say that I'm going to say that I'm going to kill you.
00:47:52Yoldaydım, acilen görüşmek istiyoruz deyince en yakın burasıdır diye düşündüm.
00:48:04İyi yapmışsın Yasemin abla.
00:48:06Geleceğim.
00:48:13Nasılsınız?
00:48:15Tatsız bir durum yok değil mi?
00:48:22Bunu sen söyleyeceksin.
00:48:30Son durumumuz bu.
00:48:35Beyza kendini iyi hissetmediği için online bir doktorla görüşmüş.
00:48:41Doktordanla bunları yazmış.
00:48:43Ben de gelip seninle görüşmek istedim.
00:48:48Hamileyken bunları kullanması doğru mu?
00:48:50Yani hamilelikte elbette ilaç kullanılmasını tercih etmiyoruz.
00:48:55Ama zaruri haller olabilir tabii.
00:48:58Bu durumlarda da kar zarar durumu gözetilir.
00:49:02Eğer anne hamileliğe devam edemeyecek kadar ağır bir durumdaysa destek için bazı ilaçlar verilebilir.
00:49:10Buradaki asıl amacımız bebeğin hayatını korumak.
00:49:13Başka yolu yok mu?
00:49:15Yani ilaç tedavisi olmayan başkasıyla konuşsa ya ne bileyim terapi falan.
00:49:26Hazır Han Çer de buradayken ben seninle açık konuşayım Cihan.
00:49:31Burada iş sana düşüyor.
00:49:33Onun terapisi sen olacaksın.
00:49:34Hiç öyle bakma Han Çer'cim.
00:49:35Tamam seni çok seviyorum.
00:49:37Ama burada asıl kaydılması gereken kişi Beyza.
00:49:38Daha doğrusu karnındaki bebek.
00:49:40Ya öyle tabii ben bunun aksini nasıl söyleyebilirim ki zaten?
00:49:43Böyle düşünmene sevindim.
00:49:44Sonuçta Beyza bir can taşıyor.
00:49:45Bir bebeğin bütün sorumluluğu onun üstünde.
00:49:46Bu yüzden de kendini yalnız hissediyor belli ki.
00:49:47Bu öyle sürpriz bir durum da değil tabii.
00:49:51Bu durumda hangi kadın olsa aynı şeyi yapardı.
00:49:54Öyle değil mi?
00:49:55Hı hı.
00:49:56Hı hı.
00:49:57Hı hı.
00:49:58Hı hı.
00:49:59Mesele.
00:50:00Sana karşı bir şey hissedip hissetmemesi de değil aslında.
00:50:01What if I feel like?
00:50:04This is what I think.
00:50:06The baby's all the sorumlulu on his own.
00:50:10It seems to be his own feeling.
00:50:13This is a surprise or not.
00:50:17This situation would be a different kind of thing.
00:50:19That's right.
00:50:24The problem is not to make something in your life.
00:50:29Mesele karnında taşıdığı çocuğa rağmen kendini dışlanmış, terk edilmiş olarak görmesin.
00:50:37Bu yüzden de kendine aynısını yapıyor.
00:50:40Yani senin ona yaptığın.
00:50:42Yasemin, böyle davranmasına gerek yok.
00:50:46Ben ona hep söyledim. Her zaman yanında olacağım dedim.
00:50:49Biliyorum.
00:50:51Sen farkında değilsin ama senin desteğin sadece maddi boyutta kalıyor.
00:50:55Ve en önemlisi odaklandığın tek şey ise doğumdan sonrası.
00:51:02Ben oğlum için her şeyi yaparım.
00:51:04Yapmayı da devam edeceğim.
00:51:06Biliyorum.
00:51:08Farkındayım bundan hiçbir şüphem yok zaten.
00:51:12Ben şu anda yapman gerekenlerden bahsediyorum.
00:51:16Hamilelik, çiftler boşanmış bile olsalar ebeveynlerin birlikte geçirmeleri gereken bir süreç.
00:51:25Mesela, geçen hafta Beyza'ya ikili üçlü testleri mutlaka yaptır demiştim.
00:51:32Yaptırdı mı?
00:51:35Bilmiyorum.
00:51:36Öyle mi?
00:51:38Neden bilmiyorsun?
00:51:46Çünkü ilgilenmiyorsun Cihan.
00:51:48Bırak artık kaçmayı.
00:52:07Sana bir soru sormuştum.
00:52:09Bak hala cevap bekliyorum.
00:52:10Unuttun mu yoksa?
00:52:11Yok.
00:52:12Yok.
00:52:13Yani ciddiye almadığım için bir cevap vermedim.
00:52:14Çünkü eğer sizi ciddiye alsaydım daha sıkıcı bir tepki verebilirdim.
00:52:16Moralinizi bozmak istemediğin için de susuyorum sadece.
00:52:18Yine aynı şeyi yapıyorsun.
00:52:19Kaçıyorsun bak, korktuğun için kaçıyorsun.
00:52:20Siz beni anlamak istemiyorsunuz galiba.
00:52:21Ben yaşadığım bu hayatı seviyorum.
00:52:22Ben yaşadığım bu hayatı seviyorum.
00:52:23Ya öyle yasta falan da değilim.
00:52:24Hayatımda sadece kızıma yer var.
00:52:25Hayatımda sadece kızıma yer var.
00:52:26Benim için bir cevap vermedim.
00:52:27Çünkü eğer sizi ciddiye alsaydım daha sıkıcı bir tepki verebilirdim.
00:52:31Moralinizi bozmak istemediğin için de susuyorum sadece.
00:52:35Yine aynı şeyi yapıyorsun.
00:52:37Kaçıyorsun bak, korktuğun için kaçıyorsun.
00:52:40Siz beni anlamak istemiyorsunuz galiba.
00:52:44Ben yaşadığım bu hayatı seviyorum.
00:52:47Ya öyle yasta falan da değilim.
00:52:49Hayatımda sadece kızıma yer var.
00:52:52Başka da hiç kimseyi istemiyorum.
00:52:57Sizde bu meseleyi daha fazla uzatmazsanız sevinirim.
00:53:03İyi.
00:53:05Ben de bazı kararlar vermek üzereydim.
00:53:09Böyle açık davranmanız iyi oldu.
00:53:13Sağ olun.
00:53:22Yasemin.
00:53:23Biliyorsun olanları.
00:53:24O zamanlarda Beyza ile ilgili çok şey yaşandı.
00:53:38Ve Beyza ile ilgilenemedin.
00:53:40Değil mi?
00:53:41Çünkü kendi derdine düşmüştüm.
00:53:45Bütün bunlar olurken de hançer yanındaydı.
00:53:50Kusura bakma hançercim.
00:53:52Ben burada seni de suçlu buluyorum.
00:53:55Yasemin.
00:53:56Suçlu aramıyoruz.
00:53:59Söyle.
00:54:00Ne yapılması gerekiyorsa yapacağız.
00:54:03Peki.
00:54:05Öncelikle samimi olman gerekiyor.
00:54:09Bir çocuğun olacağına inanman, farkına varman gerekiyor.
00:54:13Beyza'ya yaşaması, ayakta durması için sebepler göstermen lazım.
00:54:20Mesela hamleler için kısa yürüyüşler çok faydalı.
00:54:25Alıp Beyza'yı sahile çıkabilirsin.
00:54:26Bebek için alışverişe çıktınız mı hiç peki?
00:54:46Hiç fırsatım olmadı.
00:54:48Hiç şaşırmadım biliyor musun?
00:54:51Senin çocuğun için seçeceğin bir çift patik bile...
00:54:56Beyza'ya bu yolculukta yalnız olmadığını göstermeye yeter.
00:55:00Öyle çok büyük fedakarlıklara gerek yok anlayacağım.
00:55:06Atacağın şefkat dolu bir adım...
00:55:09Bir kadına her şeyi unutturabilir Cihan.
00:55:12Her şeyi.
00:55:26Ya Semin abla haklı Cihan.
00:55:29Daha fazla ilgilenmelisinin Beyza'yla.
00:55:44Yasemin Abla haklı Cihan.
00:55:51Daha fazla ilgilenmelisin Beyza ile.
00:56:00Sen rahatsız olmaz mısın?
00:56:03Konu Beyza değil ki.
00:56:05Konu oğlum.
00:56:08Yani oğlumla da kendimi bir tutacak değilim.
00:56:11Sonuçta ne yapacaksın oğlum için yapacaksın.
00:56:14Ben zaten bütün bunları bilerek geldim bu eve.
00:56:19Benden yana sorun yok yani.
00:56:21Şimdi rahat olsun.
00:56:23Bunları söylemenin ne kadar zor olduğunun farkındayım.
00:56:32Ama desteğin için teşekkür ederim.
00:56:41Bunları söylemenin ne kadar zor olduğunun farkındayım.
00:56:46Ama desteğin için teşekkür ederim.
00:57:11Beyza Abla nerede?
00:57:23Neden bizde yemek yemiyor?
00:57:27Hep odasında mı böyle kalacak?
00:57:30Meydan boş olsa çıkacak ortaya da.
00:57:41Ama yeri dar işte.
00:57:45Gülsüm.
00:57:47Yine mi yemedi?
00:57:48Gelmedi.
00:57:49Getir bakayım o tepsiyi buraya.
00:57:57Yok.
00:57:58Daha kapıdan girmeden istemem.
00:58:00Geri götür dedi.
00:58:01Bir de sen de ne istersen.
00:58:14Seni dinler Bek.
00:58:15Seni dinler Bek.
00:58:17Ver bakayım.
00:58:20Ver bakayım.
00:58:35Ver bakayım.
00:59:05Beyza.
00:59:06Girebilir miyim?
00:59:25Uyuyor musun?
00:59:28Biraz yorgunum.
00:59:30İçim geçmiş.
00:59:33Yemeğini yememişsin.
00:59:35Ben rica edeyim dedim.
00:59:39Hoşa zahmet etmişsin.
00:59:41Zaten istesem de yiyemem.
00:59:44Çok midem bulanıyor.
00:59:50Yiyemediğin içindir.
00:59:52Hadi bir kaşık iç.
00:59:56Benim hatırım için.
01:00:03Tamam.
01:00:05Benim hatırım yok.
01:00:06Oğlumuzun hatı için.
01:00:11Annesi babasına küs.
01:00:12Kendisine de küs sanmasın.
01:00:15Annesi babasına küs.
01:00:16Annesi babasına küs.
01:00:17Kendisine de küs sanmasın.
01:00:18Kendisine de küs sanmasın.
01:00:19Annesi babasına küs.
01:00:20Annesi babasına küs sanmasın.
01:00:21Annesi babasına küs.
01:00:22Annesi babasına küs.
01:00:46Afiyet olsun size.
01:00:47I'll see you next time.
01:01:17� avokat olacakmışsın akşam akşam açtırma bayramlık ağzımı hadi kızının yemeğini
01:01:24yedir de götür odasına yatır saat kaç oldu
01:01:28niye kızdı babaannem sana yok bir şey anneciğim hadi sen yemeğini bitir hadi
01:01:45Let's leave.
01:01:46Let's try it again.
01:01:48I will take you.
01:01:57Please, take me.
01:02:04Let's try it.
01:02:09Just take you a question.
01:02:12Elim kolum kalkmıyor kaşığı tutacak halim yok tamam ben sana yardım edeyim
01:02:27Ama sana bir şey söyleyeyim mi bu savaş ikimizden biri vazgeçene kadar
01:02:42bitmeyecek savaşta her şey mübahtır kendini sakın rahat hissetme
01:03:12Altyazı M.K.
01:03:42Altyazı M.K.
01:04:12Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:46:38