Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Esaret - Capitulo 399 Completo
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Eşi'nin başına dön.
03:01E başı döndü Sultan Hanım o yüzden.
03:05Ben Orhan Bey'in istediklerini hazırlayayım.
03:09Behiye!
03:15Behiye!
03:16Behiye!
03:17Behiye!
03:18Behiye!
03:19Behiye!
03:20Behiye!
03:21Behiye!
03:22Behiye!
03:23Behiye!
03:24Behiye!
03:25Behiye!
03:26Behiye!
03:27Behiye!
03:28Behiye!
03:29Behiye!
03:30Behiye!
03:31Behiye!
03:32Behiye!
03:33Behiye!
03:34Behiye!
03:35Behiye!
03:36Behiye!
03:37Behiye!
03:38Behiye!
03:39Behiye!
03:40Behiye!
03:41Behiye!
03:42Behiye!
03:43Behiye gelsin!
03:45Behiye!
03:46I'm sorry, I'm sorry.
04:16But I have to move.
04:18I will move.
04:20I will move.
04:22I will move.
04:29I will move.
04:35You are good, right?
04:41I will come back to my brother's house.
04:43I'll be back with you, I'll be back with you.
04:56I'll be back.
05:03But, you'll be back.
05:05I'll be back.
05:13I'll be back.
05:34Bu arada ekip liderleri bütün gidişatı uygulama üzerinden takip edebilecek.
05:39Herkes sadece sorumlu olduğu alanı görecek.
05:42Yönetim hepsini görecek ama değil mi?
05:44Elbette.
05:45Görevleriniz sisteme girdikleri zamanı siz de eş zamanlı olarak görebileceksiniz.
05:50Bu iyiymiş.
05:52Gir.
06:11Teşekkür ederim zahmet oldu.
06:15Afiyet olsun.
06:26Bu uygulamayı bizim şirketlerde de kullanıyoruz.
06:29Verimlilik ve zaman konusunda çok artılarını gördük.
06:35Ben sistemi anladım.
06:37Bunun üzerinden çalışırım seni daha fazla yormayayım.
06:39İmahat'a dokunmadın.
06:42Sen benim Hire'ye olan tavrımdan sıkıldın.
06:43O yüzden gidiyorsun.
06:44Bence böyle olmaz.
06:45Hire'ye karşı daha insani bir yol.
06:46Başka çaresi yok.
06:47Mutlaka vardır.
06:48Sen istersen o yolu bulabilirsin.
06:50Başka çarem yok.
06:53Başka çarem yok.
06:54I don't want this...
06:56But it seems to be a good thing…
06:58No, it's not true
06:59you definitely do...
07:01you don't exist here…
07:11I don't need a chance of help
07:48Bakma sen böyle teşekkür ettiğine. Çok gördük biz bunları.
07:53Beş dakika sonra bağırır çağırır döner gene fabrika ayarlarına.
07:57Yıllardır böyle değişmedi değişmez.
08:00Babama bakman hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
08:05Onun dengesini sen bozdun sen toplayacaksın.
08:09Babama bakman hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
08:18Onun dengesini sen bozdun sen toplayacaksın.
08:23Hadi kalk üstünü değiştir. Böyle dolanma etrafta.
08:35Aa ne oldu? Evde mi kalacak?
08:37Aynı yerde kalacak.
08:41O babama bakarken senin gözünde onun üstünde olacak.
08:46Anlaşıldı mı?
08:50Bizim de kalacaksın değil mi?
09:01Kal tabii. Gitme.
09:10Kalacak. Gitmeyecek iyi kız.
09:13Kalacak tamam. Gitmeyecek anladık.
09:16Altyazı M.K.
09:41Gir.
09:42Sizi geldi.
09:51Dikkatli ol biraz.
09:55Kusura bakmayın.
10:00Ne o?
10:02Evin işi sana artık ağır mı geliyor?
10:05Hayır ağır gelmiyor.
10:08Eğer...
10:10Sıkılıp yorulduysan...
10:12Kapının nerede olduğunu biliyorsun.
10:16İstediğin zaman çekip gidebilirsin.
10:21Başka bir şeye ihtiyacınız yoksa?
10:42Başka bir şeye ihtiyacın yoksa...
10:45Ne oluyor bunun önce?
10:47Ne oluyor bunun önce?
10:48Tamam.
10:49Bekle.
10:50Bekle.
11:12Odağımda dosyayı unutmuşum.
11:15Hemen git getir, yatağın üstünde olacak.
11:18Emredersiniz.
11:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:24Altyazı M.K.
11:27Hayatım.
11:29I love you.
11:53What a beautiful thing.
11:55It's a very difficult time.
12:00It's a very difficult time.
12:04It's a very difficult time.
12:07It's always a little bit.
12:14But Rüzgar's coming,
12:16his heart's coming, I'm very worried.
12:19You're not a good Although You are a good reason
12:26You come so much
12:29You have no judgment
12:32You can't understand
12:35What if I'm not looking for?
12:39What if I'm looking for?
12:42I'm looking for you
12:45In the dark, in the dark, in the dark, in the dark, we were not found in the dark.
12:54I'm going to get away from my eyes.
12:58I'm going to get to you again.
13:00I don't know what you're doing.
13:30But they were actually in the middle of the house.
13:34The love of his kid.
13:54Come on!
14:00.
14:07.
14:08.
14:09.
14:10.
14:11.
14:15.
14:17.
14:20.
14:21.
14:23.
14:28.
14:30.
14:33.
14:34.
14:36.
14:38.
14:42.
14:53.
14:58Oh, shaka maka attın eve kapağı he?
15:04Bana bak, ayağını denk al yoksa seni doğduğuna pişman ederim.
15:08Sakın gevşeme!
15:12Hadi, babamla ilgilen. Ben çok yoruldum, kestireceğim biraz.
15:21Gel, otur sen de.
15:28Nereye? Gidiyor musun?
15:40Yok, gitmiyorum amcacığım. Sadece perdeyi...
15:43Akşam mı oldu, perdeleri mi kapatacaksın?
15:45Yok, daha akşama var.
15:48Çok güzel güneş vardı dışarıda.
15:50Hem hatırlıyor musun, beraber bakmıştık seninle.
15:52Biraz açayım, güneş girsin içeri.
15:58Ne o?
16:11Niye açık bütün perdeler?
16:13Evin içi görünüyor dükkan vitrini gibi.
16:16Ben amca için açmıştım ama...
16:18Şu koltuğu pencereye çevirsek, oraya otursam.
16:22Belki ona da iyi gelebilir.
16:24Bak bak bak, havalara bak.
16:26Kimse benim evimin düzenine öyle kafasına göre karışamaz.
16:29Herkes haddini de yerini de bilecek.
16:32Estağfurullah, benim öyle bir niyetim yoktu.
16:35Perdeler kapalı kalacak, o kadar.
16:39Akif amca çevreyle bağlantı kurarsa ona daha iyi gelebilir.
16:44Krizlerini azaltır böyle şeyler.
16:46Aman iyi, çevir.
16:51Ama bana bak, bundan sonra kafana göre bir şey yapma.
16:58Önce benden izin alacaksın tamam mı?
17:01Yap, Notay.
17:02Ay.
17:11Yalu controlled tamam mı?
17:15�서 없�니다.
17:20You can hear me.
17:26Get out of here.
17:28This is a very beautiful thing.
17:44Yes, it looks like a white.
17:48I'm sorry.
17:52I'm sorry.
17:59I'm sorry.
18:01I'm sorry.
18:03You come and say I'm sorry.
18:18I'm sorry, I'm sorry.
18:20I'm sorry.
18:42Where is Behiye?
18:44Behiye!
18:46Where is Behiye?
18:48Where is Behiye?
19:17Aziz!
19:18Artık senin annen yok.
19:20Senin annen öldü.
19:22Duydun mu beni?
19:24Biz bize yeteriz oğlum.
19:26Benim artık bir annem yok.
19:32Benim artık bir annem yok.
19:34Teşekkürler.
19:36O efficientilar souhaite mig hareket olsun.
19:44uden
20:04I don't know.
20:34We are still here.
20:41We're still here.
20:43You're still here.
20:46You're still here for a while.
20:48You're not full of love.
20:50You're not too fancy.
20:52You're still here.
20:53Look, look, a genius.
20:56One would be a little before you go over.
20:58I'm sure I'll tell you that Azize is going to break it, you understand?
21:02Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go!
21:06Oh, let's go, let's go!
21:14Eyal'ım? İyi misin?
21:19Ocak?
21:21Ayyana!
21:23Adamışım biraz?
21:24Ah!
21:26Ayyana!
21:27Dansışım biraz!
21:28Oh!
21:29Ayyana!
21:30Ayyana!
21:31Ayyana!
21:32I need to talk to Hayati.
21:39I can talk to you on my way.
21:49There's no reason why you're not.
21:55You have a good time.
21:56I'm going to run away at this time, I'll throw some in my room.
21:58I'll throw some in my best, and I'll throw them off.
22:00I'll ciao a lot.
22:01I'll kill you.
22:02I'll kill you.
22:03I'll kill you again because of my mistakes.
22:05I'll kill you again.
22:09You stop sharing your mistakes.
22:11I don't care, I don't care.
22:12You stop watching.
22:14It's time for you.
22:15Then you stop watching.
22:17I'll call you.
22:18I'll call you, Dad.
22:20I'm going to leave you.
22:25I was like, I was so nervous, so I was so nervous.
22:31I didn't say anything, I'm really good.
22:35Okay, if you were like that, I'm so nervous.
22:46Come on, let's get some more water.
22:55You don't want to die.
23:25I'm not too much, it's too much fun.
23:29A little something.
23:31A little something, a little something.
23:34I don't know, aren't you?
23:41I don't care.
23:44I...
23:49I don't care.
23:51Fuck!
23:53now.
23:55I'm coming.
23:57I'm coming.
23:59I'm always happy to remember.
24:01Come look.
24:03Listen, can you get me?
24:05I'm coming.
24:07I'm coming.
24:09I'm coming.
24:15I'm going to be a little girl with me.
24:17I'm happy to have a brother for you.
24:19I'm going to be a little girl.
24:21his wife
24:23okay
24:25she
24:27okay
24:31it's
24:33a
24:41she
24:43she
24:45is
24:47she
24:49I'll go to the house.
24:51Look, look.
24:53Is it here?
24:55If he's here, he's here.
24:57My brother, he's here.
24:59Why is he?
25:01I don't have to worry about this.
25:03I don't have to worry about this.
25:05I don't have to worry about that.
25:07Okay, you can't.
25:09Let's go.
25:11Let's go.
25:13Come on.
25:15Good luck.
25:17Afiyet olsun amcacığım.
25:19Var mı başka bir isteğin?
25:24Aziz bakıcı tuttu.
25:26E kıyamıyor tabi ablasına.
25:29Keşke başkalarında böyle merhametli olsaydı.
25:33Hayırlı olsun kızım.
25:40Ben amcayı bahçeye çıkarayım mı?
25:42Hem hava almış olur.
25:44Yemeği de bitti zaten.
25:46Olur, iyi olur tabi.
25:47Hava alsın, temiz hava.
25:48İyi gelir benim babacığıma.
25:52Hemen başlayalım mı?
25:53Hı.
25:55Senden sonra iki yere daha uğrayacağım.
25:56Tamam.
26:05Gel amca biz bahçeye çıkalım.
26:07Bu elbiseli oluyor mu?
26:17Tamam.
26:18Tamam.
26:19Tamam.
26:27Gel.
26:28Şuraya bırak, sonra da kütüphaneyi temizle.
26:47İçeride zaman nasıl geçiyor biliyor musun?
26:49Dört numara bakarak...
26:51Elin kolun bağlı.
26:53Kafese tıkılmışsın.
26:56Bir de senin vicdan yükünü taşıyamam.
26:58Dışarıda ne yapıyorsun?
26:59Ne durumdasın diye düşünemem.
27:01Sen de beni düşünme.
27:02Kendini bekleyip kavuşacağımız fikriyle unutma.
27:05Bitti.
27:06Git buradan.
27:07Bir daha da gelme.
27:08Bir daha da gelme.
27:38Bir daha gelme.
27:56Anladım.
28:06Anladım.
28:07Temizlik malzemelerini alıp geliyorum.
28:12İyi misin sen?
28:15İyiyim.
28:37Anladım.
28:38Ne güzel hava.
28:47Bak, nasıl mavi gökyüzü.
28:52Bahar gelmiş, her yer yemyeşil.
28:59Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
29:29Let's go, let's go, let's go, let's go.
29:59Let's go, let's go, let's go.
30:01Let's go, let's go, let's go.
30:05Let's go.
30:07Let's go, let's go.
30:09Let's go, let's go.
30:11Let's go, let's go.
30:13Let's go, let's go.
30:15Let's go, let's go.
30:17Let's go, let's go.
30:19Pikniğe mi?
30:20Pikniğ.
30:21Aziz de geliyor mu?
30:22Aziz de gelecek.
30:24Mangal da yaparız.
30:26Mangal da yaparız mı?
30:27Buradan mangal kömürlerini almayı unutmayalım sakın.
30:29Kasabada gidelim.
30:31Tavuk da alalım, et de alalım, çiçek de toplarız.
30:35Selam.
30:37Senin ne işin var burada?
30:41Konakta olman gerekmiyor mu?
30:43Niye gereksin abla?
30:45İşim bitti geldim işte.
30:47Hem sen niye haber vermeden çıktın?
30:50Bir arkadaşım kaza geçirmiş.
30:52Onun yanına gittim.
30:54Hangi arkadaşın?
30:55Tanıyor muyum?
30:57Yok canım, tanımazsın.
30:59Şu an iyi zaten.
31:01Ne diyeceğim?
31:03Limalata yaptırdım.
31:05İçer misin?
31:06Hem seversin sen.
31:07İyi olur aslında.
31:08Orhunlarla da içemedim.
31:09Ama ben bir elim yüzümü yıkayayım.
31:11Tamam.
31:17Ay ilaçlı limalatayı kim içtiyse.
31:22Çok kafası karışacak bugün.
31:26Abi.
31:35Oui.
31:36C'est nous qui déterminons.
31:38Détern de l'accord.
31:39C'est eux.
31:40Les pays asiatiques.
31:42Prédomine marche de d'exil.
31:44En France.
31:46Mais...
31:48Ils sont venus chez nous.
31:50Car ils cherchent la qualité dans les fibres des tissus.
31:55Le prix proposé ne sera pas en verruf.
31:58Alors, vrindsayak.
32:00Ils sont venus.
32:01Ils sont venus.
32:02Ils sont venus.
32:03Ils sont venus.
32:04Ils sont venus.
32:05Désirant, des personnes.
32:08Désirant, des amis.
32:10Surpond Mirabou, Kulnasa, Enozamur.
32:17Putil, Kilmotsu-Viyen.
32:24I'm not going to be the end of the day before you come.
32:30The love of your children.
32:32I'm strong.
32:35You can call us for this,
32:40and I'll call us for this time.
32:43I'm staying.
32:44It's a good day.
32:49I'll stay here.
32:51Let's stay here.
32:52I'll go to the side.
32:54I'll go to the side.
33:05Baaah
33:08Sonsuus bakışlar
33:10Bitkin dalgalar
33:12Diz Dize
33:13Sus artık söyleme
33:35It's not possible. If they accept, we will continue. Otherwise, we can't. That's all.
34:05I have to.
34:06I have to.
34:07I will.
34:08I will.
34:09I will now.
34:10I will now take care of yourself.
34:11I will now.
34:26You can't be sure.
34:31You did something you said to me?
34:39At home.
34:42I'm talking to you.
34:44Look at your face.
34:52No, no, no.
34:54You're not possible.
35:01No, no, no.
35:09I'm talking to you.
35:13You're welcome.
35:14You're welcome.
35:17You're welcome.
35:19You're welcome.
35:21You're welcome.
35:31You're welcome.
35:33Bye.
35:41Bye.
35:49Bye.
38:35Canım.
38:37We're right back.
38:41Ben de tam tam çıkıyordum.
38:46Beş dakikaya yanındayım.
38:52İşte böyle bağlarlar adamı.
38:54Ben daha sana neler aldıracağım da haberin yok.
38:58Ay dur bir daha bakayım şuna.
39:00Ay çok güzel.
39:06Aferin nece iyi bakıyorsun ablana.
39:08Bey'e.
39:16Bey'e sen mi geldin?
39:18Bey'e.
39:20Bey'e.
39:22Bey'e.
39:24Bey'e.
39:26Bey'e.
39:28Bey'e.
39:40Bey'e.
39:42Bey'e.
43:44Akif amca.
43:46Allah Allah.
43:47Akif amca.
43:48Salak falan ama zevkli kız ha.
43:51Ucuza da kaçmamış.
43:52Bakayım bir daha şuna be.
43:56Güzel güzel güzel.
43:57Güzel güzel.
43:57Güzel güzel.
43:57Anamın başına bir şey gelmiş.
44:01Anamın başına bir şey gelmiş olmaz.
44:01Anamın başına bir şey gelmiş olmaz.
44:05Ne oldu?
44:11Ne oldu?
44:11Sen niye ağlıyorsun?
44:12Babam nerede?
44:15Akif amca evde yok.
44:17Ben evde dolabı temizlerken bir vaktim hiçbir yerde yok.
44:21Nereye gittiğini bilmiyorum.
44:22Nereye gittiğini bilmiyorum.
44:23Nereye gittiğini bilmiyorum.
44:23Nereye gittiğini bilmiyorum.
44:30İşte böyle bağlarlar adamı.
44:32Ben daha sana neler aldıracağım da haberin yok.
44:36Ay dur bir daha bakayım şuna.
44:41Ay çok güzel.
44:44Aferin Ece iyi bakıyorsun ablana.
44:46Baba.
44:52Baba.
44:55Baba.
44:57Baba.
45:01Baba.
45:04Ne yapacağım?
45:05Ben ne diyeceğim Azize?
45:07Azize beni evden atar.
45:08Ben ne diyeceğim?
45:09Azize ben ne diyeceğim?
45:17Senin yüzünden.
45:18Allah senin belanı versin.
45:20Ben sana bu adamın üzerinden gözünü ayırmayacaksın demedim mi?
45:24Ben kapattım sanıyordum.
45:27Ben çok özür dilerim.
45:30Çok özür dilerim.
45:31Çok özür dilerim.
45:32Ben sana gözünü üzerinden ayırmayacaksın demedim mi?
45:37Çok özür dilerim.
45:38Bilerek yapmadım.
45:39Bilerek yapar mıyım hiç?
45:41Ne oluyor burada?
45:42Azize.
45:43Azize.
45:44İki dakika dışarı çıktım.
45:45Sadece iki dakika dışarı çıktım.
45:46İlacım bitmiş.
45:46İlet almayacağım yoksa normalde hiç çıkmıyorum biliyorsun.
45:49Bu sisi emanet ettim ben babama.
45:51Gittim.
45:51Bu sisi kapıyı açık bırakmış.
45:54İsteyerek olmadı.
45:57Ne kadar oldu gidelim?
45:59En fazla on dakika.
46:04Sen kal.
46:16Buralarda altmış yaşlarında kır saçlı bir adam gördün mü?
46:42Hastadır kendi kendine konuşur.
46:44Üstünde yelek vardı.
46:45Gördün mü galiba?
46:46Bahriye.
46:47Ha yok yok.
46:49Behriye diyordu herhalde.
46:50Nerede gördün?
46:51Söyle çabuk.
46:51Şu sokağın başına gördün.
46:53Bu ne yüzsüzlük?
47:19Yapışsın asılak gibi.
47:21Oğlum seni istemiyor.
47:23Anlamıyor musun?
47:24Orhan Bey'i bebeği aldırsın diye.
47:26Seni de karnındakini de istemiyor.
47:29Evliliği bitirmek istiyor.
47:30İşimi bitireceğim.
47:38İşimi bitireceğim.
47:38Altyazı M.K.
48:08O sizin tornağınız.
48:21Ne yüzsüzlük?
48:22Bu ne yüzsüzlük?
48:25Oğlum seni istemiyor.
48:27Anlamıyor musun?
48:28Seni de karnındakini de istemiyor.
48:30O zaman?
48:33Hayır.
48:34Hayır yapmayın.
48:35Hayır.
48:37Hamif Hanım.
48:38Hamif Hanım'ın olduğunu yapmayın.
48:40Orhan öyle karar verdi.
48:42Ailemizin kanını kirletemeyeceksin.
48:48Hamif Hanım yapmayın.
48:50Oğlum yapmayın.
48:52Ne olur.
48:52Bırakın.
48:53Lütfen.
48:53Lütfen.
48:53İstemiyorum.
48:54Lütfen sakin olun.
48:55No, I don't want you to leave me!
48:57You're going to go! You're going to go!
49:02Go! Go! Go!
49:04Go! Go!
49:25Niye inat ediyorsun?
49:28Sana sabahtan beri iyi değilsin diyorum.
49:31Çalışmayı bırak artık.
49:33Bırak.
49:39Kimseye borçlu kalmaya niyetim yok.
49:43İyiyim ben.
49:44İşimi yapıyorum, bırak beni.
49:48İyi değilsin.
49:50Ayakta zor duruyorsun.
49:55Git dedim sana.
50:02Bitti.
50:04Git buradan.
50:06Bir daha da gelme.
50:14Gitmeyeceğim.
50:15İşimi bitireceğim.
50:17İnat etme artık.
50:19Hemen gidip dinleniyorsun.
50:25E need one키ş.
50:26Boşak, Boşak...
50:35Hлен Beydekiров aquí Max.
50:38Orhan Bey...
50:40M dollariş...
50:41o Stay'in t注意, Toysa?
50:44İnanın siz diyorsunuz kiris.
50:47Ok,cido Onlı han unionே욱 Lennem.
50:49O, Stacy, bir de frustrated idea ya?
50:50Bebeği aldersin dedi.
50:56Dediğimi yapacaksın.
50:58Ne diyorsam iyiliğin için.
51:07İyiliğim için mi?
51:10Benim iyiliğim için mi?
51:14O emri de benim iyiliğim için mi verdin?
51:20Ne?
51:22Ne emrinden bahsediyorsun?
51:47Ne emri vermişim ben? Söyle.
51:49Bırak beni.
51:51Söylemeden hiçbir yere gidemezsin. Ne emri vermişim ben?
51:56Aldır dedin.
52:00Ne?
52:02Neyi aldır dedin?
52:06Verdiğin emri unuttun mu?
52:11Çocuğumuzu aldırına mı söyledin sen?
52:19Ney?
52:24Ney?
52:25Ney?
52:32Ney?
52:34Ney?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

56:01
Up next
1:46:38