- 12 hours ago
Esaret - Capitulo 401 Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
02:00Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Anne.
03:36Thank you for listening.
04:08Thank you for listening.
04:10Thank you for listening.
04:40Thank you for listening.
04:42Thank you for listening.
04:43Thank you for listening.
05:05C'mon, can't be a name?
05:12Well done today.
05:16Are you going to take over the arm by the arm?
05:23How can you feel?
05:24How do you feel that?
05:26Are you playing your boots?
05:28Sure.
05:29Are you going to put your feet down to your feet or your feet or are you going to put your feet in the arm?
05:35You were right there?
05:37You were right there.
05:39He is not right there.
05:40You remember me?
05:43I remember you.
05:45I remember you were wrong with me.
05:47No, I don't know.
05:49He didn't know anything.
05:51We are left, we are left if we were left.
05:54How?
05:56Did you know where you were here?
05:59I've been here for years since I've been here for a long time.
06:04I've been there for a reason.
06:09You can continue to put your hands on your hands, don't you?
06:14You will be able to put your hands on your hands.
06:18Don't worry about something else.
06:22I will say something else.
06:29Don't worry, don't worry.
06:32Don't worry.
06:59Shit.
07:01Sveken.
07:11Ola Raşit...
07:13Sen de vur deyince öldürüyorsun ha.
07:16Hani senin elinin ayarına.
07:18Şuna bak lan...
07:19Kuşan öldü be.
07:20What about you?
07:27You can do this like you do, you will better live.
07:33How you get where you get, how you get, how you get, how you get.
07:36How you get, how you get, how you get.
07:38What about you?
07:40What about you?
07:41What about you?
07:42What about you?
07:44What about you?
07:47What about you?
07:49This one is a sign of an answer.
07:52It's a sign of respect to myself.
07:54Not a sign of a sign.
07:55You know what?
07:56But I'll be sure to give you, you know.
07:58That's not a sign of a sign of a sign of a sign.
08:00You know what?
08:01What a sign of a sign of a sign of a sign?
08:05Ha?
08:06Baban kim senin?
08:08Senin baban kim?
08:10Allah'ım ya.
08:12Laflara bak.
08:13Tattık ha.
08:15Hadi hadi.
08:16İşim gücüm var benim hadi.
08:18Oyalama beni.
08:25Bana bak.
08:26Sen ne bekliyorsun burada?
08:28Ananı mı?
08:29Vallahi hiç boş yere bekleme.
08:31Anam merdivenlerden aşağıya tepe taklak kimbolof yuvarlandı.
08:35Doktor geldi az önce.
08:58Şuna bak.
09:02Hilah'ın artık biraz uzanmanız gerekiyor.
09:05Ben de tansiyonuza bakayım.
09:17Sen kolunuzu açar mısınız?
09:31Hadi sebe
09:39Ananı, anne!
09:40Sen 09,
09:57You can't say anything.
10:04Anne!
10:06Sahra!
10:27you
10:30are
10:32we
10:34wait
10:35point
10:38or
10:50sorry
10:51You will be able to move to the end of the day.
10:53That's right.
10:55You will be able to move along with him.
10:57It is not a massive deal.
10:59We are not a big deal.
11:01We are not a big deal.
11:03We don't have to move on.
11:05We don't have to move on.
11:07We can do not move on.
11:09We need to move on.
11:11I don't have to move on.
11:13I'm going to get here.
11:15I'll move on.
11:47Çok yazık. Kırık çıklık yoktur inşallah.
11:50Sakin bir yere kaç gün yatması gerekecek.
11:53Umarım önemli bir şey yoktur.
11:55O kadar çok şey geldik bir üst üste başına.
11:58Şimdi bir de bu.
11:59Öyle. Öyle de.
12:01Baksana evin hizmetçisi mi, özel misafiri mi anlayamadım.
12:05Baksana oranın yadak odasında.
12:08Abla.
12:09Yalan mı?
12:11Resmen olağanüstü hal ilan edildi.
12:14Doktorlar çağrıldı.
12:15Ekipmanlar yola çıktı.
12:18Yarım saatte hastaneye dön dev.
12:19Bu doktor da nereden çıktı?
12:43Koca İstanbul'da başkası mı kalmadı?
12:45Hep başımıza bir bela çıkacak.
12:51Musibet.
12:57Gir.
13:04Nedir son durum?
13:06Ortopedi doktoru geldi.
13:08Muayene ediyor.
13:08Ceyhun.
13:12O da yanlarında.
13:17Altı yıl önce bu adama bütün ilişkimizi kesmedik mi?
13:21Neden ona ulaşıldı?
13:23Ne diye?
13:23Bilgim dahilinde değildi.
13:26Eğer bilgim dahilinde olsaydı ben engel olmak için mutlaka bir yolunu durdurum.
13:30Evde bir sahti bomba varken şimdi ilk yolda.
13:34Hemen onunla konuşmam gerek.
13:36Ohun'un çocuktan bahsedilmemeli.
13:39Çocuğun aldırılmasını Ohun'un istedi sanıyor.
13:43Ağzından çıkacak en ufak bir söz her şeyi mahveder.
13:47Yanlarımdan ayrılma.
13:51Ne olursa olsun yalnız kalmayacaklar.
13:55Peki.
13:57Bir tek kelime.
13:59Anlıyor musun?
14:01Geçmişe dair bir tek kelime konuşmayacaklar.
14:06Peki efendim.
14:08Çıkabilirsin.
14:09Hakim amca neredesin?
14:29Allah'ım sen yardım et.
14:31Baba yine gererim mi buraya?
14:42Oğlum her gün piknik olmaz.
14:44Hele bir dur.
14:46Ne bu sabırsızlık böyle?
14:48Kime çekmiş acaba?
14:51Ne sağlık çok güzel olmuş.
14:53Hep gererim her gün gererim.
14:56Tamam benim paşam.
14:57İstersen burada yaşarız.
14:59Olur.
14:59Tamam.
14:59Bir tane şundan bir kısıklayayım.
15:11Akif amca.
15:14Akif amca.
15:18Neden durdun hadi?
15:20Ne oldu?
15:30Neden durdun?
15:42Çok mu eskiden gelmiştiniz buraya?
15:44Demek ki o mutlu günlere dönmek istedi.
15:56Ne kadar kafaları karışık olsa da.
15:59Unutsalar da.
16:01Mutlu hissettikleri anlara dönmek isterler.
16:03Nereden biliyorsun mutlu günler geçirdiğini?
16:14Ben sadece...
16:15Sana fikrini soran olmadı.
16:16Boş boş konuşma.
16:17Madem geldin etrafa bak.
16:20İşe yara.
16:20Baba.
16:22Baba.
16:29Akif amca.
16:31Baba.
16:32Akif amca.
16:34Baba.
16:36Akif amca.
16:38Akif amca.
16:40you
17:10Dr. Beyeşlik et.
17:15Ben de birazdan yanınızda olurum.
17:18Buyurun.
17:25Evet.
17:27Seni dinliyorum.
17:29Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:32Düşmüş.
17:33Anneme izin varsa olmaz mı?
17:36Zahra.
17:40Tamam.
17:45Bu izin konusunu bir düşünelim.
17:48Ama önce doktor iyileşmesi için gerekenleri yapsın olur mu?
17:53Anlaştık mı?
18:10Hangi kapı?
18:23Doktor bey.
18:28Öncesinde Afife Hanım sizinle görüşmek ister.
18:32Bu taraftan.
18:37Bu taraftan.
18:38Bize içecek bir şeyler getir.
18:39Kahve.
18:40Olur.
18:41Peki efendim.
18:42Buyurun.
18:43Bu taraftan.
18:44Bu taraftan.
18:45Bu taraftan.
18:46Bize içecek bir şeyler getir.
18:48Kahve.
18:49Olur.
18:50Peki efendim.
18:51Buyurun, bu taraftan.
18:53Bu taraftan.
18:54Bu taraftan.
18:56Bu taraftan.
18:57Bize içecek bir şeyler getir.
19:02We have something to drink.
19:05Coffee?
19:06It's okay.
19:08Okay, let's go.
19:27We are going to let you know what we want.
19:30But you have to be able to find it.
19:32That's not the same thing.
19:35You'll be aware of that.
19:37You have to be able to find a great thing.
19:40And you have to be able to find it.
19:43I will now have to keep you up.
19:45Then I will find it.
19:47Okay, let's go.
19:55Baba!
19:57Baba, you've been here.
20:00Akif amca!
20:02Akif amca!
20:11Yok, yok işte yok!
20:15Gidiyoruz.
20:16Ama doğru düzgün aramadık bile.
20:18Burası çok büyük.
20:20Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama...
20:28Çiçek!
20:31Hadi amca, biz bir gidelim.
20:33Bittiğe mi gidiyoruz?
20:34Niye gidiyoruz?
20:35Aziz de geliyor mu?
20:37Aziz de gelecek.
20:39Mangal da yaparız.
20:41Mangal da yaparız mutlaka.
20:42Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:44Bak bir de...
20:46Tavuk da alalım, et de alalım...
20:48Çiçek de toplarız, top da oynarız.
20:51Çiçekler var burada!
20:56Bak çiçekler var burada!
20:58Ne yapıyorsun?
21:03Çiçek toplayacak zaman mı şu an?
21:07Babam senin yüzünden kayıp!
21:09Senin yüzünden kayıp!
21:11Hayır, sen yanlış anladın.
21:15Sana gidiyoruz dedim.
21:19Dur bir dinle.
21:21Akif amca çiçek demişti.
21:23Ne?
21:24Ne?
21:29Oldu mu?
21:30İşte sen tam olarak bozun!
21:34Bir çiçeği bile katlanamıyorsun.
21:36Kalbin taş olmuş senin.
21:39Sen şeyleri yok etmek için elinden geleni yapıyorsun.
21:42Sardunya mı yaptığın gibi?
21:43Sardunya mı yaptığın gibi?
21:44Bunları da mahvettin işte.
21:47Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:54Bir daha söylemeyeceğim.
21:55Gidiyoruz.
21:56Sana oturun çiçek toplayalım demiyorum.
21:59Akif amca pikniğe gidelim dediğinde çiçek toplayalım demişti.
22:03Bu kadar hevesliydi ki.
22:05O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
22:06Durakta görülmüştü en son.
22:07Buraya beş dakika mesafede.
22:08Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:09Nasıl vazgeçersin?
22:10Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:11Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:12Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:14Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:35Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:38Baba!
22:43Baba!
22:45Akif amca!
22:46Akif amca!
22:47Akif amca!
22:58Hira içinde şansızlık.
23:00Yazık kıza.
23:01Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:07Hani öyle tabii de.
23:09Allah'tan sen vardın yanında.
23:11Ya yalnız olsaydı?
23:12Geç fark edilseydi.
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:23Dikkat etseymiş canım biraz.
23:27Neyse şimdi sen ona bunu boş ver de.
23:29Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:33Çalıştık.
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:37Hallettik yani.
23:39Hmm.
23:40Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın.
23:43Sakın yine girme o konulara.
23:45Ya boğma beni lütfen.
23:47Boğma beni.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:52Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar, dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:59Dilinde tüy bitti artık Defne ya.
24:02Uzatma o zaman.
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:07Hem ne demişler?
24:08Erken müdahale hayat kurtarır.
24:11Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:13Sen de bunu öğren artık.
24:14Yanlış.
24:17Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:19Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:22Bu da gönül davası gibi düşün.
24:24Biraz da kendin için mi tırmalasan artık?
24:30Sen hep bana yükleniyorsun da biraz da kendinle mi uğraşsan acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:35Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:40Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:43Ay yok canım daha neler.
24:45Anlamamış olamaz.
24:48Yani.
24:51Beğenmiş olabilir.
24:53Bilirsin herkes benden hoşlanır.
24:55Aura meselesi tatlım.
24:57Çok da mütevahisiniz.
24:58Her zaman.
24:59E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği Haluk Bey ile.
25:06Hı? Ne dersin?
25:08Hatta da hiç akışına falan bırakmayalım.
25:10Ben hemen arıyorum.
25:11Ay yok daha neler Defne?
25:13Niye ablacığım?
25:15Unuttun mu?
25:16Erken müdahale hayat kurtarır.
25:17Arıyorum.
25:19Ver şunu.
25:20Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:22Tamam.
25:23Sustum.
25:26Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:33Gayet düzgün bir adam.
25:34Nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:38Hı.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:42Biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:44Önemli bilgiler.
25:45Not al bunları.
25:47Ah abla.
25:48Hiç değişmeyeceksin.
25:51Vah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:55Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
25:58Dinleme ablanı.
25:59Onun nedeni besin counseli ne başlıyor?
26:00Yada et.
26:01Teşekkür ederim hocam.
26:02Geçen 1958'i aşkın social Track'ı...
26:03Dönemesini ben bunu bir saniye sketchbuilding attractions.
26:04***
26:20Allah'ım sen bana yardim et, ya söylersin?
26:24Ya ben almadım çocuğu derse!
26:27Gerçeği öğrenirlerse kızımı alırlar benden!
26:30You're the only one that you say, or I don't say anything, you don't even say anything.
26:41You're the only one that you say, you're the only one that you say.
26:48Annesinin bir tanesi, Susu, Yeni Bey'i.
26:55Evet, biraz canım açıyor ama sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum.
27:01Tamam mı? Sen beni hiç merak etme.
27:08Şimdi benim doktorla konuşmam lazım.
27:11Ama doktor amca kalkma dedi, dinlen dedi. Sonra iyileşemezsin.
27:21Tamam bir tanem, tamam.
27:41Tahmin ettiğim gibi sadece küçük bir kabruga kırığı çıkarsa zaten yapabilecek pek bir şeyimiz yok.
27:49Kendi kendine iyileşen bir süreçtir kabruga kırığı.
27:52Alçığı vesaire mümkün değil.
27:54Bir süre hareketsiz kalması gerekecek yani.
27:57Aynen öyle. Israat edip kendini yormayacak.
28:03Sizin ilgilenmeniz iyi oldu.
28:05Gereken neyse ben onu yaptım.
28:08Hem sizin yaptığınız iyiliğin yanında bunlar hiçbir şey değil.
28:15Geç bir teşekkür oldu ama sizinle o zamanlar yüz yüze gelememiştik.
28:20Ben bir süre yurt dışına çıkmak durumunda kalmıştım.
28:23Yeni bir yaşam kurmak istemiştik.
28:27Biliyorsunuz oğlum var bağımlılığı nedeniyle borç vatağına batmıştı.
28:31Siz olmasaydınız mafyanın yeniden kurtulması çok zordu.
28:40Benim böyle bir durumdan haberim yok.
28:43Öyle mi?
28:45Ama o gün...
29:01Ceyhun Bey...
29:03İşiniz uzun sürdü.
29:05Sonuçları beklerken biraz sohbet ediyorduk Orhun Bey'le.
29:09Tabii.
29:11Uzun zamandır görüşememiştik.
29:15Aslında sizi hazır bulmuşken...
29:17Belki çekap için randevu alırız diye düşündüm.
29:22Detaylı bir...
29:24...ketkek yaptırırsam iyi olur.
29:26Tabii ki. Ne zaman isterseniz.
29:28Doğrusu...
29:34...oğlunuzun durumundan da...
29:37...size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok.
29:39O mesineden mi bahsediyorsunuz?
29:53Sen hapisteyken...
29:55...biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik.
29:57Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:06Şimdi bunun üzerine...
30:07...daha fazla konuşmak hoş olmaz.
30:11Geçmişte kalan bir mevzu.
30:12Geçmişte kalan bir mevzu.
30:19Şimdi ne yapalım?
30:26Cekap için önümüzdeki haftam uygun olabilir.
30:32Beklerim. Buyurun.
30:33Harika.
31:03Harika.
31:13Abi.
31:15Ooo...
31:16...Şenov Beyler teşrif etmiş.
31:19Yoksa getirdin mi parayı ha?
31:22Yok abi getiremedim.
31:23Ben niye oksijen istrafı yapıyorsun o zaman?
31:25Görge etme hadi.
31:29Bana ne karın ağrın var ha?
31:31Abi şey...
31:33...ben dün akşam Rüyam'da kızımı gördüm.
31:35İyi değildi.
31:37Ne diyorsun?
31:39Bak bu hiç ayrı alamet değil ağa.
31:42Senin kız İmam'ın kayığına binecek gibi.
31:44Şimdiden başın sağ olsun be Şenov.
31:47Ulan ben Rüya tabircisi miyim?
31:48Gelmiş anlatıyor bir de bak bak.
31:50Bas git adamı ayar etme.
31:52Abi kurban olayım.
31:53Ayağının altını öpeyim.
31:54Borcum borç.
31:55Hem ödemeye niyetim olmasa hiç çıkarmayayım karşına.
31:58Abi çok merak ettim kızımı.
31:59Allah rızası için.
32:00Bir kere göreyim kızımı yüzünü.
32:01Nasıl abi?
32:02Sağlığı iyi mi kızımın ha?
32:03Ne?
32:04Kes be!
32:05Kız iyi miymiş?
32:06Yok bizle karışkını.
32:08Madem o kadar düşünürdün kızını.
32:09Yemeyecektin bu altlar Şenov Efendi.
32:11Hadi.
32:12Eğlen bakalım.
32:13Öbür kolunu da bana kırdırtma hadi.
32:14Alo.
32:15Ben de tam seni arayacaktım Bazıcam.
32:16Öbür kolunu da bana kırdırtma hadi.
32:17Alo.
32:18Ben de tam seni arayacaktım Bazıcam.
32:19It's not a good deal.
32:22If you think about it, you'll be able to eat this, you'll be able to eat this.
32:28Let's go, let's go.
32:32Don't go back to me.
32:39Hello!
32:40I'm going to meet you, Bazice.
32:43You're from Sarıyer's side.
32:45Okay, let's look at our children, we'll look at our children.
32:49We'll see you, we'll see you, we'll see you.
32:52Hey Aziz, don't shut up.
32:55Let's get our daughter, we'll see you, we'll see you.
32:58We'll see you now.
33:00Look, you won't be like that.
33:05Okay, my son, if we'll see you, we'll see you.
33:08We'll see you later.
33:10Kızım, o caninin evinde mi?
33:25Baba.
33:26Akif amca.
33:33Baba, beni duyuyormuşsun baba.
33:37Maybe he's a picnic.
33:40He would like to buy something.
33:42I love you sometimes.
33:47I have a good idea.
33:49You're a good idea.
33:50You're a good idea.
33:52Ah, Akif.
33:53Why did you do that?
33:54I'm a good idea.
33:57You're welcome.
33:58Come on, come on.
34:00Come on, come on.
34:02Come on.
34:07Come on, come on.
34:08Come on, come on.
34:09Come on, come on.
34:10Come on, come on.
34:11Come on.
34:12Bir şey mi hatırladın?
34:16Sus artık.
34:17Tek bir soru daha sorma.
34:31Yok burada babam.
34:32Hadi gidiyoruz.
34:33Biraz daha bakalım.
34:37Bursana.
34:43Bursana.
34:55Bak.
35:02Babam yine değil.
35:03Evet, ben giydirmiştim.
35:07Birşey var.
35:08Ney?
35:09Ya, ben bir bence.
35:10Sormayken, neyini izledim.
35:11Neyini izledim.
35:12Atif amca!
35:13Neyini izledim, suyu ister misin?
35:19Akif amca!
35:29Anneyi misin?
35:30Suyu ister misin?
35:32Annesiyle de mi inkelinirmiş benim bir tanem.
35:36I don't see anything.
35:38Is not.
35:39There is no danger we will.
36:00Pedram replied another story.
36:06I have been chicken because I have to make a special thing for me.
36:11I have a great pleasure for you.
36:14I have a great feeling for you guys.
36:15I have a great feeling.
36:17You were at the same time.
36:24Yes, I have the round count on you've seen.
36:28The table is fine, but there is just a small piece of a bag of bag.
36:33And you are lucky that you have other problems with your other problem.
36:38What did you do?
36:41Yes, of course, you will have a great job.
36:44But you can't do it.
36:47You will not do it.
36:49You will not do it.
36:52You will not do it.
36:55You will not do it.
36:57Then we will continue to get the baby to talk.
37:02You will not do it.
37:05I will not do it.
37:08Yes, we will not do it.
37:10We will not do it.
37:12Let's see.
37:21Kan tahlilleri sonuçlarını da bekleyelim.
37:23Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama neticeye göre ilaç yazabiliriz.
37:28Siz şimdi dinlenmenize bakın.
37:30Geçmiş olsun.
37:32Teşekkür ederim.
37:37Ben size eşlik edeyim.
37:42Geçmiş olsun.
37:44Geçmiş olsun.
38:12Ya şu parkın haline bir bak arkadaş.
38:19İnsan şu yaprakları süpürür bir araya toplar ya.
38:23Bu ne iş ya.
38:25Yazık.
38:28Ağaçlar böyle mi budanır?
38:30Hiç mi bir şey bilmiyorsunuz ya arkadaşım ya?
38:33Eeeeeee, tabi!
38:35Bir...
38:37...Peyyaj Müdürü öyle kolay yetişmiyor yani.
38:40Allah Allah!
38:42Neyse...
38:44...Biz içimize bakalım.
38:48Gel bakayım bana.
38:50Amaaa!
38:52Aman, aman, aman!
38:54Of be!
38:56Çok güzel valla!
39:00Bakalım sana!
39:06Ooo!
39:08Ooo!
39:10Şuna bak be!
39:12Vallahi çok güzel!
39:14Billahi çok güzel, çok yakıştı be!
39:17Heee!
39:19Kral Raşit'in dönüşü!
39:22Heee!
39:24Yalnız var ya...
39:26...bir avansla bu canavarı alabiliyorsam...
39:29...demek ki...
39:30...bütün maaşla neler alır be!
39:33Vallahi billahi!
39:35Şu güzeneğe bak!
39:37Ya bütün gün...
39:39...toprak eşele...
39:40...onu kes...
39:41...onu buda derken...
39:42...üklahım kesiliyor ama...
39:44...değdi mi?
39:46Vallahi de billahi de değdi!
39:48Heee!
39:49Eee, Raşit!
39:51Açlıktan nefesinin koktuğu günlerin acısını çıkaracaksın!
39:56Vallahi bu parkta...
39:57...az daha...
39:58...kanıncalı simit yiyordun yani!
40:01Nereden...
40:02...nereye işte!
40:03Değil mi?
40:04Heee!
40:05Heee!
40:06Eh!
40:07Bir kahveye gideyim de...
40:09...oradaki faydasızlara havamı atayım...
40:12...görsünler...
40:13...görsünler...
40:14...penyaj mülerine!
40:15Heee!
40:16Heee!
40:24Aman!
40:25Vakit de az!
40:26Daha tohumuydu, toprağıydı...
40:28...bir sürü şey alacağım!
40:30Ama ne yapalım canım hiç nefes almayalım mı?
40:33Heh!
40:34Uydururuz bir şeyler...
40:35...trafiğe takıldım falan derim yani!
40:37Gestapo Sultan bunu zor yer ama...
40:40...ama olsun be!
40:42Heee!
40:44Heee!
40:45Heee!
40:46Heee!
40:47Heee!
40:50Aaa!
40:51Kimleri geliyorum!
40:54Periha komşum!
40:56Nasılsın ya?
40:57İyi misin?
40:58İyiyim çok şükür!
41:00Eksik yedik bir şeyler vardı...
41:02...onu almaya çıktım!
41:03Ya!
41:04Ben de öyle!
41:05Ben de öyle!
41:06Evet!
41:07İyi gördüm seni de maşallah!
41:09Keyfin yerine bakıyorum!
41:11Yoksa...
41:13...şu borçlarını mı ödedin?
41:15İş buldum iş!
41:17Artık helen yoldan para kazanıyorum!
41:20Ooo!
41:21Hayırlı olsun!
41:22Çok sevindim!
41:23Sağ ol!
41:24Allah bol kazanç versin!
41:25Amin amin!
41:27Valla bütün gün iflahım kesiliyor!
41:29Raşit bey aşağı!
41:31Raşit bey yukarı!
41:32Valla kırk parçaya bölündüm o derece yani!
41:35Eee!
41:36Zor tabi!
41:37Tabi!
41:38Valla dedim ki artık bensiz idare edin bugün canım!
41:41Allah Allah!
41:42Neymiş o?
41:43Biraz nefes alalım değil mi?
41:45Valla hasta olacağım çalış çalış!
41:47Hani bir sendrom varmış!
41:49Tükeniyor muymuş?
41:50Neymiş?
41:51Ondan olacağım valla ya!
41:53Eler Raşit efendi!
41:54Daha yolun başındasın dur bakalım!
41:56Eee!
41:57Ben de çıkayım da kahvedeki arkadaşların yanına bir uğrayayım dedim ya!
42:02Valla en güzelini yaptın yine Raşit efendi!
42:05Ne güzel namusunda çalışıyorsun!
42:06Ekmeğini kazanıyorsun!
42:08Kimseye muhtaç olma böyle!
42:10Ama biliyor musun?
42:11Bunlar seninle katkın büyük yani!
42:14Hani dediydin ya!
42:16Taşıma suyuna değirmen dönmez diye!
42:19Ben de düşündüm!
42:20Raşit!
42:21Bu iş böyle devam etmez dedim ya!
42:25Eee!
42:26Vallahi çok sevindim Raşit efendi!
42:29Eee!
42:30Nerede çalışıyorsun?
42:31Eee!
42:32Şeyde çalışıyorum ya!
42:33Eee!
42:36Bu ne?
42:37Eee!
42:38Eee!
42:39Eee!
42:40Eee!
42:41Eee!
42:42Eee!
42:43Eee!
42:44Eee!
42:45Şey!
42:46Eee!
42:47Bu taraf ona bakmam lazım işle alakalı da!
42:48Tabii tabii sen bak işine!
42:50Hadi kolay gelsin!
42:51Sağ olasın!
42:52Sağ olasın!
42:53Eee!
42:54Eee!
42:55Eee!
42:56Eee!
42:57Eee!
42:58Eee!
42:59Eee!
43:00Eee!
43:01Eee!
43:02Eee!
43:03Eee!
43:04Eee!
43:05Eee!
43:06Eee!
43:07Eee!
43:08Eee!
43:09Eee!
43:10Eee!
43:11Eee!
43:12Eee!
43:13Eee!
43:14Eee!
43:15Eee!
43:16Eee!
43:17Eee!
43:18Eee!
43:19Eee!
43:20Eee!
43:21Eee!
43:22Eee!
43:23Eee!
43:24Eee!
43:25Eee!
43:26Eee!
43:27Eee!
43:28Eee!
43:29Eee!
43:30Eee!
43:31Eee!
43:32Eee!
43:33Eee!
43:34Come on.
43:51You're a good guy.
43:52You're a good guy.
43:53You're a good guy.
44:04You are a good guy.
44:22You're a good guy.
44:24You're a good guy.
44:26For your socks, you're a good guy.
44:28He gave me his name.
44:29I have easy라게 for my boys.
44:30Have you ever heard me?
44:31What happened?
44:33People haven't been killed, I can't see you.
44:35I haven't wanted to look at you.
44:37I wanted to look at you.
44:41Why don't you see you?
44:42Because I have no word.
44:42Paul, are you doing that?
44:44Did you see him living in the house?
44:48I have no doubt.
44:50Have you seen him?
44:52You should do that.
44:53I have nothing to do with me.
44:54Look, I'm very happy.
44:56You're a good friend.
44:58I'll tell you.
45:00I'm a gift for you.
45:02I'm not a gift for you.
45:04I'm not a gift for you.
45:06I'm a gift for you.
45:08I'm a gift for you.
45:10He's a gift for you.
45:12Now, what do you do?
45:14I'm a gift for you.
45:16I'm a gift for you.
45:18I'll tell you.
45:20You'll find me.
45:22I don't know something.
45:24I was about to offer you.
45:26I'll see you.
45:28And you're gonna offer you.
45:30You will see you.
45:32I'm a gift for you.
45:34I'll call you.
45:36You're a gift for you.
45:38You're a gift for me.
45:40You're a gift for me.
45:42I have to see you.
45:44You trust me too.
45:46i don't know what I'm not good at this girl
45:52oh
45:53I don't know what they are
45:54it's not a good
45:56I can't
45:58it's
45:59you
46:00you
46:01I
46:02can walk
46:04I can walk
46:05I can walk
46:06the
46:08way
46:08I'm
46:09I can walk
46:10I can walk
46:11I can walk
46:13I can walk
46:14I can walk
46:16Okay!
46:23Okay, I'm a teacher, I can now see you.
46:27test tbm7
46:29I will be able to learn it.
46:31I will learn that I can learn it.
46:33You need to learn?
46:34You need to learn it.
46:35I know you need to know it!
46:37I'll let you learn about him.
46:38Let me know, what is the name?
46:40I can't..
46:41that's the name of teachers.
46:44Baba!
46:46Duyuyor musun beni?
46:48Akip amca!
46:52Derdesin baba. Derdesin.
46:56Baba!
47:00Akip amca!
47:06Allah'ım yardım et.
47:08Bir şey olmasın?
47:14Bir şey olmasın?
47:16Bir şey olmasın?
47:38Ne oldu?
47:40Ben kelei bulunca
47:42What happened?
47:44What happened?
47:47What happened?
47:49You know, I was not a little.
47:52I...
47:53I missed you.
47:56I'm sorry.
47:59I'm sorry.
48:01I'm sorry.
48:02I'm sorry.
48:04I'm sorry.
48:08Akif Amoja!
48:13Baba!
48:15Akif Amoja!
48:29Akif Amoja?
48:33Akif Amoja!
48:35Akif Amoja!
48:36Akif Amoja!
48:37Akif Amoja!
48:42Akif Amoja!
48:43Akif Amoja!
48:46Baba! Baba!
48:47Duruyormuşsun beni!
48:48Baba!
48:49Baba!
48:50Aç gözlerini baba!
49:06Akif Amoja!
49:07Akif Amoja!
49:08Akif Amoja!
49:09Ne oldu Amoja?
49:12Evet, o konuyla alakalı çeşitli araştırmalar var. Ancak bazı hekimler...
49:16...
49:30...
49:33...
49:35...
49:36...
49:37...
49:39...
49:40...
49:41...
49:42...
49:43...
49:44...
49:45...
49:46...
49:47...
49:48...
49:49...
49:50...
49:51...
49:52...
49:53...
49:54...
49:55...
49:56...
49:58...
50:00...
50:02...
50:03...
50:15...
50:16...
50:17...
50:18...
50:19...
50:20...
50:23...
50:24...
50:27...
50:28What else would you like to say?
50:33Afife Hanım'ın kabul belgesini de rica etmiştim.
50:38It's all over your mind.
50:40Okay.
50:47I don't understand.
50:48I don't understand.
50:49I don't understand.
50:50I don't understand.
50:51I don't understand.
50:53I don't understand.
50:54I don't understand.
50:55Şimdi de Orun Bey'in bundan bahsetmeyin diyorsunuz.
51:02Siz...
51:05Siz buna kendiniz karar verdiniz.
51:07Orun Bey'in hiçbir şeyden haberi yoktu.
51:22Nasıl yaparsınız bunu?
51:24Ben her zaman...
51:26...ailem için en doğru olanı yaptım.
51:30Yine de yaparım.
51:32Bunu sorgulamak ne haddinize?
51:35Evet.
51:37Oğlumun kürtaj emrinden de...
51:40...Hira'nın hamileliğinden de haberi yoktu.
51:43Hira Hanım da hala öyle biliyor o zaman.
51:56Öyle bilmeyi de devam edecek.
52:00Şimdi...
52:02...en önemlisi...
52:05...Orun asla bir şey bilmeyecek.
52:13Müzik
52:19Müzik
52:20Müzik
52:21Müzik
52:23Müzik
52:26Müzik
52:29Müzik
52:31Müzik
52:34Müzik
52:36Müzik
Recommended
54:30
|
Up next
57:57
58:22
1:46:38
1:15:00
1:34:05
53:37
1:10:35
2:16:01
1:03:17
1:03:51
2:21:23
53:23
1:39:49
2:13:52
2:23:55
1:01:04
2:22:46
1:04:13
58:35
2:17:10
1:05:02
1:03:58
1:59:21
1:07:34
Be the first to comment