Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
Зейнеп сталкивается с возможностью, которая может изменить ее жизнь. Когда Зейнеп находит сумку с деньгами в машине, которую арендовал ее парень Альп, и ссорится с Альпом, они попадают в аварию. У Зейнеп есть два варианта: она либо останется и спасет жизнь Альпа или свою жизнь...

Онур Кёксал становится целью Зейнеп. Хотя у них разные жизни, их судьбы похожи. Оба они потеряли мать, единственного человека, который их ценил в жизни, и всегда чувствовали себя чужими в своих семьях. Онур — старший сын известного бизнесмена Хамита Кёксала и единственный ребенок не от второй жены Мерак. Хотя Онур, красивый, умный и успешный, является любимцем всех девушек, ни однм из его отношений не закончилась свадьбой, поэтому он идеальная цель для Зейнеп.

Зейнеп будет так же сложно удержаться в этой семье, как и семьям Онур и Кёксал. И когда она покажет себя и попадется всем на глаза, проблемы с деньгами, которые она найдет, семья, которую она оставила, Альп и правда, которую она скрывает, всегда будут следовать за ней, как тень...

АКТЕРЫ: Алина Боз, Таро Эмир Текин, Хазал Филиз Кючюккосэ и Назан Кесал.
ИНФОРМАЦИЯ

ЖАНР: ДРАМА
ПОСТАНОВКА: MEDYAPIM
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ
ПРОДЮСЕР: МЕРВЕ ГИРГИН АЙТЕКИН И ДИРЕНЧ АКСОЙ СИДАР
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЮЗАН СУМЕЛИ
РЕЖИССЕР: МЕРВЕ ЧОЛАК
СЦЕНАРИСТ: ДЕНИЗ АКЧАЙ

#BirPeriMasalı #Сказкафеи #AlinaBoz
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30Я так доверился, Ферди.
00:31Отложил разум и логику в сторону.
00:36Я думал, что между нами что-то особенное.
00:45Как я мог быть так глуп?
00:49И слеп?
00:51Я просто поверить не могу.
00:56Я не могу это переварить, Ферди.
01:00Я не знаю ее изначальные намерения, но...
01:04Нет.
01:06Нету.
01:07Никаких ног.
01:10Анор, ты бы сейчас был за решеткой, если бы не она.
01:12Разве от этого не хуже?
01:18Мой палач стал моим спасителем.
01:21Ты сейчас наказываешь ее без суда и следствия.
01:23А что мне остается?
01:28Выслушать ее новую ложь?
01:32Послушай.
01:34Анор.
01:35Эта девушка в зале суда сбросила все свои маски.
01:40Без единого сомнения.
01:44Она могла выйти замуж за Зафирой и жить, как ни в чем не бывало.
01:48Но я видел, как она старалась, чтобы спасти тебя.
01:50Разве эти слова не царапают тебе изнутри?
01:58Почему тогда она пошла к Зафиру?
02:03Анор.
02:04Ответы на твои вопросы у той девушки.
02:08Я лишь говорю тебе не осуждать ее, не выслушав.
02:12Думаю, она заслуживает этого.
02:16Но, конечно, решение за тобой.
02:17Вот это квартира.
02:29К вашему счастью, только освободилась.
02:33Три моста, пролив, Стамбул.
02:43Разрешите мне самому осмотреть?
02:45Конечно. Почему нет? Я жду вас.
02:46Спасибо.
02:47Teşekkürler.
03:17Я шла прощаться с вами.
03:19Зафер меня остановил.
03:22Он так со мной разговаривал, что у меня не было другого шанса только его выслушать.
03:47Поздравляю.
03:55Спасибо большое.
03:56Я даже не надеялся.
03:58Несмотря на это, я рада, что вы попробовали.
04:01Я испытываю гордость.
04:03Субтитры создавал DimaTorzok.
04:29Положишь кофе?
04:30Танур, добро пожаловать.
04:51Спасибо, папа.
04:53Я пришел забрать вещи.
04:56Ты уже поправился.
04:57Я хочу вернуться домой.
04:59С твоего разрешения.
05:02Что за спешка?
05:05Пусть уже все вернется на круги своя.
05:08Нам не стоит жить здесь всем.
05:10Давай поговорим с тобой.
05:16Матсу.
05:16Ты пережил огромное испытание.
05:35Почему ты все еще расстроен?
05:37Из головы не выходит мысль об организаторе всего этого.
05:47Мы его найдем.
05:50Благодаря Зайнеп мы тебя спасли.
05:54Самое главное сейчас это.
05:58Ты не разозлился?
06:00Она спасла моего сына.
06:01Это важнее.
06:03Она нас всех обманула.
06:05Она
06:07Тебя не разочаровала, папа?
06:14Нет.
06:16Я разузнал уже давно, кто она такая.
06:20Что?
06:22Почему ничего не сказал?
06:24Никак не реагировал.
06:28Как ты позволил обмануть Зафера?
06:31Потому что впервые появилась та, на кого он запал.
06:35Заферу это пошло на пользу.
06:38Она бы его...
06:40Извлечила.
06:42Но она лагунья.
06:45Ты...
06:46Больше всего на этом зациклился?
06:48Я удивлен, что ты не зациклился.
06:55Когда вынуждены, мы все врём.
06:57Оно.
07:02Я смотрю не на недостатки,
07:04а на сущность человека.
07:05И тебе советую.
07:16Завтра будь на фирме.
07:18Я собираю совещание.
07:19Почему мы сюда пришли?
07:48Потому что здесь хорошо с тобой.
07:55Как это?
07:58Ты меня простил?
08:01Сначала был очень зол.
08:04Зациклен.
08:07Разгневан.
08:08Но, успокоившись,
08:13начал смотреть по-другому.
08:17Я тебе солгала о том, кто я.
08:20Но каждый проведённый с тобой момент
08:22был настоящим.
08:25Я знаю.
08:28Ты не раздумывая бросилась в огонь.
08:30Ради меня.
08:32Я очень испугалась.
08:40Боялась, что ты со мной больше не заговоришь.
08:45Прошу прощения.
08:46Господин Хамид, идём.
08:57Есть важное сообщение.
08:58Терпение.
08:59У меня есть.
09:02Доброе утро, Анор.
09:04Как ты?
09:04Отлично.
09:16Здравствуйте, господин Хамид.
09:19Не стоило так встречать.
09:22Благодарю.
09:23Спасибо.
09:24С выздоровлением, господин Хамид.
09:25Спасибо.
09:26Все в сборе.
09:30Удивительно.
09:32Все по рабочим местам.
09:35Давайте.
09:36Давайте.
09:49Итак.
09:52Мы пережили сложную битву.
09:55Нужно подвести итоги.
09:57Поговорим о недостатках в охране.
10:00Кто и как мог проникнуть внутрь.
10:04Есть ли другие люди.
10:06Нужно всё проанализировать.
10:09Мы создадим систему.
10:11Заново.
10:13Папа, я могу вклиниться на две минуты?
10:15Позволишь?
10:17Да.
10:19Я очень рад, что ты вернулся.
10:21Как раз вовремя.
10:22Если бы ты не вернулся, я бы передал все полномочия
10:26и не слихан.
10:30Да.
10:31Ферди отдал твое заявление об уходе.
10:35Почему?
10:38Я не успокоюсь, пока не найду того, кто это подстроил.
10:41Я не смогу думать ни о чем, пока не разгадаю эту загадку.
10:44От меня здесь не будет пользы.
10:45Мы же сказали, это Килиджи.
10:51Я не хочу предположений, папа.
10:54Я найду того, кто это сделал.
11:02Я не буду сидеть сложа руки.
11:06Они, конечно же, заплатят за это.
11:08Нет, папа.
11:09Мне нужно избавиться от знаков вопроса в моей голове.
11:14Иначе я сойду с ума.
11:19Это уже личное дело.
11:25Хорошо.
11:26Ты прав.
11:29Найди, потом разберемся с твоей должностью.
11:31Нет.
11:33Можешь отдать Неслихан должность,
11:35на которую рассматриваешь меня.
11:39Неслихан?
11:43Она и меня, и фирма пыталась спасти.
11:45Пусть это будет моей благодарностью.
11:47От своего позволения.
11:52Я не знаю, что и сказать, Анор.
11:55Спасибо.
11:58Папочка,
11:59вы на какой должности пожелаете меня видеть,
12:01на такой я и буду.
12:05Зафер,
12:06ты не против?
12:08Нет, папа.
12:09Сестра заслужила благодарность.
12:19Фердинанд,
12:20слушаю.
12:22Я не до конца здоров?
12:24Или умер и попал в рай?
12:26Что происходит?
12:33Все единогласны.
12:35Я правильно понимаю?
12:39Беда их объединила, господин Хамид.
12:43Надеюсь,
12:44что это так.
12:49Ты должен был стать Сео.
12:52Значит,
12:53теперь
12:54Сео будет Неслихан.
12:56Правда?
12:57Я удивлена.
12:57Я не думаю, что ты сразу согласишься, папа.
13:11Спасибо.
13:13Поздравляю.
13:15Но теперь
13:15все оплаты будет подтверждать
13:18Неслихан.
13:19Он Элл Джексас.
13:25Поздравляю.
13:27Всех нас поздравляю.
13:32Тогда можем заканчивать.
13:33Прошу.
13:46А, Нур.
13:48Слушаю.
13:50Мы можем поговорить?
13:52Конечно.
13:53Прошу.
13:53Слушаю тебя.
14:07Спасибо, что издержал свое слово.
14:11Даже если бы ты меня не шантажировал,
14:13я бы все бросил.
14:14Я действительно
14:15ни о чем другом не могу думать.
14:18Может, не будем называть это шантажом?
14:20Потому что я всегда
14:23в худшем положении
14:24в этой фирме.
14:26Всегда.
14:27Ты знаешь,
14:28это лучше всех.
14:31Если бы не знал,
14:32то так легко не удал бы тебе должность.
14:41Мы не можем
14:42открыть новую страницу.
14:44Например,
14:45начать работать вместе.
14:48Как брат и сестра, так?
14:50Так.
14:57Тебя поддерживает соперничество.
15:01Надеюсь,
15:01тебя не испортит жажда мести.
15:04Подумай об этом.
15:07Посреди моего кабинета
15:09этот вопрос останется без ответа.
15:14Если
15:15легкой работы
15:18есть ли оппоненты,
15:21плюс я здесь.
15:28Позвони Мелис.
15:30Звоню Мелис.
15:31Абонент
15:32временно недоступен.
15:35Позвони Мелиху.
15:36Звоню Мелиху.
15:37Продолжение следует...
15:39Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin

Önerilen