Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل ياباني الانسة كينغ الحلقة 7 مترجمة
Egyptian Cinema
Follow
10 minutes ago
مسلسل Miss King الحلقة 7 مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
東堂聖子さんですよねはいあの国見飛鳥さんについてちょっとお話伺えますかこちらの写真に見覚えありますかねこれは国見飛鳥さんで間違いないですかねあなたの弟子国見飛鳥さんは
00:29
結城市に捨てられた娘ですよ
00:34
よくわからない
00:38
東堂さんも
00:39
ここにいらっしゃる
00:45
国見飛鳥は
00:47
結城市を恨み
00:48
復讐しようとここにいた
00:51
その認識で間違いないですか東堂さん
00:56
暴力事件で将棋界を追放されたあなたが彼女の件にどう関わっているのか お聞かせ願いますか
01:10
違うな
01:13
これは 俺の復讐だ
01:18
彼女は ただの駒だ
01:31
このまま国見飛鳥が騎士になれば大騒ぎになるぞ
01:35
殺人未遂を犯した人間が史上初の女性騎士だなんて
01:41
ここに書かれていることは事実ですか
01:53
国見飛鳥は私の娘です
02:00
ですが
02:01
隠し子ではありません
02:04
国見家とは戸籍上の手続きを問題なく踏んでおります
02:09
どうしてこれまで黙っておられたのか
02:12
それは
02:16
私の独断です
02:18
太倉由彦のもんだよ
02:20
連盟に持ち込んだ
02:21
これは葬儀師においても前代未聞のスキャンダルだ
02:30
だいぶ炎上してる
02:40
テロリストだって
02:42
とっさに考えたにしちゃ
02:44
よくできたストーリーだろ
02:45
そんなこと言ってる場合
02:47
俺が死亡者で
02:49
お前はたまたま利用されたってことにしときゃ
02:51
試験はおそらくそのまま行われるだろう
02:54
俺とお前は
02:55
今からは赤の他人だ
03:00
いいか
03:04
これはチャンスだ
03:06
ただでさえ
03:08
初の女性騎士が誕生するしないで
03:10
世間の注目が集まってる
03:11
ここで圧倒的な強さで勝ちまくってみろ
03:14
もっと騒ぎになるさ
03:16
お前が目立てば目立つほど
03:25
将棋界はお前を無視できなくなる
03:27
この試験
03:32
全部勝て
03:33
それが
03:35
結城将一への近道だ
03:37
そんなこと
03:41
言われなくても分かってる
03:43
勝利連盟が誕生して100年
03:45
未だかつて女性騎士は一人も誕生していません
03:49
歴史を動かすか
03:53
国見アスカーマが挑む
03:55
騎士編入試験5番賞
03:57
勝利連盟が誕生して100年
04:01
未だかつて女性騎士は一人も誕生していません
04:05
歴史を動かすか
04:07
国見アスカーマが挑む騎士編入試験5番賞
04:11
5選手で3勝すれば
04:13
史上初の女性騎士誕生となります
04:17
中の女性騎士2分
04:45
How are you,飛鳥?
04:48
Well, it's hard to go.
04:51
First of all, it's hard to go.
04:54
Oh, I'm sorry, it's time for business.
04:57
I'm sorry, I'm really here.
05:00
What?
05:01
I found a terrorist!
05:03
Let's go!
05:05
What?
05:06
What?
05:07
What?
05:19
I'm going to die.
05:49
.
05:52
.
05:56
.
05:59
.
06:05
.
06:06
.
06:09
.
06:11
I'm here.
06:28
What kind of advice was that you were talking about?
06:32
I don't have a professor.
06:38
Ah, yeah, but...
06:43
Go, go, go, go!
06:57
What is this?
07:08
Lekosan!
07:20
Lekosan!
07:25
Lekosan!
07:28
Lekosan!
07:38
Lekosan!
07:58
Lekosan!
08:01
Asuka-chan!
08:01
Lekosan!
08:02
Lekosan!
08:04
Lekosan!
08:05
Lekosan!
08:07
Seigo got me
08:09
襲われた
08:11
I'm a記事と炎上騒ぎに焚きつけられた馬鹿たちが押し寄せてきて
08:16
Oh
08:18
東洞さんは大丈夫なんですか
08:20
警察にはあいつは
08:22
大丈夫
08:25
警察には行ってないの
08:27
なんで
08:28
騒ぎになると試験が中止になるから言うなって
08:33
でも こんな
08:35
家は大丈夫 怪我もしてないし
08:39
まあ
08:41
店はしばらく休まなきゃだけど
08:49
最後もしばらく戻ってこない
08:53
危ないしね
08:55
今はどこに
08:58
言うなって
09:04
自分のことは忘れて試験のことだけ考えろってさ
09:09
一緒にいてまた騒ぎになって
09:13
自分のせいで明日香ちゃんのこれまでが全部台無しになるのが怖いのよ
09:18
怖いのよ
09:22
馬鹿やね
09:24
tenth
09:37
バラ Kab에요
09:42
SNSは まだ 終わりです
09:46
編入試験を中止すべきだ
09:49
Why did you leak this?
10:49
父さんはどうしてだと思う?
11:19
子供の気持ちなんて、まあ、わかんねえか。
11:34
達也、待ちなさい。
11:37
達也。
11:49
今日は関係だして、フォロンくるんですよ。
12:01
達也、待ちなさい。
12:13
達也、待ちなさい。
13:29
達也、待ちなさい。
13:45
参りました。
14:00
参りました。
14:04
国見山、2連敗。
14:07
次負けると編入試験、失敗です。
14:10
体調の面など、どうしても男性とは違う負担がかかってしまう場合がありますからね。
14:19
やはりなかなか現実は厳しいですね。
14:23
国見山、お疲れさまでした。
14:27
畑がないですが、今の心境は?
14:29
子供の指南の行方がわからないそうですが、連絡はあっているのでしょうか。
14:33
俺に黙っているんですか。
14:35
お願いします。
14:37
お願いします。
14:39
お願いします。
14:55
おかえり。
15:05
ごめんなさい。
15:07
明日香ちゃん。
15:09
おやすみなさい。
15:10
おやすみなさい。
19:04
Thank you,
19:06
What?
19:08
I've seen some changes in the past.
19:11
Have you changed it?
19:13
I haven't changed it.
19:14
Well, I'm not going to lose it.
19:27
I'm a terrorist in the world.
19:31
It's a hell of a mess.
19:35
You, too.
19:37
If you're with me, you'll be crazy.
19:40
If you drink it, you'll be right back.
19:59
Did you tell me?
20:03
What?
20:05
What?
20:07
What?
20:09
What?
20:11
What?
20:13
What?
20:15
What?
20:16
What?
20:17
What?
20:18
What?
20:20
What?
20:21
What?
20:22
What?
20:23
What?
20:25
殺されて、襲われて、怪我させられて、今、不幸ですか。
20:40
いや、不幸だな。最悪だよ、お前のせいで。俺だけじゃない、レイコもだ。店潰されてんだぞ。
20:50
知ってます。最悪です。
20:53
地獄だよ。
20:55
でも、治ります。店も、怪我も、治ります。私が治します。
21:14
何って。
21:15
私が将棋で、二人を治します。だから、一緒に戦ってください。
21:25
隠れてないで、逃げてないで。
21:32
私の師匠なら、地獄だろうと、最後まで弟子に付き合ってください。
21:47
二人が不幸じゃなくなれば、私は問題ない。
21:54
二人が不幸じゃなくなれば、私は問題ない。
22:01
お前、やっぱ、頭おかしいな。意味わかんねえ。
22:08
行けんのか。
22:10
行ける。
22:12
勝手に凹んで、勝手に盛り上がって、クソ自分主義野郎だ。
22:19
次も、たかだか四段成り立ての新人だ。
22:26
やるぞ。
22:33
怪我は?
22:34
治った。
22:35
あ、治ってないですね。
22:36
治りました。
22:37
行くぞ。
22:38
行くぞ。
22:45
いるぞ!
22:46
行くぞ!
22:47
いるぞ!
22:48
いるぞ!
22:53
いるぞ!
22:54
いるぞ!
22:55
いた!
22:56
いた!
22:57
いた!
22:59
いた!
23:00
いた!
23:01
いた!
23:02
乗ってないですね。
23:03
治りました。
23:05
いくぞ!
23:06
、
23:07
私は何の家に入ってないんですよ。
23:10
早いかけた、
23:43
Do you want this?
23:45
Yes.
23:46
Go ahead.
23:51
It's okay.
23:53
It hurts.
23:55
What?
23:56
It hurts.
23:58
So?
23:59
It hurts.
24:00
Go ahead.
24:03
It hurts.
24:13
It hurts.
24:35
You're late.
30:41
私は削除した原稿をたった7歳の娘の才能に嫉妬し恐怖したのだ。
31:10
クッ
31:12
サムカつきました。
31:14
藤堂さん、これは親子喧嘩なんだよ。
31:18
日本中が結城一の味方だぞ。
31:20
関係ない。
31:22
最後まで地獄まで見届けてやる。
31:26
親父殴りに行くぞ。
31:29
さあ、始めよう。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:03
|
Up next
HD الإعلان الرسمي الثاني للحلقة 3 من مسلسل - المؤسس أورهان
Egyptian Cinema
18 minutes ago
2:37:48
مسلسل خفقان الحلقة 7 مترجمة
Cine Haven
2 weeks ago
38:06
تتمة مسلسل خفقان الحلقة 7 مترجمة
Cinema Tower
2 weeks ago
2:21:59
مسلسل المتوحش الحلقة 7 مترجمة
Cine Haven
7 months ago
1:13
مسلسل خفقان الحلقة 8 مترجمة
Cinema Tower
2 weeks ago
2:17:37
مسلسل ولي العهد الحلقة 7 السابعة مترجمة
Dram Tv
3 weeks ago
31:05
تتمة مسلسل الحسد الحلقة 7 مترجمة
Cinema Tower
2 weeks ago
2:15:57
مسلسل بهار الحلقة 7 مترجم
Rishima Phan
2 years ago
2:14:07
نهر الحب والخسارة
MoonTZ
9 hours ago
58:31
مسلسل لا تناديني بسيدتي الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Don't Call Me Ma'am مترجم
Egyptian Cinema
11 minutes ago
24:28
مسلسل وازهر الحب الحلقة 42 مدبلجة
Egyptian Cinema
17 minutes ago
21:35
مسلسل رياح الحب الموسمية الجزء 5 الخامس الحلقة 42 مدبلجة
Egyptian Cinema
18 minutes ago
1:59:55
HD مسلسل المنظمة الحلقة 156 مترجمة
Egyptian Cinema
1 hour ago
44:58
مسلسل على صدى الخلخال حلقة 117 مدبلج
Egyptian Cinema
1 hour ago
58:24
مسلسل يسعدني عدم مقابلتك الحلقة 3 مترجمة الكوري
Egyptian Cinema
2 hours ago
2:01:54
Bereketli Topraklar - Episode 2 (English Subtitles)
Egyptian Cinema
4 hours ago
2:18:40
Carpinti - Episode 9 (English Subtitles)
Egyptian Cinema
4 hours ago
2:16:15
Sahtekarlar - Episode 5 (English Subtitles)
Egyptian Cinema
5 hours ago
2:35:09
Teskilat - Episode 156 (English Subtitles)
Egyptian Cinema
5 hours ago
46:17
مسلسل سلمى الحلقة 65 كاملة
Egyptian Cinema
5 hours ago
46:10
مسلسل الشخصية الحلقة 2 كاملة مترجمة
Egyptian Cinema
5 hours ago
1:59:38
مسلسل خفقان الحلقة 9 مترجم كرم بورسين
Egyptian Cinema
8 hours ago
1:59:45
مسلسل خفقان الحلقة 9 كاملة مترجمة
Egyptian Cinema
8 hours ago
1:08:05
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجمة الجزء 2
Egyptian Cinema
8 hours ago
38:49
مسلسل شير Sher الحلقة 37 السابعة والثلاثون مترجمة HD
Egyptian Cinema
8 hours ago
Be the first to comment