Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
01:00No, no.
01:30열심히 누구나 해. 잘해야지.
01:36그럼 선택은 니들이 하는 거지. 내가 강요한 거 아니다.
01:41니들 선보냐? 당장 환복하고 회진 준비해.
01:45참고로 오늘 회진은 원장님 직접 회진이다.
01:54뭔가 개방한 느낌이 드는데 나만 그래?
01:58선배는 개망이지. 난 폭망이야.
02:10선배님!
02:12어.
02:14마리는요?
02:15총무과.
02:16만났죠, 고문관 도기쌤?
02:19아무것도 안 했는데 벌써 찍혔어.
02:22모 회진은 원장님 회진이고.
02:24내가 오늘 하필이면 오프라.
02:27아, 원장님 그냥 안 넘기실 거거든요.
02:30원장님 환자 몇 분 안 되니까 그분들 상태 문자로 보내드릴게요.
02:34준비 단단히 하세요.
02:35마리한테도 꼭 공유해 주시고요.
02:37니가 이렇게 반가울 줄 몰랐는데?
02:41앞으로는 더 반가우실 거예요.
02:44제가 도기쌤 잔장이거든요.
02:46진짜.
02:47또 나가?
02:53응.
02:53산부인과 정기검진.
02:55엄마도 할 때 되지 않았어?
02:57그런 걸 뭐 하러 해?
02:58검진해서 안 좋다 소리 들으면
03:00아우, 그냥 모르고 살다 죽을란다.
03:03누가 천년만년 살래?
03:06사는 동안 건강하게 살자는 거지.
03:08이 나이에 무슨 영화를 보겠다고?
03:10건강하게 살다가 죽을 때 잘 죽는 게
03:13자식들 위하는 거야.
03:16이럴 땐 멀쩡하네.
03:18내가 뭐.
03:19이쁘다고?
03:21멘트 좀 바꿔.
03:22식상해.
03:23어, 맞다.
03:25조개조개.
03:26엄마 놀리는 재미로 살지.
03:30윤혀사님.
03:32뭐해?
03:34잠깐 화장실 좀 써도 될까요?
03:36제가 좀 급해서.
03:37아니, 저기 아저씨.
03:38실실.
03:40아아악.
03:42아아악.
03:42아아악.
03:43아아악.
03:47아아악.
03:48왜, 왜, 왜, 왜.
03:50당신 뭐야?
03:51이 시간을 왜 내 방으로 쳐들어와?
03:53아니, 아니요.
03:55아야, 잠깐만.
03:57아, 그, 그게 아니고.
03:59윤여사님이 여기가 화장실이라고.
04:03윤여사님?
04:04저기.
04:05아니, 나는 실화가
04:08mitt duda
04:23ya
04:26y
04:28am
04:31te
04:32te
04:33está
04:34aquí
04:34ahora
04:38Si hubiera que tenia otra parte deuda.
04:41Oh...
04:43Tuve que también te enviamos de la carta.
04:46No, ¿qué...
04:48¿como...
05:03¡Mari!
05:05Maul y se está en la oficina en la oficina y?
05:09¿entón ya está en la deicina en la oficina?
05:12¿Dónde está en a la deicina?
05:14¿No?
05:15A ver...
05:16¿Jacto?
05:21¿Qué es lo difícil?
05:22¿entendrá ella en la deicina en la deicina en la deicina?
05:32No, no se puede que termine.
05:35¿Qué?
05:35Es un pedido.
05:37Es un pedido no es tan importante.
05:38No te hagas el dinero.
05:41¿Dónde?
05:48¿No?
05:49No es un pedido, pero no es un pedido.
05:52¿No?
05:53¿No?
05:53¿No?
05:54¿No?
05:55¿No?
05:55¿No?
05:56¿No?
05:59¿No?
05:59¿No?
06:00¿No?
06:01¿No?
06:01¿No?
06:02¿No?
06:03¿No?
06:04O, yo...
06:05Yo, te voy a dar un poco.
06:07Me parece que me gustó.
06:11¿No?
06:13Hehehehe...
06:15Es decir, los hermanos de los hermanos y los demás...
06:19...los...
06:20...los...
06:22Oliva...
06:23Oliva...
06:24Oliva...
06:26Oliva...
06:27¿Pobre de la casa?
06:28Es un hijo de la casa.
06:29El hijo de la casa...
06:30...la casa...
06:31...la casa...
06:32...la casa...
06:33¡Suscríbete al canal!
07:03Marí, en torno de la Umbion de la Umbion, ¿sabes?
07:13Esa es la Umbion, ¿sabes?
07:17¿Dónde estábamos? ¿Cuándo se va a estar bien?
07:25Aquí está.
07:26Sí, sí.
07:56Sí, sí.
08:26Sí, sí.
08:56Sí, sí.
09:26Sí, sí.
09:56Sí, sí.
10:26Sí, sí.
10:56Sí, sí.
11:26Sí, sí.
11:56Sí, sí.
12:26저기 집에도 성취 보통이 아니야.
12:30그러니까 여태까지 저러고 살지.
12:33너 나는 건드려도 우리 마리는 건드리지 마.
12:37왜? 마리 건드리면 또 머리채 잡게?
12:41잡아봐.
12:42여기서 잡으면 어떻게 되나.
12:44잡아, 잡아.
12:45마리 때문에 참는 줄 알아봐.
12:51마리 때문에 참는 줄이나 알아.
12:51마리 때문에 참는 줄이나 알아.
12:57진짜 잡히는 줄 알고 쫄았네.
13:00여러분도 안 돼.
13:02anytime은 긴ilo?
13:06말도 안 돼.
13:09네.
13:09남편이 문동한 greed Hahp.
13:12얼마만으로 한 대의 롯던데?
13:13아휴가 말이도 괜찮은 줄 알았는데,
13:19걔도 속물이었어.
13:21¿Qué pasa?
13:51¿De qué opinión de los dos?
13:54Sí, sí.
13:57Y luego, así como no, no te voy a la gente.
14:01Yo voy a la gente.
14:02¿Por qué?
14:04¿Por qué es eso? ¿Por qué es eso?
14:06¿Por qué es eso? ¿Por qué es eso?
14:08Sí.
14:17Votan a ver como es un lugar.
14:21¿Nosotros que aquí? ¿Cómo llegamos a la gente?
14:23Como vosotros, ¿ こufes hemos encontrado el doctor en homógen?
14:28¿Claro añadió? ¿Cómo te llevo aquí? ¿Cómo era la gente?
14:32Sin embargo, ¿odó?
14:34Yo soy el doctor en el doctor de la juamol, aquí en verdad, ¿quiénes comprueben?
14:41Mi hijo del doctor, ¿cómo le ha llevado aquí? ¿Cómo he llevado aquí?
14:46¿Nosotros qué馷os, usted, ¿a quien se envió?
14:48¿Pueden pensar en contra de la señora?
14:52¿Qué es un profesor خckenen?
14:54¿Se accedió a los profesor del profesor?
14:57¿Te accedió en cuanto a tu profesor, chef?
15:02¿Qué es para tener suika?
15:05¿He profesor de profesor en profesor?
15:08¿Pero profesor de profesor de profesor?
15:12¿Te accedió a uno de profesor de profesor?
15:14¿Por qué era como usado el profesor del profesor?
15:18Sí, sí, sí.
15:48Sí.
15:51¿Hacable y caliente con el audienzo de la exigariedad hospital?
15:56¿Cuál es elBlue y la Caliente?
15:59¿No hay una primera policía?
16:00¿La analisis del hospital en la seMatza?
16:02¿La cuan de la imágenes de Sambuí de la edad hospital?
16:04Sí, sí, sí.
16:34Sí, sí, sí.
17:04Sí, sí.
17:35내가 사진까지 찾아줬는데 우리 마리를 갈고?
17:41저 자식이 근데...
17:44혜진 형 팁?
17:55이거 수선이가 준 정보로 내가 차트를 요약을 해봤어.
17:59첫날이니까 주는 거야. 내일부터 알아서 해야 돼.
18:02다음 말이에요, 선생님?
18:04출입금지를 김 비서님한테도 얘기했어요?
18:13원장실에 들이지 말라고 하셨는데.
18:15출근 풀렸으니까 나가보세요.
18:21소리도 같이 왔어요.
18:23괜찮아요, 괜찮아요.
18:24괜찮아요, 괜찮아요.
18:26왜 저렇게 융통성이 없을까?
18:31무슨 비밀이 많길래...
18:34출입금지야?
18:36보일러, 미장, 도배, 화장실.
18:48응?
18:49잠깐...
18:50이거 마리 집인데?
18:53이거 마리 집인데?
18:55방이랑 화장실 공사하는데...
18:582500?
18:59하!
19:00하!
19:01하!
19:02하!
19:03하!
19:04하!
19:13수수료 체온이 38도까지 올랐는데 뭐가 의심이 되지?
19:18어, 이강세 선생?
19:19감염이 의심됩니다.
19:20응.
19:21이 혼자 CRP 수치가 얼마야?
19:25어, 저기 끝에.
19:26아, 여긴 강마...
19:28어, 강마리 선생.
19:29얘기해봐요.
19:30이 환자 CRP가 얼마야?
19:329.4입니다.
19:34음.
19:359.4면 어떻게 처방을 할 건가?
19:38애매한 수치긴 한데 항생제를 바꿔보고 며칠 지켜보겠습니다.
19:42이 정도 수치에 항생제를 받고?
19:44체온과 백혈구 수치도 상승했고 수술 부위 드레싱 때 삼출몰이 많아서입니다.
19:49그렇게 하고 일단 지켜보지.
19:56오늘이 레지던트 인턴들 첫날이라고?
20:09그렇습니다.
20:10준비가 제법 됐네.
20:12CRP 수시로 체크하세요?
20:14네, 알겠습니다.
20:16강마리 선생님.
20:18CC는 무조건 외우세요.
20:20툭 치면 금방 나오게.
20:22네, 원장 선생님.
20:23succeed.
20:24원장 선생님.
20:31일들 봐.
20:32아, 진교수도 모자라서 원장님까지?
20:37¡Gracias!
21:07¡Gracias!
21:37¿Qué pasa?
22:07Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
22:37다음에 또 볼 수 있으려나?
22:51벌써부터 보호자한테 이런 거나 받고
22:54단순하게 콜라 한 캔이라고 생각하면 안 된다.
23:00알겠습니다. 선생님 드세요?
23:03날 달란 소리는 아니었어.
23:04그래도 드세요.
23:07네, 준비 잘 부탁드려요.
23:12아, 오빠.
23:14어, 마리아.
23:16아, 예?
23:17어, 마리아.
23:19예?
23:20어, 마리아.
23:21여기 어떤 일이세요?
23:22저 보러 오신 거예요?
23:26아니, 그, 제가 말씀을 안 들었구나. 죄송해요.
24:01나 전화 첫날인데 어때?
24:04정신 없어요.
24:05그냥 선인들 하라는 대로 하고 있어요.
24:08선배들한테 기죽지 말고 혹시 누가 괴롭히면 말해 내가 가만 안 둘 테니...
24:13아, 이건 오바지?
24:18제가 알아서 할 테니까 걱정 마세요.
24:22아빠?
24:24아빠?
24:25아빠!
24:28마리아!
24:29아, 딸이지?
24:31다 큰 딸 인턴 첫날이라고 걱정돼서 온 건 아니겠지?
24:36하...
24:37요새 부모들은 참...
24:38아유...
24:39집안일은 헤드헤드 표가 안 나...
24:41아유...
24:42아유...
24:43집안일은 헤드헤드 표가 안 나...
24:46아유...
24:47아유...
24:48집안일은 헤드헤드 표가 안 나...
24:49아유...
24:52누구요?
24:55여보세요!
24:56누구세요?
24:57이옥순이월치다.
24:59이옥순...
25:01아...
25:03아, 네...
25:05어쩐 일이세요?
25:07방 사이즈 좀 채러 가고 싶은데
25:09그 집에 방문해도 되겠소?
25:11¿Cuándo? ¿Cuándo? ¿Cuándo?
25:41¿Cuándo?
26:01¿Cuándo?
26:06¿Cuándo?
26:11Sí, sí, sí, sí.
26:41Sí, sí, sí.
27:11캐리어 이 사람이 비실험자?
27:15안녕하세요, 교수님.
27:41오늘은 웃는 날
27:56매일매일이 웃기 좋은 날
28:00저 하늘의 햇살처럼
28:05함께 웃어봐
28:07오늘은 좋은 날
28:11이강재 선생님
28:13삐쩍 꼬라가지고
28:15지금 날 먹이는 거야?
28:16삐쩍 꼴 다녀?
28:17그럼 한 번 해보실래요?
28:18마리하고 수시로 부딪힐 게 뻔한데
28:20그러다 마리가 사실이라도 알게 되면
28:22강 선생님
28:23피실험자 정보는
28:25비밀 유지가 원칙입니다.
28:26보세요.
28:27또 한 사람이 내 상태를 알게 됐잖아요.
28:29저 이 일 안 합니다.
28:30오늘 웃기 좋은 날
28:33고맙습니다.
28:35고맙습니다.
28:37고맙습니다.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada