Skip to playerSkip to main content
Hombre De Palo - Capitulo 3 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Bulan, how do I see?
00:05Look.
00:07I buy a tinta and cut the hair, Aysel.
00:12Well, there will be time for that.
00:15Bulan, do you want to cover the sofás?
00:18I have to take care of them, I can't sit like that.
00:22They've arrived. They're finally here.
00:25I'm going.
00:27Quiet, quiet.
00:29Bulan.
00:38Bienvenidas.
00:43Damla.
00:45Hola, señora. Vamos.
00:48Querida Damla, bienvenida.
00:51¿Viniste a visitar al abuelo?
00:55Hola, Ferrin.
00:59Hija.
01:00Hola.
01:01Hola.
01:02Hola.
01:03Hola.
01:04Hola.
01:05Hola.
01:06Higa, hola.
01:21Meriem, bienvenida.
01:36Hijo, bienvenido.
01:58Gracias.
01:59¿Tamer?
02:05Hola, hijo.
02:16Vaya.
02:18Qué lugar.
02:20No es...
02:23Demasiado.
02:25Es hermoso.
02:26Mira esa vista.
02:31Increíble.
02:32Lo que más me gusta es la piscina.
02:35Ahora que tenemos jardín, podemos adoptar un perro.
02:39Que Dios bendiga a mi hijo.
02:42Pensó en todo, hasta el más mínimo detalle.
02:45Ha trabajado muy duro.
02:48Así mismo, querida.
02:50Muy duro.
02:51Hasta los medicamentos del botiquín.
02:53Pensaste en todo.
02:54Eso es lo que se llama ser un hijo.
02:58Y aunque no nos hayamos visto en mucho, mucho tiempo, Dios finalmente nos ha reunido de nuevo.
03:06Como dicen, la familia va primero.
03:09Así es, sí.
03:11Quiero ver quién dijo eso.
03:14Papá, aquí podemos jugar al escondite.
03:16Sí.
03:17Sí.
03:18Gaviotas, barcos...
03:20La vista cambia constantemente.
03:22Es la costa.
03:24¿Por qué están de pie?
03:25Siéntense.
03:28Bajaré a mi estudio.
03:30Sí, cariño.
03:35Voy a pedir café.
03:36Nesrin.
03:37Nesrin.
03:38No grites.
03:39¿Qué te pasa?
03:40¿Acaso no tienen una campana?
03:42Para llamar a las mucamas.
03:44No.
03:46La mansión lo tiene todo, solo...
03:49Falta una campana.
03:53Traeré el café.
03:54No hace falta.
03:56Primero voy a echar un vistazo.
03:59Vamos a conocer a todos.
04:09No sabía cómo íbamos a vivir juntos, pero...
04:13Es divertido.
04:18Siéntense y no se queden ahí.
04:24¿Qué?
04:26¿Qué?
04:28Siéntense.
04:29¿Qué?
04:30Siéntense.
04:32¿Qué?
04:34Parece que...
04:36Lo siento.
04:37¿Qué?
04:38Especially en su Studios.
04:44¿Qué?
04:47¿Qué?
04:49¿Qué?
04:51Let's go.
05:21Let's go.
05:51Let's go.
06:21La mansión era un edificio de la embajada.
06:25Aquí vivió un comandante durante muchos años.
06:28Después la compró un profesor y sus herederos no se pusieron de acuerdo.
06:33La mansión estuvo vacía durante 30 años.
06:36Se deterioró, la demolieron y luego la renovaron.
06:40La mansión era un edificio de la obra.
06:40La mansión era un edificio de la tecnología.
06:48La mansión era un edificio de la habitación.
06:52I don't know.
07:22I don't know.
07:52I don't know.
08:22I don't know.
08:52I don't know.
09:22I don't know.
09:52I don't know.
10:22I don't know.
10:52I don't know.
11:22I don't know.
11:52I don't know.
12:22I don't know.
12:52I don't know.
13:22I don't know.
13:52I don't know.
14:22I don't know.
14:52I don't know.
15:22I don't know.
15:52I don't know.
16:22I don't know.
16:52I don't know.
17:22I don't know.
17:52I don't know.
18:22I don't know.
18:52I don't know.
19:22I don't know.
19:52I don't know.
20:22I don't know.
20:52I don't know.
21:22I don't know.
21:52I don't know.
22:22I don't know.
22:52I don't know.
23:22I don't know.
23:52I don't know.
24:22I don't know.
24:52I don't know.
25:22I don't know.
25:52I don't know.
26:22I don't know.
26:52I don't know.
27:22I don't know.
27:52I don't know.
28:22I don't know.
28:52I don't know.
29:22I don't know.
29:52I don't know.
30:22I don't know.
30:52I don't know.
31:22I don't know.
31:52I don't know.
32:22I don't know.
32:52I don't know.
33:22I don't know.
33:51I don't know.
34:21I don't know.
34:51I don't know.
35:21I don't know.
35:51I don't know.
36:21I don't know.
36:51I don't know.
37:21I don't know.
37:51I don't know.
38:21I don't know.
38:51I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

48:04
Up next
1:48:20