Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Espuma - Capitulo 15
Transcript
00:00You're asleep.
00:12You should have been able to get it more.
00:14No, I touched it very well.
00:17Here you have.
00:18Thanks.
00:30What do you think?
00:39What can I think?
00:44I lost everything.
00:48All my life fell.
00:56Ipek.
00:58Si yo...
01:00Algo...
01:01Sobre la muerte de tu padre.
01:03¿Te sentirías incómoda?
01:09¿Qué recuerdas exactamente?
01:11Del accidente.
01:15Sinceramente...
01:17No recuerdo mucho.
01:20Recuerdo haberlo visto en el hospital por última vez.
01:29¿Tu padre estaba solo?
01:31¿Había alguien más en el auto?
01:33¿Alguien más murió?
01:36No.
01:37No.
01:38No que yo sepa.
01:40Partió de bursa.
01:43Iba...
01:46A exceso de velocidad.
01:48Y...
01:50Y...
01:51Él perdió...
01:52El control.
01:53¿Bursa?
01:54Mmm...
01:55En aquella época teníamos allí una fábrica textil.
01:59Dios mío.
02:03Recuerdo que...
02:06Sí, ya solía ir y venir mucho de bursa cuando yo era pequeño.
02:10Tenía negocios allí y por aquel entonces era amigo de Dan.
02:13Lo recuerdo bien.
02:15Él siempre iba allí.
02:16¿De verdad?
02:17No puede ser una coincidencia.
02:21¿Coincidencia?
02:23¿Existe ya tal cosa en esta historia?
02:28¿Sabes si alguien de tu familia...
02:31Tenían algún enemigo...
02:33O alguien sospechaba de algo?
02:37Ferhan...
02:38Tenía 11 años...
02:39Y mi madre...
02:42Está bien, sí.
02:43No hablemos de eso.
02:47Perdón por las preguntas.
02:48No, está bien.
02:50De todos modos...
02:53Necesito reponerme.
02:56Pensar con...
02:58Claridad y decidir qué...
03:00Qué debo hacer.
03:02Pero permíteme decir esto.
03:05No creo ni una palabra de lo que dice Silla.
03:07Él está...
03:08Exagerando mucho...
03:09O...
03:10Ocultando cosas.
03:11No confío en él.
03:13Pero...
03:14Podemos siquiera investigar...
03:15Esto ahora.
03:16¿Hay alguna posibilidad de encontrar pruebas?
03:18No lo creo.
03:20Exacto, no.
03:21Una parte de mí quiere marcharse.
03:31Tomar al niño y volver a Estados Unidos.
03:36Pero entonces pienso en Usai...
03:39Y no quiero estropear su vida.
03:42Después...
03:44De todo lo que pasó...
03:46¿Te irías sin luchar?
03:51Ah...
03:55En fin...
03:58Llevo aquí...
03:59Dos días.
04:00Incluso traje al niño.
04:02Espero que no seamos una molestia.
04:04Estamos causando...
04:05Problemas.
04:06No, no, no.
04:07Está bien.
04:09Por supuesto que se producen malentendidos.
04:11Pero es totalmente normal.
04:13Y pueden solucionarse.
04:15A menos que quieras convertirlo en un problema.
04:17Dime.
04:21No tanto.
04:22No puedo con más.
04:29¿Eres tú?
04:33¿Puedo verla?
04:34Claro.
04:35Eres tan lindo de niño.
04:49Qué grosera.
04:51Sigo pensando que soy lindo.
04:57Es tu padre el que está a tu lado.
05:00Mi padre.
05:02Probablemente esa sea su última foto.
05:05Creo que...
05:06Conozco a tu padre.
05:07No, de ninguna manera.
05:08Falleció...
05:09Hace...
05:10Creo que más de 20 años.
05:11Nuestros mundos son muy diferentes.
05:13Espera, déjame ver.
05:14Por cierto, mi padre no usaba redes sociales.
05:15Ah, ahí está.
05:16Esta es también la última foto de mi padre.
05:17Ah, ahí está.
05:18Esta es también la última foto de mi padre.
05:20¿Cómo?
05:22¿Cómo?
05:23¿Cómo?
05:24¿Cómo?
05:25¿Cómo?
05:26Let me see.
05:28By the way, my father didn't use social media.
05:34Ah, there it is.
05:38This is also the last photo of my father.
05:47How...
05:49... he called his father?
05:52Ferdy?
05:53Yes, the friend Ferdy.
05:55Good.
06:23Good.
06:27Good.
06:29Good.
06:31Good.
06:33Good.
06:35Good.
06:37Good.
06:38Good.
06:39Good.
06:40Good.
06:41Good.
06:42Good.
06:43Good.
06:44Good.
06:45Good.
06:46Good.
06:47Good.
06:48Good.
06:49Good.
06:50Good.
06:51Good.
06:52Good.
06:53Good.
06:54Good.
06:55Good.
06:56Good.
06:57Good.
06:58Good.
06:59Good.
07:00Good.
07:01Good.
07:02Good.
07:03Good.
07:04Well, my father changed a lot of work, but once he worked for someone very rich.
07:09I don't remember the details, but I remember very clearly.
07:12I remember that house.
07:16This is not normal.
07:19Your tío, your father, Silla, my father...
07:22That can be a coincidence, it's not normal.
07:26Ferent...
07:34No voy a mirar.
07:57No voy a mirar.
08:27Espera, espera.
08:33Iban a traer a Erdal y a Tan, probablemente sean ellos.
08:39Buenos días, chicos.
08:40Adelante.
08:50Buenos días, oficial.
08:52Eh...
08:53¿Qué ocurre?
08:54Siento molestarlo tan pronto.
08:55Usted mismo vino hasta aquí, pero...
08:57Mire, señor Silla.
08:58No sé hasta qué punto es consciente de la gravedad de esto.
09:01¿De qué está hablando?
09:02¿Qué gravedad, oficial?
09:03¿Qué pasó?
09:04No me diga que no sabe nada.
09:06Está en serios problemas.
09:08No me cuenta todo lo que sabe sobre Sinakasai.
09:11O pasará el resto de su vida en prisión.
09:16No tiene mucho tiempo.
09:17Piénselo bien y llame.
09:20Me llama.
09:22...
09:31Buenos días, Orhan.
09:32Buenos días.
09:33¿No dormiste nada?
09:36No...
09:37No, no pude dormir.
09:39Buenos días, Orhan.
09:43Buenos días.
09:44¿No dormiste nada?
09:47No, no pude dormir.
09:49Mamá, yo tampoco dormiré.
09:52Pero no puedes estar sin dormir.
09:55Es verdad, me voy a dormir.
09:58Exacto, así que vamos a lavarnos las manos y la cara.
10:02Ya soy grande, lo haré solo.
10:05De acuerdo, campeón.
10:09¿Qué haremos?
10:14Tengo una idea.
10:19Me voy, Tan.
10:22Papá, ¿voy contigo?
10:24No, quédate aquí.
10:26Vigila a tu madre y a los demás.
10:29Pero, Tan, cálmate un poco.
10:31Sí, cálmate.
10:37Adiós.
10:39Hola, tío.
10:43Buenos días, querida.
10:44Me alegre tu llamada.
10:45¿Cómo estás?
10:47Estoy bien, estoy bien.
10:50¿Podemos vernos?
10:51Claro que podemos, cariño.
10:52Me encantaría.
10:54De acuerdo.
10:56Encontrémonos en la vieja casa, en Vegas.
11:00Eso es un poco lejos para mí, querida.
11:02¿Realmente estamos hablando de tráfico en este momento?
11:08No, no, por supuesto que no.
11:10Encontrémonos allí, claro.
11:13Gracias, pero...
11:15Solo estaré libre por la tarde.
11:16Estaré ahí cuando puedas.
11:18No te preocupes.
11:18Nos vemos.
11:23Estoy listo, mamá.
11:25¿Ya estás listo?
11:26Muy bien, vamos.
11:28Nos vemos, Orhan.
11:29Cuídate, amigo.
11:31Estudia mucho, ¿de acuerdo?
11:33Avísame si pasa algo.
11:34Voy a visitar una empresa.
11:36¿Y si preguntan por ti?
11:38Solo saludo.
11:39Ahora todo da igual.
11:40De acuerdo.
11:41Vámonos, vámonos.
11:42Andando, andando.
11:45Dos días en una celda te hizo entrar en razón.
11:49Será mejor que se lo agradezcas a Ferán.
11:52Estarías pudriéndote en la cárcel.
11:55Por favor, mírame.
11:57¿Cómo pudiste hacer algo así?
11:58Hermana, otra vez esto no...
12:02Hermana, ¿cree que no vamos a hablar de esto?
12:05Me lo vas a contar todo.
12:12¿Quién es, Ferida?
12:13Llama una y otra vez.
12:14No es tu asunto.
12:19Mírame.
12:21Alguien intenta matar a papá.
12:23¿Qué dices?
12:24Ya habla de huir a la granja.
12:26Dice que también nos llevará a nosotros.
12:27No iremos a ninguna parte, ¿entendido?
12:31De todas formas, a nadie le importa.
12:34¿Qué vas a hacer?
12:35No te dejarán quedarte.
12:36Tendrás que irte.
12:40¿Qué hacen ustedes todos aquí?
12:42Nuestro asunto.
12:43Aquí están susurrando.
12:44No estamos hablando de nada.
12:45¿Qué pasa?
12:46Ven conmigo.
12:47¿Pasó algo?
12:48Vamos.
12:48No pasó nada.
12:49Vámonos.
12:50Buenos días.
13:05¿Cómo estás?
13:06No muy bien.
13:07La policía trajo a Tan y a Erdal esta mañana.
13:11Creo que algo está pasando.
13:13¿Mushla, hay alguna forma de que puedas salir?
13:15Están todos en estado de pánico ahora.
13:17No puedo irme así.
13:18De acuerdo, encuentra la manera de salir de la casa.
13:20Te lo ruego.
13:21Ahora, no puedo marcharme.
13:23Te digo que es muy importante.
13:24Encuentra una manera.
13:26Una vez que salgas, llámame, por favor.
13:28Lo intentaré.
13:29Te llamaré.
13:31De acuerdo.
13:47¿Qué pasa?
13:48¿Qué pasa?
13:49¿Qué pasa?
13:49¿Podemos hablar?
13:52¿Qué ocurre, Mushé?
13:53Si se trata de Erdal, hemos hablado con tu padre.
13:56Puede venir con nosotros.
13:58Pero no quiero ir.
14:00Tampoco quiero que Erdal viva una vida a la fuga.
14:04¿Entonces qué quieres hacer?
14:07Me llevaré a Erdal.
14:10Volveré a Bursa.
14:12No está funcionando.
14:13No podemos estar juntos.
14:14¿Qué vas a hacer?
14:15Encontraré un trabajo.
14:17Me quedo con Erdal.
14:18Conseguiré un hogar.
14:20Nos las arreglaremos.
14:21Lo haremos nuevamente.
14:23¿Y la casa?
14:24¿El dinero?
14:24¿Cómo funcionará?
14:25Lo resolveré.
14:26Puedo hacerlo.
14:29¿Qué puedo decirte?
14:31Una vez que te has decidido, no puedo persuadirte.
14:35Como mujer, creo que tú me entiendes mejor, Perian.
14:41No le cuentes esto a mi padre.
14:45De acuerdo.
14:47Gracias.
14:50Necesito salir.
14:53No lo hagas, por favor.
14:54¿A dónde vas?
14:55Hay algo de lo que debo ocuparme antes de volver a Bursa.
14:57Por favor, cúbreme.
15:02De acuerdo.
15:03Y Perian, de verdad, gracias.
15:10Gracias por todo.
15:11Cariño, no tengo ni idea de lo que hay en esta comida.
15:29Hola.
15:33Hola.
15:34¿Qué le están haciendo?
15:35Está vivo.
15:36Acabo de salir.
15:36Sí, calma.
15:38Que me calme.
15:38No puedo.
15:39Me debe 100 dólares.
15:40Disculpen, es que me emociono.
15:42Calma.
15:43Calma.
15:43Bien hecho, amigo.
15:44Te golpearé.
15:47Oh, Dios.
15:48El jefe estuvo un día en el hospital.
15:50Creí que no nos convendría alargarlo, ¿verdad, nena?
15:52Ese es mi chico.
15:52Completamente diferente.
15:54Siempre digo lo mismo.
15:55Ese hombre es algo más.
15:56Es hijo mío.
15:57Es diferente.
15:58¿No está Ferhan?
15:59No, tampoco sabemos dónde está.
16:01Ah, ¿de verdad?
16:02Sí.
16:03Cariño, no me aguanto.
16:04Voy a decirlo.
16:05No, esperemos a Ferhan.
16:05Nos vamos a casar.
16:06No, ¿me dices en serio?
16:08Sí, amigo.
16:11¡Bravo!
16:12No te sorprendiste.
16:13Tú ya lo sabías.
16:14¿Estás bien, Erdem?
16:15¿Qué te dieron en el hospital?
16:17No, me siento mejor que nunca, ¿sabes?
16:20Mejor que nunca.
16:21Ay, Dios.
16:22Esto es increíble.
16:24Escuchen.
16:25No lo sabrán realmente hasta que se entreguen al amor.
16:29Uh, así es.
16:29¿Te inyectaron romanticismo durante la operación amor?
16:33Ojalá fuera sordo y no hubiera oído nada de esto.
16:37No lo maten antes de la boda, por favor.
16:41Uh, cálmate.
16:42Siéntate, cariño.
16:43Eh.
16:43Uh.
16:47¿Qué están comiendo?
16:57Hola, Mosh.
16:58¿Me tratas así porque estuve con IPEC los dos últimos días?
17:07Si esto es normal para ti, Feran, no diré ni una palabra más.
17:11¿Te he dicho que era normal?
17:13¿Por qué no lo es?
17:15Estuve pensando en esto.
17:21No creo que podamos estar juntos y ser felices, ¿sabes?
17:26¿Lo dices por tu padre?
17:29No es solo eso.
17:31Estas cosas, las peleas, el caos...
17:35No acabarán.
17:36Y no dejarás a esa gente en el barrio, a los niños.
17:39Y no deberías.
17:41No debería.
17:47Así que te arranquiste conmigo, ¿no es así?
17:54Tienes muchas responsabilidades.
17:56No hay lugar para mí en tu mundo.
18:01Me llevo a Erdal y vuelvo a Bursa.
18:10Escucha.
18:12Si no hay lugar para ti en mi mundo...
18:15Al diablo con él, en primer lugar.
18:19Y en segundo, ¿sabes qué te está haciendo decir todo esto?
18:23Esta situación con IPEC.
18:25Estos últimos días.
18:28No es solo eso.
18:30Mush, ya sé que es duro.
18:31Lo sé bien.
18:33Lo que estás pasando es duro.
18:34Realmente lo entiendo.
18:36Me pongo en tu lugar.
18:39Ni siquiera puedo imaginarme en mi lugar.
18:41Y yo tampoco.
18:43Perdería la cabeza.
18:44Yo la acabaría en el hospital, conectado a vías intravenosas.
18:48Pero ¿sabes qué?
18:49Pase lo que pase.
18:51Yo al menos...
18:52Te escuché una vez.
18:55Así que ahora escúchame.
18:58Mira IPEC.
18:59Es solo una amiga que me ayuda con el caso de Salí.
19:02Es todo.
19:04Es una gran persona.
19:05Me ayudó mucho.
19:06Nada más.
19:06No te miento.
19:08No te estoy vendiendo un sueño.
19:09Tengo 35 años.
19:13He conocido a gente antes.
19:15Gente que vino y se fue.
19:18Pero cuando te vi por primera vez sentí algo totalmente diferente.
19:23Recuerdo todo lo que pensé en ese momento.
19:25Recuerdo que te vi y pensé.
19:35Esa chica de ahí.
19:36Es perfecta para mí.
19:40Tal vez fue un simple momento para ti.
19:46Pero yo sentí algo enorme.
19:48Mira.
19:55Mira.
19:57Pienso derribar cualquier muro que se interponga entre nosotros.
20:02Cualquiera.
20:02No me importa a nadie más.
20:06Dices que tengo responsabilidades.
20:08Sí, me gusta y siempre me gustará.
20:10Pero tú debes...
20:12Estar siempre a mi lado.
20:15¿Sabes por qué?
20:15Porque esa historia no puede acabar de otra manera.
20:23No lo permitiré.
20:36Este anillo...
20:38Perteneció a mi difunta madre.
20:42Sé que no me conoces tan bien.
20:44Sé que probablemente estés confundida.
20:49Pero creo que sabes...
20:51Que haré todo lo que pueda...
20:54Para hacerte feliz.
20:56¿Quieres ir a trabajar?
20:58¿Quieres seguir tus sueños?
20:59¡Ve! ¡Hazlo!
21:01Estaré contigo.
21:02En cada paso del camino.
21:05Te lo prometo.
21:09Cásate conmigo.
21:14Sí.
21:30Sí.
21:36Dame tu dedo.
21:38La otra, hagamos lo oficial
22:08La otra, hagamos lo oficial
22:38Vas a tener que arreglártelas aquí por un tiempo
22:43¿Y ahora qué? ¿Qué vas a hacer con mi padre?
22:47Yo me encargo, me encargaré de tu padre y de tu hermano también
22:50¿A dónde vas ahora?
22:52Por tu padre, para contarle
22:54Yo me encargaré, ¿sí? No te preocupes, dame tu teléfono
22:58Bien
23:00Bueno, mujer mía, llama
23:03Vamos, llama
23:06¿Qué voy a pedir?
23:07Busca una casa
23:07No quiero vivir en el mismo sitio
23:10Mudémonos a un lugar nuevo
23:12No tan caro, no tengo mucho
23:15¿De acuerdo?
23:17Nos vemos
23:17Tengo tu dinero, ¿dónde estás?
23:29Bien, ven a la antigua casa de Arif
23:31¿Dónde está mi dinero, Ferhan? ¿Dónde está mi dinero?
23:45Tranquilízate, está en el auto, ahora voy a dártelo
23:47¿Qué tipo de juego estás jugando otra vez?
23:50No estoy tramando nada, no estoy tramando nada, solo cálmate
23:52Mira, Ferhan
23:55El señor Sinan
23:57Tiene planes para mí, ¿qué sabes tú?
24:01Está planeando algo
24:02¿Qué sucede, si ya?
24:04¿Eh?
24:05¿Eh?
24:05¿Eh?
24:05¿Eh?
24:05¿Eh?
24:05¿Eh?
24:05¿Eh?
24:05¿Eh?
24:05La vida era tan genial
24:07Autos, dinero, guardaespaldas
24:09Arruinaste la vida de la gente
24:11Eres poderosa, estabas en la cima
24:13Y Sinan te hizo tropezar
24:15¿Eh?
24:15¿No es así?
24:17Ferhan
24:17Vamos
24:19Dame mi dinero de una vez
24:20Sí, sí
24:20Déjame salir de aquí
24:22Te daré tu dinero
24:22Pero antes deberás responder unas preguntas
24:25¿Qué?
24:27Mi padre
24:28Antes de que muriera
24:33Trabajaba para un hombre rico, ¿quién era?
24:37¿Cómo puedo saberlo?
24:38¿Cómo puedes saberlo?
24:39¿No era tu mejor amigo, acaso?
24:41Eso fue hace tiempo
24:42Vamos
24:42No sé dónde trabajaba
24:43Mi padre tenía un jefe rico, incluso yo lo recuerdo
24:46¿Cómo tú no puedes?
24:47Con autos negros y toda la historia
24:49¿Para quién trabajaba?
24:50Respóndeme de una vez
24:51Ferhan
24:52Vamos
24:54Dame mi dinero
24:55No puedo soportarlo más
24:57¡Vamos!
24:58Espera, vamos a hablar de Sinan
25:00Déjame contarte sus planes
25:01¿Qué?
25:04Gracias a ustedes
25:05¿Sabes qué es lo que hago ahora?
25:10Mira
25:10Siempre llevo un arma
25:13Espera, hombre
25:14Ahora soy tu amigo, ¿no?
25:16¿Qué es lo que cambió?
25:18Dame tu arma ahora
25:19Muévete
25:21¡Vamos, muévete!
25:23¡Ya!
25:25Así es, camina
25:26¿Por qué insististe en vernos aquí?
25:35¿Para recordarme a tu padre?
25:37¿Y para juzgar mi relación con Nestle?
25:40Tío, me reuní con Silla
25:42¿Silla?
25:45¿Por qué?
25:50Dijo...
25:51¿Qué hiciste matar a tu hermano?
25:56Ese tipo está demente
25:57Perdió la cabeza
25:59¿Y qué vergüenza de ti?
26:02¿Mi relación con tu madre te ha vuelto así de paranoica?
26:06¿Es eso?
26:06Entonces Silla miente
26:11No puedo creer que preguntes eso
26:16Bien
26:19¿A dónde vas?
26:23¿Ipek?
26:25¡Ipek!
26:26¿Orhan?
26:45Todas estas tonterías vienen de él, ¿no es así?
26:50¿Orhan?
26:52¿Orhan?
26:53No.
26:54Orhan está muerto.
26:56Soy Ferhan.
27:02¿El líder de la banda?
27:04¿Según tú?
27:15Ahora vamos a hacerles algunas preguntas.
27:22Y van a responderlas con total sinceridad.
27:25Muy simple.
27:28¿Formaron su propio tribunal?
27:30¿Es eso?
27:32Dime, Black.
27:35¿Puede hablar conmigo, señor Sina?
27:40Mi querido padre...
27:42Tenemos entendido que trabajaba como chofer para el padre de Ipek.
27:47¿Es correcto?
27:53Así es.
27:55Serguén Kazay.
27:58Justo después de la muerte de Serguén Kazay...
28:02Nuestra casa se incendió.
28:05Mis dos padres...
28:07Murieron.
28:12¿Por qué mataron a mi familia?
28:18¿De qué estás hablando?
28:24Ferhan, ¿qué tiene eso que ver?
28:27¿No hay conexión?
28:28Ninguna.
28:29Por supuesto que no.
28:31Tus padres murieron en un incendio causado por electricidad ilegal en su departamento.
28:35¿Por qué?
28:36¿Por qué?
28:36¿Por qué?
28:36¿Por qué?
28:36¿Por qué?
28:37¿Por qué?
28:38¿Por qué?
28:38¿Por qué?
28:39¿Por qué?
28:39¿Por qué?
28:40¿Por qué?
28:41¿Por qué?
28:42¿Por qué?
28:42¿Por qué?
28:42Entonces, ¿cómo supiste que Sina mandó a matar al padre de Ipek?
28:59Sé quién lo hizo, pero no lo diré.
29:03¿No lo harás?
29:04No lo haré.
29:07¡Ipek!
29:08¡Ipek!
29:09¡Por favor!
29:10¿Cómo es que sabes que Sina mandó a matar al padre de Ipek?
29:23¿Por qué te amenaza?
29:25Bueno, bueno, bueno, bueno, está bien, está bien, está bien, está bien.
29:35Si te, si te lo digo, me escucharás con calma Ipek.
29:40¡Él, él, él, sí ya, primero mató a su padre, luego mató al tuyo porque fue testigo de eso.
29:57¡Este bastardo lo ordenó!
29:59Me enteré de todo más tarde, me enteré de todo luego, empezó a amenazarme para que permaneciera en silencio.
30:08¡Ferran, Ferran, ¿de verdad le crees a este imbécil, haría alguna vez algo así, yo era amigo de tu padre, ¿lo haría?
30:20Escucha, Silla, hice todo lo posible en mi vida para mantenerme alejado de las armas.
30:29Así los niños del barrio me admirarían a mí en vez de a ti, para que no se involucraran en la delincuencia, en las drogas o en portar almas.
30:40¡Ferran!
30:41¡Eres un maldito Silla!
30:45¡Ferran!
30:48¡Por Dios!
30:51¡Ipek!
30:52¡Ipek!
30:53¿Ipek, qué es esto?
30:58¿Tú crees más a un hombre que conociste hace tres días que a mí?
31:02¡Ipek!
31:06Querida.
31:11¿Mi madre lo sabe?
31:15¡No!
31:15¡Por supuesto que no!
31:16¡Yo tampoco lo sabía!
31:17¡Ella no lo sabía!
31:19¡Nos enteramos después!
31:20¡Ipek!
31:22¡Ipek!
31:36Él mató a mi padre.
31:38Y mató a tu padre.
31:41¿Qué tribunal debe castigarlo ahora?
31:51¡Ipek!
31:53¡Ipek!
31:54¡Dímelo!
31:55¡Ipek!
31:56¿Qué quieres que haga?
32:03Por favor.
32:04Por favor.
32:05¡Ipek!
32:22¡Ipek!
32:25¡Ipek!
32:26¡Ipek!
32:27¡Ipek!
32:27I don't know.
32:57I don't know.
33:27I don't know.
33:58Reiteramos nuestras declaraciones anteriores.
34:01Como confirmó la fiscalía, el video presentado al tribunal muestra claramente que la bala que alcanzó a Salike y Cologlu procedía del arma de Tan Axe II.
34:12Solicitamos que el acusado sea condenado sin la aplicación de reducción máxima por provocación injusta.
34:18Lo lamento, señoría. Por muy provocado que estuviera, no debería haber disparado. Por eso, me arrepiento. Solicito la absolución.
34:32¡Suscríbete al canal!
35:02Gracias por ver el video.
35:32Muchas gracias, Ipek. Que Dios te bendiga.
35:47De nada. Se acabó.
36:17Bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo.
36:36Te quiero.
36:42Yo también te quiero.
36:44¡Vaya!
36:46¡No puede ser!
37:06¡Vaya!
37:37¡Vaya!
37:38¡Vaya!
37:38Çatlayın bakalım, çat çat çat.
37:41Patlayın bakalım, pat pat pat.
38:02Söllerin içinde sevdiğim odur.
38:05Kalbim onun için tak tak vurur
38:09Güzellerin içinde sevdiğim olur
38:12Kalbim onun için tak tak vurur
38:16Aman nızar değmesin belli mi olur
38:20Düşmanlığım çatlıyor, hepsi budurur
38:23Aman nızar değmesin belli mi olur
38:27Düşmanlığım çatlıyor, hepsi budurur
38:30Sevdiğimi aldım, aha hay
38:34Dediğimi yaptım, aha hay
38:37Düşmanlara nispet, aha hay
38:41Yalimi sardım, aha hay
38:44Çatlayın bakalım, çat çat çat
38:48Patlayın bakalım, pat pat pat
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:13:42
Up next