Skip to playerSkip to main content
Ace Pilot Reborn Mission Mayday Full English Sub
We provide you with the best and latest movies. Follow us to watch good movies for free.
#movies #movie #film #films #cinema #indiefilm #filmlover #cinephile #moviebuff #moviereviews #películas #película #film #películas #cine #cineindie #fullfilm #freemovies #movie #film #engsub #webseries #bestwebseries #movies #newmovie #bestmovies #englishsubtitlesmovie #fullepisodes
Transcript
00:00:00Dear gentlemen, ladies and gentlemen,
00:00:028236 horsepower will be flying.
00:00:05Next we will provide a special guest with all the food items.
00:00:08Thank you for your support.
00:00:15What is the place?
00:00:16I am a former sailor.
00:00:19I am a former sailor.
00:00:21Next we will be a special guest.
00:00:23It is the most important guest.
00:00:24It is the most famous guest.
00:00:26It is the most famous guest.
00:00:29Please join the channel for the show.
00:00:41I hope the world will be in the future.
00:00:45I hope that the world will be in the future.
00:00:53It's not like this...
00:00:55I'm not dead?
00:00:57How would...
00:00:57Tintin, you're not saying you want to see your mother's name.
00:01:02Father.
00:01:03Today, I'll bring you to the end of your dream.
00:01:06Father, you're alive.
00:01:08Too good, too good.
00:01:10Tintin, what are you saying?
00:01:13Father, I'm every time to go to the ship.
00:01:16I'm so sorry to you.
00:01:22Tintin, you're already eight years old.
00:01:24You're not saying that you're talking to me.
00:01:26What?
00:01:27Father, I'm so sorry to you.
00:01:29So, I was coming to the age of eight years.
00:01:32I was thinking about it.
00:01:33Eight years ago, the plane was in the accident of this plane.
00:01:36I was in the accident.
00:01:37When I was in the accident, I was in the accident.
00:01:41I was becoming the only one of my favorite plane.
00:01:45Father, Father, Father, Father.
00:01:49Father, you wake up, Father.
00:01:50Father, Father.
00:01:53I can see my father again.
00:01:55Sir, do you need some water?
00:02:04Why are you at this?
00:02:04My wife, my daughter wanted to meet you.
00:02:08We are married. You don't want to come to me.
00:02:11Then you don't want to let me out of my house.
00:02:16By the way, by the way.
00:02:18My father, I'm going to tell you a important thing.
00:02:21You said?
00:02:22I'm going to drive a plane.
00:02:24What are you saying?
00:02:24Oh my God, your child is too crazy.
00:02:28Sorry, I'm sorry.
00:02:29I'm sorry.
00:02:30This plane is going to destroy us.
00:02:32We need to die.
00:02:33Look at this kid, how difficult it is.
00:02:35We need to die.
00:02:37What are you saying?
00:02:38I'm not going to lie.
00:02:39I'm not going to lie.
00:02:40This kid said that the plane is going to destroy us.
00:02:42Everyone is going to die.
00:02:43Can I take care of your children?
00:02:45I'm not a little.
00:02:46Oh, sorry.
00:02:46Just like that.
00:02:49What a hell?
00:02:50Sorry.
00:02:51Thank you, guys.
00:02:51How are you talking about this?
00:02:52How are you talking about this?
00:02:54How are you talking about this?
00:02:54Please, please, please, please.
00:02:56Please, please, please, please.
00:02:57Thank you, guys.
00:02:58Ah, I'm really sorry.
00:03:07Today is still a good thing.
00:03:08This is a plane in the world of the world.
00:03:10Don't worry about it.
00:03:13I'm going to die.
00:03:16What's going on?
00:03:16There's no way to go.
00:03:17There's no way to arrive at the sea.
00:03:19I'll be us talking about the fire.
00:03:21Do they?
00:03:21Don't worry.
00:03:22I'm going to die.
00:03:23Don't worry.
00:03:24I'm going to die.
00:03:24Hey.
00:03:25This is going to die.
00:03:25What's happening?
00:03:28Oh, my God.
00:03:29This is what's happening.
00:03:32Oh, my God.
00:03:34This is what's happening.
00:03:37I'm going to die.
00:03:38Ma, don't worry.
00:03:40郑林女士 麻烦您先坐好
00:03:43都怪这郭小孩的乌鸦嘴
00:03:47我真被他说中 要坠机了
00:03:49应该是飞机遇到了气能
00:03:51很抱歉 给您带来了不好的飞行处理
00:03:54女士们先生们 飞机刚才遇到气能
00:03:57稍有颠簸 请您立刻系好安全带
00:04:00我们将暂停客舱服务 感谢佩可
00:04:03我就说嘛 你儿子可是预备飞行员
00:04:07什么都知道
00:04:08你们父子俩就不能消停点吗
00:04:12是想让我丢了工作吗
00:04:13妈妈 我没有说话
00:04:15快点让我到驾驶室救人
00:04:17只有机师才能去驾驶室
00:04:19我就是机师
00:04:20这下巴尔三六航班 基领为七点八年
00:04:24五三通道飞机 飞行次数达一千七百三十九次
00:04:28郑儒 是你让天天在考试吗
00:04:31不可能是我呀
00:04:33爸爸 准备发生事故了
00:04:36软气面罩马上就会掉出来
00:04:38
00:04:40成龙
00:04:41你平时就是这么娇天天的吗
00:04:43你们这是在弄戏
00:04:45我相信儿子
00:04:46
00:04:46大家请放心
00:04:48大家请放心
00:04:49每天有数百万人乘坐飞机
00:04:52飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:54我们
00:04:55我们
00:04:55
00:04:56
00:04:57
00:04:58
00:04:58
00:04:59
00:04:59
00:05:00我们
00:05:00
00:05:02
00:05:03
00:05:03
00:05:04
00:05:05
00:05:07
00:05:07
00:05:08
00:05:08We have no idea,
00:05:10We have no idea!
00:05:10Oh my god!
00:05:11I can't get this!
00:05:12Oh my god!
00:05:13Oh my god!
00:05:14Oh my god!
00:05:15Oh my god!
00:05:17All your passengers don't worry!
00:05:19We have a strong windfly.
00:05:21Please take a look at your face.
00:05:22Take a look at your face.
00:05:24Hold on.
00:05:29Hold on.
00:05:34Is it okay?
00:05:35Come on up and walk.
00:05:38There are 5 seconds.
00:05:40The plane will enter the自動 fuel.
00:05:425
00:05:434
00:05:453
00:05:462
00:05:471
00:05:48What?
00:05:54What?
00:05:56Here is the main gate.
00:05:57It's the 11A.
00:05:59It's the safest place.
00:06:00It looks like we are very happy.
00:06:03The safest place is to go.
00:06:08The worst place is that my father was in the hospital.
00:06:11That's why I left.
00:06:12You?
00:06:13Why?
00:06:14Why?
00:06:15Why?
00:06:16Why?
00:06:17Why?
00:06:18Why?
00:06:19Why?
00:06:20Why?
00:06:21Why?
00:06:22Why?
00:06:23Why?
00:06:24Why?
00:06:25Why?
00:06:26Why?
00:06:27Why?
00:06:28Why?
00:06:29Why?
00:06:30Why?
00:06:31Why?
00:06:32Why?
00:06:33Why?
00:06:34Why?
00:06:35Why?
00:06:36Why?
00:06:37Why?
00:06:38Why?
00:06:39Why?
00:06:40Why?
00:06:41Why?
00:06:42Why?
00:06:43Why?
00:06:44Why?
00:06:45Why?
00:06:46Why?
00:06:48Why?
00:06:51The man negro is set.
00:06:53I is laying down his ид Vlad six.
00:06:54Hello!
00:06:55Why?
00:06:57You?
00:06:58Don't be afraid of me.
00:07:06Tintin, I'm not sure you don't trust me.
00:07:09Don't be afraid of me.
00:07:11The danger is just starting.
00:07:16Tintin, what are you doing?
00:07:18I'm going to meet the driver's office.
00:07:19There's no driver's office.
00:07:20What are you talking about?
00:07:21There are two of them in the driver's office.
00:07:24No, Tintin.
00:07:25Tintin, come back.
00:07:26Mom, I didn't want you to talk about it.
00:07:29Let me go and help them.
00:07:31You guys are crazy.
00:07:33You're crazy.
00:07:34You're crazy.
00:07:35What are you talking about?
00:07:36I'm sorry.
00:07:37It's all my fault.
00:07:38I'm sorry.
00:07:39Dad, you believe me.
00:07:41You didn't get me wrong?
00:07:42It happened to me.
00:07:43I'm going to help them.
00:07:44I'm going to help them.
00:07:45Don't you?
00:07:46Don't you?
00:07:47Don't you?
00:07:49Don't you?
00:07:50Don't you?
00:07:51Don't you?
00:07:52Don't you?
00:07:53Okay.
00:07:54Don't you?
00:07:55Yes.
00:07:56Maybe they were going to enter?
00:07:57No one.
00:07:58You're right.
00:07:59Yes.
00:08:00I don't know the driver's car that possible.
00:08:01You're sick.
00:08:02You're okay.
00:08:03You're a bad guy.
00:08:04You just?
00:08:05You're sick.
00:08:06You are sick.
00:08:07Yeah, you're sick.
00:08:08Usually the driver's car works.
00:08:09And then you're sick.
00:08:10Well, we're out there.
00:08:11Hey, you're sick.
00:08:12Why don't you?
00:08:13We're sick.
00:08:14Look.
00:08:15Guys, the driver's car in the door usually from the side of the day.
00:08:17Only in danger, the enemy of the team will use the code to use the code to open the code.
00:08:22Tintin!
00:08:23Tintin!
00:08:24Tintin, you don't want to talk to me!
00:08:27What?
00:08:31Don't you want to talk to Tintin?
00:08:35How did Tintin know?
00:08:47No, come on, come on, help MALONE!
00:08:54Come onatte, yes, go.
00:08:57Tintin is going to court, and power fgliches will monte.
00:09:01RATHER SURANCE
00:09:02Come on, come on, get me!
00:09:05The enemy is not still here, oh мы не insectXprendем для меня.
00:09:09It's not able to heal you.
00:09:11Нет, initiative happen enough!
00:09:13Get a danny внуч aan Connection,
00:09:15It's the fact that I'm in the air!
00:09:17You won't lose the air!
00:09:19You must get a good air!
00:09:21I'm done!
00:09:23Hey!
00:09:25You're always in the air!
00:09:27You're in the air!
00:09:29I'm going to cry!
00:09:31I'm going to make a noise!
00:09:33I'm gonna be fine!
00:09:35This is the thing that is going to be interesting!
00:09:37How did you get out of this?
00:09:39You're going to get out of the air!
00:09:41It's not possible!
00:09:43You must have been attacked by the forces of the army!
00:09:46What are you doing? What are you doing?
00:09:50I'm your host!
00:09:52I'm going to keep the firestorm!
00:09:54I will do the firestorm!
00:09:57The firestorms are all done!
00:10:00I'm going to kill you!
00:10:02You can!
00:10:03The firestorms are also going to be on your train!
00:10:05But I want to have you to help!
00:10:08I'll help you!
00:10:09I'm going to take care of you.
00:10:12Father, please help me.
00:10:13Father, do you know what you're doing?
00:10:16Father, I'm too small.
00:10:18You're going to take this off.
00:10:20Father, you're not going to take me off the plane?
00:10:24Father, don't worry.
00:10:26This is all about all of us.
00:10:29It's all over.
00:10:30Everything is over.
00:10:32You're going to take care of yourself.
00:10:34You're going to take care of yourself.
00:10:36You're going to take care of yourself.
00:10:38I'm going to take care of yourself.
00:10:40Father, please help me.
00:10:42Okay.
00:10:47Get out of here.
00:10:49I'm going to take care of yourself.
00:10:51I'm going to take care of yourself.
00:10:57You're going to take care of yourself.
00:11:06I'm going to rather take care of yourself.
00:11:13.
00:11:14Hold on.
00:11:16入国最高紧急阶段,务必取得联系。
00:11:20通过飞机黑匣的信号回船,发现有人手动操作这架飞机。
00:11:24这个高度不对,飞机还没有脱离危险。
00:11:28在前方三十公里,我全国最高的雪山群,是号称天险的群龙雪山。
00:11:37是的,再不提升飞行高度的话,可能会击毁人亡。
00:11:41I'm so scared.
00:11:43We're all ready to take all the resources to protect the 8236.
00:11:46I'm so scared.
00:11:47I'm so scared.
00:11:49You don't want to be careful.
00:11:53You're so scared.
00:11:55You're so scared.
00:11:56You're so scared.
00:11:58You're so scared.
00:11:59Don't be afraid.
00:12:00We just started to break the water.
00:12:02We didn't reach the safety of the aircraft.
00:12:05No, we didn't reach the water.
00:12:07We got to get you.
00:12:09Come on.
00:12:10I'm done.
00:12:12May I go.
00:12:14May I get out of line?
00:12:15May I die?
00:12:17We are done right now.
00:12:18May I turn?
00:12:19May I turn?
00:12:20May I turn?
00:12:20May I turn?
00:12:21Now the case is a constant.
00:12:22May I get out of 40 minutes.
00:12:25To cyberpunk,
00:12:25to bariatric.
00:12:26It would be painful for me.
00:12:28My feelings are broken.
00:12:28If you are broken,
00:12:29I'm broken up.
00:12:30What is bad?
00:12:31It's not because of you,
00:12:32but that doen?
00:12:34It's because of you!
00:12:35It's because of your wife.
00:12:36It's because of you.
00:12:37We are in here,
00:12:37right.
00:12:38stimulants
00:12:40the
00:12:45the
00:12:50comes
00:12:55he
00:12:59a
00:13:01Come on!
00:13:02What?
00:13:03What?
00:13:06I don't know how to help everyone!
00:13:08Tintin, what are you doing?
00:13:10Tintin!
00:13:11Until this time, you don't have to play!
00:13:13Mother, I can help everyone!
00:13:16This line is the highest line of the entire line.
00:13:20You can't go without a million hours of the flight.
00:13:24You don't want me to come back.
00:13:26I'm going to help you today.
00:13:30The last time I flew in the past, I flew in the past.
00:13:33It will be 300,000 miles.
00:13:35The flight is over and over and over and over.
00:13:37I've experienced a long time of the sea.
00:13:39It's become a few people.
00:13:41The famous flying flying plane.
00:13:47The destination is over and over.
00:13:49I can help you!
00:13:51I can help you!
00:13:52You're going to have a flight!
00:13:53I'm going to help you, my father!
00:13:55You're going to come up with me!
00:13:57This is 8236. We've encountered a risk of danger.
00:14:08This is 8236. We've encountered a risk of danger.
00:14:10How are you a little child?
00:14:12What are you doing now?
00:14:14What are you doing now?
00:14:16What are you talking about?
00:14:17What are you talking about?
00:14:18The radar is checked out.
00:14:19The radar has lost control.
00:14:20We've already entered the群龙雪山.
00:14:23Once again, it will be destroyed.
00:14:26Ah!
00:14:28The radar is on the radar, so we'll wait.
00:14:32We've made all the hunters.
00:14:35By all the crew members, all the travelers on the ship.
00:14:39These ships will be repaired.
00:14:40To all the ship ship-tell any direction.
00:14:44This ship-tell.
00:14:45We've managed to be destroyed and trusted.
00:14:47We've managed to do all the missions and feel safe.
00:14:51We've managed to do this right now.
00:14:53This is the time of the most powerful time.
00:14:55We must show the best team of the team.
00:14:59The most powerful team will be able to gather together.
00:15:01We will gather together to keep the 8236 area.
00:15:05We will not be able to do this.
00:15:07We will not be able to do this.
00:15:11We are not able to do this.
00:15:13We are not able to do this.
00:15:15We are not able to do this.
00:15:17I see the fire.
00:15:19Fire.
00:15:21It's been a long time for a long time.
00:15:23I'm sorry.
00:15:25It's my fault.
00:15:27I'm sorry.
00:15:29It's pretty good to leave this world.
00:15:31I have a way to help you.
00:15:33Next, I need you to help.
00:15:35Oh my God. You're a crazy kid.
00:15:37I don't want to die.
00:15:39I'm going to close my mouth.
00:15:51Please, are you sure?
00:15:55You're you sure it's fine?
00:15:58Dad
00:15:59I haven't already said anything.
00:16:01Now, you can only help me.
00:16:03According to the rules, don't take your time.
00:16:05The battery was 35% of the year.
00:16:08The new battery is higher and does not be more Sure.
00:16:10Now, go back to the battery's battery,
00:16:12to release battery technology and add the efficiency of the battery.
00:16:14The air is not so weak.
00:16:16Is it uda for me?
00:16:18I don't know.
00:16:20We're done.
00:16:22We're done.
00:16:24I'm going to take this ship.
00:16:26I will take care of my family.
00:16:28I will take care of my family.
00:16:30I'm ready to go.
00:16:32I'm ready to ride.
00:16:34I'm going to get a hit.
00:16:38I'm ready to go.
00:16:40I'm ready.
00:16:50Let's make a greatwill.
00:16:52I am going to save you.
00:16:54You should be your one.
00:16:56I will be able to try the king of the king.
00:16:58I will get you the king of a king.
00:17:00It's for me for this long time.
00:17:02I'll give you a win.
00:17:04The king of the king is a king.
00:17:06Let's go.
00:17:08I'm ready.
00:17:10Let's go.
00:17:12Everybody is fixed.
00:17:15I am going to have to go to the hospital.
00:17:19I'm going to go to the hospital.
00:17:21I will go home.
00:17:23You're going to die.
00:17:25You're going to die.
00:17:27Will you be there?
00:17:29If I were to die, I couldn't go home.
00:17:31I'll go home.
00:17:33I'll go home.
00:17:35Call 8236.
00:17:37Call 8236.
00:17:39It's already 10 minutes.
00:17:41八二三六,恐怕凶多吉少了,真的,真的没有别的法子了吧,147条人命,上百个家庭,难道,只能眼睁睁地看着整个飞机上,三六六的生命,几度倒计十八,
00:18:11我不甘心,我不甘心啊,难道,八二三六,只能落脱,几回人亡的下场,我有罪,我有罪啊,
00:18:31不对,八二三六有变化,他在上升,八二三六在上升,
00:18:41博奇啊,飞机上的所有人不能死在这儿啊,八二三六有变化,他在上升,八二三六在上升,
00:18:54飞行高度4500,飞行高度5300,飞行高度6700,八二三六拖累未想,
00:19:00I'm sorry, I'm so sorry.
00:19:02My God.
00:19:04I'm sorry.
00:19:06It's okay.
00:19:08How are you going to ride a vehicle?
00:19:12We're safe.
00:19:14We're safe.
00:19:16We're safe.
00:19:22We're not going to work.
00:19:24You're right.
00:19:26It's a plane.
00:19:29It's a plane.
00:19:30It's a plane.
00:19:32You wake up.
00:19:34You're going to take a plane.
00:19:36Let's see if the plane was broken.
00:19:38Who did it?
00:19:40It's him.
00:19:42It's him.
00:19:43Right.
00:19:44It's him.
00:19:45We're not worried about the situation.
00:19:47We're not worried about it.
00:19:49It's okay.
00:19:51It's me.
00:19:54I'm a member of the 8236 team.
00:19:57I'm proud of you.
00:19:59It's your name.
00:20:01The plane is no problem.
00:20:03The plane is not good.
00:20:04The plane is very good.
00:20:06We're ready.
00:20:08We're ready.
00:20:11I really saved the plane.
00:20:20Ladies and gentlemen.
00:20:22The plane is a plane.
00:20:23The plane is a plane.
00:20:24You're not too close.
00:20:25The plane is a plane.
00:20:26The plane is a plane.
00:20:28It's on the plane.
00:20:29We're going to be in a自动 flight.
00:20:32You're looking for the plane right now?
00:20:34Yes.
00:20:35I'm looking for the plane.
00:20:36You're looking for the plane.
00:20:37You're looking for the plane.
00:20:38I believe it will be a super early.
00:20:39You're going to become the one of the stars.
00:20:41But she's 8 years old.
00:20:43天赋从来不分年了 在他身上有飞行员需要的特质 错不了
00:20:49天天啊 老大这辈子还从来没这么骄傲过呢
00:20:54不过是下猫碰上死耗子 我儿子又是醒着 肯要我打枪
00:20:59把8236收到几回空
00:21:02这里是8236 这里是8236
00:21:08我们已经脱离危险 她才收到 她才收到
00:21:118236 请保持通讯枪通
00:21:14机长 你是英雄啊
00:21:17黑系不是我驾驶的
00:21:19不是你 难道是 副机长
00:21:23之前总有人说 她是走关系 看来 都是谣传
00:21:29是一个叫天天的孩子操动了飞机
00:21:32是她把大家从鬼门关拉了回来
00:21:36查到了 诚哥名单里 确实有个叫天天的小孩
00:21:41那 那 他只有八岁
00:21:44一个八岁的小孩
00:21:46诚诚 诚诚 你确定吗
00:21:55我确定
00:21:56如果不是亲眼所见 我也觉得不可思议
00:21:59刚才要不是她稳住操风干 我们早就击毁人亡了
00:22:03好 那太好了
00:22:05此事必须立刻上报 让所有人都知道这个小英雄
00:22:12八岁男孩拯救客机 休息来源可靠吗 千针万针
00:22:16集团内部都传风了
00:22:18刘姐 你叫我
00:22:20马上被车 去渡城机场
00:22:22可是刘姐 半久之后那是行业峰会 你是主讲人呀
00:22:27会议让副台长代劳 一个八岁男孩拯救的航空运机事件
00:22:31这里的新闻价值可比任何事都要重要
00:22:33按我说的做 越快越好
00:22:35我明白了
00:22:36陈记者 快看认送第一
00:22:38八岁 怕是连飞机模型都没弄明白
00:22:44我估计啊 又是哪个想靠神红帛流量的舌头吧
00:22:48这次不一样 是机场塔台证实了
00:22:51那我就要撕开这层虚假包装
00:22:53我倒要看看 是谁在鱼弄大众
00:22:56四方
00:23:04记者 请你一定要善待这位小功臣
00:23:10有飞机平而降落 我亲自为他摆开庆功宴
00:23:15全城的人都知道他的壮举
00:23:18你就放心吧 自古英雄出少年
00:23:22我们怎么可能亏待自己的恩人呢
00:23:26我的事情又这么简单
00:23:32八二三六 请注意 根据航班情况 请立即调节航线
00:23:40返航 重复 立即返航
00:23:43八二三六 八二三六 听到请回答
00:23:49抛士信号又中断了 信号彻底消失了
00:23:52怎么偏偏这个手不断信号
00:23:54塔台呼叫八二三六 塔台呼叫八二三六
00:23:57八二三六 快返航啊
00:23:59哎哟 我的老幼啊
00:24:05帽船舌 是哪里的
00:24:07糟了 机长受伤了 机长
00:24:11机长
00:24:12机长
00:24:20天天 怎么了
00:24:21油走发动机炸了 彻底歇菜了
00:24:25你不是说单靠左发也能飞吗
00:24:28确实能飞
00:24:29那快点返航吧
00:24:31回不去了
00:24:32你刚才说可以的
00:24:33光材燃油两万五千磅
00:24:35现在只剩两万磅了
00:24:37油腔漏了
00:24:38什么
00:24:39按照漏速
00:24:40一小时内 燃油就耗尽
00:24:42一小时 去撒肠或返航都不够了
00:24:44老天天啊
00:24:45老天不要这么早就死了
00:24:46丁丁
00:24:47你一定有办法救我们
00:24:48救你来
00:24:49我有办法
00:24:50准备破箱
00:24:51准备破箱
00:24:52准备破箱
00:24:53准备破箱
00:24:54准备破箱
00:24:55准备破箱
00:24:56准备破箱
00:24:57准备破箱
00:24:58准备破箱
00:24:59准备破箱
00:25:00准备破箱
00:25:02准备破箱
00:25:03准备破箱
00:25:07准备破箱
00:25:08准备破箱
00:25:09准备破箱
00:25:10准备破箱
00:25:11准备破箱
00:25:12准备破箱
00:25:13准备破箱
00:25:14准备破箱
00:25:15准备破箱
00:25:16准备破箱
00:25:17准备破箱
00:25:18准备破箱
00:25:19准备破箱
00:25:20准备破箱
00:25:21准备破箱
00:25:22准备破箱
00:25:23准备破箱
00:25:24准备破箱
00:25:25准备破箱
00:25:26准备破箱
00:25:27Oh my God, you can't make me, you can't come alone!
00:25:29You've been able to take me a long time, I'll give you my best!
00:25:31You can hear me, just now, the way there's a road, it's a journey!
00:25:35You're going to be able to kill me, you can't make me!
00:25:38You're a good man, you're going to be able to kill me!
00:25:40You're a guy with a gun!
00:25:42We're protecting people, but we're not done!
00:25:44What did you do?
00:25:46I'm leaving! You'll have to pull him out!
00:25:48You're not so close, I'll kill you!
00:25:50You're a dude!
00:25:51Oh
00:26:21这话是什么意思
00:26:22你知道这是哪里吗
00:26:24熊龙雪山顶破
00:26:25那山不是雪峰就是荒原
00:26:28别说是机场了
00:26:29就连一个落脚的平地都没有
00:26:32这整机逛下
00:26:33你说怎么能过脚
00:26:34他是咱儿子
00:26:36我相信他
00:26:37他说行就行
00:26:38要不
00:26:40我们再往前飞一会儿
00:26:42我左部发现八二三六不对势
00:26:44说不定就有办法了
00:26:45白雪
00:26:46塔台要是有办法
00:26:47我们现在会走到这一步吗
00:26:49航空史上
00:26:50汉阳
00:26:51草地上破降成功的先例都有
00:26:53可唯独雪山上没有
00:26:55你让我怎么相信
00:26:56怎么说服我自己
00:26:58妈妈
00:26:59你说得对
00:27:00雪山破降
00:27:01确实没有先例
00:27:02但所有的先例
00:27:04不都是人闯出来的吗
00:27:06既然没有
00:27:08那今天
00:27:09就由我来开个头
00:27:11天天
00:27:16真的可以吗
00:27:17爸爸没时间了
00:27:20好的
00:27:21要开始了
00:27:22儿子
00:27:24我相信你
00:27:26咱们要把所有人
00:27:27都带回家
00:27:29我查过航图
00:27:33这片区有段未开通的高速
00:27:35路面平等长度足够
00:27:37破降点就在那
00:27:38找到了
00:27:39
00:27:41替我指令操作
00:27:43那边那个
00:27:45那个
00:27:47还有那个
00:27:50塔台护叫八二三六
00:27:57塔台护叫八二三六
00:27:59抽到请回复
00:28:00还是没回应啊
00:28:01没有
00:28:02混账
00:28:03八二三六到底在干什么
00:28:05八二三六有移动
00:28:06
00:28:08这是怎么回事
00:28:09八二三六
00:28:11他的飞行高度在急剧下降
00:28:13当前高度
00:28:15七千八
00:28:16当前高度
00:28:18七千三
00:28:19六千七
00:28:21还在降
00:28:22这种高度
00:28:23已经低于暗沉陷了
00:28:25他们到底在想什么
00:28:27没有明白了吧
00:28:28哎呀
00:28:29疯了
00:28:30哎呀
00:28:31明知不见
00:28:32会撞上去啊
00:28:34
00:28:34到底怎么看着飞机啊
00:28:36疯了
00:28:37他们绝对是疯了
00:28:38我们要拿着全飞机的人
00:28:40可以走
00:28:41不是
00:28:41我不能让大家快来看看
00:28:43驾驶苍灵的人
00:28:45要拿咱们的尿湖到
00:28:46现在不完
00:28:47咱们就都得死在这儿啊
00:28:49不好
00:28:50不好
00:28:55不好
00:28:55快拦住他
00:28:57乘客一旦失控
00:28:59咱们就一点生机都没了
00:29:01大家听着
00:29:02现在驾驶舱里还弄飞机了
00:29:04根本就不是机长
00:29:05是个八岁的小屁孩
00:29:07这时候
00:29:07你先冷静
00:29:08真少掉了
00:29:09这一趟
00:29:10机长倒转不过去
00:29:11你说我这也没个笑
00:29:13那是小孩懂什么
00:29:14难道可以替换救了一下
00:29:15就是什么
00:29:16人没开玩笑吗
00:29:17是啊
00:29:17
00:29:18是啊
00:29:19那我们的命运来消失
00:29:21陈务长怎么办
00:29:23先稳住大家
00:29:25现在到底该怎么办
00:29:29女士们先生们
00:29:30八二三六航班
00:29:31正在应对突发状况
00:29:33请大家回到座位
00:29:34记号安全带
00:29:35我们会全力保障大家的生命安全
00:29:37别听到骗人
00:29:39现在在机舱里
00:29:40是他老婆和他乱死的儿子
00:29:42两个外行的虾狗啊
00:29:44这是在拉咱们去陪葬啊
00:29:46你招救我
00:29:47这个你不能拿
00:29:48请拉着我们去店呗
00:29:49做梦
00:29:50这大妈说的好像是真的
00:29:52刚才确实有个小孩进了去机舱
00:29:54妈的
00:29:54他老子的命开玩笑
00:29:56给我出来
00:29:57先生
00:29:58先生
00:29:59先生请回座位
00:30:00现在是紧急状况
00:30:01走开
00:30:02我要把那些父子里
00:30:03都给抓出来
00:30:04快关门
00:30:05他们现在要是冲不进来
00:30:06就是击毁人亡
00:30:10想关门
00:30:11没门
00:30:15大姐
00:30:16快松手啊
00:30:17这样下去
00:30:18大家都会没命的
00:30:19你想把我们关在门外等死
00:30:21黑门
00:30:21大家冷静一点
00:30:23我们真的是为了救大家
00:30:25想让我把命交给你们
00:30:27做梦
00:30:28
00:30:29继续不住了
00:30:35长龙
00:30:36你不是在帮天天吗
00:30:37现在这里
00:30:38情况更危急
00:30:40
00:30:41把门顶住
00:30:42门如果被开了
00:30:43我们就完了
00:30:44
00:30:45大姐
00:30:46如果这次
00:30:48我们能活着回去
00:30:50我们复婚好不好
00:30:52咋的
00:30:53我就不信叫门砸不开
00:30:54走开
00:30:55我快顶不住
00:30:57我快顶不住了
00:30:59
00:31:00不能让他们进来啊
00:31:01现在就是叫转颇降角度的关键时候
00:31:04伤有差池就会击毁人了
00:31:06不好了
00:31:07不好了
00:31:08
00:31:09门要被砸开了
00:31:11难道
00:31:12难道
00:31:13我还是没法再帮忙回家
00:31:15你们在干什么
00:31:18你们在干什么
00:31:19你们在干什么
00:31:20你们在干什么
00:31:22这是严重违反航空安全
00:31:32是犯罪
00:31:33是要坐牢的
00:31:34你不是说记长昏倒了吗
00:31:37就是
00:31:38你煽动我们过来
00:31:39到底意欲和稳
00:31:41他刚刚明明是昏过去了
00:31:42就是个小屁孩在下开飞机
00:31:44你给我闭嘴
00:31:45先生们
00:31:46女士们
00:31:47一切都在街掌的掌控中
00:31:48大家快回座位吧
00:31:49你也回去
00:31:53在这儿停了
00:31:54别了
00:31:55我自己回去
00:31:56
00:31:57尝好粮食
00:31:58以后你们好看
00:32:07好险
00:32:08刚才差点控制不住
00:32:09是啊
00:32:10我先回去帮甜甜了
00:32:13小心点
00:32:14小心点
00:32:25在这种地方护家
00:32:27是想害死所有人吗
00:32:29不是在害大家
00:32:30我是在救人
00:32:31你知道这是什么地方吗
00:32:32有龙雪山
00:32:33你知道
00:32:34我老婆说过来
00:32:36既然知道
00:32:37你们让他胡闹
00:32:38你们打字太大了
00:32:40住气了
00:32:41又引擎失效
00:32:42然而我只能坚持一小时
00:32:44您告诉我
00:32:45我在这里破降
00:32:46难道等死吗
00:32:51可以联系塔台啊
00:32:52他们一定有殷勤的措施
00:32:54警长
00:32:55我们早就试过了
00:32:56通讯信号早就中断了
00:32:59可是这里是群龙雪山腹地
00:33:01根本没有破降的地方
00:33:02
00:33:03知道
00:33:04这段高速
00:33:05路面平整
00:33:06长度足够飞机滑行
00:33:07现在风速稳定
00:33:08能见度足够
00:33:09这是我们唯一的机会
00:33:11
00:33:12要么堵一次
00:33:13要么等燃油耗尽
00:33:14
00:33:16机长
00:33:17这是我们最后的机会了
00:33:18可是飞机场
00:33:19还有一百多名乘客的生命安全
00:33:21谁敢赌啊
00:33:24如果不赌
00:33:25那就是百分百机会人亡
00:33:27
00:33:28至少有五成胜算
00:33:34够了
00:33:35没想到我活了大半辈子
00:33:37既然被一个孩子点心
00:33:39我这个老骨头
00:33:41是该像年轻人一样
00:33:43行一把
00:33:44我的头刚才撞破了
00:33:46无法操作
00:33:47既然你这么有把握
00:33:48就放开手去做吧
00:33:49
00:33:50程库长
00:33:51你赶快去做破降的准备
00:33:53
00:33:54年轻人真好啊
00:34:00西方
00:34:02一切顺利吧
00:34:03请各位立刻检查机舱设备
00:34:05和乘客状态
00:34:06飞机
00:34:07准备破降
00:34:12程务长
00:34:13情况已经
00:34:14这么严重了吗
00:34:15这是我们唯一的机会
00:34:18各位还记得入职那天
00:34:19宣誓词是怎么说的吗
00:34:22紧急状态下
00:34:24保持冷静
00:34:25迅速响应
00:34:26并指导乘客正确行动
00:34:29如果这次
00:34:30咱们能够安全着陆
00:34:31
00:34:32
00:34:33为大家请宫
00:34:38请接好安全带
00:34:39大阪队
00:34:40有什么情况
00:34:41
00:34:42接好
00:34:43
00:34:45这个也简单
00:34:46到底怎么回事啊
00:34:47你接好安全带
00:34:50为了听了什么安全带
00:34:51尽管带好
00:34:55请接好安全带
00:34:56坐稳点
00:34:59突然这么严肃
00:35:01他们到底干什么呢
00:35:038236呼叫塔台
00:35:098236呼叫塔台
00:35:11收到请回复
00:35:12收到请回复
00:35:13还是联系不到8236吧
00:35:15宋志辉
00:35:17卫星传来的图像
00:35:19抓派到了8236的飞行轨迹
00:35:21宋志辉
00:35:22宋志辉
00:35:23宋志辉
00:35:24宋志辉
00:35:25宋志辉
00:35:26我们的条黑色银长线
00:35:28应该是燃油泄漏啊
00:35:30什么
00:35:348236呼叫塔台
00:35:358236呼叫塔台
00:35:368236呼叫塔台
00:35:37塔台收到
00:35:388236
00:35:39收到请回复
00:35:408236
00:35:41请报告你们的情况
00:35:43燃油重量
00:35:44非机损伤
00:35:45以及具体坐标
00:35:468236
00:35:47燃油泄漏严重
00:35:48以及半角时内耗尽
00:35:50申请紧急破架
00:35:52破架地点位于
00:35:558236
00:35:568236
00:35:57破架地点到底在哪儿
00:35:59快说啊
00:36:00透视信号完全消失了
00:36:05闭口开查
00:36:068236好像周边所有的区域
00:36:09所有可能的破绽
00:36:11
00:36:12正在解锁
00:36:13情况怎么样
00:36:14最近的破架点
00:36:16还需要多久
00:36:178236最近的机场
00:36:19也要四十分钟
00:36:20燃油根本不够
00:36:21而且附近
00:36:22全部都是雪山峡谷
00:36:23没有可视的破架地点
00:36:258236
00:36:26到底选择在哪儿破架
00:36:29
00:36:30该死
00:36:31你今天这个时候断了
00:36:32没事
00:36:33朱虹山对附近很熟悉
00:36:35他一定会猜到的
00:36:37你认识朱虹山
00:36:38何止认识
00:36:39上一世他可是手把手
00:36:41叫我飞行的师父
00:36:47老师
00:36:48您怎么对这片雪域这么熟悉
00:36:50我在这片区的淘汰
00:36:52工作了四十年
00:36:53有学的还多着呢
00:36:55老师
00:36:56我一定好好努力
00:36:57争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:36:58哈哈哈哈
00:36:59这小子一定会想
00:37:00
00:37:01我知道了
00:37:02把这块区给我放大
00:37:03
00:37:04
00:37:05
00:37:06
00:37:07
00:37:08
00:37:09
00:37:10
00:37:11你怎么对这片雪域这么熟悉
00:37:12我在这片区的淘汰
00:37:13工作了四十年
00:37:14有学的还多着呢
00:37:15老师
00:37:16我一定好好努力
00:37:18争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:37:20哈哈哈哈
00:37:21这小子一定会想
00:37:22
00:37:23我知道了
00:37:24把这块区域给我放大
00:37:26
00:37:28
00:37:29
00:37:30再放他
00:37:32就是他
00:37:35
00:37:36今天保佑
00:37:37八二三六千万不要出事啊
00:37:44塔轮公路
00:37:45高速的宽度
00:37:47以及承重系数
00:37:48都可以
00:37:49八二三六的航线延长线
00:37:52正好
00:37:53跟这段高速
00:37:55对接上
00:37:58塔轮公路
00:37:59火箱难度太大了
00:38:01这是我们目前唯一的机会
00:38:04除了事情
00:38:05我一力承担
00:38:09
00:38:10我是朱红山
00:38:11塔台目前三级应急预警状态
00:38:14以塔轮公路为中心
00:38:16暂停这条航线所有航班的通行权限
00:38:19控制消防
00:38:20武警
00:38:21医疗信
00:38:22全面集结
00:38:23展开布扣
00:38:24
00:38:25
00:38:26乘务长
00:38:27客舱已检查完毕
00:38:28乘客都已系好安全带
00:38:29应急设备也确认无用
00:38:31大家辛苦
00:38:32经营回转三度
00:38:33
00:38:34检查控制系统
00:38:36一切正常
00:38:37终于到了
00:38:38隔墙参数怎么样
00:38:40已抵达塔轮公路上空
00:38:41高度5800米
00:38:42燃油14000磅
00:38:43距离滑翔阶段才有五分钟
00:38:448236正在这儿
00:38:468236航班正在塔轮公路上方盘旋
00:38:48您猜对了
00:38:49地面救援力量
00:38:50还有多久抵达预定位置
00:38:51武警
00:38:52消防公安
00:38:53还有十分钟到达
00:38:54看来得及
00:38:55但是塔轮公路附近
00:38:56已抵达塔轮公路上方
00:38:57高度5800米
00:38:58燃油14000磅
00:38:59距离滑翔阶段才有五分钟
00:39:018236正在这儿
00:39:028236航班正在塔轮公路上方盘旋
00:39:05您猜对了
00:39:06地面救援力量
00:39:07还有多久抵达预定位置
00:39:09武警
00:39:10消防公安
00:39:11还有十分钟到达
00:39:14看来得及
00:39:16但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:18迫降难度太大了
00:39:20就算是我
00:39:21王牌飞行员
00:39:23有三成的把握
00:39:25机场
00:39:27他真的能做到吗
00:39:34情况一切正常
00:39:35今已打开
00:39:36加快释放燃油
00:39:43刚前燃油一万磅
00:39:45万磅
00:39:46距离进入滑翔阶段
00:39:47还有三分二十秒
00:39:48这孩子操作
00:39:50调理分明
00:39:51哪有害怕
00:39:53他到底是从哪里学来的闻事
00:39:55机长
00:39:56飞机即将破降
00:39:58麻烦您通知客舱
00:39:59务必稳住
00:40:00乘客情绪
00:40:01绝对不能出任何差
00:40:03明白
00:40:07快看
00:40:08我们的飞机在漏东西
00:40:10什么
00:40:11
00:40:12这用的不是油吗
00:40:13这用的不是油吗
00:40:14不是油吗
00:40:15不是早就漏油了吗
00:40:16怎么还往外噴呢
00:40:21哎呀
00:40:22儿子
00:40:23你总算醒了
00:40:24快看
00:40:27
00:40:28飞机漏油干什么呀
00:40:31女士们 先生们
00:40:32我是8236的机长
00:40:35飞机马上破降
00:40:36请各位
00:40:37系好安全带
00:40:38听从空冲的指引
00:40:41儿子
00:40:42你说
00:40:43这次能不能成功破降
00:40:45
00:40:46你现在这个情况
00:40:47绝对没有成功的可能
00:40:49连你也都不认可
00:40:51那我必须得阻止
00:40:53我不同意破降
00:40:57我不同意破降
00:40:58大姐
00:40:59请您先坐下
00:41:00飞机现在处于关键时期
00:41:02您这样会干扰正常秩序的
00:41:04这里不能破降
00:41:05大家都会死的
00:41:07这是机长的决定
00:41:09我看都是你们一家毕的
00:41:11都还愣着干什么呀
00:41:12赶紧阻止啊
00:41:14不是大妈
00:41:15谁相信你啊
00:41:17我说的这次是真的啊
00:41:19我儿子是预备飞行员
00:41:21是他亲口告诉我的
00:41:22哎呀
00:41:25我说的是真的
00:41:27你们看
00:41:28
00:41:29看看看看
00:41:30还真是飞行员
00:41:31
00:41:32快看窗外
00:41:33
00:41:34我车都来了
00:41:35哎呀
00:41:36还不止呀
00:41:37晚了都来不及了
00:41:42各部门已经完成布空
00:41:448236正在空中持续泄游
00:41:46排除一切干扰因素
00:41:48确保
00:41:498236平安破降
00:41:52知道
00:41:538236加油啊
00:41:56
00:41:57不是
00:41:58有没有人管管呀
00:42:00闪开
00:42:01我儿子正在前面拼命
00:42:06我不能让她的努力白费啊
00:42:11当前燃油
00:42:128000磅
00:42:13去刘滑翔
00:42:14解除两分钟
00:42:16大家听我说
00:42:19我知道
00:42:20我知道
00:42:21你们都是别人的父母
00:42:22爱人
00:42:23孩子
00:42:24你们都想回家
00:42:26我也是一样的
00:42:28你们紧张的心情
00:42:29我都能理解
00:42:31我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:34因为我的前夫和儿子
00:42:36现在就在驾驶室里
00:42:38什么
00:42:39什么
00:42:40什么儿子
00:42:41原来
00:42:42我总嫌弃她赚不到钱
00:42:44连带着对儿子也冷淡
00:42:46最后干脆离开了他们
00:42:48她直到这一刻我才意识到
00:42:51我一生中最温序
00:42:53最踏实的时光
00:42:55就是和他们一起在小屋里
00:42:57一起逛街
00:42:59一起做饭
00:43:00我错了
00:43:01错得离谱
00:43:03我知道
00:43:04这次迫降难度非常大
00:43:06但我相信驾驶室里的人
00:43:08她一定能够带我们回家
00:43:10所以
00:43:11妈妈
00:43:12老婆
00:43:17请大家相信我
00:43:18请大家相信8236机组
00:43:20我们一定会竭尽全力
00:43:22带大家回家
00:43:24
00:43:25我相信陈武长
00:43:28我也相信
00:43:29相信你
00:43:30我也相信
00:43:31我们都相信
00:43:32谢谢
00:43:34谢谢
00:43:35谢谢大家的理解
00:43:36你们会后悔的
00:43:38再警察一遍
00:43:39去保每位乘客的安全
00:43:40
00:43:44哎呀
00:43:45
00:43:52天天
00:43:53客舱已经就绪
00:43:54可以开始了
00:43:55天天收到
00:43:56爸爸
00:43:57要开始了
00:43:58
00:44:00该死
00:44:01起雾了
00:44:02能监督太低了
00:44:03这种能监督
00:44:04落地是稍微偏差
00:44:06就是机会人望
00:44:07什么
00:44:11能不能再等等
00:44:12等不了了
00:44:14师傅
00:44:15是你吗
00:44:16宋世辉
00:44:17所有车辆沿玉宁路线排开
00:44:20辛苦了
00:44:22这是
00:44:23我们最后
00:44:25我们最后的做到好
00:44:26放火轮
00:44:28走度调整完毕
00:44:29距离滑舱开始
00:44:30减少十秒
00:44:35天天
00:44:36当飞行员是你从小的梦想
00:44:38今天
00:44:39你一定能成功的
00:44:42我长大要开最大的飞机
00:44:44带爸爸妈妈
00:44:45飞便请世界
00:44:54可不
00:44:55这具身体
00:44:56还是太弱了
00:44:57天天
00:44:58你没事吧
00:45:01爸爸
00:45:02别分心
00:45:03我还没带你回家
00:45:05怎么可能倒下
00:45:06天天
00:45:07人有以空
00:45:09停止放游
00:45:13放火轮
00:45:14全力保持滑翔姿态
00:45:173
00:45:182
00:45:191
00:45:208236
00:45:21准备滑翔
00:45:24飞机要坠毁了
00:45:30高度5000米
00:45:31速度650公里每小时
00:45:333000米高度
00:45:34当前速度
00:45:35300公里每小时
00:45:361000米高度
00:45:37100公里每小时
00:45:381000米高度
00:45:39当前速度
00:45:40100公里每小时
00:45:41要坏了
00:45:47先生们
00:45:48女士们
00:45:49我是8236的机长
00:45:50请大家身体前轻
00:45:52双手忙碌
00:45:53我们
00:45:54带大家回家
00:45:56请记住
00:45:57此刻驾驶飞机的是我们的小英雄
00:45:59天天
00:46:00天天
00:46:01你永远都是爸爸的骄傲
00:46:03打开起落架
00:46:04停下
00:46:11一定要成功啊
00:46:17马上就要动悬崖吧
00:46:20停下啊
00:46:21停下来
00:46:22停下来
00:46:23停下来
00:46:24停下来
00:46:26我们真的能安全回家
00:46:27我们真的能安全回家
00:46:28为什么还不停下来啊
00:46:31停下来啊
00:46:32停下来啊
00:46:33给我停下来
00:46:34停下来
00:46:35停下来
00:46:36停下来
00:46:37停下来
00:46:39
00:46:46快停啊
00:46:54快停啊
00:46:56快停啊
00:46:58快停啊
00:46:59Stop it! Stop it!
00:47:02You're so sad!
00:47:04Stop it! Stop it!
00:47:15Is it...
00:47:16Stop it!
00:47:29Mr.Taz? Don't wake up, Mr.Taz?
00:47:45The fire's dead.
00:47:49Did it make up?
00:47:52I was...
00:47:53Let's do it.
00:47:55The fire has been done!
00:47:57It's all safe.
00:48:00Come on.
00:48:01That's good.
00:48:07He's been a great day.
00:48:12My brothers.
00:48:14My sisters.
00:48:15I'm going to do the航班.
00:48:17I'm going to do it.
00:48:18We're going to go home.
00:48:20Let's go.
00:48:22Oh
00:48:24Oh
00:48:26Oh
00:48:28Oh
00:48:30Oh
00:48:32Oh
00:48:34Oh
00:48:36Oh
00:48:38Oh
00:48:40Oh
00:48:42Oh
00:48:44Oh
00:48:48Oh
00:48:50Oh
00:48:52Oh
00:48:54Oh
00:48:56Oh
00:48:58Oh
00:49:00Oh
00:49:02Oh
00:49:04Oh
00:49:06Oh
00:49:08Oh
00:49:10Oh
00:49:12Oh
00:49:14Oh
00:49:16Oh
00:49:18Oh
00:49:20What?
00:49:21Have you been up for a while?
00:49:26Mr..
00:49:27Our students are getting up,
00:49:28Al, my brother and my brother are at the downstairs.
00:49:31Don't be frightened!
00:49:33She's you!
00:49:34She's you!
00:49:35She's her!
00:49:36She's her!
00:49:37She's you!
00:49:38How do you feel?
00:49:39You don't care,vene!
00:49:40Don't be afraid!
00:49:41She's your fault!
00:49:43Don't get me!
00:49:44If you're in my père,
00:49:45you will not come here.
00:49:48也不会发生今天的事情
00:49:49都怪我
00:49:51天天
00:49:53妈妈
00:49:54天天
00:49:55我的宝贝儿子
00:49:58天天
00:50:02我的宝贝儿子
00:50:04你吓死妈妈了
00:50:06你知不知道
00:50:06白雪
00:50:10我们一家人
00:50:12终于平安地
00:50:13活下来了
00:50:14我终于改变了结果
00:50:16爸爸活下来了
00:50:18我们一家人
00:50:20都安全了
00:50:22不能
00:50:24我都让他们罢了
00:50:25
00:50:26想什么呢
00:50:27走啊
00:50:28儿子
00:50:28你想不想当机长
00:50:30我想啊
00:50:31但是我现在就是一个实际飞行员
00:50:34当机长
00:50:35怎么也要熬个二十年
00:50:36儿子你记长
00:50:38从现在开始
00:50:39把二三六合办
00:50:40是你操作的
00:50:41
00:50:41妈你说什么呢
00:50:46那救机的人怎么可能是我呀
00:50:48哎呀
00:50:49你别管他们
00:50:50记住
00:50:51你是拯救所有人的英雄
00:50:53这样真的可以吗
00:50:54他们会不会拆穿我们呀
00:50:56放心
00:50:56那对父亲相巴佬
00:50:58走大运才成功
00:51:00你可是飞行学院的高材生
00:51:01肯定比他们强
00:51:03
00:51:03
00:51:03各位媒体朋友们
00:51:09现在我们位于八二三六航班的临时发布会现场
00:51:12稍后
00:51:13我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相
00:51:16总指挥
00:51:18各路记者都已经到信了
00:51:20
00:51:20我马上到现场
00:51:22
00:51:22各位记者朋友们
00:51:25请稍等
00:51:25紧急发布会即将召开
00:51:27将会详细通报
00:51:28八二三六航班
00:51:30破绽的全部过程
00:51:31
00:51:38发布会
00:51:40邀请我们参加
00:51:41你们是功臣
00:51:46当然要参加了
00:51:47好好好
00:51:47我们马上过去
00:51:49天天
00:51:50在一会儿的发布会上
00:51:52总指挥
00:51:53会向全国介绍你的英雄事迹
00:51:55总指挥
00:51:57
00:51:59一会儿就能见到师父了
00:52:01天天
00:52:02你真是爸爸的骄傲
00:52:04
00:52:06
00:52:06介绍同志啊
00:52:09你们是要采访救了所有人的英雄吗
00:52:12请问你们是
00:52:14我儿子高俊
00:52:15就是拯救了八二三六航班的英雄
00:52:18不对啊
00:52:19破绽成功多亏一个八岁的小男孩
00:52:21不可能是他
00:52:22请不要影响我们工作
00:52:25
00:52:27我就说了没有人会相信的
00:52:30一定会有人相信的
00:52:32你们刚才说自己是八二三六航班的操作者
00:52:35是啊
00:52:36关键时刻啊
00:52:37要不是我儿子稳住飞机
00:52:38那八二三六早就忌讳人亡了
00:52:41这是真的吗
00:52:42当然是真的了
00:52:46当时情况紧急啊
00:52:48我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作者
00:52:51那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:53这样说
00:52:54他真的会相信吗
00:52:55我就说嘛
00:52:58什么神童扩奖
00:52:59都是航空公司搞的穴头
00:53:01就是啊
00:53:02他们呀
00:53:03就是想抢我儿子的功劳
00:53:04记者同志啊
00:53:05你可得为我们做主啊
00:53:07你们放心
00:53:08我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:10绝对不会让他们得逞的
00:53:12
00:53:14还真有啥子
00:53:16看见了吧
00:53:18妈说的准没错
00:53:19请问飞机挡风玻璃突然破裂
00:53:25是质量问题
00:53:26还是人为操作失误呢
00:53:28听闻飞机破降时
00:53:29机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:31那8236到底是如何成功破降的
00:53:34外界传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人
00:53:37这些是否属实
00:53:38请大家稍后片刻
00:53:40新闻发布会马上开始
00:53:42今时会解答各位的各种疑问
00:53:45总指挥
00:53:46这里
00:53:47
00:53:48师父现在好年轻啊
00:53:53上一世见他时
00:53:55头发都已经花白了
00:53:56快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:53:59这是我儿子天天
00:54:05这是我老公张龙
00:54:07天天
00:54:09张龙
00:54:10这是总部塔台总指挥
00:54:12朱红山
00:54:13你好
00:54:14辛苦你们了
00:54:16哪里哪里
00:54:16这是我们应该做的
00:54:18虽然我早就知道
00:54:21也是有八岁的
00:54:23但亲眼见到真人呢
00:54:25我还是大吃一惊呢
00:54:28您过家了
00:54:29这次啊
00:54:31真要谢谢你们一家人
00:54:33如果不是你们呢
00:54:34整个八二三六航班的所有人都不可能幸存下来
00:54:39尽全力保卫乘客安全
00:54:41是飞行员的职责
00:54:42是我应该做的
00:54:43好一个有觉悟的孩子
00:54:45这个情况
00:54:47长大
00:54:48一定会是一名
00:54:49王武海飞行员了
00:54:51哈哈哈哈
00:54:52那会儿新闻发布会
00:54:54我将宣布
00:54:55八二三六的小英雄
00:54:58是天天的
00:54:59
00:55:00要不还是算了吧
00:55:04怕什么
00:55:05有沉寂者帮咱们造势
00:55:07你就等着当英雄吧
00:55:08现在我宣布
00:55:10八二三六航班
00:55:11紧急情况新闻发布会
00:55:14正式开始
00:55:15尊敬的各位朋友们
00:55:21大家好
00:55:21我是总部塔台总指挥
00:55:25朱红山
00:55:26接下来
00:55:28由我介绍八二三六的具体情况
00:55:31今天八十三十六分四十五秒
00:55:37八二三六航班在巡航阶段
00:55:41不发挡风玻璃破裂
00:55:42下车舱舱瞬间施压
00:55:45九十零一分三十二秒
00:55:47航班用此引擎瘫痪
00:55:50燃油泄露
00:55:51机上一百四十七名人
00:55:54生命安全陷入险境
00:55:57但万幸的是
00:56:01八二三六航班破降成功
00:56:04无一人伤亡
00:56:06这个壮举打破了多项
00:56:09极限破降的记录
00:56:11是足以载入史册的
00:56:13历史性的一刻
00:56:15
00:56:16
00:56:17
00:56:18
00:56:19我知道
00:56:23大家一定关心
00:56:26是谁
00:56:28是谁在绝境中
00:56:29是八二三六安全破降
00:56:33现在我可以负责任地告诉各位
00:56:38拯救八二三六航班的是一位年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊
00:56:44总指挥 您确定没有搞错吗
00:56:47小孩儿真的完成这么复杂的破降操作
00:56:51现在让我们以最热烈的掌声
00:56:54欢迎创造奇迹的小英雄
00:56:57天天
00:56:58
00:57:01大家好 我是张天
00:57:11小黄天天
00:57:12真是个小孩儿
00:57:17八岁啊
00:57:18我八岁的时候还在玩玩具费机呢
00:57:21我知道
00:57:22大家呀都觉得不可思议
00:57:25但天天
00:57:26一确是八二三六的整正
00:57:29好了
00:57:30现在进入自由提问团队
00:57:33天天
00:57:34你这么小的年纪却拯救了一飞机的旅客
00:57:37对此你自己有什么看法
00:57:39在飞机出事后
00:57:40尽自己所能挽回局面
00:57:42保护大家的安全是我应该做的
00:57:45天天
00:57:45操控飞机破降
00:57:47正需要极其专业的飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩儿
00:57:51请问你是在哪里学的呢
00:57:54我从小就对航空感兴趣
00:57:57平时会看航空书籍和纪录片
00:57:59这么说来
00:58:01你的飞行技能是自学的了
00:58:03可以这么说
00:58:04天天的最精彩
00:58:07说大话也不怕闪到舌头
00:58:08八岁孩子自学能开飞机
00:58:11糊弄谁呢
00:58:12陈静哲
00:58:16你这话是实意
00:58:18是在质疑发布会的权威性吗
00:58:21从生理学和操作逻辑来看
00:58:23八岁儿童的体力和认知脑力
00:58:26都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:29他 绝不可能是八二三六航班
00:58:32破降的英雄
00:58:33他怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧
00:58:36是天天的攻堡
00:58:38谁也想不走
00:58:39陈静哲
00:58:40我在发布会上所说
00:58:42句句属实
00:58:43经得起任何核查
00:58:45属实
00:58:46我看不过是一场骗局罢了
00:58:49好在天网挥挥
00:58:51我已经找到航班真正的操控者
00:58:53是谁
00:58:55就是飞行学院预备飞行员高骏
00:58:59正是他临危受命
00:59:00挽救了失控的飞机
00:59:02没错
00:59:03真正的英雄在这儿
00:59:05原来他们迟迟不走
00:59:07大的是这个主意
00:59:08他是小偷
00:59:09是骗子
00:59:10想夺走我儿子的功劳
00:59:12不是的
00:59:13你们别听他胡说
00:59:15操纵飞机的
00:59:16是我儿子天天
00:59:18这是我在飞机破降前拍下来的照片
00:59:20可以证明
00:59:21天天才是飞机真正的操作者
00:59:24你 你怎么会拍这样的照片
00:59:26
00:59:27他们有证据
00:59:29用盘算了吧
00:59:30怎么会这样
00:59:31表话
00:59:35有妈在呢
00:59:36你是孩子母亲
00:59:38也是机组人员
00:59:40进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:42不是什么男生
00:59:44就是
00:59:45想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:48你明明看到是天天操作的飞机
00:59:51你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:53你少在这血口喷人
00:59:54从头到尾
00:59:55在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
00:59:58终于
00:59:59
00:59:59这件事没有必要争执
01:00:02机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:06他最有发言权
01:00:07
01:00:08快给机长打电话
01:00:10到时候真想一定会水落石出
01:00:12
01:00:14电话打通了咱们就完了
01:00:16咱们还是走吧
01:00:17别忘了
01:00:18电话不是还没打通了吗
01:00:20肯定会有办法的
01:00:21机长
01:00:22我问你
01:00:23是谁
01:00:24在8236破降时
01:00:26在驾驶舱操纵飞机的
01:00:28它不是这样的
01:00:30你好先生
01:00:34我好意思
01:00:35机长因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:39大概什么时候能清醒啊
01:00:42大概什么时候能清醒啊
01:00:44现在不确定 不过最快也要一天
01:00:47好的辛苦了
01:00:48还要等一天 这可怎么办啊
01:00:51你们摸着梁签想一想
01:00:53你们摸着梁签想一想
01:00:54你们摸着梁签想一想
01:00:55你们摸着梁签想一想
01:00:56天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报
01:00:58你们为什么要恩将仇报
01:00:59
01:01:00这话该我们说才是
01:01:02是我儿子救了你们全人机缘
01:01:04你到现在还来夺这个功了
01:01:06你到现在还来夺这个功了
01:01:07啊 对
01:01:08我倒是为了救人
01:01:10我手都受伤了
01:01:11你们怎么能媚着梁签说话呢
01:01:13你们无非就是想造个神童的穴头
01:01:16你们无非就是想造个神童的穴头
01:01:18好转移公众对飞机保养缺陷的注意力
01:01:23我们可没这么好骗
01:01:25小小年纪不学好
01:01:26学会出来抢功了
01:01:28我看啊 就是父母没教我
01:01:31
01:01:33愚蠢
01:01:34你说什么
01:01:35世界之大
01:01:37你没见过的事多了去了
01:01:39被人忽悠当枪使还不自知
01:01:41既然你说是你操作的飞机
01:01:44那我问一个问题
01:01:46小皮卡
01:01:47小皮卡
01:01:48转移
01:01:49你说两个东西
01:01:51什么问题
01:01:54在挡风玻璃破损后
01:01:55你是怎么操作飞机的
01:01:57什么
01:01:59根本不是我操作的
01:02:01我怎么可能会知道
01:02:06既然你一口咬定
01:02:08说是你操作的飞机
01:02:10那肯定能描述当时的操作流程
01:02:13这个
01:02:14这个
01:02:15没错
01:02:16说啊
01:02:17说啊
01:02:18对啊
01:02:19你不会不知道吧
01:02:21
01:02:22核文尚肯定学过这些
01:02:24随便说两句专业术语
01:02:26就能护住它
01:02:27这个
01:02:31
01:02:32就此说的交的都是礼物
01:02:34哪有这种实际交换
01:02:35我该怎么办呢
01:02:38没事
01:02:39我在这儿
01:02:40你不用怕任何人报复我
01:02:41把你所知道的都说出
01:02:43这位先生
01:02:44说吧
01:02:45实事求是就好
01:02:47
01:02:49你这么紧张
01:02:50到底是不愿意说
01:02:52还是根本不知道
01:02:53还是根本不知道
01:02:54
01:02:55
01:02:56
01:02:57当时情况那么紧急啊
01:02:59谁能把那么多的细节都记着啊
01:03:01啊对
01:03:02当时我都忙着救人呢
01:03:04根本没心思记那么多细节啊
01:03:06确实会出现这种情况
01:03:08人的精神在高度集中之后
01:03:10确实会出现记忆模糊
01:03:12就是啊
01:03:13反正
01:03:14这个就张天的孩子
01:03:15是不可能救了八二三六行发的人
01:03:18陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袋
01:03:21什么偏袋
01:03:22什么偏袋
01:03:23我是担心
01:03:24万一我儿子把细节说出来啊
01:03:25某些人咒着学
01:03:26那再有人冒名顶替
01:03:28那可怎么办啊
01:03:29既然你说
01:03:30当时是你操控的飞机
01:03:32那么几个
01:03:33基础的操作步骤都是什么
01:03:35我看啊
01:03:36你也说不出来
01:03:37谁说我说不出来的
01:03:39在挡风玻璃破损后
01:03:44我先解开安全带
01:03:46就像被气流困住的副机长
01:03:48迅速关闭受损风
01:03:50迅速关闭受损风挡
01:03:51接着调整机翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:55天天所说的每一个步骤
01:03:59与塔台记录的航班姿态变化
01:04:02以及通讯指令
01:04:05完全吻合
01:04:06现在
01:04:07他还是八二三六航班的拯救者吗
01:04:09大姐
01:04:12我们跟你无冤无仇
01:04:13你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:15随意冒用别人的功劳
01:04:17涉嫌欺诈
01:04:18你们是要负法律责任的
01:04:20
01:04:22要不咱们还是承认吧
01:04:24你们本来就是一伙的
01:04:26当然会帮着这孩子说话
01:04:27神记者
01:04:28你说是不是这个零
01:04:29没错
01:04:30你们一个是孩子母子
01:04:31一个是塔台总指挥
01:04:32摆明了互相包庇
01:04:36对了
01:04:37飞机上装了黑匣子
01:04:39只要找到黑匣子
01:04:41真相自然水落石出
01:04:42你们到底要纠缠到什么时候
01:04:44简直是执迷不悟
01:04:45可是
01:04:47可是什么
01:04:48难道你们怕了
01:04:50黑匣子破解需要的时间
01:04:52没关系
01:04:53我们等得了
01:04:55真相从来不怕我
01:04:57不是吗
01:04:58
01:04:59我们等得起
01:05:00黑匣子是谁
01:05:04黑匣子就是记录了所有通话和操作指令
01:05:08他们太坏了
01:05:13天天
01:05:15你放心
01:05:16爸爸一定会不起一切代价
01:05:19不已讨回公道
01:05:20爸爸
01:05:21妈妈
01:05:22你们不用着急
01:05:23事情我会解决的
01:05:25天天
01:05:26你害怕吗
01:05:27害怕
01:05:28害怕
01:05:29自己的功劳
01:05:31被人抢走
01:05:32没有人相信
01:05:33没有人相信
01:05:34不害怕
01:05:35因为真相
01:05:36永远不可能被掩盖
01:05:38真是好孩子
01:05:39
01:05:40现在
01:05:44等黑匣子数据一出来
01:05:47看你们怎么哭
01:05:49
01:05:50这黑匣子破解出来
01:05:52咱们就完蛋了
01:05:53咱们还是走吧
01:05:54妈妈
01:05:55妈妈
01:05:56妈妈
01:05:57妈妈
01:05:58妈妈
01:05:59妈妈
01:06:00妈妈
01:06:01妈妈
01:06:02妈妈
01:06:03我有办法了
01:06:04
01:06:05各位
01:06:06我有一个提议
01:06:08你想说什么
01:06:14那黑匣子破解时间太长了
01:06:17为了不耽误大家的时间
01:06:18我建议用模拟考核的方式来进行比试
01:06:22来进行比试
01:06:23这是我
01:06:25你这是想干什么
01:06:27你这是想干什么
01:06:28什么就是
01:06:29模拟考核就是
01:06:30带着虚拟头盔
01:06:31来模拟飞机的驾驶
01:06:32那你能行吧
01:06:34我都训练一千多回了
01:06:36那个小平衡肯定有不了我
01:06:39
01:06:40就照你说的做
01:06:41谁胜出了
01:06:42谁就是英雄
01:06:44模拟考核
01:06:45这坏家
01:06:47还不死牺牲
01:06:48不行
01:06:49天天从来没有接触过模拟考试
01:06:51这对他不公平
01:06:53你们这是怕了吧
01:06:55怕了就直说
01:06:57别找什么借口
01:06:59我儿子本来就是英雄
01:07:01不需要证明
01:07:02模拟考核可以啊
01:07:04我同意
01:07:05天天
01:07:10爸爸 妈妈
01:07:12咱们一家人好不容易团圆
01:07:15没必要在这浪费时间
01:07:17你们不必担心
01:07:19天天在那种绝境下
01:07:21都能成功迫降
01:07:23这种考核
01:07:25肯定没问题
01:07:27那就好
01:07:29天天
01:07:30他一定可以的
01:07:31那就这样决定了
01:07:33至于模拟考核
01:07:35需要的虚拟头盔
01:07:37我来解决
01:07:38
01:07:40我是朱红山
01:07:42马上准备两台虚拟头盔
01:07:44这难度也太离谱了吧
01:07:48真的有人能通关吗
01:07:50这种绝境下
01:07:52难怪29118没能回来
01:07:54连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:07:56这考核恐怕只有王牌飞行员才能成功了
01:07:58别灰心
01:08:00再弄力
01:08:02这些人
01:08:04原来自家干嘛
01:08:06是这里的
01:08:08
01:08:10把这两个虚拟头盔搬走
01:08:12小心点儿
01:08:13别弄坏了
01:08:14这些人
01:08:15这些人
01:08:16这些人
01:08:17这些人
01:08:18这些人
01:08:19这些人
01:08:20这些人
01:08:21这些人
01:08:22这些人
01:08:23这些人
01:08:24这些人
01:08:25这些人
01:08:26这些人
01:08:27这些人
01:08:28楚老师安排的人员怎么还没来啊
01:08:38楚老师安排的人员怎么还没来啊
01:08:41楚老师安排的人远怎么还没来啊
01:08:51芳指恢
01:08:52设备都准备好了
01:08:55冯指恢
01:08:56冯指恢
01:08:57冯指恢
01:08:58天天,準備好了嗎?
01:09:05準備好了。
01:09:06加油。
01:09:08天天,媽媽相信你一定可以的。
01:09:11兒子,加油。
01:09:13千萬別給媽丟臉。
01:09:15媽,你就放心吧。
01:09:21臭小子,看看一會兒讓你知道什麼就對了。
01:09:28這地方我很熟悉了。
01:09:38上一世我在這裡進行了上萬次去。
01:09:41前方育鳥群,前方育鳥群。
01:09:49目前低期。
01:09:53不能放棄,我一定要成為老師一樣的。
01:09:57王牌飛行人。
01:09:59這界面,不是明航科技啊。
01:10:02警報,警報。
01:10:04危險正在靠近。
01:10:07兩溝118,輕度請返航。
01:10:09輕度請返航。
01:10:112918?
01:10:13這不是明航科技的考核。
01:10:15而是空軍的考核。
01:10:18可不是明航科技嗎?
01:10:20根本是空軍的考核。
01:10:23好是搞錯了嗎?
01:10:27
01:10:32如果那又如何?
01:10:33I am always a fan of these.
01:10:35These are all in my life.
01:10:47What are these things?
01:10:49Why did I not learn?
01:10:53The danger is close to me.
01:10:55The danger is close.
01:10:57The two-way is close.
01:10:59The two-way is close.
01:11:03Come on, come on!
01:11:07Come on!
01:11:09Come on!
01:11:11Come on!
01:11:21I lost my mind!
01:11:23How would this happen?
01:11:27Tintin!
01:11:29Don't worry.
01:11:31I just said that Tintin can do it.
01:11:35Some people just like to kill other people.
01:11:39You know what?
01:11:40Who is going to kill him?
01:11:41Who is going to kill himself?
01:11:42If the trial is not finished,
01:11:44let's see who will be able to do it.
01:11:46I am sure!
01:11:48This picture must be filmed.
01:11:50It won't be a big deal.
01:11:52In this world, there is nothing wrong.
01:11:55I lost a lot of gold.
01:11:58I am not sure.
01:12:00It knows.
01:12:02How could he do it?
01:12:04That is impossible!
01:12:05I lost my mind.
01:12:07How could he do it?
01:12:09It's impossible.
01:12:10How could he do it?
01:12:11What?
01:12:12This is not possible.
01:12:13What?
01:12:14How would it be?
01:12:15That's it.
01:12:16You're still a sailor.
01:12:17I'm not able to sail three minutes.
01:12:19I'm sorry to go out for a while.
01:12:21I don't know.
01:12:22How would it be?
01:12:23How would it be?
01:12:24You're not going to be a sailor.
01:12:26You're not going to be a sailor.
01:12:28My son.
01:12:30How would it be?
01:12:31How would it be?
01:12:32How would it be?
01:12:33Mom.
01:12:34There's no problem.
01:12:35This is not a real problem.
01:12:36What?
01:12:37Why is it so?
01:12:38It's not like that.
01:12:40You're not going to be a sailor.
01:12:41We need to make an example of a clear explanation.
01:12:45This equipment.
01:12:47Mr.
01:12:48Mr.
01:12:49You're going to be here.
01:12:50Mr.
01:12:51Mr.
01:12:52Mr.
01:12:53Mr.
01:12:54Mr.
01:12:55Mr.
01:12:56Mr.
01:12:57Mr.
01:12:58Mr.
01:12:59Mr.
01:13:00Mr.
01:13:01Mr.
01:13:02Mr.
01:13:03Mr.
01:13:04Mr.
01:13:05Mr.
01:13:06Mr.
01:13:07Mr.
01:13:08Mr.
01:13:09Mr.
01:13:10Mr.
01:13:11Mr.
01:13:12Mr.
01:13:13Mr.
01:13:14Mr.
01:13:15Mr.
01:13:16Mr.
01:13:17Mr.
01:13:18Mr.
01:13:19Mr.
01:13:20Mr.
01:13:21Mr.
01:13:22Mr.
01:13:23Mr.
01:13:24Mr.
01:13:25Mr.
01:13:26Mr.
01:13:27Mr.
01:13:28Mr.
01:13:29Mr.
01:13:30Mr.
01:13:31Mr.
01:13:32Mr.
01:13:33Mr.
01:13:34Mr.
01:13:35Mr.
01:13:36Mr.
01:13:37Mr.
01:13:38I just said that this device is just a problem
01:13:44If it's a test, it's a problem
01:13:46Then we're going to start again
01:13:48Don't worry, we still don't have to take care of it
01:13:51No, we still don't have to take care of it
01:13:53We're not sure, we'll be able to take care of it
01:13:56Don't worry, you don't have to take care of it
01:13:59You don't have to take care of it
01:14:01You're not a kid
01:14:02You're not a kid
01:14:03You're not a kid
01:14:05How can you do that?
01:14:08完成了
01:14:20shaden还在考核中
01:14:22等下结束了,再做安排
01:14:25黄老师,您觉得
01:14:28shaden又希望吧
01:14:30这考核难度确实极大
01:14:33空军选拔的三名飞行员
01:14:35全部都失败了
01:14:37He should be able to do it.
01:14:38I heard it.
01:14:39He can't be able to do it.
01:14:40I'm just kidding.
01:14:41Don't waste time.
01:14:43I think he's a god.
01:14:44Ten天 will be able to do it.
01:14:46The balance of the balance is not possible.
01:14:48This is not possible.
01:14:53It's done.
01:14:55It's too good.
01:14:57You won't let me do it.
01:14:59It's too good.
01:15:01Ten天, my father will know that you can do it.
01:15:03How big is it?
01:15:04This is not possible.
01:15:06This is not possible.
01:15:08This is not possible.
01:15:10You're not mistaken.
01:15:12This is a problem.
01:15:13This is a problem.
01:15:15Mr. Paul, I'll take care of you.
01:15:27The performance is no other异常.
01:15:29The performance is the highest level.
01:15:31The performance is the highest level.
01:15:34The performance is the highest level.
01:15:36The performance is the highest level.
01:15:38The performance is the highest level.
01:15:40The performance is the highest level.
01:15:41The performance is the highest level.
01:15:42The performance is the highest level.
01:15:43The performance is the highest level.
01:15:44The performance is the highest level.
01:15:45The performance is the highest level.
01:15:46The performance is the highest level.
01:15:47The performance is the highest level.
01:15:48The performance is the highest level.
01:15:49The performance is the highest level.
01:15:50The performance is the highest level.
01:15:51The performance is the highest level.
01:15:53The performance is the highest level.
01:15:54The performance is the highest level.
01:15:55The performance is the highest level.
01:15:56也能做到
01:15:58天才
01:16:00绝对的天才
01:16:02他不可能成功的
01:16:04这视频绝对是假的
01:16:06你们在质疑我的职业操守
01:16:08陈记者 你快说话呀
01:16:10你得为我们主持公道啊
01:16:12王老师是航空局认证的资深考课老师
01:16:15他不可能包庇任何人
01:16:17什么
01:16:17在我下次
01:16:19别怪我不客气
01:16:21报告总之后
01:16:24黑匣子数据扩解完成
01:16:25把数据传输到大屏幕上
01:16:31
01:16:32大家快看
01:16:37黑匣子上面的操作记录
01:16:38跟天天所描述的每一个细节都完全吻合
01:16:41不对
01:16:42这不可能
01:16:43看来天天真的是拯救航班的小英雄啊
01:16:46这能够怎么说的全是狂话
01:16:48真的一模一样
01:16:49这怎么办
01:16:51这被拦不住了
01:16:53你们骗我了
01:16:55假的
01:16:57这些数据肯定是假的
01:16:59光凭这些数据谁能信啊
01:17:01对 我们要视频证据
01:17:03没有视频我们不认
01:17:05银行上不可能安装监控
01:17:07你们这是在门里取闹
01:17:09哼 那不关我们的事
01:17:11你要视频是吧
01:17:15我有
01:17:16他怎么会有视频呢
01:17:18一会儿一定要严格把控现场安全情况
01:17:20这场新闻发布会对我们来说至关重要
01:17:23
01:17:24你好
01:17:25你好
01:17:26请问您是8236航班的工作人员吗
01:17:27
01:17:28请问您有什么事情吗
01:17:29我们是一台航班的旅客
01:17:30我们在路上看直播时
01:17:33发现有人冒冷天天的功劳
01:17:33所以特别赶不过来
01:17:34We're going to have a walk-in.
01:17:36We're going to see the road,
01:17:38we're going to see the wind.
01:17:39So we're going to see the wind.
01:17:40I'll send you the next time.
01:17:49I'm going to go.
01:17:52Please look.
01:17:57It shows the image on the screen.
01:17:59The high wind is in the middle of the room.
01:18:02Why don't you tell me.
01:18:04How did you get to the car in the car?
01:18:06To get rid of the car?
01:18:08What is this?
01:18:10I...
01:18:12I...
01:18:14This is true!
01:18:16It's you!
01:18:18You saved your命!
01:18:20You can go back to the car!
01:18:22How do you have these people?
01:18:26How did you do this?
01:18:28This is a mess!
01:18:30This is a mess!
01:18:32This is a law!
01:18:34What?
01:18:36I don't want to do it!
01:18:38This is a mess!
01:18:40This is a mess!
01:18:42He is the hope of the people!
01:18:44He is the hope of the people!
01:18:46The two people are in danger!
01:18:48They are in danger!
01:18:50They are in danger of the public秩序!
01:18:52Let's go back to the investigation!
01:18:54Let's go!
01:18:56What?
01:18:57What?
01:18:58I have no idea!
01:18:59I have no idea!
01:19:00What are you doing?
01:19:01What are you doing?
01:19:02What?
01:19:03It's a mess!
01:19:04It is a mess!
01:19:05It's a mess!
01:19:06It's a mess!
01:19:07It's a mess!
01:19:08Ah!
01:19:09What?
01:19:10What?
01:19:11天天
01:19:16天天
01:19:19天天
01:19:20请问你以后想成为一名飞行员吗
01:19:22有没有考虑加入航空学院啊
01:19:24怎么这么扯
01:19:26被这两个骗子耍得团团转
01:19:32怎么样
01:19:33以为此脆了
01:19:35明天不如来什么了
01:19:36什么
01:19:37太长
01:19:38你听我解释
01:19:39
01:19:40
01:19:41天天
01:19:45在飞机发生意外的那一刻
01:19:47你脑子里第一个想法是什么
01:19:49是救人
01:19:50我只想让大家都平平安安
01:19:54白琴
01:19:55谢谢你
01:19:56给我生这么优秀的儿子
01:19:58是你教育的好
01:20:01请大家安静
01:20:02现在由我代表总部
01:20:04为我们的小英雄天天佩戴小小机长
01:20:09光荣寻章
01:20:10光荣寻章
01:20:18天天啊
01:20:19这枚寻章
01:20:20是为你喜独的志愿
01:20:25Your friend of mine is a very special ship.
01:20:28We will be able to take a look at the ship.
01:20:31We will be able to take a look at the ship.
01:20:35Thank you, sir.
01:20:37You are my brother.
01:20:40I'm afraid I'm happy to sleep.
01:20:47We are going to get married.
01:20:51I know that I didn't have too much time for you, but from today's time, I will be able to live in a happy life.
01:21:00That's why I'm so grateful.
01:21:02Now I can understand that we are together together with each other.
01:21:06Everything is important.
01:21:12Our lives are filled with regret and regret.
01:21:15It's not easy to救 everyone.
01:21:17It can be changed by our family.
01:21:19You're welcome.
01:21:20I am the president of the Army of the Army.
01:21:23I will send you a request.
01:21:25You will be able to join us.
01:21:27This is a good day to support the Lion of the Army.
01:21:29How many people hit my head?
01:21:31It is possible.
01:21:32But, it's still small.
01:21:34Can I?
01:21:35I am so little.
01:21:36It's worth being an incredible support.
01:21:39You're welcome.
01:21:40How are you doing?
01:21:42I can't.
01:21:43I won't.
01:21:44I won't.
01:21:46Who is this?
01:21:53Why is this so big?
01:21:55This is鄭林.
01:21:57He is the head of the U.S.航空 team.
01:21:59He is the founder of the U.S.航空.
01:22:01He is a real business owner.
01:22:02鄭林?
01:22:03He doesn't have any time to participate in the U.S.共有活動.
01:22:05How would he suddenly appear to be here?
01:22:07No.
01:22:08The U.S. guy is here.
01:22:11He is always here.
01:22:16鄭总.
01:22:17Is there anything?
01:22:20鄭总.
01:22:21Do you see the 8236航班?
01:22:23You are just天天.
01:22:25Do you have anything?
01:22:27I saw you in the news.
01:22:30Eight years old.
01:22:31You can have such a skill and skill.
01:22:33You are the英雄.
01:22:35Do you want to come here?
01:22:37It is for you.
01:22:39Do you want to come here?
01:22:41Do you have any interest in our U.S.航空?
01:22:43We are here.
01:22:45鄭olla.
01:22:46We will continue to work on the U.S.航空ist messaging.
01:22:51mobile training.
01:22:52We will do next with the flight pattern!
01:22:53Let's continue doing all the MT-A training leading planey.
01:22:55Do you hire any money?
01:22:57You have no to get up?
01:22:58He is the saturative Elena?
01:22:59I financed your company right here.
01:23:02I Super runs for semifinal military volunteers for fantasty.
01:23:04A hundred thousand...
01:23:06A hundred?
01:23:11How guilty the chance placed even to the ultimate war Medien?
01:23:13还够两倍
01:23:14你千万
01:23:15您没说错吧
01:23:17
01:23:18这么可惜
01:23:20我们一辈子也赚不到
01:23:22郑总果然是大手笔
01:23:24郑林
01:23:26天天
01:23:28年纪上下
01:23:29现在最需要的是
01:23:32进行系统学习
01:23:33一个资本家
01:23:35想用金钱
01:23:36诱惑一个孩子
01:23:38居心何在
01:23:40这学来学去
01:23:42最后不还是为了赚钱吗
01:23:44现在就当首席飞行员
01:23:46有什么不可呀
01:23:47郑林
01:23:47你这是
01:23:49对飞行事业的亵渎
01:23:52天天
01:23:53郑雪月
01:23:55虽然给不了了这么多钱
01:23:57但是
01:23:58让你进行系统学习
01:24:01让你飞行技术更少一层
01:24:03天天
01:24:04这里有一千万
01:24:06据我了解
01:24:07你家的经济并不是非常优秀
01:24:09只要你来我公司
01:24:11这就是你的了
01:24:12天天
01:24:13面对两边的邀请
01:24:15你会选择哪一边
01:24:16如果是我
01:24:17当然是要抢啊
01:24:19这孩子
01:24:21毕竟才八嫂
01:24:22面对这么多钱
01:24:24只怕他会答应下来
01:24:26天天
01:24:27天天
01:24:28他有自己的想法
01:24:30我们要尊重他
01:24:32我不要你的钱
01:24:36什么
01:24:37你们公司很棒
01:24:42但与确实让人动心
01:24:44但我还是想继续学本事
01:24:47小朋友啊
01:24:49你会后悔的
01:24:50我不会后悔的
01:24:52
01:24:53有骨气
01:24:54既然你心意已决
01:24:56我也就不为难你了
01:24:57但是你要记得天天
01:24:59我们陵云航空的大门
01:25:01永远向你敞开
01:25:02我们走
01:25:04好小子
01:25:06果然没让我失望
01:25:08我可以进入航空学院
01:25:09学习飞行
01:25:10
01:25:11我有个条件
01:25:12天天
01:25:13有什么条件
01:25:16我想成为您的徒弟
01:25:18想跟你一起学飞行
01:25:19什么
01:25:20你知不知道
01:25:23我身间学院的教学
01:25:27还有塔台指挥
01:25:28我真是没有太多时间亲自带你啊
01:25:31我知道你很忙
01:25:33但我还是想成为您的徒弟
01:25:35跟上一生一样
01:25:38能在您身边学习飞行
01:25:40是我的荣幸
01:25:41好小子
01:25:43你啊
01:25:44还真会挑师傅
01:25:46我知道
01:25:47当我的徒弟
01:25:49那可是很辛苦的
01:25:51我不怕辛苦
01:25:52您怎么教别人
01:25:54就怎么教我
01:25:55我绝不搞特殊
01:25:56好小子
01:25:58你有这份心啊
01:26:01我就硬下了
01:26:04哈哈哈哈
01:26:05松绿飞
01:26:06麻烦你了
01:26:08
01:26:08这是人孩子他自己珍惜
01:26:12我相信天地啊
01:26:16今后一定会成为航空史上
01:26:19居师瞩目的存在
01:26:22晓晓
01:26:29是爸爸妈妈的焦
01:26:30
01:26:30
01:26:31
01:26:31
01:26:32
01:26:32You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended