Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 11 Stunden
Ein vom Glück verlassenes Musikerpaar will eine Tribute-Band für die Sängerin von Neil Diamonds Sweet Caroline gründen und begibt sich dazu in Song Sung Blue auf eine musikalische Reise zwischen rasanten Erfolg und verheerenden Herzschmerz.

Mehr dazu: https://www.moviepilot.de/movies/song-sung-blue?

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00Sweet Caroline!
00:08I'm not a songwriter, I'm not a sex symbol, but I am an entertainer.
00:12I don't want to be a hairdresser, I want to sing, I want to dance,
00:15I want to be able to say, look at me, I made it.
00:20You supposed to be Loretta Lynn?
00:22Oh, oh, Patsy Cline.
00:23My boobs were just a bit bigger, I could be Dolly.
00:26You're blonde?
00:28Oh boy, am I?
00:30I can begin to know when...
00:34You know who you would be perfect for? Neil Diamond!
00:37We fill it up with only two...
00:40We should call ourselves Lightning and Thunder.
00:43That is not very professional of me, but I've been wanting to do it for like a whole...
00:49You're gonna do a Neil Diamond show?
00:51A Neil Diamond experience.
00:54Lightning and Thunder!
00:56Reaching out...
00:59Sold out shows.
01:00What's a Pearl Jam?
01:01You don't know who Pearl Jam is?
01:03I guess we're opening for Pearl Jam.
01:05We were so close.
01:20Lightning is nothing without you.
01:22I came in for you, brother.
01:24There's always that one friend you can't say no to.
01:27I hope I'm that friend.
01:29Everything's still really scary.
01:31But if you're there with me...
01:34We can be Lightning and Thunder again.
01:37I am not afraid anymore.
01:38Oh boy!
01:39Here we go!
01:40Sweet Caroline!
01:43Wah, wah, wah!
01:45Your time's never seen so good!
01:48So good!
01:49So good!
01:50So good!
01:51It's good!
01:52So good!
01:54We're all here doing the best we can.
01:57And if we can just be strong and above all be grateful...
02:01Maybe we can just make the world a better place.
02:03Are you good? Are you ready?
02:20It was huge, baby.
02:24Hey, uh, just to warn you to make it loud.
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen

2:11
Als nächstes auf Sendung