Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Barbarossa Episode 105 in Urdu Dubbed | 04 - Nov - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
Follow
7 hours ago
Barbarossa Episode 105 in Urdu Dubbed | 04 - Nov - 2025 | All Series 2024
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm feeling very beautiful
00:28
I don't know what you're doing.
00:30
I know you're right.
00:32
I'm good at it.
00:34
No.
00:36
I'm not a bad guy.
00:38
I'm not a bad guy.
00:40
I'm not a bad guy.
00:42
I'm a bad guy.
00:44
I'm good at it.
00:46
I'm good at it.
00:48
I'm good at it.
00:50
So I'm good at it.
00:54
You're not a bad guy.
00:56
I'm a bad guy.
00:58
I'm good at it.
01:00
You're not a bad guy.
01:02
You can tell me
01:04
you're not a bad guy.
01:06
You're not a bad guy.
01:08
You should do it.
01:10
And I'm done a bad guy.
01:12
I'm a bad guy.
01:14
I'm good at it.
01:18
I'm good at it.
01:20
I'll have a bad guy.
01:22
I'm good at it.
01:24
In the sea, in the sea, and in the sea, Don Diego will kill you.
01:36
You will be the most powerful, Don Diego.
01:42
And one day, you will not be in front of the sea.
01:48
You will not be in the sea.
01:54
We both will be the most powerful.
02:00
I will be the most powerful.
02:04
But you will be the most powerful, because you will be the most powerful.
02:24
You will be the most powerful.
02:27
You will be the most powerful.
02:31
You will be the most powerful.
02:35
You will be the most powerful.
02:38
You will be the most powerful.
02:40
You will be the most powerful.
02:44
You will be the most powerful.
02:46
You will be the most powerful.
02:50
You will be the most powerful.
02:53
You will be the most powerful.
02:55
You will be the most powerful.
02:59
You will be the most powerful.
03:01
You will be the most powerful.
03:03
You will be the most powerful.
03:05
I will be the most powerful.
03:08
You will be the most powerful.
03:25
If someone comes in front of me, I'll take my hands on my hands.
03:31
I want my brothers and sisters to my heart.
03:34
And I'll do everything possible.
03:55
I'm
04:01
Assalamualikum
04:03
Waalikum Assalam Dharwish Baba
04:09
Shambha Khair Fursand
04:15
Khair Toh Hai
04:17
Tum Nne Apni Talwar Pari
04:19
Ye Siyah Kapda Kuyo Lepet Rakhha Hai
04:21
Taka Jib Isse Dekho
04:23
Toh Mere Inthikam Ki Aag Bharak Udhe
04:27
Kal Hamji Jil Pera Hamla Karenghe
04:29
Don Diago Se Jib Inthikam Lelunga Toh Isse Bhi Epni Talwar Se Hattah Dunga Main Dharwish Baba
04:35
Othmane Seltanat Ki Jani Peraagam Se Pagam Hai
04:37
Shihzad E Salim Trabzon Se Sestam Khaibayi
04:39
Othmane Seltanat Ki Jani Peraagam Se Pagam Hai
04:41
Shihzad E Salim Trabzon Se Sestam Khaibayi
04:43
Othmane Seltanat Ki Jani Peraagam Se Pagam Hai
04:45
Othmane Seltanat Ki Jani Pagam Hai
04:47
Shihzad E Salim Trabzon Se Stambol
05:15
He is one of the most powerful, powerful, and very understanding of what will happen to you.
05:30
If you will not have a choice, you will not have a choice.
05:38
What will your opinion be?
05:41
I'm going to tell you,
05:42
which is the only one who will be good.
05:46
The Lord of the Lord,
05:48
there is no one who will not be the ones who will
05:51
run out of their better way.
05:55
And the Lord of the Lord of the Lord,
05:57
there's no one who will not be the ones who will
06:03
all be the ones who will pass on.
06:05
This means that Shazade Salim will be very fast and fast.
06:11
When we leave the war,
06:16
we will not be able to leave the war.
06:21
We will not be able to leave the war.
06:26
But in the future,
06:30
we will open the door for you.
06:34
What is the last step?
06:36
We will be able to leave the war.
06:39
After the war,
06:43
you will be able to leave the war.
06:49
And for this reason,
06:52
you will be able to leave the war.
06:55
Inshallah.
06:58
But if we will have the war,
07:02
we will be able to leave the war.
07:05
We will be able to leave the war.
07:08
We will be able to leave the war.
07:10
We will be able to leave the war.
07:13
We will be able to leave the war.
07:15
How can we leave the war?
07:17
You will be able to leave the war.
07:20
And you will be able to leave the war.
07:22
You have to put your hands on your hands.
07:26
You have to keep your hands on your hands.
07:34
I believe that the king of Selim will give you the support of their children.
07:44
And you have to give your father to the king of Barbarossa.
07:51
If you keep the peace of the Lord for the peace of the Lord,
07:58
you will be the highest recognition of the Lord.
08:18
What is the peace of the Lord?
08:21
The villain will always be способ to develop the struggle and manage the height of the enemy.
08:25
We will not never make a total of our enemy if we can easily.
08:29
We will not to defeat us on the enemy.
08:31
We will also have to rebuild the enemy of the enemy�es,
08:35
We will not be able to achieve the battle for our enemy.
08:40
In our enemy's army will only continue to give us the enemy's enemy axis,
08:46
And our enemy will only be able to make it in their enemy's enemy.
08:50
You will become a
08:55
a
08:59
a
09:01
a
09:03
a
09:05
a
09:07
a
09:09
a
09:11
a
09:12
a
09:13
a
09:14
a
09:15
a
09:16
a
09:18
a
09:19
a
09:21
a
09:23
a
09:25
a
09:27
a
09:29
a
09:31
a
09:33
a
09:35
a
09:37
a
09:39
a
09:41
a
09:43
a
09:45
a
09:47
a
09:49
a
09:59
a
10:01
a
10:03
a
10:05
a
10:07
a
10:09
a
10:11
a
10:13
a
10:19
a
10:21
a
10:23
a
10:25
a
10:27
a
10:29
a
10:31
a
10:33
a
10:35
a
10:37
a
10:39
a
10:41
a
10:43
a
10:45
a
10:47
a
10:49
a
10:51
a
10:53
a
10:55
a
10:57
a
10:59
a
11:01
a
11:03
a
11:05
a
11:07
a
11:09
a
11:11
a
11:13
a
11:15
a
11:17
a
11:19
a
11:21
a
11:23
a
11:25
a
11:27
a
11:29
a
11:31
a
11:33
a
11:35
a
11:37
a
11:39
a
11:41
a
11:43
a
11:45
a
11:47
a
11:49
a
11:51
a
11:53
a
11:55
a
11:57
a
11:59
a
12:01
a
12:03
a
12:05
a
12:07
a
12:09
a
12:11
a
12:13
a
12:15
a
12:17
a
12:19
a
12:21
a
12:23
a
12:25
a
12:27
a
12:29
a
12:31
a
12:33
a
12:35
a
12:37
a
12:39
a
12:41
a
12:43
a
12:45
a
12:47
a
12:49
a
12:51
a
12:53
a
12:55
a
12:57
a
12:59
a
13:01
a
13:03
a
13:05
a
13:07
a
13:09
a
13:11
a
13:13
a
13:15
a
13:17
a
13:19
a
13:21
a
13:23
a
13:25
a
13:27
a
13:29
a
13:31
a
13:33
a
13:35
a
13:37
a
13:39
a
13:41
a
13:43
a
13:45
a
13:47
a
13:49
a
13:51
a
13:53
a
13:55
a
13:57
a
13:59
a
14:01
a
14:03
a
14:05
a
14:07
a
14:09
a
14:11
a
14:13
a
14:15
a
14:17
a
14:19
a
14:21
a
14:23
a
14:25
a
14:27
a
14:29
a
14:31
a
14:33
a
14:35
a
14:37
a
14:39
a
14:41
a
14:43
a
14:45
a
14:47
a
14:49
a
14:51
a
14:53
a
14:55
a
14:57
a
14:59
a
15:01
a
15:03
a
15:05
a
15:07
a
15:09
a
15:11
a
15:13
a
15:15
a
15:17
a
15:19
a
15:21
a
15:23
a
15:25
a
15:27
a
15:29
a
15:31
a
15:33
a
15:35
a
15:37
a
15:39
a
15:41
a
15:43
a
15:45
a
15:47
a
15:49
a
15:51
a
15:53
a
15:55
a
15:57
a
15:59
a
16:01
a
16:03
a
16:05
a
16:07
a
16:11
a
16:13
a
16:15
a
16:17
a
16:19
a
16:21
a
16:23
a
16:25
a
16:27
a
16:29
a
16:31
a
16:33
a
16:35
a
16:37
a
16:39
a
16:41
a
16:43
a
16:45
a
16:47
a
16:53
a
16:55
a
16:57
a
17:03
a
17:05
a
17:07
a
17:09
a
17:11
a
17:13
a
17:15
a
17:17
a
17:19
a
17:21
a
17:23
a
17:25
a
17:27
a
17:29
a
17:31
a
17:33
a
17:35
a
17:37
a
17:39
a
17:41
a
17:43
a
17:45
a
17:47
a
17:49
a
17:51
a
17:55
a
17:57
a
17:59
a
18:07
a
18:09
a
18:11
a
18:13
a
18:15
a
18:17
a
18:19
a
18:21
a
18:23
a
18:25
a
18:27
a
18:29
a
18:31
a
18:33
a
18:35
a
18:37
a
18:39
a
18:41
a
18:43
a
18:45
a
18:47
a
18:49
a
18:53
a
18:55
a
18:57
a
18:59
a
19:01
a
19:03
a
19:05
a
19:07
a
19:09
a
19:11
a
19:13
a
19:15
a
19:17
a
19:19
a
19:21
a
19:23
a
19:25
a
19:27
a
19:29
a
19:33
a
19:35
a
19:53
a
19:55
a
19:57
a
19:59
a
20:01
a
20:03
a
20:05
a
20:07
a
20:09
a
20:11
a
20:13
a
20:15
a
20:17
a
20:19
a
20:21
a
20:23
a
20:25
a
20:27
a
20:29
a
20:31
a
20:33
a
20:35
a
20:37
a
20:39
a
20:41
a
20:43
a
20:45
a
20:47
a
20:49
a
20:51
a
20:59
a
21:01
a
21:03
a
21:05
a
21:07
a
21:09
a
21:11
a
21:13
a
21:15
a
21:17
a
21:19
a
21:21
a
21:23
a
21:25
a
21:27
a
21:29
a
21:31
a
21:33
a
21:35
a
21:37
a
21:39
a
21:41
a
21:43
a
21:45
a
21:47
a
21:49
a
21:51
a
21:53
a
21:55
a
21:57
a
21:59
a
22:01
a
22:03
a
22:05
a
22:07
a
22:09
a
22:11
a
22:13
a
22:15
a
22:17
a
22:19
a
22:21
a
22:23
a
22:25
a
22:27
a
22:29
a
22:31
a
22:33
a
22:35
a
22:37
a
22:39
a
22:41
a
22:43
a
22:45
a
22:47
a
22:49
a
22:51
a
22:53
a
22:55
a
22:57
a
22:59
a
23:01
a
23:03
a
23:05
a
23:07
a
23:09
a
23:11
a
23:13
a
23:15
a
23:17
a
23:19
a
23:21
a
23:23
a
23:25
a
23:27
a
23:29
a
23:31
a
23:33
a
23:35
a
23:37
a
23:39
a
23:51
a
23:53
a
23:55
a
23:57
a
23:59
a
24:01
a
24:03
a
24:05
a
24:07
a
24:09
a
24:11
a
24:15
a
24:17
a
24:19
a
24:21
a
24:23
a
24:25
a
24:27
a
24:53
a
24:55
a
24:57
a
24:59
a
25:01
a
25:03
a
25:05
a
25:07
a
25:09
a
25:11
a
25:13
a
25:15
a
25:17
a
25:19
a
25:21
a
25:25
a
25:27
a
25:29
a
25:31
a
25:33
a
25:35
a
25:37
a
25:39
a
25:41
a
25:43
a
25:45
a
25:47
a
25:49
a
25:51
a
25:53
a
25:55
a
25:57
a
25:59
a
26:01
a
26:03
a
26:05
a
26:07
a
26:09
a
26:11
a
26:13
a
26:15
a
26:17
a
26:19
a
26:21
a
26:23
a
26:25
a
26:27
a
26:29
a
26:31
a
26:33
a
26:35
a
26:37
a
26:39
a
26:41
a
26:43
a
26:45
a
26:47
a
26:49
a
26:51
a
26:53
a
26:55
a
26:57
a
26:59
a
27:01
a
27:03
a
27:05
a
27:07
a
27:09
a
27:11
a
27:13
a
27:15
a
27:17
a
27:19
a
27:21
a
27:23
a
27:25
a
27:27
a
27:29
a
27:31
a
27:33
a
27:35
a
27:37
a
27:39
a
27:41
a
27:43
a
27:45
a
27:47
a
27:49
a
27:51
a
27:53
a
28:01
a
28:03
a
28:05
a
28:07
a
28:09
a
28:11
a
28:13
a
28:15
a
28:17
a
28:19
a
28:21
a
28:23
a
28:25
a
28:27
a
28:29
a
28:31
a
28:33
a
28:35
a
28:37
a
28:39
a
28:41
a
28:43
a
28:45
a
28:47
a
28:49
a
28:51
a
28:53
a
28:55
a
28:57
a
28:59
a
29:01
a
29:03
a
29:05
a
29:07
a
29:09
a
29:11
a
29:13
a
29:15
a
29:17
a
29:19
a
29:21
a
29:23
a
29:25
a
29:27
a
29:29
a
29:31
a
29:33
a
29:35
a
29:37
a
29:39
a
29:41
a
29:43
a
29:45
a
29:47
a
29:49
a
29:51
a
29:53
a
29:55
a
29:57
a
29:59
a
30:01
a
30:03
a
30:05
a
30:07
a
30:09
a
30:11
a
30:13
a
30:15
a
30:17
a
30:19
a
30:21
a
30:23
a
30:25
a
30:27
a
30:29
a
30:31
a
30:33
a
30:35
a
30:37
a
30:39
a
30:41
a
30:43
a
30:45
a
30:47
a
30:49
a
30:51
a
30:53
a
30:55
a
30:57
a
30:59
a
31:01
a
31:03
a
31:05
a
31:07
a
31:09
a
31:11
a
31:13
a
31:15
a
31:17
a
31:19
a
31:21
a
31:23
a
31:25
a
31:27
a
31:33
a
31:35
a
31:37
a
31:39
a
31:41
a
31:43
a
31:45
a
31:47
a
31:49
a
31:51
a
31:53
a
31:55
a
31:57
a
31:59
a
32:01
a
32:03
a
32:05
a
32:07
a
32:09
a
32:11
a
32:13
a
32:15
a
32:17
a
32:19
a
32:21
a
32:23
a
32:25
a
32:27
a
32:29
a
32:31
a
32:33
a
32:35
a
32:37
a
32:39
a
32:41
a
32:43
a
32:45
a
32:47
a
32:49
a
32:51
a
32:53
a
32:55
a
32:57
a
32:59
a
33:01
a
33:03
a
33:05
a
33:07
a
33:09
a
33:11
a
33:13
a
33:15
a
33:17
a
33:19
a
33:21
a
33:23
a
33:25
a
33:27
a
33:29
a
33:31
a
33:33
a
33:35
a
33:37
a
33:39
a
33:41
a
33:43
a
33:45
a
33:47
a
33:49
a
33:51
a
33:53
a
33:55
a
33:57
a
33:59
a
34:01
a
34:03
a
34:05
a
34:07
a
34:09
a
34:11
a
34:13
a
34:15
a
34:17
a
34:19
a
34:21
a
34:23
a
34:25
a
34:27
a
34:29
a
34:31
a
34:33
a
34:35
a
34:37
a
34:39
a
34:41
a
34:43
a
34:45
a
34:47
a
34:49
a
34:51
a
34:53
a
34:55
a
34:57
a
34:59
a
35:01
a
35:03
a
35:09
a
35:11
a
35:13
a
35:15
a
35:17
a
35:19
a
35:21
a
35:23
a
35:25
a
35:27
a
35:29
a
35:31
a
35:41
a
35:43
a
35:45
a
35:47
a
35:49
a
35:51
a
35:53
a
35:55
a
35:57
a
35:59
a
36:01
a
36:03
a
36:05
a
36:07
a
36:09
a
36:11
a
36:13
a
36:15
a
36:17
a
36:19
a
36:21
a
36:31
a
36:33
a
36:35
a
36:39
a
36:41
a
36:43
a
36:45
a
36:47
a
36:49
a
36:51
a
36:53
a
36:55
a
36:57
a
36:59
a
37:01
a
37:03
a
37:07
a
37:09
a
37:11
a
37:13
a
37:15
a
37:17
a
37:19
a
37:21
a
37:27
a
37:29
a
37:31
a
37:33
a
37:35
a
37:37
a
37:39
a
37:43
a
37:45
a
37:47
a
37:49
a
37:51
a
37:53
a
37:55
a
37:57
a
37:59
a
38:01
a
38:03
a
38:05
a
38:07
a
38:09
a
38:11
a
38:13
a
38:15
a
38:17
a
38:19
a
38:25
a
38:27
a
38:29
a
38:31
a
38:33
a
38:35
a
38:37
a
38:39
a
38:41
a
38:43
a
38:45
a
38:47
a
38:49
a
38:51
a
38:53
a
38:55
a
38:57
a
38:59
a
39:01
a
39:03
a
39:05
a
39:07
a
39:09
a
39:11
a
39:13
a
39:15
a
39:17
a
39:19
a
39:21
a
39:23
a
39:25
a
39:27
a
39:29
a
39:31
a
39:33
a
39:35
a
39:37
a
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
37:47
|
Up next
Barbarossa Episode 104 in Urdu Dubbed | 03 - Nov - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
5 hours ago
1:07:12
Barbarossa Episode 81 in Urdu Dubbed | 14 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
37 minutes ago
0:43
Zarb e Mehmet Episode 40 Promo Urdu Dubbed | 15th - June - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
54 minutes ago
42:42
Barbarossa Episode 84 in Urdu Dubbed | 17 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
2 hours ago
42:08
Barbarossa Episode 86 in Urdu Dubbed | 22 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
2 hours ago
42:34
Barbarossa Episode 90 in Urdu Dubbed | 08 - Sep - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
5 hours ago
43:11
Barbarossa Episode 91 in Urdu Dubbed | 11 - Sep - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
5 hours ago
43:24
Barbarossa Episode 77 in Urdu Dubbed | 23 - June - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
2 hours ago
43:34
Barbarossa Episode 78 in Urdu Dubbed | 24 - June - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
1 hour ago
1:00
Barbarossa Episode 92-95 Promo in Urdu Dubbed HD
the Action Drama Time
9 hours ago
42:04
Barbarossa Episode 83 in Urdu Dubbed | 16 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
2 hours ago
1:08:57
Barbarossa Episode 87 in Urdu Dubbed | 23 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
3 hours ago
1:10:57
Barbarossa Episode 88 in Urdu Dubbed | 24 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
4 hours ago
32:13
Barbarossa Episode 82 in Urdu Dubbed | 15 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
4 hours ago
1:10:33
Barbarossa Episode 85 in Urdu Dubbed | 21 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
4 hours ago
42:39
Barbarossa Episode 89 in Urdu Dubbed | 28 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
5 hours ago
41:23
Barbarossa Episode 92 in Urdu Dubbed | 13 - Oct - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
5 hours ago
42:43
Barbarossa Episode 96 in Urdu Dubbed | 20 - Oct - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
5 hours ago
19:06
Al Sancak (The Patriots) Episode 08 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
5 hours ago
43:18
Barbarossa Episode 81 in Urdu Dubbed | 14 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
2 hours ago
45:29
Barbarossa Episode 83 in Urdu Dubbed | 16 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
2 hours ago
42:08
Barbarossa Episode 86 in Urdu Dubbed | 22 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
4 hours ago
42:08
Barbarossa Episode 85 in Urdu Dubbed | 21 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
4 hours ago
41:01
Barbarossa Episode 88 in Urdu Dubbed | 24 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
4 hours ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 years ago
Be the first to comment