Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Die Reine Braut Des Alphas Deutsch Synchron - Full Movie
Transcript
00:00:00Sie entkommt! Hinterher! Sofort!
00:00:02Lass sie nicht entkommen!
00:00:09Du kannst weiter rennen, Frau Cooper. Das ändert nichts.
00:00:12Sie ist ein Hybridmädchen. Die Heirat mit dem Alpha steht nicht zur Debatte.
00:00:22Halt! Lauf nicht weg! Ich kriege dich!
00:00:25Sie entkommt! Hinterher! Sofort!
00:00:31Lass sie nicht entkommen!
00:00:37Du kannst weiter rennen, Frau Cooper. Das ändert nichts.
00:00:40Sie ist ein Hybridmädchen. Die Heirat mit dem Alpha steht nicht zur Debatte.
00:00:50Halt! Lauf nicht weg! Ich kriege dich!
00:00:55Verdammt! Wo ist sie hin?
00:01:04Sucht weiter!
00:01:08Gott sei Dank.
00:01:09Die falsche heiĂźe Quelle ausgesucht, um hier reinzuplatzen.
00:01:13Also, es tut mir leid. Ich wusste nicht, dass jemand hier ist.
00:01:19Du bist in meinem Territorium.
00:01:21Also, welches Rudel hat dich geschickt, kleine Eindringlinge?
00:01:24Ich gehöre zu keinem Rudel.
00:01:26Na, was machst du hier? Mitternacht schwimmen?
00:01:31Meine Haut brennt. Was... was ist das?
00:01:40Du wirst mein sein, kleine Taube. Meine Gefährtin.
00:01:45Was?
00:01:45Ich muss dich beanspruchen. Jetzt!
00:01:59Dieses Mutterwall. Das Zeichen der wahren Lunge.
00:02:02Warum glöhe ich so?
00:02:03Du wirst meine Luna sein, kleine Taube.
00:02:17Lass mich in Ruhe!
00:02:22Meine Gefährtin hat Feuer im Blut.
00:02:25Dieser Duft.
00:02:26Warum konnte ich ihr nicht zuordnen?
00:02:30Seltsam.
00:02:33Raffa, Edward, Gott sei Dank.
00:02:35Die Ältesten, sie verlangen deine Rückkehr für die Hochzeitszeremonie.
00:02:38Selbst wenn sie mich zwingt, dieses Mädchen zu heiraten, wird sie nie meine Luna sein.
00:02:42Ich habe meine wahre Gefährtin gefunden, Peter Robert.
00:02:45Aber die BĂĽndnisse einfach...
00:02:48Das BĂĽndnis ist mir scheiĂźegal.
00:02:51Dieses Mädchen hat ein Mondsicherzeichen.
00:02:53Das Zeichen der wahren Luna.
00:02:54Find heraus, wer sie ist. Sofort.
00:03:02Auch nur, kleine Taube.
00:03:04Die Mondgöttin hat uns einander gebunden.
00:03:07Und ich fange immer, was mir gehört.
00:03:14Hab die frĂĽchtige Braut gefunden.
00:03:16Lass mich los!
00:03:17Nein!
00:03:20Fass mich nicht an!
00:03:29Fass mich nicht an!
00:03:30Fass mich nicht an, du verdammter Mistkerl!
00:03:35Na, na, na.
00:03:37Meine liebe Schwester.
00:03:40Hast du wirklich gedacht, du könntest deiner Hochzeit entfliehen?
00:03:43Du warst diejenige, die Edward Malfoy heiraten sollte, Gigi.
00:03:47Nicht ich.
00:03:47Ach, bitte.
00:03:49Du kannst nicht erwarten, dass ich, ein Mensch, mich mit einem dieser Biesterpaare...
00:03:54DafĂĽr bist du da.
00:03:55Die Adoptierte.
00:03:56Ein Wehrwolf-Hybrid.
00:03:59Perfekt, um ein BĂĽndnis zu besiegeln, ohne eine echte Koopa.
00:04:03Ich hab gehört, Edward Malfoy ist alt und hässlich.
00:04:06Klick nach dem perfekten Partner fĂĽr jemanden mit deiner besonderen Blutlinie.
00:04:11Ich wĂĽrde lieber sterben, als ein Monster zu heiraten.
00:04:19Genug.
00:04:20Dieses BĂĽndnis wurde seit zwei Jahrzehnten mit Blut besiegelt.
00:04:25Hast du überhaupt eine Ahnung, wie es ist, die Malfoys zu verärgern?
00:04:29Willst du uns umbringen lassen?
00:04:31Du kannst mich nicht wie Vieh verkaufen.
00:04:35Deine dreckige, menschliche Mutter hat sich mit einem dieser Biester gepaart.
00:04:40Und dann haben sie dich verlassen.
00:04:41Du bist nichts weiter als ein halbblĂĽtiger Streuner.
00:04:46Kein Wolf, keine Blutlinie, kein Wert, keine Wahl.
00:04:51Du wirst Alpha Edward heiraten.
00:04:55Sieh es ein, Bella.
00:04:57Dein einziger Weg besteht darin, Frieden zwischen den Wölfen und Menschen zu bewahren.
00:05:03Damit ich nicht meine Beine für diesen hässlichen Alpha breit machen muss.
00:05:08Kapiert?
00:05:11Ich bitte nicht um deine Erlaubnis, kleiner Hybrid.
00:05:15Die Malfoys kommen heute Abend und morgen wirst du mit ihnen gehen.
00:05:21Ob nun im Hochzeitskleid oder im Leichensack.
00:05:25Das liegt ganz bei dir.
00:05:41Mama.
00:05:43Papa.
00:05:43Wo seid ihr?
00:05:46Werd ich euch jemals finden.
00:06:02Dieses Mädchen aus dem Wasser.
00:06:04Seltsam.
00:06:05Warum kann ich ihr Gesicht nicht sehen?
00:06:06Nur dieses Mondsicherzeichen brennt in meinem Kopf.
00:06:10Bist du bereit, Edward?
00:06:12Die Hochzeit fängt gleich an.
00:06:13Was ist los mit dir?
00:06:18Ich glaube, ich habe gestern Nacht meine Gefährtin gefunden, Emily.
00:06:21Meine wahre Gefährtin.
00:06:23Du hast was?
00:06:25Edward, du heiratest das Cooper-Mädchen in weniger als einer Stunde.
00:06:29Die Vertragssehe ist mir völlig egal.
00:06:32Ich kann nur an sie denken.
00:06:34Das Mondsicherzeichen.
00:06:35Das Zeichen der wahren Luna.
00:06:37M.
00:06:37Sie hat es.
00:06:38Sie hat es.
00:06:39Genau hier.
00:06:41Jeder Instinkt in mir schreit danach, sie zu finden.
00:06:43Ich weiĂź.
00:06:47Das Schicksal ruft dich.
00:06:49Aber die Pflicht auch.
00:06:52Die Ältesten warten.
00:06:55Das Rudel braucht dieses BĂĽndnis wirklich.
00:06:57Sagt, dass ihr sie gefunden habt.
00:07:02Die Duftspur war kalt, aber wir haben einige Kandidatinnen gefunden.
00:07:05Das sind alle Frauen, die wir mit dem Mondsicherlmutter mal finden konnten.
00:07:08Das sind alle Frauen, die wir mit dem Mondsicherlmutter haben.
00:07:38Das sind alle Frauen, die wir mit dem Mondsicherlmutter haben.
00:07:39Das sind alle Frauen, die wir mit dem Mondsicherlmutter haben.
00:07:42Noch mehr Farbe.
00:07:47Ihr alle erbärmliche Betrügerin.
00:07:50Glaubt ihr, ihr könnt auch einen Alpha mit billigen Takes täuschen?
00:07:53Schafft sie mehr aus den Augen.
00:07:56FĂĽr immer.
00:08:02Da ist noch einer, mein Alpha.
00:08:04Da.
00:08:08If you're still a betrayer, you'll be regret it, I swear to you.
00:08:20Little Taube.
00:08:30Little Taube.
00:08:37Kimberly.
00:08:38Die Tochter des alten Betas?
00:08:40Lustig, wie du mich vorher nie wirklich beachtet hast, mein Alpha.
00:08:44Irgendwas stimmt nicht.
00:08:46Ein Wolf sollte nachher heulen, aber nichts.
00:08:49Ist das wirklich das Mädchen von gestern Nacht?
00:08:53Wer hätte gedacht, dass die Mondgürtel uns die ganze Zeit füreinander bestimmt hat?
00:08:58Wir kennen uns praktisch seit wir Welpen waren.
00:09:01Das ist... das wahre Luna-Zeichen.
00:09:05NatĂĽrlich ist es das, mein Alpha.
00:09:08Dieses Zeichen ist verzaubert.
00:09:11Solange ich es trage, bleibt das Zeichen der wahre Luna verborgen.
00:09:15Und es vernebelt im Alpha den Verstand, wer sie wirklich ist.
00:09:18Du gehörst jetzt mir, Edward.
00:09:21Ob du willst oder nicht.
00:09:22Ich sollte das wollen.
00:09:24Sie trägt das wahre Luna-Zeichen.
00:09:26Sie soll meine vorbestimmte Gefährtin sein.
00:09:32Warum kämpft mein Wolf gegen mich?
00:09:34Warum zum Teufel würde er unsere Gefährtin ablehnen?
00:09:36Edward, was ist los?
00:09:40Nichts.
00:09:41Es ist nichts.
00:09:44Jetzt, wo du deine Gefährtin hast, kannst du sicherlich diese lächerliche Hochzeit absagen.
00:09:50Warum dich an einen Hybrid binden, wenn du mich hast?
00:09:53Du mich hast.
00:09:55Die Hochzeit findet wie geplant statt.
00:09:57Aber du hast mein Wort, Kimberly.
00:09:59Egal wen ich heiraten muss.
00:10:01Du wirst an meiner Seite herrschen.
00:10:04Dieses Muttermal macht dich zu meiner einzigen und wahren Luna.
00:10:19Es ist nur eine Vertragsehe, Bella.
00:10:21Nichts GroĂźes.
00:10:23Und diese Rudel haben Verbindungen ĂĽberall.
00:10:26Vielleicht können sie mir helfen, meine echten Eltern zu finden.
00:10:33Ja.
00:10:37Alpha Edward, nehmen Sie, Frau Bella Cooper,
00:10:41zu haben und zu halten.
00:10:44Ich habe meine wahre Gefährtin gefunden, also mach dir keine Hoffnung.
00:10:47Zu versorgen und zu beschĂĽtzen.
00:10:49In den Augen der Mondgöttin und deines Rudels.
00:10:53Ja, ich will.
00:10:56Und nehmen Sie, Frau Bella Cooper,
00:10:59Alpha Edward Malfoy,
00:11:01Glaub mir, Wolfchen, ich würde lieber eine Kröte heiraten.
00:11:04Du bist auch kein Hauptgewinn.
00:11:06Bis die Mondgöttin euch zu sich ruft.
00:11:10Ich will.
00:11:12Und Kraft der mir verliehenen Vollmacht erkläre ich euch zu Mann und Frau.
00:11:21Alpha, Sie dĂĽrfen die Braut kĂĽssen.
00:11:24Oh mein Gott.
00:11:25Will er etwa...
00:11:26Lass mich in Ruhe.
00:11:27Er ist der Mann von der heiĂźen Quelle?
00:11:29Oh mein Gott.
00:11:30Will er etwa...
00:11:31Lass mich in Ruhe.
00:11:32Er ist der Mann von der heiĂźen Quelle?
00:11:34Lass mich in Ruhe.
00:11:35Lass mich in Ruhe.
00:11:36Er ist der Mann von der heiĂźen Quelle?
00:11:37Lass mich in Ruhe.
00:11:38Lass mich in Ruhe.
00:11:39Lass mich in Ruhe.
00:11:43Will er etwa...
00:11:44Lass mich in Ruhe!
00:11:47Er ist der Mann von der heiĂźen Quelle?
00:11:59MĂĽssen wir das wirklich tun?
00:12:01Warte mal, er erkennt mich nicht.
00:12:05Dieser Duft schon wieder.
00:12:07Der Duft meiner wahren Gefährte.
00:12:13Das kann doch nicht sein, dass Edward diese Hybridschlampe kĂĽsst.
00:12:33Es ist nur Schau, es bedeutet nichts.
00:12:41Dieses GefĂĽhl wieder.
00:12:43Dieser Nervenkitzel, das brennende GefĂĽhl, genau wie letzte Nacht.
00:12:52Aufhören!
00:12:54Ich bin Edwards wahre Gefährtin.
00:13:00Was zum Teufel passiert gerade?
00:13:04Gott, ich muss verrĂĽckt sein.
00:13:05Alpha Edward, du darfst jetzt deine Luna krönen.
00:13:19Sie braucht das nicht.
00:13:20Die Hochzeit ist vorbei.
00:13:24Ich...
00:13:25Ich habe nur eine Gefährtin.
00:13:29Das ist Kimberly.
00:13:31Was diese Braut betrifft, es ist nur ein Vertrag.
00:13:33Nichts weiter.
00:13:39Er gehört mir.
00:13:40Ich bin die Luna dieses Rudels.
00:14:08Dieser Hybrid-Freak?
00:14:10Sie ist nur eine Vertragsfrau.
00:14:12Nichts weiter.
00:14:13Schon ein Lagerraum ist fĂĽr sie ein Segen.
00:14:17Oh, und stell sicher, dass es der mit dem kaputten Fenster ist.
00:14:26Na toll, wie charmant.
00:14:37Emma?
00:14:38Ich bin nur noch besser als der Dachsfrau.
00:14:42Hier schreit wenigstens niemand, dass ich mir morgens an den Boden schrumpfseil.
00:14:52Das ist nur vorĂĽbergehend, Bella.
00:14:56Find einfach deine Antworten und dann verschwinde.
00:14:59Der Duft dieses Hybrids.
00:15:08Warum ist er so qualvoll vertraut?
00:15:12Könnte sie mein wahrer Gefährte sein?
00:15:13Was zum Teufel?
00:15:23Raus hier!
00:15:24Haben wir uns schon mal getroffen?
00:15:32Ist das dein Ernst?
00:15:33Ich bin nackt, du Idiot!
00:15:35Verschwinde!
00:15:35Dein Duft ist unmöglich zu vergessen.
00:15:43Macht meinen Wolf verrĂĽckt.
00:15:45Ach, klar.
00:15:47Das ist also deine Masche, nachdem du mich am Alltag gedemĂĽtigt hast?
00:15:50Beantworte die Fragen, Bella.
00:15:58Ich schulde dir gar nichts, Wolfsboy.
00:16:01Nur weil du der allmächtige Alpha dieses Rudels und auf dem Papier mein Mann bist, gibt dir das kein Recht, mich zu kontrollieren.
00:16:06Dieses Feuer.
00:16:09Dieser Geist.
00:16:12Lass mich in Ruhe!
00:16:24Was zum Teufel, Wolfsboy?
00:16:30Ich versuche nur dein Gedächtnis ein bisschen aufzufrischen.
00:16:33Ich frage dich ein letztes Mal.
00:16:38Haben wir uns schon mal getroffen?
00:16:42Nicht, dass ich wĂĽsste.
00:16:47Dein Körper erinnert sich an mich, auch wenn dein Verstand es nicht tut.
00:16:51Gefährte.
00:16:53Warum verrät mich mein Körper genau wegen jener Nacht?
00:16:56Dieses Muttermann.
00:17:02Das Zeichen der wahren Luna.
00:17:07Nimm das Handtuch ab.
00:17:09Was?
00:17:16Nimm das Handtuch ab.
00:17:19NatĂĽrlich.
00:17:20Was habe ich gedacht?
00:17:22Sie kann unmöglich meine Gefreitin sein.
00:17:23Sie ist ein wolfloser Hybrid um Gottes Willen.
00:17:26Nein.
00:17:29Behalt deine Hände bei dir, du Widerling.
00:17:31Und raus hier.
00:17:31Und wage es ja nicht, mich nochmal beim Baden zu stören.
00:17:35Faszinierend.
00:17:36Niemand hat je gewagt, mich so herauszufordern.
00:17:37Bis sofort.
00:17:38Dieses Muttermann ist irgendwie verschwunden.
00:17:56Hat er danach gesucht?
00:17:58Das letzte, was ich will, ist, dass er denkt, ich sei dieses Mädchen von der heißen Quelle.
00:18:03Ich muss einfach unsichtbar bleiben.
00:18:06Meine richtige Familie finden und verschwinden.
00:18:08Sieh dir das alles an.
00:18:18Hätte mir gehören sollen.
00:18:20Diese kleine Schlampe war nur als meine Stellvertreterin gedacht.
00:18:23Nicht mein Ersatz.
00:18:24Nach allem, was wir fĂĽr sie getan haben.
00:18:28Wir haben sie ernährt.
00:18:30Ihr ein Zuhause gegeben.
00:18:31Ihr einen Sinn im Leben geschenkt.
00:18:33Das Mindeste, was sie tun kann, ist, den Reichtum zu teilen, jetzt wo sie einen Mann im Wert von Millionen ergattert hat.
00:18:39Na, na.
00:18:48Sieh dich an, Sozialfall.
00:18:51Ganz schick in Designersseide.
00:18:54Aber darunter...
00:18:55Du bist immer noch nur dieses erbärmliche Waisenkind von der Straße.
00:18:59Was macht ihr hier?
00:19:01Ich hab sie eingeladen.
00:19:03Dacht, es wird Zeit, dass jeder die wahre Bella kennenlernt.
00:19:06Den verzweifelten kleinen Hybrid, der alles tun wĂĽrde.
00:19:12Für ein gesichertes Gespräch, Schwester.
00:19:17Lass mich los!
00:19:30Wir werden sehen, wie schön du aussiehst, wenn ich mit dir fertig bin.
00:19:36Was zum Teufel, Kimberly?
00:19:53Ups.
00:19:54Du solltest nicht so tun, als gehörtest du hierher.
00:19:56Was willst du?
00:19:58Edward gehört mir.
00:20:00Bleib weg von ihm.
00:20:02Glaubst du wirklich jemand wie du?
00:20:04Ein wolfloser Hybrid?
00:20:06Könnte Luna sein?
00:20:07Von diesem Rudel?
00:20:08Du wĂĽrdest sie nur entehren.
00:20:10Einen Makel auf ihn bringen.
00:20:12Ihn schwach aussehen lassen.
00:20:15Wenn ich so bedeutungslos bin, warum drehst du dann durch?
00:20:18Nicht mehr so sicher mit dieser wahren Gefährtenbindung, oder?
00:20:23Wie kannst du...
00:20:24Oh, ScheiĂźe!
00:20:29Genug!
00:20:34Kimberley, du gehst viel zu weit.
00:20:42Edward, du verstehst nicht, was passiert ist.
00:20:44Dieser wolflose Hybrid hat deine Luna beleidigt.
00:20:47Hat mit mir geredet, als wäre ich nichts.
00:20:48Du hast jemanden angegriffen, der sich nicht verwandeln kann, um sich zu verteidigen, und du redest von Respekt.
00:20:55Lass mich das glasklar sagen.
00:20:59Niemand in meinem Rudel benutzt seinen Wolf gegen Schwächere.
00:21:02Mensch, Hybrid, oder sonst was?
00:21:08Hm, vielleicht steckt tatsächlich ein anständiger Alpha unter dieser ganzen Arroganz.
00:21:13Mein Alpha, warum verschwendest du deinen Schutz fĂĽr sie?
00:21:18Ein wolfloser Hybrid.
00:21:20Sie ist nutzlos fĂĽr dich.
00:21:21Nutzlos fĂĽr das Rudel.
00:21:23Glaub mir, ich bin auch nicht gerade glĂĽcklich ĂĽber diese Ehe.
00:21:34Kimberley, ob es dir gefällt oder nicht, Bella ist meine Frau.
00:21:38Die Papiere sind unterschrieben.
00:21:40Die Zeremonie ist fertig.
00:21:45Lass mich in Ruhe, Wolfsboy.
00:21:49Wohin willst du denn laufen?
00:21:50Mein Frauchen.
00:21:52DrauĂźen ist ein Hochzeitsempfang, und du?
00:21:54Du bist der Star der Show.
00:22:01Und schon ist er wieder ein kompletter Idiot.
00:22:09Spiel nur weiter, Luna.
00:22:11Wolflose Missgeburt.
00:22:12Mal sehen, wie lange du durchhältst.
00:22:21Ist das von Edward?
00:22:42Es ist wunderschön.
00:22:44Das heilige Kleid.
00:22:47Verboten für alle, außer für den vorbestimmten Gefährten des Alphas.
00:22:50Wenn Edward diese kleine BetrĂĽgerin sieht, die unser heiliges Gewand entweiht,
00:22:54wird er selbst die Kehle aufreiĂźen.
00:22:56Was, wenn alles, woran ich geglaubt habe, eine LĂĽge ist?
00:23:08Kimberley?
00:23:09Wie konnte die Mondgöttin jemanden mit Eis in ihren Adern als meine Luna ausfüllen?
00:23:19Ich brauche dich fĂĽr eine Sache.
00:23:21In der Nacht, als ich meine Gefährtin traf.
00:23:23Ich will genau wissen, wo Kimberley war.
00:23:27Was sie getan hat.
00:23:29Was, du denkst, sie ist nicht eine wahre...
00:23:32Heute ist deine Hochzeitsnacht.
00:23:34Bist du bereit, diesen wunderschönen Abend mit deiner Brot zu verbringen?
00:23:48Du hast ihr tatsächlich das Kleid gegeben.
00:23:53Haha, Edward wird außer sich sein, wenn er das erfährt.
00:23:58Wenn er sie sieht, in dem heiligen Zeremonienkleid, kann sie froh sein wird kommen.
00:24:15Der Alpha braucht eine rein blĂĽtige Luna.
00:24:17Nicht so ein Mischling, der sich nicht verwandelt.
00:24:20Und Mundgöttin im Himmel.
00:24:22Sie ist zurĂĽck.
00:24:36Oh mein Gott, Bella.
00:24:38Bitte sag mir, dass du nicht tatsächlich das heilige Kleid der Luna trägst.
00:24:41Du kleine Diebin.
00:24:49Dieses Kleid gehört der wahren Luna des Rudels, nicht dir.
00:24:54Alpha Edward wird dir alles nehmen, sobald er von dieser Gotteslästerung erfährt.
00:25:00Du wirst verbrannt sein, bevor die Sonne aufgeht.
00:25:03Das reicht.
00:25:09Ich habe nicht um diese Ehe gebeten.
00:25:11Oder um diese Position.
00:25:12Und trotzdem bin ich hier.
00:25:13Und ich werde nicht zulassen, dass du oder irgendwer anders mich schlecht fühlen lässt.
00:25:17Ich mag ein Hybrid sein, aber zumindest habe ich WĂĽrde.
00:25:20Was ist deine Ausrede?
00:25:21Oh, na gut.
00:25:24Komm, Kim.
00:25:24Wir wollen uns nicht dazu herablassen, mit so einem Hybrid-Freak zu kämpfen.
00:25:37Das war ziemlich beeindruckend, Bella.
00:25:40Du hast dich mit der Anmut einer wahren Luna verhalten.
00:25:44Auf unsere atemberaubende neue Luna.
00:25:46Mögest du an der Seite unserer Alphas regieren für viele Monde.
00:25:49Vielleicht würdest du mich mit dem Tanzbären, Luna.
00:25:53Ich wĂĽrde dich gerne besser kennenlernen.
00:26:00Diese Kette steht dir so gut.
00:26:05Fast als wäre sie für dich gemacht.
00:26:09Meine Herren, ich brauche einen Moment mit meiner Braut.
00:26:19Ich hatte alles perfekt im Griff.
00:26:24Nennst du das so?
00:26:26Eine Gruppe von Wölfen zu unterhalten, die praktisch über dich sabbern?
00:26:29Was?
00:26:30Bist du etwa eifersĂĽchtig?
00:26:33Hey, was machst du?
00:26:38Was zum Teufel?
00:26:39Was hast du dir dabei gedacht?
00:26:41Wobei?
00:26:42Dass ich mich verteidige, wenn deine Gefährtin mich angreift?
00:26:44Oder dass ich nicht dahinschmelze, wenn diese Typen nett zu mir sind?
00:26:47Dass du dieses Kleid trägst.
00:26:48Oh, jetzt hast du ein Problem damit, dass ich es trage?
00:26:52Warst du nicht derjenige, der es mir hingelegt hat?
00:26:55Das meinte ich nicht.
00:26:56Schön.
00:26:57Da alle denken, ich sei es nicht wĂĽrdig, ziehe ich das verdammte Ding einfach aus.
00:27:01Hey.
00:27:03Wer hat gesagt, dass du nicht wĂĽrdig bist?
00:27:05Du gerade eben.
00:27:06Und Kimberly auch.
00:27:07Und ihre Schlange von Mutter.
00:27:09Und wahrscheinlich jeder andere reinblĂĽtige Wolf.
00:27:12Hör zu, ich hab das nie gesagt.
00:27:14Du siehst wunderschön darin aus.
00:27:16Du siehst heute absolut umwerfend aus.
00:27:30Jeder Mann in diesem Raum konnte seine Augen nicht von dir lassen.
00:27:33Einschließlich Männer, die es besser wissen sollten, als die Braut ihres Alphas anzustauen.
00:27:39Edward.
00:27:40Ich konnte nicht fernbleiben.
00:27:46Ich muss deine Haut an meiner spĂĽren.
00:28:07Edward.
00:28:08Kämpf nicht dagegen an.
00:28:11Du fĂĽhlst es auch.
00:28:16Frau Bella, frische Bettwäsche und Handtücher für Sie.
00:28:21Äh, nur, nur einen Moment.
00:28:23Was?
00:28:37Was passiert mit mir?
00:28:39Jedes Mal, wenn ich bei ihr bin, verliere ich völlig die Kontrolle.
00:28:43Könnte sie tatsächlich meine Ware gewertet sein?
00:28:45Aber wie?
00:28:47Sie hat nicht einmal das Geburtsmalen.
00:28:48Mama, hast du gesehen, wie das Rudel sie angeschaut hat?
00:28:57Als wäre sie schon ihre Luna.
00:28:58Keine Sorge, Liebling.
00:29:01Dieser Hybrid wird nicht den nächsten Vollmond erleben.
00:29:05Au!
00:29:05Was mache ich nur?
00:29:11Er hat eine Gefährtin und ich bin nur seine Vertragsfrau.
00:29:16Warum schlägt mein Herz dann jedes Mal, wenn er in der Nähe ist?
00:29:19Entschuldigung, Frau Bella.
00:29:25Frau Emily fragte dringend nach Ihnen.
00:29:27Emily, hat sie gesagt, worum es geht?
00:29:29Etwas ĂĽber ihre Eltern, glaube ich.
00:29:31Sie wartet im Garten auf sie.
00:29:33Meine Eltern?
00:29:34Mhm.
00:29:39Emily?
00:29:40Emily?
00:29:40Wo bist du?
00:29:46Hier gibt's keine Emily.
00:29:49Hybrid.
00:29:51Wer bist du?
00:29:54Ich bin nur jemand, der versucht, das kleine Problem unseres Rudels zu lösen.
00:29:57Ich bin die Luna dieses Rudels.
00:29:59Du hast kein Recht dazu.
00:30:01Luna?
00:30:02Du bist nur eine Mischbluthure, die es geschafft hat, unseren Alpha zu verfĂĽhren.
00:30:06Mal sehen, ob Edward dich noch will, wenn dein hĂĽbsches Gesicht nicht mehr so hĂĽbsch ist.
00:30:19Alpha Edward?
00:30:21Warum bist du in meinen Gemächeln?
00:30:25Kannst du es nicht spĂĽren, wie es sich ruft, Edward?
00:30:29Der Mund geht auf.
00:30:32Die Paarungshitze brennt durch deine Adern.
00:30:36Ich denke, es ist Zeit, dass wir vollenden, was immer schon bestimmt war.
00:30:52Heute Nacht ist Vollmord.
00:30:54Ich sollte etwas fühlen für meine Gefährtin.
00:30:57Aber warum schreckt mein Wolf vor ihr zurĂĽck?
00:31:00Das Mädchen.
00:31:01Sie braucht uns.
00:31:02Jetzt.
00:31:04Edward?
00:31:05Was ist los?
00:31:06Edward?
00:31:11Lehnst du mich ernsthaft ab in der Paarungsnacht?
00:31:17Nur ein kleines Andenken fĂĽr deinen Alpha, um sich an dich zu erinnern.
00:31:21Du warst es, sie anzufassen?
00:31:38Ein Fall, ich habe nur...
00:31:45Wer hat dich geschickt?
00:31:47Niemand.
00:31:48Ich schwöre...
00:31:49Edward, hör auf, bitte!
00:31:51Nicht so!
00:31:55Verlass mein Rodel.
00:31:57Sofort.
00:31:58Wenn ich dein Gesicht jemals wiedersehe, reiĂźe ich dir die Kehle raus.
00:32:00Du hast mir eine heidene Angst angejagt.
00:32:08Wie hast du mich hier gefunden?
00:32:10Ich habe es gespĂĽrt.
00:32:11Dein Schmerz.
00:32:13Deine Angst.
00:32:14Es hat nach mir gerufen.
00:32:16Aber das ist unmöglich.
00:32:17Es sei denn...
00:32:18Sie ist meine wahre Gefährdin.
00:32:23Lass mich sehen.
00:32:31Lass mich sehen.
00:32:31Diese Nacht im Wasser.
00:33:01Das Mädchen mit dem wahren...
00:33:02Das warst du.
00:33:06Oder?
00:33:07Er weiĂź es.
00:33:09Was soll ich tun, wenn ich ihm die Wahrheit sage?
00:33:12Du wĂĽrdest sie nur entehren.
00:33:14Einen Makel auf ihn bringen.
00:33:16Ihn schwach aussehen lassen.
00:33:24Ich...
00:33:24weiĂź nicht, wovon du redest.
00:33:31LĂĽge mich nicht an.
00:33:36Bitte.
00:33:37Ich bin nur...
00:33:39ein wolfloser Hybrid, Edward.
00:33:41Ich trage...
00:33:42keine heiligen Zeichen.
00:33:48Ich bin nur...
00:33:49hier, um einen Vertrag zu erfĂĽllen.
00:33:51Und das war alles, was ich je war.
00:33:52Ich...
00:33:53Ich gehöre nicht in deine Welt.
00:33:56Ich weiĂź das und...
00:33:57tief im Inneren weiĂźt du das auch.
00:34:01Warum wĂĽrde sie es leugnen?
00:34:07Hä?
00:34:25Danke, dass...
00:34:27du mich gerettet hast.
00:34:28Noch nie hat sich jemand so um mich gekĂĽmmert.
00:34:46Ganz ruhig.
00:34:48Ich mach nur sauber.
00:34:49Du bist so ein Idiot.
00:34:58Hör zu, Bella.
00:35:01Was, wenn ich dir sage,
00:35:02dass es mir scheiĂźegal ist,
00:35:03ob wir in dieselbe Welt gehören?
00:35:07SpĂĽrst du das nicht?
00:35:09Diese Anziehung zwischen uns?
00:35:12Besonders heute Nacht bei Vollmond.
00:35:14Die Gefährtenbindung, meinst du?
00:35:30Du hast bereits eine Gefährtin, Edward.
00:35:32Und...
00:35:33Nein, ich will nichts.
00:35:35Ich verstehe.
00:35:42Ruhe dich aus, Bella.
00:35:43Ich will nichts.
00:36:13I have not seen you.
00:36:17Good morning.
00:36:20Wegen gestern Nacht.
00:36:21Thank you again, that you have saved me.
00:36:24I want to thank you very much for you.
00:36:27Massageöl for your muscles in the training.
00:36:30Do you have a massage?
00:36:33What do you really want, my Frau?
00:36:36Nothing.
00:36:37That's just...
00:36:38No, that's not...
00:36:39It's dumb.
00:36:40Forget it.
00:36:41I have not said no.
00:36:43Come here.
00:36:43I have not seen you anymore.
00:36:54Worauf habe ich mich da eingelassen?
00:37:07Meine GĂĽte, er ist gebaut wie eine griechische Statue.
00:37:10Du machst das ĂĽberraschend gut.
00:37:25Ich habe frĂĽher in den Sommerferien im Spa ausgeholfen.
00:37:30Edward, ich habe mich gefragt, ob ich heute rausgehen könnte, nur um die Gegend etwas zu erkunden.
00:37:37Nach dem, was gestern Nacht passiert ist, keine Chance.
00:37:43Also hältst du mich jetzt gefangen?
00:37:47Du bist meine Frau und jemand hat versucht, dir wehzutun.
00:37:50Ich kann gut auf mich selbst aufpassen.
00:37:51Ich bin dein Ehemann.
00:38:08Früher oder später wirst du mich komplett sehen.
00:38:10Zieh es wieder an.
00:38:12Schön.
00:38:12Weißt du, ich könnte dich heute rauslassen.
00:38:23Wirklich?
00:38:24Wenn du die Massage richtig zu Ende bringst.
00:38:26Ich war noch nicht fertig.
00:38:27Meine Bauchmuskeln sind heute besonders verspannt.
00:38:40Etwas unten.
00:38:55Was?
00:38:56Die Spannung.
00:38:58Sie ist weiter unten.
00:38:59SpĂĽrst du das nicht?
00:39:00Nein.
00:39:00Nur ein bisschen unten.
00:39:11Da wohnt der Wolf.
00:39:14Schau mir, was ein manipulativer Mistkerl.
00:39:22Ab war die Informationen, die sie angefordert haben.
00:39:26Es tut mir so leid.
00:39:27Ich hätte klopfen sollen.
00:39:28Ich komme später wieder.
00:39:29Nein, nein.
00:39:34Nein, nein.
00:39:35Ich, ich war nicht.
00:39:36Ihr war nicht.
00:39:37Es.
00:39:38Sie hat mir nur geholfen, etwas Spannung abzubauen.
00:39:44Edward.
00:39:45Ich gehe.
00:39:46Jetzt.
00:39:48Bella, warte.
00:39:57Ich entschuldige mich.
00:39:58Ich bin nicht aufrichtig für die Störung, Alpha.
00:40:00Was habt ihr so?
00:40:02Wir haben den Angreifer aufgespĂĽrt.
00:40:05Von gestern.
00:40:07Er wurde von der Familie Johnson geschickt.
00:40:08Kimberlays Familie?
00:40:14Ja, und speziell von ihrer Mutter, Jade.
00:40:18Sie haben versucht, Bella umbringen zu lassen.
00:40:21Alpha, da ist noch etwas.
00:40:23Danke, dass Sie sich mit mir treffen, Detektiv.
00:40:49Gibt es etwas Neues ĂĽber meine Eltern?
00:40:51Nicht hier.
00:40:52Ich habe alles oben.
00:40:53Bereit, den Blick drauf zu werfen?
00:40:54Ich habe dich, du kleine Schlampe.
00:41:06Notfall.
00:41:07Deine Frau ist im Lux-Hotel und checkt gerade mit irgendeinem Typen in ein Zimmer ein.
00:41:11Komm sofort her.
00:41:20Du kannst vergessen zu haben, was passiert mit denen, die anfassen, was mir gehört hat.
00:41:24Vielleicht brauchen du und Kimberley eine kleine Erinnerung an das Rude-Gesetz.
00:41:27Nein, Kimberley hatte nichts damit zu tun.
00:41:29Ich war es.
00:41:30Ich war es.
00:41:31Ich allein.
00:41:32Ich schwöre.
00:41:32Ich schwöre bei der Mondkette.
00:41:34Denn sie ist deine wahre Gefährtin.
00:41:35Bitte.
00:41:36Mein Rude, meine Regeln.
00:41:39Haltet sie fest.
00:41:41An derselben Stelle, wo Bella geschnitten wurde.
00:41:44Nicht tiefer, nicht flacher.
00:41:47Nein, ich flehe dich ja noch.
00:41:48Oh Gott.
00:41:49Bring sie ins Arbeitslager, wenn du schon dabei bist.
00:42:00Sechs Monate sollten ihr Ruder-Loyalität beidrehen.
00:42:03Und bring Kimberley zu mir.
00:42:05Heute Abend.
00:42:08Ich grabe seit Wochen.
00:42:10Und ich glaube, ich habe etwas gefunden, das alles verändert, Bella.
00:42:14Meine Eltern.
00:42:16Du hast meine richtigen Eltern gefunden?
00:42:17Es ist komplizierter als das.
00:42:21Dieses Paar war nicht und wer.
00:42:24Sie waren der Alpha und die Luna.
00:42:26Der Silbermond Rudels.
00:42:28Eine der ältesten Blutlinien im ganzen Land.
00:42:32Aber das kann nicht stimmen.
00:42:34Ich bin nur ein Hybrid, das wissen alle.
00:42:36Wie könnten zwei reinblütige Wölfe...
00:42:39Man hat dich belogen, Bella.
00:42:42Verlehn' ich die Hoffnung.
00:42:44Es gibt noch mehr Spuren zu verfolgen.
00:42:47Nimm deine Hände von meiner Frau.
00:42:50Edward, was tust du da?
00:42:53Das sollte ich dich fragen.
00:42:54SchleiĂź dich davon, um einen Mann in einem Hotelzimmer zu treffen.
00:42:57Sir, dies ist eine professionelle Beratung.
00:42:59Ah, so nennt man das heute.
00:43:01Detective Freeze hilft mir dabei, meine...
00:43:03Es ist mir egal, wer er ist.
00:43:04Er hat fĂĽnf Sekunden, um sich von meiner Frau zu entfernen.
00:43:07Sonst reiĂź ich dir die Kehle raus.
00:43:08Das ist lächerlich.
00:43:10Edward, du benimmst dich wie ein wilder Wolf.
00:43:13Also deshalb warst du so aufgeregt, aus dem Herrenhaus rauszukommen.
00:43:16Weil ein Mann einfach nicht genug fĂĽr dich ist.
00:43:19Ist das, was du von mir denkst?
00:43:20Das ergibt keinen Sinn.
00:43:28Edward, hör auf!
00:43:31Alpha, es gab ein großes Missverständnis.
00:43:35Wir haben Detektiv Reese angeheuert.
00:43:37Er ist seriös.
00:43:38Ich habe ihn selbst ĂĽberprĂĽft.
00:43:40Was hast du gerade gesagt?
00:43:42Wenn du dir Mühe gemacht hättest, Bella nach ihrem Leben zu fragen, wüsstest du, dass sie nach ihren Eltern sucht.
00:43:47Die Koopas haben sie in einem Dachboden eingesperrt, Edward.
00:43:52Sie haben sie schlimmer als eine Sklaven behandelt.
00:43:57Bella, ich...
00:43:58Nicht.
00:44:00Einfach nicht.
00:44:03Bella, warte!
00:44:09Draußen erkältest du dich.
00:44:11Geh weg!
00:44:12Okay.
00:44:13Ich lag falsch, ich bin vorschnell zu SchlĂĽssen gekommen.
00:44:17Also hast du das Schlechteste von mir eingenommen.
00:44:19Schon wieder.
00:44:21Bella, es tut mir leid.
00:44:23Wirklich.
00:44:26Du kennst mich nicht, Edward.
00:44:28Und du hast es nie versucht.
00:44:30Aber ich versuche es jetzt.
00:44:31Bitte.
00:44:32Einfach erzähl mir alles.
00:44:33Kommt rein, ihr zwei, bevor ihr da drauĂźen noch ertrinkt.
00:44:48Bitte.
00:44:52Hey, was zum...
00:44:54Was...
00:44:55Hey!
00:44:56Lass mich runter!
00:44:57Phase 1 abgeschlossen.
00:45:08Du bist genial.
00:45:10WeiĂźt du das?
00:45:11Jetzt Phase 2.
00:45:12Haben die uns ernsthaft gerade...
00:45:22Hier zusammen ausgesetzt?
00:45:25Ja.
00:45:26Genau das haben sie getan.
00:45:33Schau, Bella.
00:45:34Es tut mir leid.
00:45:38Okay?
00:45:40FĂĽr alles.
00:45:42Ich hätte dir vertrauen sollen.
00:45:48Ich schwöre es dir.
00:45:50Ich hoffe, du findest sie.
00:45:52Deine Eltern.
00:45:53Egal was es kostet.
00:45:57Okay.
00:46:00Ich will, dass du weiĂźt, was ich fĂĽr dich empfinde.
00:46:02Es ist nicht nur Anziehung.
00:46:05Okay, es ist etwas Tieferes.
00:46:08Edward.
00:46:22Sie ist unsere.
00:46:24Die wahre Gefährtin.
00:46:28Stimmt.
00:46:29Du bist wirklich meine Gefährtin.
00:46:33Edward, was passiert hier?
00:46:35Ich...
00:46:35Ich will mich so...
00:46:36Ich muss sicher sein.
00:46:41Sorry.
00:46:42Ich sollte...
00:46:45Niemals.
00:46:48Was ist das?
00:46:48Meine Stiefmutter und Stiefschwester sind gerade bei dir aufgetaucht.
00:46:58Können wir gehen?
00:47:00Jetzt sofort?
00:47:01Die Sache mit der Gefährtenbindung kann warten.
00:47:04Was auch immer sie so verschreckt hat,
00:47:06ich werde nicht zulassen, dass sie ihr wehtun.
00:47:08Ich werde nicht mehr machen lassen.
00:47:19Weil ich nicht verhaltet habe.
00:47:20Das ist das, was fĂĽr dich empf 1955 gemacht wird.
00:47:22Ich wurde noch nie ein petites Objekt.
00:47:25Ich werde noch ein bisschen dreht.
00:47:26Ich werde noch ein bisschen kleidet.
00:47:26Ich werde mir nur mit dem Leben aufgetaxt.
00:47:26What do you want?
00:47:56What do you want?
00:48:26What do you want?
00:48:56What do you want?
00:49:26What?
00:49:30What?
00:49:34What?
00:49:38What do you want?
00:49:40What do you want?
00:49:46What do you want?
00:49:52What do you want?
00:49:54What do you want?
00:50:00What do you want?
00:50:02What do you want?
00:50:04What do you want?
00:50:06What do you want?
00:50:16What do you want?
00:50:18What do you want?
00:50:20What do you want?
00:50:22What do you want?
00:50:24What do you want?
00:50:30What do you want?
00:50:32What do you want?
00:50:34What do you want?
00:50:36What do you want?
00:50:38What do you want?
00:50:40What do you want?
00:50:42What do you want?
00:50:44What do you want?
00:50:45The Shvah Pater Alphars,
00:50:47stellen ihre Lunas der Gemeinschaft vor.
00:50:49Das klingt wichtig.
00:50:55Bella, ich will, dass jeder weiĂź,
00:50:57dass du nicht nur meine Gefährtin bist.
00:51:01Du bist die Luna dieses Ruders.
00:51:03Mir ebenbĂĽrtig.
00:51:05Meine Partnerin.
00:51:15Edward!
00:51:19Endlich hast du nach mir gerufen.
00:51:21Was ist los?
00:51:23Willst du, dass ich deinem Alpha heute Nacht etwas einheize?
00:51:27Kimberly, du bist hier, um dich fĂĽr die Verbrechen
00:51:29deiner Familie an meiner Frau zu verantworten.
00:51:31Edward, wovon redest du?
00:51:33Ich bin deine Gefährtin.
00:51:35Die Gefährtenbindung ist mir egal.
00:51:37Ich könnte niemals einen so grausamen Wolf
00:51:41zu meiner Luna machen.
00:51:43Wenn du mich ablehnst, Edward,
00:51:47widersetzt du dich dem Willen der Mondgöttin.
00:51:49Du wirst ohne mich ein Nichts sein.
00:51:57Er ist jetzt schon mehr, als du jemals aus ihm machen könntest.
00:52:05Die Mondgöttin ist mir völlig scheißegal.
00:52:07Genauso wie das Schicksal, das du zu verdienen brauchst.
00:52:09Bringt sie ins Arbeitslager.
00:52:11Sie kann Steine klopfen neben ihrer Mutter.
00:52:15Bleib dir ehrlich,
00:52:17die Arbeit verstand in ihrem Kopf.
00:52:19Du machst den größten Fehler deines Lebens, Edward!
00:52:21Das Rudel wird sich niemals vor dieser Hybrid-Schlampe verbeugen!
00:52:25Nuh!
00:52:35KĂ­o!
00:52:37Kimberley!
00:52:39Er hat dich auch hierher geschickt.
00:52:41Der Sonnenwendeball ist in sechs Tagen. Du solltest dich vorbereiten.
00:52:45Edward steht völlig unter dem Bann dieses Hybrids.
00:52:50Hör gut zu, meine Trotter.
00:52:52Auf dem Ball werden wir sie so grĂĽndlich erniedrigen, dass niemand es wagen wird, sie jemals wieder Luna zu nennen.
00:53:09Du siehst absolut umwerfend aus.
00:53:12Danke.
00:53:15Gott, ich bin so nervös.
00:53:21Heute Abend werden alle sehen, was ich sehe.
00:53:25Eine Luna, die Respekt gebietet, ohne es ĂĽberhaupt zu versuchen.
00:53:34Du kannst schon in den Ballser gehen. Ich komme gleich nach.
00:53:37Die berĂĽchtigte Lunabella.
00:53:47Alpha Zane. Blutmutrudel.
00:53:54So zarte Haut. Ich frage mich, wie leicht sie Spuren trägt.
00:54:04Das ist Ruffrider Zane. Drei Wudel haben ein BĂĽndnis abgelehnt wegen seiner GelĂĽste.
00:54:13Wenn Sie mich entschuldigen, Alpha Zane, ich muss meinen Mann finden.
00:54:23Die Frau in Rot, sag ihr, Alpha Edward braucht sie im Gewächshaus.
00:54:44Sofort.
00:54:45Dringende Rudelangelegenheit.
00:54:48Edward?
00:54:49Du sagtest, es ist er dringend?
00:55:01Scheinlich bin ich nicht der Alpha, auf den du gehofft hast.
00:55:03Wo ist der Zane?
00:55:04Edward ist gerade beschäftigt mit Unterhalt.
00:55:05Sieht so aus, als wären wir beide allein.
00:55:10Siehst du das? Das ist der Liebesstall. Eine einfache BerĂĽhrung und du wirst den heutigen Abend verdammt viel mehr genieĂźen.
00:55:16Wack es ja nicht, mich mit diesem Ding anzufassen!
00:55:31Alpha, jemand hat Bella mitgenommen und behauptet, du wolltest sie im Gewächshaus sehen. Aber Alpha, Alpha, warte! Geh nicht! Geh nicht allein!
00:55:44Kommt, kämpf mit mir. Das wird hässlich.
00:55:49WeiĂźt du, dein kostbarer Ehemann wird mir einen Gefallen folgen, wenn ich dir zeige, wie sich ein echter Mann anfĂĽhlt.
00:55:56Du dumme Schlampe!
00:56:01Lass mich los, du Bastard!
00:56:08Wachst du es, meine Luna anzufassen?
00:56:25Nein!
00:56:26Nein!
00:56:28Nein!
00:56:29Nein!
00:56:30Nein!
00:56:31Dein Rudel stirbt heute Nacht selbst. Bis zum Letzen!
00:56:35Äh, nein! Es ist Kimberly! Sie hat mich reingelegt!
00:56:39Lass ihn von der Klippe! Lass die Monster ihn ins StĂĽck erreiĂźen!
00:56:43Nein!
00:56:44Bela, es tut mir so leid. Ich hätte spüren müssen, dass er kommt.
00:56:57Der Liebesstein. Verdammt!
00:57:00Edward?
00:57:05Stopp!
00:57:06Was ist los?
00:57:07Es ist nichts. Geh weg von mir. Geh weg!
00:57:09Bela, du musst gehen. Sofort. Ich berühre diesen Kristall. Er ist gefährlich.
00:57:16Selbst jetzt beschĂĽtzt er mich vor sich selbst.
00:57:26Mann!
00:57:27Ich will das, Edward! Ich will dich!
00:57:46Mann!
00:58:01Mann!
00:58:03Mann!
00:58:12Ja, ich bin froh, Newroit!
00:58:14Do you want me to do it?
00:58:18No.
00:58:20It's even very good.
00:58:28I don't want to disturb you.
00:58:30But you should take care of yourself.
00:58:32I have new ideas about Bellas family.
00:58:38Your parents.
00:58:40They've gone for about six years to Europe.
00:58:49They are really...
00:58:51They still live.
00:58:53The path is in South-Frank, but...
00:58:57It's the first real message.
00:59:04We're going to go home.
00:59:06It costs, what it wants.
00:59:08But first of all, Kimberly will pay for it.
00:59:19Mother.
00:59:22Alpha Singe was discovered.
00:59:23From Edward, before he...
00:59:28Kimberly.
00:59:29You have to fight against my wife.
00:59:31You have to fight against my wife.
00:59:32You have to fight against my wife.
00:59:33Every lie.
00:59:34Every lie.
00:59:35Every lie.
00:59:36Every lie.
00:59:37Edward, I'm your real friend.
00:59:39The Lord has to fight me.
00:59:41The Lord has to fight me.
00:59:42The Lord has to fight me.
00:59:43The Lord has to fight me.
00:59:44The Lord has to fight me.
00:59:45Edward, I'm your real friend.
00:59:46You, Kimberly Johnson, as my cousin.
00:59:48To fight me.
00:59:49Wo sind die Qualen?
00:59:55Die Bindung mĂĽsste jetzt zerreiĂźen.
00:59:57Mein Wolf mĂĽsste schreien.
01:00:02Kein Schmerz.
01:00:04Weil es nie eine Bindung zu brechen gab.
01:00:07Edward, bitte ich. Ich kann alles erklären.
01:00:11Du warst nie meine Gefährte, oder?
01:00:13Du verstehst das nicht. Ich hab mein ganzes Leben gewartet, dass du mich endlich siehst.
01:00:24Ich seh dich jetzt, Kimberly. Und ich will nichts mit dir zu tun haben.
01:00:35Es gibt nur noch eine Karte, die du spielen kannst, Kim.
01:00:39Werde schwanger mit seinem Kind.
01:00:41Das ist der einzige Weg, deinen Platz jetzt zu sichern.
01:00:53Was ist passiert?
01:00:56Rede mit mir.
01:00:58Ich habe Kimberly als meine Gefährtin abgelehnt.
01:01:00Und ich bereue es nicht. Keine Sekunde.
01:01:02Zum ersten Mal, seit wir uns kennengelernt haben, steht nichts mehr zwischen uns.
01:01:13Keine LĂĽgen.
01:01:14Kein Vortäuschen.
01:01:17Bella, heute Nacht.
01:01:18Der Vollmond geht heute Nacht auf.
01:01:21Ich will dich als meine zeichnen.
01:01:23Wirklich als meine.
01:01:25Unter dem Licht der Göttin.
01:01:26Edward.
01:01:32Ich will dich ganz.
01:01:34Okay fĂĽr immer.
01:01:34Okay.
01:01:34Ich habe auf dich gewartet, meine Liebe.
01:01:58Ich bin hier, Alpha.
01:02:10Kimberly!
01:02:11Was zum Teufel?
01:02:14Oh Gott.
01:02:16Nein, Bella.
01:02:17Das ist nicht das, wonach es aus.
01:02:20Bella, warte.
01:02:21Ich dachte, du weiĂźt es.
01:02:22Das Licht war aus.
01:02:23Ich konnte nicht mal...
01:02:24Wirklich?
01:02:25Denn es sah so aus, als würdest du noch immer an deiner kostbaren Gefährtin hängen.
01:02:29Nein, ich schwöre, ich...
01:02:30Alpha.
01:02:32Sie sind hier.
01:02:34Bellas Eltern, sie sind im Wohnzimmer.
01:02:46Bella.
01:02:47Unser wunderschönes Mädchen.
01:02:49Oh.
01:02:54Wir haben nie aufgehört, nach dir zu suchen.
01:02:57Jede Stadt.
01:02:59Jedes GerĂĽcht.
01:03:01Wir wussten, dass du am Leben bist.
01:03:04Ich dachte, er hätte mich im Stich gelassen.
01:03:07Jedes Mal, Liebling.
01:03:08Als dein Kinderwagen an diesem Tag verschwand, haben wir die Welt auf den Kopf gestellt bei der Suche.
01:03:15Wir hatten keine Ahnung, dass du von Menschen aufgezogen wurdest.
01:03:20Alpha Edward.
01:03:21Wir schulden dir eine Dankbarkeit, die wir nie zurückzahlen können.
01:03:26DafĂĽr, dass du unsere Tochter gefunden hast und sie beschĂĽtzt hast.
01:03:30Das Silbermondrudel schwört dir Treue.
01:03:37Wir haben auch gehört, dass du deine vorbestimmte Gefährtin abgelehnt hast und die Verbindung zur Familie Johnson abgebrochen hast.
01:03:47Alles fĂĽr unsere Bella.
01:03:49Wenn du unsere Unterstützung brauchst, hast du sie vollständig.
01:03:55Er hat meine Eltern gefunden.
01:03:57Er hat alles fĂĽr mich aufgegeben.
01:03:59Vielleicht habe ich missverstanden, was heute Abend passiert ist.
01:04:06Herr und Frau Greenwood.
01:04:09Ihre Tochter ist meine ganze Welt.
01:04:12Ich werde sie mit allem beschĂĽtzen, was ich habe.
01:04:16Sogar mit meinem Leben.
01:04:17Wir sehen, dass du tiefe Gefühle hegst für unser Mädchen.
01:04:23Das ist alles, wofĂĽr wir beten konnten.
01:04:25Jemand, der sie wertschätzt.
01:04:29Alpha, ich habe den Gästeflügel vorbereitet für Herrn und Frau Greenwood.
01:04:33Danke.
01:04:36Es war ein langer Weg und wir könnten etwas Ruhe gebrauchen.
01:04:45Ich schulde dir eine Entschuldigung, Edward.
01:04:48Ich hätte nie an dir zweifeln sollen.
01:04:50Es ist nur, als ich sie dort sah, bin ich in Panik geraten.
01:04:59Du musst ihn nicht entschuldigen, Bella.
01:05:01Es geht auf meine Kappe.
01:05:05Ich verspreche es.
01:05:07Ich werde dafĂĽr sorgen, dass Kimberly fĂĽr immer aus unserem Leben verschwindet.
01:05:12Ich liebe dich, Bella.
01:05:16Ich möchte eine Zeremonie abhalten,
01:05:18dich offiziell zur Luna dieses Rodezernennen.
01:05:22Ich will sicherstellen, dass jeder Wolf weiĂź,
01:05:24dass du meine wahre Gefährtin bist.
01:05:26Meine Königin.
01:05:28Edward.
01:05:31Mutter, ich brauche Gift.
01:05:47Dein tödlichstes Rezept.
01:05:50Dieser Hybrid wird bald einen sehr tragischen Unfall erleben.
01:05:54Das ist nicht nur Lampenfieber vor der Zeremonie.
01:06:08Oh my god, you've become that baby.
01:06:38Oh, Entschuldigung, Luna, ich wollte nur die Zimmer sauber machen.
01:06:46Ist, ist schon gut.
01:06:47Edward wird ĂĽberglĂĽcklich sein.
01:07:10Ein Baby, unser kleines Wunder.
01:07:12Guten Morgen, meine schöne Wunder.
01:07:26Ach.
01:07:33Mach auf, Sweetie.
01:07:48Was ist los?
01:07:55Tut mir leid, ich fĂĽhle mich heute Morgen noch etwas ĂĽbel.
01:08:01Edward, ich muss dir etwas sagen.
01:08:04Etwas Unglaubliches.
01:08:07Edward?
01:08:09Edward?
01:08:10Edward?
01:08:14Edward?
01:08:15Edward?
01:08:23Es ist Gift, Peter Robert.
01:08:27Ein hochentwickeltes Toxin, das fast unmöglich zu erkennen ist in so kleinen Dosen.
01:08:33Aber er wird sich erholen, oder?
01:08:36Kannst du ihn heilen?
01:08:36Das ist konzentrierter Wolfswurtsextrakt.
01:08:41Raffiniert zu seiner reinsten Form.
01:08:44Es gibt kein Gegenmittel.
01:08:46Kein Gegenmittel?
01:08:47Wie, wie retten wir ihn dann?
01:08:53Es gibt einen Weg.
01:08:55Der Segen der Mondgöttin könnte heilen, was das Gift zerstört, wenn er erweckt wird durch den Kuss einer Schicksalsgefährtin.
01:09:04Seine Schicksalsgefährtin?
01:09:04Ich bin seine Schicksalsgefährtin.
01:09:06Aber Edward hat Kimberly abgelehnt.
01:09:10Die Bindung wird von der Göttin gewählt.
01:09:13Nicht vom Wolf.
01:09:15Der Kuss muss von der wahren Gefährtin kommen, den sie selbst bestimmt hat.
01:09:20Ich bin sofort gekommen, als ich gehört habe, dass der geliebte Alpha vergiftet wurde.
01:09:23Ich bin seine Schicksalsgefährtin.
01:09:27Ich bin seine Schicksalsgefährtin.
01:09:28Die Mondgöttin hat gewählt.
01:09:30Hör mich, mein Geliebter.
01:09:37Die Göttin heile deine Seele.
01:09:39Nichts.
01:09:51Seine Hirnaktivität und Herzfrequenz sind kritisch niedrig.
01:09:57Sind sie sicher, dass sie seine wahre Gefährtin sind?
01:10:00Es ist...
01:10:00Es ist, weil er mich abgelehnt hat.
01:10:03Die Bindung ist beschädigt.
01:10:06Das ist alles deine Schuld.
01:10:09Du hast ihn vergiftet, weil du wusstest, dass er mich wählen würde bei der Luna-Zeremonie.
01:10:13Was?
01:10:14Ich wĂĽrde Edward niemals verletzen.
01:10:15Du bist die Einzige, die Zugang zu seinem Essen hatte.
01:10:18Ich liebe ihn mehr als mein eigenes Leben.
01:10:20Ich wĂĽrde eher sterben, als ihm zu schaden.
01:10:26Peter Robert, Elster Gandalf.
01:10:29Wir mĂĽssen diese Hybrid-Missgeburt verbannen.
01:10:33Sie hat unser Rudel mit ihrer Anwesenheit verflucht.
01:10:43Vielleicht bin ich verflucht.
01:10:45Aber vielleicht...
01:10:47Vielleicht bin ich wirklich seine Schicksalsgefährtin.
01:11:01Bitte.
01:11:03Ed.
01:11:05Komm zurĂĽck zu mir.
01:11:15Unglaublich.
01:11:25Sein Herzschlag stabilisiert sich.
01:11:27Seine Hirnaktivität kehrt zu normalen Werten zurück.
01:11:31Sie ist seine wahre Gefährtin.
01:11:34Bella ist Edwards wahre Gefährtin.
01:11:35Nein, das...
01:11:40Das ist so möglich.
01:11:43Sie...
01:11:43Sie manipuliert euch alle.
01:11:48Verhaftet den Hybrid sofort.
01:11:53Frau Johnson, sie ist seine wahre Gefährtin.
01:11:55Wahre Gefährtin, oder nicht?
01:11:57Sie versuchte dennoch, euren Eifer zu töten.
01:12:00Bellas eigene Familie, ihre Stiefmutter und ihre Stiefschwester, sahen mit ihren eigenen Augen, dass sie versuchte, ihn zu vergiften.
01:12:11Sie sind hier, um auszusagen.
01:12:13Das ist kompletter Schwachsinn.
01:12:20Oh, Bella.
01:12:21Als die Frau, die dich aus dem Nichts groĂźgezogen hat, schmerzt es mich zu sehen, wie du in diesen LĂĽgen ertrinkst.
01:12:27Das ist nicht das Mädchen, das wir Koopas versucht haben, zu etwas Anständigen zu erziehen.
01:12:33Bitte, liebe Schwester.
01:12:34Sag einfach die Wahrheit.
01:12:35Ăśbernimm Verantwortung.
01:12:37Hör auf, uns alle in diesen Albtraum mit reinzuziehen.
01:12:39Nur weil du der Wahrheit nicht ins Auge sehen kannst.
01:12:41Ihr lĂĽgt beide.
01:12:42Ich wĂĽrde niemals etwas tun, um dem Mann zu schaden, fĂĽr den ich sterben wĂĽrde.
01:12:46LĂĽgen ĂĽber LĂĽgen.
01:12:50Sie ist eine Gefahr fĂĽr unser Rodeln.
01:12:52Schwert sie ein.
01:12:55Wow, Moment, es...
01:12:57Robert, bitte.
01:12:58Würdest du wirklich riskieren, den Friedenspakt mit den Koopas zu brechen, während dein Alpha hilflos da liegt?
01:13:12Bleib weg von mir!
01:13:14Ich habe nichts getan!
01:13:16Sobald Edward von dem Einfluss dieser Kreatur befreit ist, wird die Ordnung wiederhergestellt sein.
01:13:27Edward, bitte wach auf.
01:13:28Rette mich.
01:13:30Rette dein Kind.
01:13:30Schau dich an.
01:13:50Endlich.
01:13:51Wo du hingehörst.
01:13:53Dreckiger Hybrid.
01:13:55Kimberly zahlt Mama und mir ein Vermögen, um dich hier unten eingesperrt zu halten.
01:14:00Ehrlich gesagt...
01:14:01Das Geld ist nur ein Bonus.
01:14:05Dich zerbrechend zu sehen, das ist unbezahlbar.
01:14:09Edward wird die Wahrheit aufdecken, Gigi.
01:14:12Das tut er immer.
01:14:18Edward wird aufwachen und erkennen, was fĂĽr einen groĂźen Fehler er gemacht hat.
01:14:22Und morgen, bei der Luna-Zeremonie, wird er Kimberly grĂĽnen.
01:14:25Seine Gefährtin!
01:14:26Ich hatte die Chance, seine Luna zu werden.
01:14:32Ich sollte ihn heiraten.
01:14:35Du hast mir mein Leben gestrollen.
01:14:38Seine Liebe, sein Geld.
01:14:41Alles, was eigentlich mir gehören sollte.
01:14:44Hör auf, bitte.
01:14:45Ich höre in dem Moment auf, wenn du zu Edward zurückriechst und ihm sagst, was du für eine verlogene Schlampe bist.
01:14:53Ich schwöre bei deinem erbärmlichen Hybridblut, dass du für immer verschwinden wirst.
01:14:58Ich liebe ihn.
01:14:59Ich sterbe lieber, bevor irgendetwas passiert.
01:15:02Echt so?
01:15:03Mal sehen, wie viel Schmerz diese Liebe wirklich aushalten kann.
01:15:06Gigi, was machst du da?
01:15:18Komm zurĂĽck!
01:15:19Hör auf damit!
01:15:22Kimberly wird uns niemals bezahlen, wenn sie jetzt stirbt.
01:15:25Bela!
01:15:40Wo zum Teufel ist Bela?
01:15:41Der Göttin, sei Dank bist du wach.
01:15:43Sie haben Bela mitgenommen.
01:15:44Jade sagt, Bela hat dich vergiftet.
01:15:46Wohin haben sie sie gebracht?
01:15:48Ich weiĂź es nicht.
01:15:49Edward!
01:15:51Ich war krank vor Sorge.
01:15:52Wo ist meine Frau?
01:16:01Sie wird verhört, Edward.
01:16:04Du musst verstehen, sie hat versucht, dich zu ermorden.
01:16:07Wir hatten keine Wahl.
01:16:08Höchst das Blaue vom Himmel herunter.
01:16:11Du hast diese ganze verdammte Sache eingefädert, nicht wahr?
01:16:18Gut.
01:16:19Du willst deine kostbare Hybridfrau wiedersehen?
01:16:24Hier ist der Deal.
01:16:25Du lehnst sie öffentlich ab als deine wahre Gefährtin und grünst mich stattdessen zu Luna.
01:16:30Nur ĂĽber meine Leiche?
01:16:32Hm, nein, Edward.
01:16:34Ăśber ihre.
01:16:36Du wirst sie nie wieder atmen sehen.
01:16:38Ihre Zeit läuft gerade ab, während wir sprechen.
01:16:41Also, Alpha, wie entscheidest du dich?
01:16:43Alpha, die Vorbereitungen fĂĽr die Luna-Zeremonie sind fĂĽr morgen abgeschlossen.
01:16:51Allerdings, angesichts der Ereignisse könnten wir verschieben.
01:16:54Keine Verschiebungen.
01:16:57Morgen wird Edward mich als seine wahre Gefährtin verkünden.
01:17:02Seine Luna oder seine kostbare Hybrid wird keinen weiteren Sonnenuntergang erleben.
01:17:09Je wieder.
01:17:10Du hast mich vergiftet.
01:17:24Du hast versucht, meine Frau zu ermorden.
01:17:30Du vergiftest diese Familie seit Monaten mit deinen LĂĽgen.
01:17:33Stopp!
01:17:38Denk darĂĽber nach, was wirklich wichtig ist.
01:17:42Geh mir verdammt nochmal aus dem Weg, Robert!
01:17:45Deine Frau braucht dich.
01:17:47Dein Kind braucht dich.
01:17:48Was hast du gerade gesagt?
01:17:51Bella ist schwanger.
01:17:53Sie trägt deinen Erben.
01:17:54Das ist aus ihrer Tasche gefallen, als sie weggeschleppt wurde.
01:18:12Ein Baby.
01:18:21Unser Baby.
01:18:23Bellas Eltern suchen bereits nach ihr.
01:18:26Wir können die Luna-Zeremonie als Denkmantel nutzen.
01:18:29Kimberly entlarven und die Familie Johnson entlarven.
01:18:32Vor allem Rudin.
01:18:33Diesen Albtraum ein fĂĽr allemal beenden.
01:18:35Aufwachen, kleine Luna.
01:18:41Du darfst die Show nicht verpassen.
01:18:48Sieh dir diesen herrlichen Anblick an.
01:18:52Dein kostbarer Alpha krönt seine neue Luna.
01:18:56Sag mir, du dreckiger kleiner Hybrid.
01:19:00Wie hat so etwas wie du das Herz des Alphas gewonnen?
01:19:10Kimberly Johnson, schwörst du an der Seite von Alpha Edward zu stehen, zu führen und dieses Rudel zu beschützen als seine Luna?
01:19:20Ja, ich schwöre.
01:19:21Edward wird mich niemals verraten.
01:19:24Ich vertraue ihm mit meinem Leben.
01:19:26Klammer dich nur weiter an diese Fantasie.
01:19:28Aber du und dein Bastard-Welpe werden diesen Tag niemals erleben.
01:19:41Bella.
01:19:44Edward?
01:19:45Was ist los?
01:19:47John.
01:19:47Mary.
01:19:48Ich weiĂź, wo sie ist.
01:19:50Findet sie sofort.
01:19:53Was?
01:19:53Was zum...
01:19:55Du hättest niemals mein Kind bedrohen dürfen.
01:20:15Ich kĂĽmmere mich um diesen Schlammer-Cell.
01:20:28Geh und rette deinen Gefährten.
01:20:33Alpha Edward.
01:20:36Nimmst du Kimberly als deine erwählte Luna?
01:20:39Ich...
01:20:40Sag es, Edward.
01:20:43Oder dein kostbarer kleiner Hybrid verblutet.
01:20:47Ja, ich will.
01:20:51Endlich!
01:20:52Kröne mich, mein Alpha.
01:20:54Ich würde das nicht anfassen, wenn ich du wäre.
01:21:06Bella!
01:21:07Verzeiht die Verspätung.
01:21:09Jetzt kann die Zeremonie endlich mit der wahren Luna beginnen.
01:21:16Sollen wir allen jetzt die Wahrheit sagen über dieses erbärmliche, gefälschte Muttermal, Kimberley?
01:21:20Sie hat uns alle zum Lachen gehalten.
01:21:24Zum Lachen gehalten?
01:21:25Was meint er hier?
01:21:26Was ist denn da?
01:21:27Hallo, Mann.
01:21:29Die beiden lĂĽgen.
01:21:30Ich bin seine wahre Gefährtin.
01:21:32Die Mondgöttin hat mich ausgewählt.
01:21:35Von wegen.
01:21:36Kimberley hat einen Zauber benutzt, um ihr Muttermal zu fälschen.
01:21:40Und das der wahren Luna zu verstecken.
01:21:42Als ich ihr erzählte, dass Bella dieses Muttermal ihr ganzes Leben lang hatte, hat sie mich eingesperrt.
01:21:49Und dann sagte sie, wenn ich Bella entfĂĽhre, wĂĽrde sie mich am Leben lassen.
01:21:54Und mich bezahlen.
01:21:56FĂĽrstlich.
01:21:59Kimberley Johnson, du stehst vor uns.
01:22:03Angeklagt wegen Betrugs, Verschwörung zu Mord und Verhöhnung der heiligen Bindung der Mondgöttin.
01:22:10Nein, nein, das kann doch nicht vorbei sein.
01:22:13Ich verdiene es mehr als diese erbärmliche kleine Hybrid-Schnampe.
01:22:16Nach den alten Gesetzen trenne ich deinen Wolf.
01:22:21Und verbanne dich ins Schattenreich zwischen den Welten.
01:22:31Beto, Beto, ich kann nicht.
01:22:35Ich spĂĽre meinen Wolf nicht mehr.
01:22:37Mein Gott, Schätzchen.
01:22:38Nein, nein, los geht's.
01:22:41Los geht's.
01:22:42Los geht's.
01:22:42Da ist meine ganze Welt.
01:23:07Komm her.
01:23:24Er zapft bereits eure Bindung an.
01:23:28Er wird der stärkste Alpha sein, den dieses Rode je gesehen hat.
01:23:31Der Wirken an.
01:23:32Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended