Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Blood River Ep. 36
Stay Forever
Follow
2 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
Oh, my God.
01:00
Oh, my God.
01:30
Oh, my God.
01:59
Oh, my God.
02:29
Oh, my God.
02:59
Oh, my God.
03:01
Oh, my God.
03:03
Oh, my God.
03:05
Oh, my God.
03:07
Oh, my God.
03:09
Oh, my God.
03:11
Oh, my God.
03:13
Oh, my God.
03:17
Oh, my God.
03:19
Oh, my God.
03:21
Oh, my God.
03:23
Oh, my God.
03:25
Oh, my God.
03:27
Oh, my God.
03:29
Oh, my God.
03:31
Oh, my God.
03:33
Oh, my God.
03:37
Oh, my God.
03:39
Oh, my God.
03:41
Oh, my God.
03:47
Oh, my God.
03:49
Oh, my God.
03:51
Oh, my God.
03:53
It's because we need to leave immediately.
04:13
It's a place that makes me feel like it.
04:17
Especially after this year,
04:18
道似是那天上什么来着
04:27
天上白玉京十二楼五城
04:33
仙人扶我顶结发寿长生
04:38
天启城到底是天启城
04:46
独自一个人坐在高楼上看着月亮
04:50
结果一个转头就碰上了一位剑仙
04:53
雪月剑仙李含玉
04:56
你要再敢动一下
04:59
我的这把剑恐怕就要见血了
05:03
雪月剑仙为何来天启城啊
05:05
那大家长又为何来天启城
05:09
我们可是为了同一个人而来
05:12
狼牙王
05:14
大家长 锋锚欲胜
05:18
几日之后若有机会
05:20
再试一试高下
05:22
外面那位似的人传来的消息
05:34
果然
05:50
雪月剑仙
06:16
I'm not sure how much you are.
06:25
I'm not sure how much you are.
06:28
I'm not sure how much you are.
06:46
I don't want to kill you so much.
06:51
You don't want to kill me.
06:56
You're a fool.
06:59
You're a fool.
07:03
He was looking for this way to increase his power.
07:06
If he was to protect himself,
07:08
he thought he was a fool.
07:11
What are you doing?
07:13
My father, my father.
07:15
I will take黎田援護她.
07:17
I will take黎田援護她.
07:19
You must believe me.
07:21
Well, I will continue to see your good news.
07:35
My father, I'm here for a reason to lose your way.
07:41
I don't know what to do with you.
07:52
How are you?
07:54
Your skin is completely fine.
07:57
You don't have to eat your skin.
08:00
If I'm not hurting, I don't have to eat.
08:04
I'm not going to give you my strength.
08:07
I'm going to give you my strength.
08:10
I can't believe it.
08:11
I can't believe it.
08:12
I can't believe it.
08:13
I can't believe it.
08:16
I can't believe it.
08:18
He told me that
08:20
the holy clay clay
08:21
has brought to you
08:22
a long time ago.
08:24
And then,
08:25
he will help me
08:26
to make it better.
08:27
It's not like that.
08:29
If you don't like it,
08:32
then you'll be fine.
08:34
That's all right.
08:37
That's all right.
08:39
It's the last thing.
08:41
This time,
08:42
I told him to go to the forest
08:43
and he brought me to the forest.
08:46
He told me that
08:48
some people were hanging out
08:49
and some on the ground
08:51
and some wood.
08:53
This one is a bit of a
08:55
old wood.
08:56
But it's hard.
08:58
There are a lot of wood
08:59
all over the forest
09:00
and the forest.
09:02
And this is the forest.
09:04
And this village
09:06
It's just that they're both good.
09:10
What's the matter is that it's not a good thing.
09:13
It's not a good thing.
09:23
You're right.
09:25
I think it's not a problem.
09:27
We're both good at the same time.
09:30
The way you're good at the same time is.
09:31
Not, not.
09:33
I'm not sure you're good at it.
09:34
I wonder if you think it would be like this?
09:40
You can see it.
09:46
Okay.
10:04
It's been a long time since it was a good feeling.
10:07
It's a good feeling.
10:09
I'm going to go to this one.
10:16
I'm sorry.
10:29
I'm fine.
10:30
Am I like it?
10:33
No.
10:37
I don't know.
10:39
He doesn't see me.
10:40
He's time to see me.
10:41
It was so that I don't know what he's doing.
10:48
He's my father.
10:50
My father,
10:51
my father,
10:52
my father,
10:53
my father,
10:54
my father,
10:55
my father,
10:56
my father,
10:57
my father,
10:58
my father,
10:59
my father,
11:00
The
11:01
one
11:02
is
11:04
the
11:06
one
11:08
is
11:10
the
11:12
one
11:14
one
11:16
one
11:18
one
11:20
one
11:22
is
11:24
the
11:26
one
11:28
Thank you very much.
11:58
Thank you very much.
12:28
Thank you very much.
12:58
Thank you very much.
13:58
Thank you very much.
14:00
Thank you very much.
14:50
新的暗和便将于明日出现在这江湖之上
14:56
你不让我一同见我
14:59
是因为今夜必定十分凶险
15:14
是 今夜只是灰河凶险
15:17
生死只在一瞬之间
15:20
可这是我带领暗河选择了这条路
15:26
所以当入行之完事阻拦之事
15:30
也当由我
15:33
世间疲开
15:36
你这个人看似温柔好说话
15:43
可真要下定了决心
15:44
你摆头牛也拉不回来
15:47
不过语歌
15:50
你跟之前有很大不同
15:54
一定要小心
16:00
我等你回来
16:12
夜风寒凉外面又有鸭叫
16:14
为何不关上窗槽挡住这晦气
16:17
晦气
16:19
那是送给狼牙王的晦气
16:22
我正在听这些乌鸦
16:25
为我这位皇叔
16:27
禀叫丧曲
16:29
今夜过后
16:33
狼牙王便是史书上遗臭万年的一页纸
16:38
意图谋逆
16:41
然后为了要挟朝中重臣
16:44
绑架他们府上的公子
16:46
还给他们下了毒
16:48
更是意图利用这些公子
16:51
打造一支不眠不休的军队
16:54
啊
16:55
真是恐怖啊
16:57
真是恐怖啊
17:01
而我们
17:02
则是为了阻止谋逆不得不出手的忠义之辈
17:07
这一次 我不会再输了
17:10
因为他七术已尽
17:13
孤立无军
17:16
你先退下吧
17:17
是
17:18
白日里和我们一起为大皇子办事的郝月君死了
17:22
是任务失败后死于蛇毒
17:26
用来灭狗
17:28
白日里和我们一起为大皇子办事的郝月君死了
17:30
是任务失败后死于蛇毒
17:31
用来灭狗
17:32
白日里和我们一起为大皇子办事的郝月君死了
17:34
是任务失败后死于蛇毒
17:36
用来灭狗
17:37
所以你这孙儿
17:39
是勿伤其类
17:41
吐死胡悲了
17:43
哎呀 莫兄
17:45
沈爷
17:46
哎
17:47
都是一家人说话
17:49
顾虑那么多做什么
17:51
殿下有事换你
17:55
莫叫他等劫了
17:57
爷爷
17:58
来位叔公
17:59
我先告退了
18:00
嗯
18:01
莫兄啊
18:05
快快
18:07
请坐
18:08
等明日
18:10
殿下坐上那个位置
18:13
我们立下从龙之功
18:15
你这孙子
18:18
可以随心地驻国将军
18:20
也就是
18:22
典将军出征时
18:24
便能明白
18:26
你的良苦用心了
18:28
可是
18:29
谢兄
18:30
莫兄
18:31
正如这孩子
18:33
所顾虑的那样
18:34
大皇子
18:36
真的是一个
18:37
值得追随的对象吗
18:39
为何不是
18:45
大皇子
18:49
大皇子
18:50
乃天皇贵胄
18:52
皇室正统
18:54
正乃光明所在
18:57
还有比他更好的选择吗
19:00
更何况
19:05
箭在弦上
19:07
不得不放
19:08
我们
19:10
已经没有退路了
19:22
玄武士
19:23
我若成了怪物
19:25
我爹不会放过你的
19:27
玄武士
19:28
现在怎么办
19:29
若他们真死在这里
19:30
这罪
19:31
怕是落在咱们那位死头上了
19:33
帮我
19:36
CM
19:40
解药到了
19:41
不是
19:42
解药到了
19:43
解药到了
19:44
给我解药
19:45
你闹事
19:46
最后一个 же
19:47
控制好他们
19:49
我看他们现在的状态不太对见
19:52
一人一口
19:53
不必多熱
19:54
是
20:01
Wyatt
20:02
I'm going to give you a drink.
20:05
I'll just give you a drink.
20:06
I'll give you a drink.
20:09
You're good.
20:11
I'm good.
20:12
I'm good.
20:15
This is my first time.
20:17
I've been able to drink.
20:19
You must be careful.
20:21
You're good.
20:22
How can I use this?
20:24
I'll just give you a drink.
20:26
I'll be fine.
20:32
It's been a long time since it's been a long time since it's been a long time.
20:39
When it's finished, I want to thank you so much.
20:43
Let's do it. Let's do it.
20:45
Let's do it.
20:46
Let's do it.
20:51
How is this?
20:56
Do you have a problem?
21:02
Let's do it.
21:07
How is this?
21:11
How is this?
21:15
Yes.
21:17
It's me.
21:19
You're my brother.
21:23
My brother.
21:28
The evil word is all.
21:30
The evil word is all, its own.
21:31
It's true.
21:34
The evil word is all about.
21:35
The evil word is all about.
21:37
It's true.
21:38
The evil word is all about.
21:39
The evil word is all about.
21:41
So you don't know what it is.
21:43
We don't know.
21:45
You.
21:46
Let's do it.
21:47
You should die.
21:48
I don't know.
21:50
可惜了 本以为小师叔也在此
21:59
还想将他除掉呢 那就杀了你们吧
22:04
你认得他是你的师兄 可他却早已不认得你为何人
22:18
这样的厮杀 可真是令人感到兴奋
22:24
闭嘴
22:36
没事吧
22:43
为何不用你那三道安静
22:45
祝真不顾一切 使出我的所有安静
22:48
就算能赢 师兄的身躯也会变得残谱不堪
22:54
看来 还是需要我
22:56
还是需要我
23:01
百九之阵
23:02
起
23:03
蜘蛛
23:18
蜘蛛女
23:20
你以为凭借你的区区百只蜘蛛就能杀死一名金身药人吗
23:25
如果这些蜘蛛都服下了这个呢
23:29
解药容易血液
23:31
那它的药人之毒是不是就可以解了
23:34
是不是就可以解了
23:45
蜘蛛
23:46
蜘蛛
23:48
小心
23:52
蜘蛛
23:54
蜘蛛
23:56
蜘蛛
23:57
蜘蛛
23:58
蜘蛛
23:59
蜘蛛
24:00
蜘蛛
24:01
蜘蛛
24:02
蜘蛛
24:03
蜘蛛
24:04
蜘蛛
24:05
蜘蛛
24:06
蜘蛛
24:07
蜘蛛
24:08
蜘蛛
24:09
蜘蛛
24:10
蜘蛛
24:11
蜘蛛
24:12
蜘蛛
24:13
蜘蛛
24:14
蜘蛛
24:15
蜘蛛
24:16
蜘蛛
24:17
蜘蛛
24:18
蜘蛛
24:19
蜘蛛
24:20
蜘蛛
24:21
蜘蛛
24:22
蜘蛛
24:23
蜘蛛
24:24
蜘蛛
24:25
蜘蛛
24:26
蜘蛛
24:27
蜘蛛
24:28
I have no idea.
24:30
I have no idea.
24:31
The blood of the siren has been removed.
24:33
I will not be able to put the blood of the siren.
24:35
It will not be possible.
24:36
But the other blood of the siren has not been removed.
24:38
No, I am not.
24:39
I am the protagonist of the siren.
24:41
I am not able to kill him.
24:47
I am the one.
24:49
I am the one.
24:51
I am the one.
24:53
The siren.
24:58
Oh my god, you killed me.
25:03
I don't want to leave you.
25:06
You don't want to kill me.
25:10
You killed me.
25:11
You want to kill me?
25:13
It's not easy.
25:15
Oh my god, you will die.
25:30
Oh my god.
25:36
Oh my god.
25:38
Oh my god.
25:40
You killed me.
25:42
Oh my god.
25:44
Oh my god.
25:46
You...
25:47
You...
25:48
You've brought me something that I want.
25:51
You are...
25:53
I can't.
25:55
I can't.
25:57
You're...
25:59
You're...
26:01
Come.
26:02
firmware.
26:03
I'm looking for you.
26:05
You can hear me.
26:10
Here.
26:13
Oh
26:15
Oh
26:17
Oh
26:33
Oh
26:37
Oh
26:39
Oh
26:43
Oh
26:45
Oh
26:49
Oh
26:53
Oh
26:59
And
27:01
Climate
27:05
As
27:07
I
27:09
Is
27:11
此一天却一天命令丽子人的今夜
27:20
如此完美的妖人就这么被你给毁了
27:26
这三位之前亦是接近逍遥天境的高手
27:32
可惜不如你师兄天资卓绝可以炼制尖身要人
27:38
不过 今日用来对付你们二位
27:41
我相信是足够
28:03
熊梦
28:08
熊梦
28:13
熊梦
28:14
熊梦
28:16
熊梦
28:17
熊梦
28:18
我最好
28:22
最好
28:23
问你一遍
28:29
你到底
28:30
会不会
28:34
缺我
28:41
会的
28:42
会的
28:51
相逢
28:52
微月最初无目光
28:55
你如果
28:56
那你
28:58
那你能不能
29:00
到我们
29:02
心落
29:04
月银阁
29:06
那里
29:08
还没
29:10
举办过婚礼
29:12
小汤她的此生风浪
29:15
好
29:16
五年
29:17
霓裳
29:18
霓裳
29:19
霓裳
29:20
霓裳
29:21
霓裳
29:22
霓裳
29:23
霓裳
29:24
霓裳
29:25
霓裳
29:26
霓裳
29:27
霓裳
29:28
霓裳
29:29
霓裳
29:30
霓裳
29:31
霓裳
29:32
霓裳
29:33
霓裳
29:34
霓裳
29:35
霓裳
29:36
霓裳
29:37
霓裳
29:38
霓裳
29:39
霓裳
29:40
霓裳
29:41
霓裳
29:42
It will be a little bigger
29:46
That way
29:48
I will have a face
29:55
After all
29:58
I was always looking for you
30:02
With you
30:04
With you in your face
30:08
There are a lot of people
30:13
With you in your heart
30:17
I will be happy
30:20
I will be happy
30:22
I will be happy
30:26
a heart for me
30:28
to be happy
30:38
It is for me
30:39
Oh, boy.
30:41
In the world,
30:44
we're really going to be a star.
30:56
It's a young man.
31:09
I'm not sure what's going on here, but I'm not sure what's going on here.
31:40
This is...
31:41
Ah!
32:08
There really is a king.
32:11
I'll take you to go.
32:16
I'm sorry.
32:18
I'm sorry.
32:38
You're welcome.
32:40
You have to do something.
32:42
I'm sorry.
32:44
听说今日,天气成钟,出现了一些骚乱。
32:50
黄兄,你说的是那句童谣吧?
32:55
难道,黄兄也以为我会在明日大朝会之时造反吗?
33:14
There is still a long way to go.
33:18
How many years has it been?
33:22
No.
33:24
But today, it will be found.
33:34
I will always trust you.
33:38
But you should know that this world
33:42
並不是所有人都如同你這般擁有絕對的準則
33:52
今夜若鋒一定會替皇兄拿到南方眷州
33:58
明日大朝會一定會安然無恙
34:03
有你這句話 皇兄別放心了
34:12
皇兄 皇兄
34:30
皇兄 皇兄
34:35
皇兄
35:09
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
35:39
I don't know.
36:09
I don't know.
36:39
I don't know.
37:09
I don't know.
37:39
I don't know.
38:09
I don't know.
38:39
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
38:32
|
Up next
Nice not to meet you latest k drama episode 1 part 2 Hindi dubbed full
ATIMA 🦋 world
2 days ago
54:21
CAPITULO 711
CinemaReview
1 day ago
31:23
SERIJA KLOPKA 191 EPIZODA
CinemaReview
1 day ago
37:25
Regalo de Amor - Capitulo 99
CinemaReview
1 day ago
37:45
Nice to not meet you latest k drama episode 1 part 1 Hindi dubbed full
ATIMA 🦋 world
2 days ago
42:03
Meri Zindagi hy tu new drama episode 1 Hindi dubbed hania amir &Bilal abbass khan
ATIMA 🦋 world
2 days ago
26:54
⭐🍉💚 Falling For My Call-Boy CEO
Hotmovie268
1 day ago
1:38:37
⭐🍉💚 Stop Crying, I Married Someone Better - Full
Hotmovie268
1 day ago
1:58:22
⭐🍉💚 Pride & Prejudice & Detailed Version - Full
Hotmovie268
1 day ago
2:06:19
My Immortal Grandma Returns Chinese Drama - English Sub
Stay Forever
2 hours ago
2:15:45
All Reborn, True Heiress Wins - Full
Stay Forever
2 hours ago
37:43
The Young and the Restless 11-7-25 (Y&R 7th November 2025) 11-07-2025 11-7-2025
Stay Forever
2 hours ago
1:17:13
How to Break a DILF
Stay Forever
2 hours ago
1:54:02
Ruling Over All I See (DUBBED)
Stay Forever
2 hours ago
1:37:07
A Secret Between Us - Full Movie
Stay Forever
2 hours ago
1:46:39
Bound by Honor #FullMovie
Stay Forever
2 hours ago
1:13:30
My Billionaire Boss Claimed Me as His Prize
Stay Forever
2 hours ago
1:59:07
his to claim his to love chinese drama💖(telegram@linkeex)
Stay Forever
2 hours ago
38:41
Blood River - Tales of Dark River Episode 36 English Sub
Stay Forever
2 hours ago
1:36:58
Blood & Silver Rise Of The Alpha's Rejected Mate #FullMovie
Stay Forever
2 hours ago
48:00
Maxton Hall The World Between Us S02 E1 in English season 2 episode 1
Stay Forever
2 hours ago
1:36:57
[Premiere Drama] The Secret Between US | 🍕4P Channel
Stay Forever
2 hours ago
1:35:20
Marked By The Demon Alpha - Full Movie
Stay Forever
2 hours ago
1:34:53
Blood & Silver- Rise of the Alpha's Rejected Mate (COMPLETED) Movie
Stay Forever
2 hours ago
1:18:26
After Being Marked by Alpha FULL HD
Stay Forever
2 hours ago
Be the first to comment