Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Transcript
00:00Oh
00:30Oh, my God.
01:00Oh, my God.
01:30Oh, my God.
01:59Oh, my God.
02:29Oh, my God.
02:59Oh, my God.
03:01Oh, my God.
03:03Oh, my God.
03:05Oh, my God.
03:07Oh, my God.
03:09Oh, my God.
03:11Oh, my God.
03:13Oh, my God.
03:17Oh, my God.
03:19Oh, my God.
03:21Oh, my God.
03:23Oh, my God.
03:25Oh, my God.
03:27Oh, my God.
03:29Oh, my God.
03:31Oh, my God.
03:33Oh, my God.
03:37Oh, my God.
03:39Oh, my God.
03:41Oh, my God.
03:47Oh, my God.
03:49Oh, my God.
03:51Oh, my God.
03:53It's because we need to leave immediately.
04:13It's a place that makes me feel like it.
04:17Especially after this year,
04:18道似是那天上什么来着
04:27天上白玉京十二楼五城
04:33仙人扶我顶结发寿长生
04:38天启城到底是天启城
04:46独自一个人坐在高楼上看着月亮
04:50结果一个转头就碰上了一位剑仙
04:53雪月剑仙李含玉
04:56你要再敢动一下
04:59我的这把剑恐怕就要见血了
05:03雪月剑仙为何来天启城啊
05:05那大家长又为何来天启城
05:09我们可是为了同一个人而来
05:12狼牙王
05:14大家长 锋锚欲胜
05:18几日之后若有机会
05:20再试一试高下
05:22外面那位似的人传来的消息
05:34果然
05:50雪月剑仙
06:16I'm not sure how much you are.
06:25I'm not sure how much you are.
06:28I'm not sure how much you are.
06:46I don't want to kill you so much.
06:51You don't want to kill me.
06:56You're a fool.
06:59You're a fool.
07:03He was looking for this way to increase his power.
07:06If he was to protect himself,
07:08he thought he was a fool.
07:11What are you doing?
07:13My father, my father.
07:15I will take黎田援護她.
07:17I will take黎田援護她.
07:19You must believe me.
07:21Well, I will continue to see your good news.
07:35My father, I'm here for a reason to lose your way.
07:41I don't know what to do with you.
07:52How are you?
07:54Your skin is completely fine.
07:57You don't have to eat your skin.
08:00If I'm not hurting, I don't have to eat.
08:04I'm not going to give you my strength.
08:07I'm going to give you my strength.
08:10I can't believe it.
08:11I can't believe it.
08:12I can't believe it.
08:13I can't believe it.
08:16I can't believe it.
08:18He told me that
08:20the holy clay clay
08:21has brought to you
08:22a long time ago.
08:24And then,
08:25he will help me
08:26to make it better.
08:27It's not like that.
08:29If you don't like it,
08:32then you'll be fine.
08:34That's all right.
08:37That's all right.
08:39It's the last thing.
08:41This time,
08:42I told him to go to the forest
08:43and he brought me to the forest.
08:46He told me that
08:48some people were hanging out
08:49and some on the ground
08:51and some wood.
08:53This one is a bit of a
08:55old wood.
08:56But it's hard.
08:58There are a lot of wood
08:59all over the forest
09:00and the forest.
09:02And this is the forest.
09:04And this village
09:06It's just that they're both good.
09:10What's the matter is that it's not a good thing.
09:13It's not a good thing.
09:23You're right.
09:25I think it's not a problem.
09:27We're both good at the same time.
09:30The way you're good at the same time is.
09:31Not, not.
09:33I'm not sure you're good at it.
09:34I wonder if you think it would be like this?
09:40You can see it.
09:46Okay.
10:04It's been a long time since it was a good feeling.
10:07It's a good feeling.
10:09I'm going to go to this one.
10:16I'm sorry.
10:29I'm fine.
10:30Am I like it?
10:33No.
10:37I don't know.
10:39He doesn't see me.
10:40He's time to see me.
10:41It was so that I don't know what he's doing.
10:48He's my father.
10:50My father,
10:51my father,
10:52my father,
10:53my father,
10:54my father,
10:55my father,
10:56my father,
10:57my father,
10:58my father,
10:59my father,
11:00The
11:01one
11:02is
11:04the
11:06one
11:08is
11:10the
11:12one
11:14one
11:16one
11:18one
11:20one
11:22is
11:24the
11:26one
11:28Thank you very much.
11:58Thank you very much.
12:28Thank you very much.
12:58Thank you very much.
13:58Thank you very much.
14:00Thank you very much.
14:50新的暗和便将于明日出现在这江湖之上
14:56你不让我一同见我
14:59是因为今夜必定十分凶险
15:14是 今夜只是灰河凶险
15:17生死只在一瞬之间
15:20可这是我带领暗河选择了这条路
15:26所以当入行之完事阻拦之事
15:30也当由我
15:33世间疲开
15:36你这个人看似温柔好说话
15:43可真要下定了决心
15:44你摆头牛也拉不回来
15:47不过语歌
15:50你跟之前有很大不同
15:54一定要小心
16:00我等你回来
16:12夜风寒凉外面又有鸭叫
16:14为何不关上窗槽挡住这晦气
16:17晦气
16:19那是送给狼牙王的晦气
16:22我正在听这些乌鸦
16:25为我这位皇叔
16:27禀叫丧曲
16:29今夜过后
16:33狼牙王便是史书上遗臭万年的一页纸
16:38意图谋逆
16:41然后为了要挟朝中重臣
16:44绑架他们府上的公子
16:46还给他们下了毒
16:48更是意图利用这些公子
16:51打造一支不眠不休的军队
16:54
16:55真是恐怖啊
16:57真是恐怖啊
17:01而我们
17:02则是为了阻止谋逆不得不出手的忠义之辈
17:07这一次 我不会再输了
17:10因为他七术已尽
17:13孤立无军
17:16你先退下吧
17:17
17:18白日里和我们一起为大皇子办事的郝月君死了
17:22是任务失败后死于蛇毒
17:26用来灭狗
17:28白日里和我们一起为大皇子办事的郝月君死了
17:30是任务失败后死于蛇毒
17:31用来灭狗
17:32白日里和我们一起为大皇子办事的郝月君死了
17:34是任务失败后死于蛇毒
17:36用来灭狗
17:37所以你这孙儿
17:39是勿伤其类
17:41吐死胡悲了
17:43哎呀 莫兄
17:45沈爷
17:46
17:47都是一家人说话
17:49顾虑那么多做什么
17:51殿下有事换你
17:55莫叫他等劫了
17:57爷爷
17:58来位叔公
17:59我先告退了
18:00
18:01莫兄啊
18:05快快
18:07请坐
18:08等明日
18:10殿下坐上那个位置
18:13我们立下从龙之功
18:15你这孙子
18:18可以随心地驻国将军
18:20也就是
18:22典将军出征时
18:24便能明白
18:26你的良苦用心了
18:28可是
18:29谢兄
18:30莫兄
18:31正如这孩子
18:33所顾虑的那样
18:34大皇子
18:36真的是一个
18:37值得追随的对象吗
18:39为何不是
18:45大皇子
18:49大皇子
18:50乃天皇贵胄
18:52皇室正统
18:54正乃光明所在
18:57还有比他更好的选择吗
19:00更何况
19:05箭在弦上
19:07不得不放
19:08我们
19:10已经没有退路了
19:22玄武士
19:23我若成了怪物
19:25我爹不会放过你的
19:27玄武士
19:28现在怎么办
19:29若他们真死在这里
19:30这罪
19:31怕是落在咱们那位死头上了
19:33帮我
19:36CM
19:40解药到了
19:41不是
19:42解药到了
19:43解药到了
19:44给我解药
19:45你闹事
19:46最后一个 же
19:47控制好他们
19:49我看他们现在的状态不太对见
19:52一人一口
19:53不必多熱
19:54
20:01Wyatt
20:02I'm going to give you a drink.
20:05I'll just give you a drink.
20:06I'll give you a drink.
20:09You're good.
20:11I'm good.
20:12I'm good.
20:15This is my first time.
20:17I've been able to drink.
20:19You must be careful.
20:21You're good.
20:22How can I use this?
20:24I'll just give you a drink.
20:26I'll be fine.
20:32It's been a long time since it's been a long time since it's been a long time.
20:39When it's finished, I want to thank you so much.
20:43Let's do it. Let's do it.
20:45Let's do it.
20:46Let's do it.
20:51How is this?
20:56Do you have a problem?
21:02Let's do it.
21:07How is this?
21:11How is this?
21:15Yes.
21:17It's me.
21:19You're my brother.
21:23My brother.
21:28The evil word is all.
21:30The evil word is all, its own.
21:31It's true.
21:34The evil word is all about.
21:35The evil word is all about.
21:37It's true.
21:38The evil word is all about.
21:39The evil word is all about.
21:41So you don't know what it is.
21:43We don't know.
21:45You.
21:46Let's do it.
21:47You should die.
21:48I don't know.
21:50可惜了 本以为小师叔也在此
21:59还想将他除掉呢 那就杀了你们吧
22:04你认得他是你的师兄 可他却早已不认得你为何人
22:18这样的厮杀 可真是令人感到兴奋
22:24闭嘴
22:36没事吧
22:43为何不用你那三道安静
22:45祝真不顾一切 使出我的所有安静
22:48就算能赢 师兄的身躯也会变得残谱不堪
22:54看来 还是需要我
22:56还是需要我
23:01百九之阵
23:02
23:03蜘蛛
23:18蜘蛛女
23:20你以为凭借你的区区百只蜘蛛就能杀死一名金身药人吗
23:25如果这些蜘蛛都服下了这个呢
23:29解药容易血液
23:31那它的药人之毒是不是就可以解了
23:34是不是就可以解了
23:45蜘蛛
23:46蜘蛛
23:48小心
23:52蜘蛛
23:54蜘蛛
23:56蜘蛛
23:57蜘蛛
23:58蜘蛛
23:59蜘蛛
24:00蜘蛛
24:01蜘蛛
24:02蜘蛛
24:03蜘蛛
24:04蜘蛛
24:05蜘蛛
24:06蜘蛛
24:07蜘蛛
24:08蜘蛛
24:09蜘蛛
24:10蜘蛛
24:11蜘蛛
24:12蜘蛛
24:13蜘蛛
24:14蜘蛛
24:15蜘蛛
24:16蜘蛛
24:17蜘蛛
24:18蜘蛛
24:19蜘蛛
24:20蜘蛛
24:21蜘蛛
24:22蜘蛛
24:23蜘蛛
24:24蜘蛛
24:25蜘蛛
24:26蜘蛛
24:27蜘蛛
24:28I have no idea.
24:30I have no idea.
24:31The blood of the siren has been removed.
24:33I will not be able to put the blood of the siren.
24:35It will not be possible.
24:36But the other blood of the siren has not been removed.
24:38No, I am not.
24:39I am the protagonist of the siren.
24:41I am not able to kill him.
24:47I am the one.
24:49I am the one.
24:51I am the one.
24:53The siren.
24:58Oh my god, you killed me.
25:03I don't want to leave you.
25:06You don't want to kill me.
25:10You killed me.
25:11You want to kill me?
25:13It's not easy.
25:15Oh my god, you will die.
25:30Oh my god.
25:36Oh my god.
25:38Oh my god.
25:40You killed me.
25:42Oh my god.
25:44Oh my god.
25:46You...
25:47You...
25:48You've brought me something that I want.
25:51You are...
25:53I can't.
25:55I can't.
25:57You're...
25:59You're...
26:01Come.
26:02firmware.
26:03I'm looking for you.
26:05You can hear me.
26:10Here.
26:13Oh
26:15Oh
26:17Oh
26:33Oh
26:37Oh
26:39Oh
26:43Oh
26:45Oh
26:49Oh
26:53Oh
26:59And
27:01Climate
27:05As
27:07I
27:09Is
27:11此一天却一天命令丽子人的今夜
27:20如此完美的妖人就这么被你给毁了
27:26这三位之前亦是接近逍遥天境的高手
27:32可惜不如你师兄天资卓绝可以炼制尖身要人
27:38不过 今日用来对付你们二位
27:41我相信是足够
28:03熊梦
28:08熊梦
28:13熊梦
28:14熊梦
28:16熊梦
28:17熊梦
28:18我最好
28:22最好
28:23问你一遍
28:29你到底
28:30会不会
28:34缺我
28:41会的
28:42会的
28:51相逢
28:52微月最初无目光
28:55你如果
28:56那你
28:58那你能不能
29:00到我们
29:02心落
29:04月银阁
29:06那里
29:08还没
29:10举办过婚礼
29:12小汤她的此生风浪
29:15
29:16五年
29:17霓裳
29:18霓裳
29:19霓裳
29:20霓裳
29:21霓裳
29:22霓裳
29:23霓裳
29:24霓裳
29:25霓裳
29:26霓裳
29:27霓裳
29:28霓裳
29:29霓裳
29:30霓裳
29:31霓裳
29:32霓裳
29:33霓裳
29:34霓裳
29:35霓裳
29:36霓裳
29:37霓裳
29:38霓裳
29:39霓裳
29:40霓裳
29:41霓裳
29:42It will be a little bigger
29:46That way
29:48I will have a face
29:55After all
29:58I was always looking for you
30:02With you
30:04With you in your face
30:08There are a lot of people
30:13With you in your heart
30:17I will be happy
30:20I will be happy
30:22I will be happy
30:26a heart for me
30:28to be happy
30:38It is for me
30:39Oh, boy.
30:41In the world,
30:44we're really going to be a star.
30:56It's a young man.
31:09I'm not sure what's going on here, but I'm not sure what's going on here.
31:40This is...
31:41Ah!
32:08There really is a king.
32:11I'll take you to go.
32:16I'm sorry.
32:18I'm sorry.
32:38You're welcome.
32:40You have to do something.
32:42I'm sorry.
32:44听说今日,天气成钟,出现了一些骚乱。
32:50黄兄,你说的是那句童谣吧?
32:55难道,黄兄也以为我会在明日大朝会之时造反吗?
33:14There is still a long way to go.
33:18How many years has it been?
33:22No.
33:24But today, it will be found.
33:34I will always trust you.
33:38But you should know that this world
33:42並不是所有人都如同你這般擁有絕對的準則
33:52今夜若鋒一定會替皇兄拿到南方眷州
33:58明日大朝會一定會安然無恙
34:03有你這句話 皇兄別放心了
34:12皇兄 皇兄
34:30皇兄 皇兄
34:35皇兄
35:09I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
35:39I don't know.
36:09I don't know.
36:39I don't know.
37:09I don't know.
37:39I don't know.
38:09I don't know.
38:39I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended