00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:31Sous-titrage Société Radio-Canada
01:33Sous-titrage Société Radio-Canada
02:05...
02:07...
02:09...
02:11...
02:13...
02:15...
02:17...
02:19...
02:21...
02:23...
02:25...
02:27...
02:29...
02:31...
02:33...
02:35...
02:41...
02:43...
02:45...
02:47...
02:49...
02:51...
02:53...
02:55...
02:57...
02:59...
03:01...
03:03...
03:05...
03:07...
03:09...
03:11...
03:13...
03:15...
03:17...
03:19...
03:21...
03:23...
03:25...
03:27...
03:29...
03:31...
03:33...
03:35...
03:37...
08:39...
08:41...
11:13...
11:15...
12:49...
12:51...
27:23...
27:25...
27:27...
36:29...
36:31...
36:33...
36:35...
36:39...
36:41...
36:43...
36:45...
36:47...
36:49...
36:51...
36:55...
36:57...
36:59...
37:01...
37:03...
37:05...
37:21...
37:23...
37:25...
37:27...
37:29...
37:31...
37:33...
37:35...
37:37...
37:39...
37:41...
37:43...
37:45...
37:47...
37:49...
37:51...
37:53Ce n'est pas la pire, ça va se passer. Il a fallu de la promesse et il a brisé.
38:00Ah, c'est malheureusement.
38:04C'est malheureusement.
38:07C'est malheureusement.
38:11Je ne suis pas de fou, je ne suis pas de memergarde.
38:15C'est malheureusement.
38:17Je suis heureux.
38:19Vous avez juste eu et je me m'a dit ?
38:21Mais je ne m'a pas.
38:22Je ne m'a pas jamais.
38:23All the time?
38:24Vous ne devez pas?
38:25Vous ne devez pas?
38:26Vous ne devez pas?
38:27Vous ne devez pas?
38:28Vous ne devez pas?
38:29Vous ne devez pas?
38:30Vous ne devez pas?
38:31Oh, je vais y aller en un ami.
38:321.
38:33Vous avez lié.
38:342.
38:35Vous n'avez pas à ne pas aller quand je suis ici.
38:37On ce train.
38:38Ah!
38:39Vous n'avez pas à vivre ensemble si vous pouvez le faire?
38:41C'est facile!
38:42Uhhh!
38:43Vous n'avez pas besoin d'effort.
38:45Je vais faire quelque chose de très bon pour vous.
38:48Et pour nous.
38:49Vous neitez pas travailler dans les cultures, les religion et vous êtes carrévés tous les temps.
38:54Vous ne devez changer avec nos compagnie.
38:56Vous avez répondu.
38:57On ne sera pas sur une autre stairs.
38:59Je suis une de confiance en tantайтесь.
39:00Areenri.
39:01Il faut toujours serena.
39:03Il y aка müsste también en Malacca.
39:05Il l'aura toujours sur vous de l'est.
39:07Oui, je ne suis pas...
39:08No je suis aussi là.
39:09Il a République 4h.
39:11C'est juste un élément ennête ?
39:12Je suis d'autres 0h en vous ?
39:13Aunen.
39:14Je suis désolée avec vous.
39:15Je suis désolée dans un autre charde !
39:18Beaucoup de來了.
39:19Just to be with him and this is how he treats us
39:24Come on don't even bother I
39:29Thought we made a compromise that you will stay here. I really wanted to do you have enough to go back without that
39:36As moments for the wedding, I just hope I don't mess it up. I'm off to the airport to pick up Marco
39:45Finally
39:47Today is the day. I would love to ask you for the permission to marry her. Oh
39:55What do I say? This can be house for us. Yeah outside. I'm not confident
40:00So don't like those my plans still working do you think I'm fucking happy?
40:05Think I might be living like this
40:08Stayed to a point now where it's almost a mother, isn't it?
40:11If hands for me to the monkey park, and I'm really scared of monkeys
40:17Should have took a value before I come in oh
40:21My god, I love you so much, so I want you to be my wife
40:47I'm
40:49I'm
40:51I'm
40:53I
40:55I
40:57I
40:59I
41:01I
41:03I
41:05I
41:07I
41:09I
Commentaires