- 8 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00guitar残って若葉の娘だよねー むつみちゃんでしょ可愛かった
00:06親が芸能人だと違うねー ホントそれ
00:10あれさきこちゃんだったよねー 次全国ツアーとかすごくない
00:17ソヨリン ああすみません
00:21うん ちょっとソヨリンってば
00:25ソヨリン
00:27うーん
00:39リッキー サキコが何?
00:42だから無時間のライブ 画面撮ったらさきこちゃんでむつみちゃんまでいて
00:47八幡さんもいたよ タモリには言わないで
00:50え? 切った!
00:53どういうことですの なぜあのような浅ましい真似を
00:57うーん 大成功でしょ
01:00ほら 通知止まんないし
01:02は?
01:03最高の舞台で最高のタイミングで仮面を取る
01:06そんなの脅威がやる?
01:09おっしゃりたいことは分かります
01:12ですがそれも バンドが万弱でなければ
01:14ねえ 海子もそう思うでしょ?
01:17で もう帰るの?
01:19ディスラプションのライブが近いので
01:21ではお先です
01:22ねえ 打ち上げは?
01:24ゆうてんじさん 話はまだ終わっていませんわ
01:28はぁ デビューから史上最速での武道館だよ
01:31反対する理由ないじゃん
01:34その速さを言っているのです
01:36仮面をつけてきた意味がありませんわ
01:38それに勝手をすれば スミミの活動にも支障が
01:42おはぁ ういこごめん
01:44う ううん
01:47えっ ちょっと見てよ うちらトレンド制覇してんじゃん
01:51アベムジカ1位だし スミミに若葉でしょ?
01:55はぁ ニャムチも入ってる
01:58すごくなーい
02:00割れた仮面は戻らない
02:03それは 終わりの始まり
02:08pressing breaking
02:20のさが割れて垂れ流す
02:23画面のない音は招く
02:25ristinaimaster d Treasure
02:26踊れ負けて帰ってる
02:30can't can't not not not WITH değil now
02:33甦りも無く真実
02:36I can't leave the void
02:40The energy is the cycle of the world
02:44The power of my heart is the one
02:45It's a red light
02:49From the beginning of music
02:51Be walking
02:51This routine
02:54Am Sarah
02:55Let the joy of Christ
02:58Kiss to the key
03:00Kiss to the key
03:01Kiss to the
03:02At the moment
03:03To kiss
03:03Kiss to the key
03:04Kiss to the key
03:06Yes you are,
03:07抱きしめて
03:08目を浴びた
03:10ね、美しい
03:11だわ胸に
03:13人は壊れていく
03:16お金のね
03:20そうこのまま
03:26壊れて
03:36I don't know how much time it's Abbe Mujica, right?
03:47I'm really surprised, but it's an Oblipionist.
03:51Oh
03:59Oh
04:01Oh
04:07Soちゃんと言ったのライブ
04:11Ah
04:13Not the same 12,000
04:20He does not know the exact same place
04:25He is also the exact same place
04:27Abem
04:30I have to talk to you
04:33He is still on your own
04:34I have to talk to you
04:37I know you are not aware
04:39I have to talk to you
04:41I have to talk to you
04:42I'm sorry to interrupt you. I told you I was going to talk to you.
04:49You've been scouted by Tocawa?
04:52I didn't know what to do.
04:54I didn't know what to do.
04:56I'm a great member.
04:58I'm not sure how to talk about it.
05:01I'm sorry to say that I have a lot of守護 duty.
05:04I'm not sure how to talk about it.
05:06I don't know.
05:07I'm not sure how to talk about it.
05:09I want to talk about it.
05:11I want to talk about it.
05:13I want to talk about it.
05:14I don't know.
05:16No, I'm sorry.
05:18I'm sorry.
05:20I'm sorry.
05:21I'm sorry.
05:22I'm sorry.
05:23You're welcome.
05:24I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:26What do you think about it?
05:28Why did you do it?
05:31I'm sorry.
05:33I'm sorry.
05:35You're sorry.
05:38What are you thinking?
05:40Why are you doing the band?
05:43Why did you do it?
05:44Why didn't you do it with me?
05:46Why didn't you do it with me?
05:49Why did you have to talk about it?
05:52After all.
05:54When I heard you know it's been a big deal.
05:57I said that I didn't care about it.
05:59I said that you didn't want to talk about it.
06:02You're so funny.
06:03You're so funny and crazy.
06:04I don't know if you haven't had enough.
06:05I don't know if it was funny.
06:07It's a big job.
06:09Oh, my gosh.
06:11I couldn't even get it.
06:13My gosh, she was on TV, right?
06:15She was the actress, and she was the actress.
06:17She was the actress, and she was the young girl.
06:19She was the young girl.
06:21She was the actress.
06:23She could say something.
06:25I don't think she was the actress, but I don't think she's the actress.
06:29She's the actress.
06:31She's the actress.
06:33What's she doing?
06:35Saki-chanがバンドを作った劇も曲も
06:38嘘でしょ?こんなの
06:41Saki-chan
06:43クライシックの時は温かくて眩しくて
06:49私の歌詞は心の叫びだって
06:52自分たちの歌だって
06:55けどこの曲は
06:58お幸せに
06:59知らないSaki-chanの叫び
07:05あ、阿部無事か
07:08やばー!ウイカ様ー!
07:10ティモリスってディスラクションは?
07:12え、モトリアンのでしょ?
07:14無事かの素顔だって
07:15ライブで見れた人は羨ましい
07:17若葉の娘かわいい
07:19お人形さんみたいだよね
07:21なんでー!
07:24にゃむが全然話題になってないんだけど
07:27動画であれだけ匂わせていたら
07:29驚きも何もないでしょ
07:30てかウミ子一般人のくせに話題になってんのムカつく
07:34有名なウイ子やムー子ならわかるけどさ
07:37私も綺麗な顔してますから
07:40確かにねー
07:42でもSaki-chanまで有名人とは思わなかったなー
07:45お嬢様ならもっといい服着なよー
07:48なめられるよー
07:50初めて会った時ホテルにバッチガイな服で来るんだもん
07:53疑っちゃったじゃん
07:54そろそろ本題に入らせていただきますわ
07:57全国ツアーに向けてスケジュールを更新しましたのでご確認を
08:01はーい
08:02ツアー最終日には新曲の初披露があります
08:05ウミリちゃんのスケジュール表見やすくて助かる
08:08それほどでも
08:09ツアー中もテレビに雑誌に大忙しじゃん
08:13やっぱ仮面外して正解だったなー
08:16どちらにせよこの状況も長くは続きませんわ
08:19てかムー子だけ仕事多くない?
08:22ミスミさんがスミミの活動で忙しいので
08:24その分若葉さんに引き受けていただきます
08:27先方からの指定ですわ
08:29ふーん
08:30ま森みなみの娘ってでかいよねー
08:33うそ?ミナミって森みなみ?
08:38お邪魔しまーす
08:40どうぞー
08:42本日はお招きいただき感謝いたしますわ
08:44さきちゃん久しぶりね元気にしてた?
08:48はいミナミさんとさき子ってお知り合いなんですか?
08:51むつみちゃんが幼稚園の頃から一緒なのよ
08:54へー幼馴染ってこと?
08:59え?え?え?え?え?え?
09:01すごーい
09:02みんな遠慮しないで食べてねー
09:05おいしさー
09:07ありがとうございます
09:08いただきます
09:09ミナミちゃん
09:11なんで?
09:12私の噂してなかった
09:16すっごい!なんでわかるんですか?
09:19みなみちゃんって呼んでるのかわいい!
09:22にゃんぼも呼んでいいですか?
09:24呼んで呼んで!
09:25あと私いろいろ挑戦してみたくって番組とか
09:30じゃあ今度知り合いのプロデューサーに話しとくね
09:33ありがとうございます!
09:34ゆうてんじさんズーズーしいですわよ
09:36だってこんなチャンスないじゃん
09:38あっみなみちゃん!
09:40家にスタジオがあるってほんとですか?
09:42うん!タオくんが欲しいって
09:44タオくんって…
09:46あっ若葉さんか
09:48そうだ!上映会でもする?
09:50いいんですか?
09:52どうして!?
09:54今まで放っておいたノコノコと…
09:58帰って!
10:00顔も見たくない!
10:02帰って!
10:04あなたも売れ切り物よ! あなたも! あなたも!
10:08あなたも!
10:10あなたも!
10:11笑ながら泣けるよね?
10:13泣けます!
10:15最高です!
10:16嬉しい!分かってくれて!
10:18もういつでも好きに見ていいから!
10:20なんならここでバンドの練習しちゃったら?
10:23ほんとですか!?
10:25趣味の部屋なんだけどなかなか使う機会ないし
10:28嬉しいです!
10:30これでいつでも練習できるね!
10:33続いてアベムジカの皆さんです!
10:36生放送は初めてなんですって?
10:38はい!緊張してて!
10:41今すっごい人気だけど…
10:43ムツミちゃん、ミナミさんは何か言ってた?
10:48ムツミちゃん?
10:50彼女はモーティスですが、ミナミさんとはどなたでしょう?
10:55あー!じゃあ、モーティスさんのご両親は人気についてなんて?
11:00私たち人形に親など売りませんわ!
11:02からみづらー!
11:04それじゃあ、モーティスさんはどう思う?
11:07今、アベムジカはすごく盛り上がってるよね!
11:10赤くは続かない…
11:14あー!
11:23どうするのこれ!
11:25長くは続かない?
11:27ここからって時に何言ってんの!
11:29私…
11:31私にとって今は自分を織り込む大事な時なの!
11:34ムーコには分かんないかもしれないけどさ…
11:37動画のコメラも解散解散でマジ最悪!
11:40ムツミちゃんも悪気があったわけじゃないんだし…
11:43てか、小さい頃からテレビ出てたじゃん!
11:45インタビューとか慣れてんじゃないの?
11:47なのになんで?
11:49私が…
11:51しゃべると…
11:52サキ子も何か言えば!
11:54それとも幼馴染だから許すわけ?
12:01サキちゃん?
12:03私のマネジメント不足ですわ
12:08ムツミ?
12:09あ…
12:10今後は発言にプロとしての自覚をお持ちになって…
12:14ごめん…
12:15若葉さん、次の仕事に向かわないと…
12:18はぁ…
12:21若葉さん?
12:29うん…
12:38いいね!
12:39それじゃあポーズ変えよっか!
12:42アベムジか…
12:43今後は解散報道?
12:44話題が尽きないね!
12:46でもお母さんが大女優だし、そっちの道に進むのもありだよね!
12:50みなみさんとの共演みたいなぁ…
12:52家ではどんな話するの?
12:54ギター始めたきっかけもご両親?
12:59ん?
13:01むつみちゃん?
13:02若葉さん、ミュージシャンの知り合いいっぱいいるもんね!
13:09お父さんはアベムジかのことをなんて言ってるの?
13:11将来が楽しみだよ!
13:13楽しみだね!
13:14楽しみ!
13:15楽しみ!
13:20すごい!
13:21すごいよ、むすみちゃん!
13:24すごい!
13:25さすが!
13:26さすが!
13:27すごい!
13:28ふぅ…
13:29しっ!
13:30あん…
13:31ふぅ!
13:32ふぅ!
13:33おなじく…
13:34ふぅ!
13:35ふぅ!
13:36Let's do it.
14:06We've got a lot of time to talk about it.
14:08Sorry about it. I've been talking about it all the time.
14:11What?
14:12I've been working on my solo job, and it's hard for me.
14:15I don't know.
14:16Really, you can't get away from it.
14:20I don't want to get away from it.
14:24Yeah.
14:24What?
14:26Are you okay?
14:28I'm okay.
14:31Oh
14:35Hey
14:37I'm a
14:38疲れのういちゃんとパーナツ半分子住みは2人で一つだよ
14:46ありがとう
14:48お疲れ様でしたお疲れ様です
14:53ん
14:55さきちゃん
15:00えっここで寝てるの
15:03どうして
15:06頼むか
15:08いなくなってくれ
15:15アベムジカは今後のツアーが勝負ですわ
15:19解散疑惑を払拭し信用を取り戻さなければ
15:23新曲の準備に台本も急ぎ
15:26仮面を外したものに書き直す必要があります
15:29家に帰る時間も無駄にはできませんの
15:32だから事務所で寝泊りするの
15:35ツアーまでずっと
15:37それで本当に作業が進むの
15:40家が遠いなら私の家じゃダメ
15:42ここから近いし
15:44家の人が心配しないなら
15:46心配なんかしませんわ
15:48さきちゃん
15:53やっぱり私の家に来て
15:56遠慮なんかいらないから
15:58ね
15:59そのまま上がって
16:0510秒だけ待ってくれる
16:071
16:092
16:11まだだからね
16:14まだ3ですわ
16:16必要なものがあったら行ってね
16:19歯ブラシとかおやつとか
16:21あとは寝る場所だよね
16:23どこがいいかな
16:24どこがいいかな
16:31え、ロフト?
16:36本当にここでいいの?
16:39狭くない?
16:41いいえ、助かりますわ
16:43ありがとうございます
16:44可愛いお人形だね
16:50母の形見ですわ
16:55え?
16:57病気で亡くなりましたの?
16:59ういかは母に会ったことがありましたわね
17:04さきちゃん
17:06お願い
17:09あ、さきちゃん
17:12お願い
17:14ういか
17:16全部
17:18忘れさせて
17:21そっか
17:23忘れられないから
17:25さきちゃんがオブレビオニス
17:27忘却なんだね
17:31ずっといていいから
17:34ずっと
17:36一緒にいるから
17:38一緒に
17:41一緒に
17:43一緒に
17:45一緒に
17:47一緒に
17:49一緒に
17:51一緒に
17:53一緒に
17:55一緒に
17:57一緒に
17:59一緒に
18:01一緒に
18:03むつみちゃん
18:04早く見たいね
18:05ねえ
18:06ねえ
18:07ムジカのライブ楽しみすぎ
18:09ツアーで解散発表とかないよね
18:11信じるって決めたじゃん
18:13そうだけどさ
18:15オブレビオニスさん
18:17ヘアメイク終わってます
18:19ちょっといいですか
18:21そうだ
18:22好きならきっと
18:24むつみちゃん遅いね
18:26前の現場が押しているそうです
18:28ていうか今日の台本何?
18:30あたしへのあてつけ?
18:31あくまで物語上のことですが
18:34仮面を失った人形たちが迎える
18:37残酷なまでの
18:39現実です
18:45むつみちゃん入りました
18:48衣装持ってきて時間ないよ
18:50ギター預かります
18:51むつみちゃんこっち
18:53時間がないので始めますわ
18:55むつみはそのままお聞きになって
18:57今宵は
19:00仮面を失った私たちにとって
19:02初めてのマスカレードであり
19:04これから始まる全国ツアーの初日ですわ
19:08ここで観客を
19:10アベムジカの世界に引きずり込めるか否か
19:13今こそバンドの進化が問われるのです
19:16失敗はできませんわよ
19:18アベムジカは
19:24マスカ 何か
19:28なくなって
19:30お了承いで
19:32できませんわよ
19:34え?
19:36はあ
19:38Hey!
19:40Take my perfect face!
19:43Take my eyes!
19:49Amoris...
19:52This is not me!
19:57Amoris, you have the dream.
20:00No! I...
20:03The moon?
20:04If it's the light of the moon, it will surely shine.
20:08That's right. If it's the moon, it will surely...
20:12It's unfortunate, but the moon will never be healed.
20:16That's why...
20:17You can't escape anywhere.
20:19Once you've destroyed it, you'll only have to live with this face.
20:24I can't...
20:31I can't...
20:33I can't...
20:34I can't...
20:35That's not...
20:36If you want to forgive me...
20:39I can't...
20:40I am...
20:42...
20:43In a moment...
20:45I felt like he was used to be a piece.
20:48Don't be forced into the abeimzika's fear!
20:49If you wanna disperse...
20:50I can't...
20:51If it is...
20:52If it is...
20:53You do...
20:55I will just stop right now...
20:57I will be very happy...
20:59It's hard...
21:00To keep the turn...
21:02The universe will be given to the moon!
21:04Then you must escape the moon!
21:06I will be saved...
21:08I am not sure.
21:10I will be able to find the world that I can't find.
21:12I am not sure.
21:14I am not sure.
21:16I am not sure.
21:18I am not sure.
21:20I am not sure.
21:22I am not sure.
21:24I am not sure.
21:26Welcome to the world of Abbey Mujica.
21:38糸が切れた人形は自由を得るのでしょうか
21:49それとも
22:23From the sky, the night comes from the sky
22:30Hey, fill it in the sky
22:36I feel like I'm coming
22:40I'm coming
22:45I'm just taking a long drive to play.
22:50I'm so busy now,
22:55I'm so busy,
22:57and I'm so busy.
23:05I'm ready to play.
23:10Hey, one, one, one問題
23:14identifying words
23:17Hey, one, two, one, one
23:20Another, another, another
23:40You
Recommended
24:04
|
Up next
23:40
24:01
26:00
24:00
23:33
21:49
23:36
24:03
21:49
23:40
12:00
23:40
24:10
24:49
23:51
22:45
23:48
23:36
12:00
Be the first to comment