Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:01Come on!
00:00:03You just hit her head. Why are you so angry?
00:00:06Why don't you let them go out?
00:00:08No, you didn't see me.
00:00:10I'm not going to play the game.
00:00:12Come on!
00:00:13Come on!
00:00:16Come on!
00:00:17Come on!
00:00:21I thought that楚国 is my birthplace.
00:00:23I'm the one who is楚国.
00:00:25So I want to give her a life.
00:00:27I want to give her a life.
00:00:28I thought that my牺牲却被你们欺之蔽子
00:00:31情依如此不珍惜
00:00:33When I was to西夏, I didn't stop allowing him to come out to be out of the city.
00:00:37Ah!
00:00:38You've heard her say it is a bit like a person.
00:00:41She's like a father.
00:00:42She's like a girl.
00:00:43She's like a girl.
00:00:44She's like a girl.
00:00:45She's like a girl.
00:00:46She's like a girl.
00:00:47I'll tell you.
00:00:48She's like a girl.
00:00:49She's like a girl.
00:00:50Yes!
00:00:51She's like a girl.
00:00:52She's like a girl.
00:00:53She's like a girl.
00:00:55She's like a girl.
00:00:56She's like a girl.
00:00:57She's like a girl.
00:00:59What do you want to make the girl?
00:01:00She's like an artist.
00:01:01Sorry.
00:01:02I believe this secret.
00:01:03You need to save her?
00:01:04Well, she doesn't have one odd thing for her.
00:01:05She's like a girl.
00:01:06No girl.
00:01:07She doesn't make tennis anymore.
00:01:08Okay.
00:01:09I think she's like a girl.
00:01:11Always.
00:01:12We'll prepare herあれ.
00:01:13I'm工作 on one morebanquilt.
00:01:16Let's go to the two of them.
00:01:21If you don't want me, my lord won't let you go.
00:01:25You're my mother.
00:01:27I didn't want my lord to teach you.
00:01:30I got my lord to come back.
00:01:33It's not good for me.
00:01:36Let's go to the two of them.
00:01:45Let's go.
00:01:47Let's go.
00:01:52I am the king of the king.
00:01:54I am the king of the king.
00:01:56How can I be so happy?
00:01:59I am the king of the king.
00:02:01I am the king of the king.
00:02:03What?
00:02:04The king of the king of the king.
00:02:06If you really are so sad,
00:02:07you will be able to go to the king of the king.
00:02:10I see you in the throne of the king.
00:02:12You are not very sad.
00:02:13I don't know if you think of the king of the king.
00:02:16It is not true.
00:02:17The king is the king of the king's city.
00:02:19The king of the king is the king of the king.
00:02:22It is my king of the king.
00:02:23It is my lord.
00:02:24She doesn't want to be happy for two people, but she doesn't want to drink tea.
00:02:28You've already done a big mistake.
00:02:32Let's take care of her.
00:02:34If she has a bit of space, she'll be ready to leave.
00:02:37She'll be ready to drink tea.
00:02:39What's the name of her name?
00:02:41If you really want to be a princess,
00:02:43or go to the same place to drink tea?
00:02:45She'll be able to drink tea.
00:02:47She'll be able to drink tea.
00:02:48She'll be able to drink tea.
00:02:50What's the name of her name?
00:02:51She'll be able to drink tea from the sea.
00:02:54She'll be able to drink tea.
00:02:56She'll be able to drink tea.
00:02:58She'll be ready to drink tea.
00:02:59Saarga?
00:03:00In order to drink tea?
00:03:01She'll be ready for the first day.
00:03:02She'll be able to drink tea.
00:03:04Disgustin the tea.
00:03:05It's a good food.
00:03:06I've heard that.
00:03:07The rain angel had the rain that had all eaten too.
00:03:10This is a nice?
00:03:12It's a nice rain angel!
00:03:14It's not good!
00:03:15It's not good!
00:03:17It's amazing!
00:03:18The rain angel has brought her to her before.
00:03:20For me, your son is the king of the queen.
00:03:24You are a king of the queen.
00:03:28Rachel?
00:03:29Rachel?
00:03:30Rachel?
00:03:31She is supposed to die.
00:03:33She is supposed to die?
00:03:38She is supposed to die.
00:03:39She is the one who is the one who is properly deprived.
00:03:41She is the one who seems to die.
00:03:43She is the one who can't kill all of her children.
00:03:49Before I was too late, I can't see you at the time.
00:03:53I'm going to go to the hospital, and provide treatment for the hospital.
00:03:56If you have children, the mother will not be paid to help.
00:04:01The mother could go home.
00:04:04I can't believe that...
00:04:06Look...
00:04:07The mother...
00:04:08It seems like the world is still going to be so young.
00:04:10She's still going to be so young.
00:04:12She's still going to have a job.
00:04:14I'm going to go home.
00:04:15I'm going to give you so much money.
00:04:17How could it be?
00:04:19If it's not good enough, the queen will not be able to get married.
00:04:22We're going to have this child as a child.
00:04:24It's also going to be a peace and peace.
00:04:27If it's a child, you're going to have a peace and peace.
00:04:30What happened to you?
00:04:31I'm going to have to accept our queen.
00:04:34If it's a little girl, then I won't be so happy.
00:04:38I'm going to have a peace.
00:04:40I'm going to have a peace.
00:04:42If I'm good enough,
00:04:44you're going to have to tell him you.
00:04:53You're not a hope.
00:04:55You're a king of the army.
00:04:56You're the king of his friend.
00:04:58You're a king of my lord.
00:04:59You're going to have to be a king.
00:05:01You're going to have to go.
00:05:02You're not going to be a king.
00:05:03I'm going to let you go.
00:05:05I'm going to have a king for you.
00:05:07I will bring you back to your father.
00:05:09I will not allow you to do any harm.
00:05:21You are my servant.
00:05:23I will be the king of the queen.
00:05:25I will be the king of the queen.
00:05:27Oh, my God.
00:05:29I'm so happy.
00:05:31Oh, my God.
00:05:33Oh, my God.
00:05:35Oh, my God.
00:05:37Oh, my God.
00:05:39Oh, my God.
00:05:41Oh, my God.
00:05:43I'm so happy to be here.
00:05:45Oh, my God.
00:05:47What are you saying?
00:05:49You've already答應 me.
00:05:51What did I say?
00:05:53What did I say?
00:05:55What did I say?
00:05:57I've not been so happy to be here.
00:05:59You know, you may be a good one.
00:06:01Oh, my God.
00:06:03Oh, my God.
00:06:05Oh, my God.
00:06:07Oh, my God.
00:06:09Oh, my God.
00:06:11Oh, my God.
00:06:13Oh, my God.
00:06:15Good evening.
00:06:17I shall say the sword.
00:06:19It is true, it is my body.
00:06:21I shall, let me know you'll be there,
00:06:23and I shall cut you from the brother.
00:06:25What are you catching людей?
00:06:26Let me tell you, I'm so close to you, I'm so close to you!
00:06:33The Lord is here!
00:06:40The Lord is here to go to the throne of the Lord.
00:06:43The Lord is here to send you a gift, to send you a gift.
00:06:47The Lord is here to be prepared for the gift.
00:06:49Oh my God, you really like the Lord is here.
00:06:52If you haven't arrived, the Lord is here to come.
00:06:55That's the one.
00:06:57Let me see what the Lord is here to me.
00:06:59How are you?
00:07:00How are you?
00:07:02How are you?
00:07:03I'm going to see what the Lord is here to take you to the throne of the Lord.
00:07:05I'll take a look at them.
00:07:06Let me close.
00:07:07Let's go.
00:07:08Let's go.
00:07:09Let's go!
00:07:10Let's go.
00:07:11Come on.
00:07:14The Lord is here.
00:07:16The Lord is here to come.
00:07:18I'm going to come to my house.
00:07:20I'm so close to you.
00:07:22I'm dying of boophany with you.
00:07:26Her client!
00:07:27Don't run away.
00:07:30Ask the temple.
00:07:32ATSF school.
00:07:33You need to fight.
00:07:34Hold on, raise your hand.
00:07:36It's a case.
00:07:37While the Lord will shoot propaganda and kill strong.
00:07:39kneel.
00:07:40She's this champion artist.
00:07:41She is turning on the empowerment.
00:07:43As strong as strong as strong as strong as strong as strong.
00:07:44She lataers!
00:07:46Oh my goodness!
00:07:48Oh my goodness!
00:07:50Oh my goodness!
00:07:52What is this?
00:07:54This is a baby.
00:07:56This is only one girl.
00:07:58It's not for the princess.
00:08:00The queen!
00:08:02You're so in love with this girl.
00:08:04That's why we're so in love with the princess.
00:08:06We're not gonna...
00:08:10That's why we're so in love with the princess.
00:08:12We're not gonna...
00:08:14Who's the queen?
00:08:16She is so clear.
00:08:18So you can see that the queen looks under his body.
00:08:22This is a baby.
00:08:24The queen looks as well into the queen.
00:08:26The queen looks strong.
00:08:28Now her mother is a princess.
00:08:30This is so mean?
00:08:32This is for the first time.
00:08:34Our mother's love is this.
00:08:36The queen looks like it's only one person's daughter.
00:08:38It's not a baby.
00:08:40I'm not known for the queen.
00:08:42This is so beautiful.
00:08:44This is so beautiful.
00:08:46These people are looking for the king's throne.
00:08:48They're so cute.
00:08:50They're so cute.
00:08:52They're so cute.
00:08:54They're so cute.
00:08:56They're so cute.
00:09:04My lord.
00:09:06My lord.
00:09:08My lord.
00:09:10My lord.
00:09:12I will have to tell you.
00:09:14I will be with the king's throne.
00:09:16Lord, lord.
00:09:18You are not allowed to stay.
00:09:20The king will be the king's throne.
00:09:22I will take you to leave.
00:09:30Who is it?
00:09:32Who is it?
00:09:34The king.
00:09:36The king will only be here.
00:09:38You can go.
00:09:39The king will be the king.
00:09:41The king will be the king.
00:09:43The king will be the king.
00:09:45The king will be the king.
00:09:47The king will be the king.
00:09:49The king will be the king.
00:09:51The king will be the king.
00:09:53The king will be the king.
00:09:55The king will be the king.
00:09:57The king will be the king.
00:09:59The king will be the king.
00:10:01The king will be the king.
00:10:03I don't want to go.
00:10:05I'm so sorry.
00:10:07Mom.
00:10:09Mom.
00:10:10Mom, you're careful.
00:10:11I'll take my daughter's brother to come to you.
00:10:14Mom.
00:10:15Take it.
00:10:16Mom.
00:10:23Martha.
00:10:24Thessalon.
00:10:25The way to the king of the kinseng,
00:10:26there's no way to die.
00:10:28It may be too late.
00:10:29Let's go and see.
00:10:33How did the girl get rid of it?
00:10:39I have a lot of food.
00:10:41If the girl doesn't want to be angry,
00:10:43then I'll go to eat.
00:10:48Oh...
00:10:49Ah...
00:10:50Ah...
00:10:51Ah...
00:10:52Ah...
00:10:53Ah...
00:10:54Ah...
00:10:55Ah...
00:10:56Ah...
00:10:57Ah...
00:10:58Ah...
00:10:59Ah...
00:11:00Ah...
00:11:01Ah...
00:11:02Ah...
00:11:03Ah...
00:11:04Ah...
00:11:05Ah...
00:11:06Ah...
00:11:07Ah...
00:11:08Ah...
00:11:09Ah...
00:11:10Ah...
00:11:11Ah...
00:11:12Ah...
00:11:13Ah...
00:11:14Ah...
00:11:15Ah...
00:11:16Ah...
00:11:17Ah...
00:11:18Ah...
00:11:19Ah...
00:11:20Ah...
00:11:21Ah...
00:11:22Ah...
00:11:23Ah...
00:11:24Ah...
00:11:25Ah...
00:11:26Ah...
00:11:27Ah...
00:11:28Ah...
00:11:29Ah...
00:11:30Ah...
00:11:31Ah...
00:11:32Why are you going to such a punishment?
00:11:34It wasi交!!
00:11:35The cold war is this simple唇 foom.
00:11:39Is heurs不удera to have her father?
00:11:40No father...
00:11:42Maybe...
00:11:44If she was a raft...
00:11:46What is she?
00:11:47We have given faith!
00:11:48Your lord has been international for you.
00:11:51The Leave from me is the lord of the Brothers,
00:11:53Even the Lord Marian J идema...
00:11:55I feel like...
00:11:57The Lord, the Savior...
00:11:58You should be on the map at the tua home
00:12:00not anyone would want to die in the king of the king,
00:12:02but he would lose the king of the king of the king.
00:12:05I'm just so disappointed
00:12:06that you can't do that
00:12:07to be a girl from the town of the king of the king,
00:12:09and that's the one that is coming.
00:12:11The king of the king,
00:12:12the king of the king is already done by the king.
00:12:14So you should try and get to the king.
00:12:16If you want the king of the king,
00:12:17because it's a big mess,
00:12:18then you will have the king of the king of the king.
00:12:21The king of the king,
00:12:22I will kill you for this king!
00:12:24The king!
00:12:25The king!
00:12:26I will forgive you.
00:12:30I know that...
00:12:42...
00:12:51...
00:12:59I'm so angry!
00:13:00I'm so angry!
00:13:01Let's fight for him!
00:13:02That's what I'm angry!
00:13:03You're angry!
00:13:04You're angry!
00:13:05You're angry!
00:13:06You're angry!
00:13:07But it's the King of the Lord's Son of the Lord.
00:13:09The King of the Lord is so high!
00:13:11If you were to kill him,
00:13:13you'd be mad at the world!
00:13:15It's true.
00:13:16And I'm so angry!
00:13:18The King of the Lord knows that you're worried about me,
00:13:20so I'm going to marry you!
00:13:21I'm not so angry!
00:13:23I'm so angry!
00:13:24I love you!
00:13:26Right!
00:13:27Oh
00:13:57你们深夜别想逃
00:13:58
00:13:59你蠢货
00:14:01太子天下就算是要回来
00:14:03那也是为了跟我姐姐成亲的
00:14:04可是你怎么会想着
00:14:05那个已经假出去的妹妹
00:14:07哎呀
00:14:08没想到太子哥哥快马加鞭
00:14:10回来只是为了娶我
00:14:11没想到马上就要跟太子哥的结婚
00:14:14还有点
00:14:14小激动呢
00:14:16表妹
00:14:17太子那么爱
00:14:18你就算是团女友分
00:14:20他都能解回来当
00:14:21
00:14:22你上来母艺天下
00:14:26大婚之前不得
00:14:27
00:14:28
00:14:29我要八台大叫十里红装
00:14:31风风光光的上这游戏
00:14:33我要让所有人都看到我的风采
00:14:36太子哥哥服饰吗
00:14:37我得提前准备这些东西
00:14:39好让太子哥哥一回来
00:14:41就可以跟我立马成亲
00:14:42小激在
00:14:44
00:14:45最好的服饰店在哪啊
00:14:47这京城啊
00:14:49最著名的就是珍宝壳了
00:14:50据说当年天子家
00:14:52用的就是他们家的婚服
00:14:54叶儿
00:14:54这珍宝壳我知道
00:14:55里面不光是服饰
00:14:57满目凌茫
00:14:58品种多样
00:15:00而且啊
00:15:01骑着一宝多得数不胜数
00:15:02多得不得了
00:15:04赵哥
00:15:05你现在立刻马上带我去
00:15:07这一次
00:15:07我一定要
00:15:08震惊天下
00:15:10
00:15:15把你们店里最好的衣服首饰
00:15:18都拿出来
00:15:19然后姐瞧瞧
00:15:20我这小店里小到白两个珠宝首饰
00:15:24大到价值连城
00:15:26珍宝饰品
00:15:27无所不用
00:15:28不知道姑娘
00:15:29你有什么价格
00:15:31本姑娘的身份地位
00:15:33当然要最珍贵
00:15:35把你们店里面最贵的都给我拿过来
00:15:38你怎么不动啊
00:15:45瞧不起我们是吧
00:15:46姑娘
00:15:48我没有那个想法
00:15:50看您
00:15:51通身的富贵
00:15:52一看
00:15:53那就是气质不凡的
00:15:55我这个店
00:15:56就愿意招待您这种贵客
00:15:58这还差不多
00:16:00请看
00:16:04这就是我店的镇点之宝
00:16:06这是前朝皇后
00:16:09大婚的皇冠
00:16:10更有
00:16:11天下第一美人官之称的
00:16:14骄人类
00:16:15什么第一美人
00:16:17能我姐姐美吗
00:16:19就是
00:16:19姐姐
00:16:21你要是带上这个官
00:16:22肯定比他们说的什么
00:16:24天下第一美人
00:16:25每千百倍
00:16:26就他这种德行
00:16:28怎么有自己和天下第一美人匹配
00:16:31老板
00:16:32这官
00:16:35我要了
00:16:36不过这前朝什么美人的品费也太差了
00:16:41这脑袋顶上白物
00:16:42都是什么东西
00:16:43刚给死人上门的时候
00:16:45戴那个扫帽而已
00:16:46给我抠了
00:16:46什么
00:16:47这宽赏的东珠
00:16:49那是
00:16:50个个饱满
00:16:51精英剔透
00:16:52事前难得
00:16:54所以才命名叫做
00:16:56叫人类
00:16:56这怎可乱动啊
00:16:58什么叫乱动啊
00:16:59我姐姐
00:17:01那神免可是天下无双
00:17:02连太子殿下都认可
00:17:05你算个什么东西
00:17:06再给你知
00:17:07不用跟他这种低俗的人解释
00:17:10反正这帽子我已经满了
00:17:12我想怎么着我就怎么着
00:17:14表哥
00:17:15扣他
00:17:16万万不可呀
00:17:17万万不可
00:17:18万万不可
00:17:18
00:17:19
00:17:20
00:17:21
00:17:22
00:17:23这棺上没有珠子
00:17:24碗如鱼没了水
00:17:24半点价值都没有了
00:17:26你看这珠子
00:17:28长得跟个大牛子似的
00:17:29可惜死了
00:17:30这本该是传方万事的珍宝
00:17:34这这么毁在你的手里边
00:17:36真是早点
00:17:37叶儿
00:17:38这凤冠上不像缺点什么东西
00:17:40我给你想想啊
00:17:41爱姐
00:17:43哎哟
00:17:44哎哟
00:17:45哎哟
00:17:46哎哟
00:17:50哎哟
00:17:51哎哟
00:17:52哎哟
00:17:53哎哟
00:17:54哎哟
00:17:55花花绿绿的
00:17:59洗一下
00:18:03真漂亮
00:18:04
00:18:05这这
00:18:06解贼
00:18:07解贼什么解贼
00:18:08我解贼出手
00:18:09那绝对了
00:18:11姐姐
00:18:12如果你要是打婚的时候
00:18:13戴着这个怪
00:18:14你说太子殿下
00:18:15会不会弄不开眼
00:18:16我喜庆啊这是
00:18:18直接弄他
00:18:19好看妄了吧
00:18:20
00:18:21打婚的时候带着花
00:18:23才是最吉利的
00:18:24What are you doing?
00:18:26What's the end of the day?
00:18:28It's not the end of the day.
00:18:30It's not the end of the day.
00:18:32It's all gone.
00:18:34It's all gone.
00:18:36That's what you said.
00:18:38When you get married,
00:18:40we should go.
00:18:42If you don't have to go,
00:18:44you can't take care of yourself.
00:18:46I'm not sure.
00:18:48You're the only one of my wife.
00:18:50If you're too bad,
00:18:52I'm not sure.
00:18:54you're not sure.
00:18:56I'll pass the money.
00:18:58I'll pass the money.
00:19:00I'm not sure.
00:19:02It's nice to see you.
00:19:04It's a lot.
00:19:06You're not sure.
00:19:08You don't want to wear it.
00:19:10Look, No wonder.
00:19:12Look, this is just because of a million.
00:19:14It's Who can run out of my wife.
00:19:16It's a good thing and the size.
00:19:18It's not a good thing.
00:19:20上官金
00:19:22上官金
00:19:24上官金
00:19:26不是这个用法
00:19:28这是宝天天舞
00:19:30烦不烦啊 我们又不是不付钱
00:19:32下去
00:19:36老板 你就任由他们这么胡闹吧
00:19:38反正他也要付钱的
00:19:40就随他们去吧
00:19:42对了 他们拿过的碰过的
00:19:44你给我记下来
00:19:46你样也不去蜡蜡
00:19:47快去啊
00:19:50姐姐你看
00:19:52姐姐
00:19:54姐姐
00:19:56姐姐是全美啊
00:19:58她是当初舞会的第一美人
00:20:00是不是
00:20:01
00:20:02喜匠
00:20:03姐姐
00:20:04咱们的珍宝阁夜已经逛完了
00:20:05咱们下一家逛逛
00:20:07
00:20:08
00:20:12慢点啊
00:20:14
00:20:15慢点
00:20:16姑娘
00:20:17你还没给钱呢
00:20:19你们这些一共加起来
00:20:21一共是三十万两黄金
00:20:23什么
00:20:26什么
00:20:27三十万两黄金
00:20:29你咋不去抢啊
00:20:30怎么可能吧
00:20:31你看我在店里面
00:20:32那可都是明码标价的
00:20:34你要是不放心
00:20:35我马上把账单给您一一列出来
00:20:38你亲自过目
00:20:39推草
00:20:42你的勾眼
00:20:43我跟你说
00:20:44他打这个
00:20:45可是未来的太子妃娘娘
00:20:46就是
00:20:47您说你这个小婆殿
00:20:48这个天下
00:20:49都是我们家燕儿的
00:20:50
00:20:51那太子殿下
00:20:52向了以支离名义组成
00:20:53姐姐就是太子殿下赤嶺
00:20:55她也要给钱的
00:20:57我真
00:20:58表哥!
00:20:59太子殿下最体恤的就是民众的心骨了。
00:21:04我也不能白白拿别人的东西走。
00:21:07那这样吧。
00:21:10我就敌了。
00:21:18还说姑娘,您这也太能开玩笑了吧?
00:21:21竹子城。
00:21:22你们这些珠宝那可都是价值连城。
00:21:25你这一块破手帕就当底了?
00:21:29竟然敢说本国王东卫是一个破手帕?
00:21:32这可是我从小带到大的东西。
00:21:34这里边都是我的体香。
00:21:35马上我就要成为全天下最有权势的女人了。
00:21:39你别说这块帕子。
00:21:40就是老娘我踩过的捏,那也是价值连城。
00:21:44没错。
00:21:45没错。
00:21:46可是天上的奉命。
00:21:47要不差你不容易赏赐你这个手绢,
00:21:50便不是太子,好吗?
00:21:51别给他废话。
00:21:52我告诉你,
00:21:53要是天下,都是我们一样的。
00:21:55哪里这么爆东西?
00:21:56有什么了不起的?
00:21:58小姐您为国祈福这么多年,
00:22:00如今总算是回到京城了。
00:22:02只可惜太子殿下不在。
00:22:04我和殿下是陛下赐婚,是未来的太子妃。
00:22:08正因为太子殿下不在,
00:22:10我才更应该履行未来太子妃的职责。
00:22:12替太子殿下守好京城。
00:22:14若是太子殿下知道姑娘如此名礼,
00:22:17定会欣喜。
00:22:18再其位谋其正。
00:22:20我名礼,
00:22:21并不是为了让太子殿下欣喜。
00:22:23而是未来太子妃应有的品格。
00:22:25谁来帮帮我呀?
00:22:27光天华日之下,
00:22:30乔买乔买了。
00:22:31没什么经历天子脚下,
00:22:33怎会发生这样的事情?
00:22:34你们不能走!
00:22:35是不是你们要走,
00:22:37就从我身体上给我踩过去。
00:22:39你这个人怎么给脸不要啊?
00:22:41这手帕我不都已经给你了吗?
00:22:43还在威胁我。
00:22:44我没想到京城还要你,
00:22:46任何没有规矩的人。
00:22:47也不知看你的狗眼看看,
00:22:49老娘我是谁。
00:22:50我只知道天地下,
00:22:52没有不花钱就能取回学的道理。
00:22:54天王老子来了,
00:22:56不给钱也不成。
00:22:57造反?
00:22:58你说还敢造反?
00:22:59今天我就让你这个见明知道,
00:23:01有了我的下场!
00:23:02哎呀!
00:23:03把这个破垫给我!
00:23:05糟了!
00:23:06什么?
00:23:07你现在知道怕了?
00:23:09晚了!
00:23:10你们强制好多!
00:23:11现在又要到我的店!
00:23:13这天地上还有没有王法了?
00:23:15王法?
00:23:16老娘我就是王法!
00:23:19走,
00:23:20快去看看。
00:23:21达乔!
00:23:22蝶虎!
00:23:23好嘞!
00:23:24你今天要敢动我的店,
00:23:26我就和他拼命!
00:23:28好!
00:23:29我今天连你一块点了!
00:23:31你了不了!
00:23:32诶!
00:23:33诶!
00:23:34诶!
00:23:35诶!
00:23:36诶!
00:23:37诶!
00:23:38诶!
00:23:39诶!
00:23:40诶!
00:23:41诶!
00:23:42诶!
00:23:43You look so good.
00:23:45What kind of thing are you doing?
00:23:47You can't beat me.
00:23:49I can't believe it.
00:23:51But I know it's the same thing.
00:23:53You're not going to be able to kill people.
00:23:55What are you doing?
00:23:57You're the king.
00:23:59You're the king.
00:24:01You're the king.
00:24:03You're the king.
00:24:05You're the king.
00:24:07You're the king.
00:24:09We're the king.
00:24:11You're the king.
00:24:13See,
00:24:15O God.
00:24:17My fellow king owners lived before a king.
00:24:19You're the king.
00:24:21I see되 O God.
00:24:23heads in ouratvius ring all the world.
00:24:25If you look for our wealthy king part,
00:24:27that all
00:24:33You would kill them.
00:24:35They feel exotic.
00:24:37You're the king for our now.
00:24:39You are understand the fire.
00:24:41That was the one who is a warrior fell horses!
00:24:45What kind of fervent would have this life?
00:24:47This is like a tale of beings!
00:24:49What kind of drama is there?
00:24:51I don't have to have thoseards, to protect you by the end!
00:24:53Oh god!
00:24:53This is the only thing that I can do!
00:24:54You can do the best!
00:24:57Especially you!
00:24:58What is your name?
00:24:59What is your name?
00:25:00That's my name.
00:25:01What am I doing?
00:25:02It's the answer to the same Greek dynasty.
00:25:05Give me that..
00:25:06You're going to be on your own...
00:25:08Me too!
00:25:09This one's whatever!
00:25:10You can't see it.
00:25:11It's not a shame.
00:25:12Yes, I am!
00:25:13That's what I say.
00:25:14Yes, yes, yes.
00:25:15I'm sorry.
00:25:16This girl is a great judge of the lord of the president.
00:25:18I'm sorry to you.
00:25:19But you can see the case.
00:25:20This is the king of the king.
00:25:22The king came to the king.
00:25:23Yes, yes, yes.
00:25:23What's the hell we got to go to the king?
00:25:25I got to you.
00:25:26What are you doing?
00:25:27You're going to go to the court.
00:25:31You're going to be doing my good.
00:25:32What are you doing?
00:25:33You're going to get me to get me.
00:25:34You know, I'm a guy.
00:25:36You're going to be scared.
00:25:37You're going to be scared.
00:25:38姐姐 事到如今都瞒不住了 快告诉他们不是谁啊
00:25:42不行 我可是未来的太子妃 要是今天被这帮人抓紧官府
00:25:46你可见我官府的太子妃说出去多丢人呢
00:25:48我看你也说不出声 还是赶紧跟我们去见官府吧
00:25:52不行 我哪去官府
00:25:55不去见官府也可以 除非将今日珍宝阁所有损失清算 千字化家
00:26:01再将这些金银技术还上 否则 别说我不放过你
00:26:05The people away from here will never get caught up.
00:26:08Kidd!
00:26:09Kidd!
00:26:10Kidd!
00:26:11Kidd!
00:26:12Kidd!
00:26:27Kidd!
00:26:28Kidd!
00:26:29What are you playing with?
00:26:31We'll make our best.
00:26:33Kidd!
00:26:34N
00:26:45A
00:26:50A
00:26:51A
00:26:56A
00:27:04I got to check out that girl who has a girl who took me out.
00:27:07I'm going to look at her face.
00:27:09I'm going to look at her face.
00:27:10Yes, I'll be sure to find her.
00:27:12I'm not.
00:27:14What happened?
00:27:15She told me that she was a girl who took me.
00:27:18She said she was...
00:27:19She said she was...
00:27:20She said she was not a girl who said she was.
00:27:24She said she was a queen of the queen.
00:27:27What?
00:27:28Ah?
00:27:32I guess I'm an old guy in the middle of the door.
00:27:36It's you.
00:27:37If you're not in the door, don't bother me.
00:27:40Here, get him for the steal.
00:27:42I'm the father warning the king of the lamb.
00:27:43I'm gonna try.
00:27:44I'm the father?
00:27:45If you're the king, what am I supposed to do?
00:27:47I'm so stupid to give up your face.
00:27:49You're just going to get the king to block the thai, not to laugh.
00:27:52You're at the dead man's ending on the grave.
00:27:55I'm still playing with you.
00:27:56Is she kidding?
00:27:57She is the witch.
00:27:59I think you don't want to live here at the house.
00:28:02You're saying she is the witch.
00:28:05The witch and her family went through.
00:28:07She issued me a woman.
00:28:09She was the witch.
00:28:10I've never heard of her.
00:28:11She was such a witch.
00:28:13She is the witch.
00:28:16She said that she is the witch.
00:28:18You all didn't know the witch?
00:28:20The witch is the witch.
00:28:23You should seem to say that she is the witch.
00:28:25太子殿下永恥都不知
00:28:26你给我闭嘴
00:28:27我对太子殿下一直都在静城
00:28:30从来没有交过它的真名
00:28:32所以 我只是一时忘了
00:28:34是忘了
00:28:35还是你的太子妃之瘟
00:28:37本来就是假的
00:28:39你们可别忘了
00:28:40我身上可有太子殿下的贴身玉佩
00:28:42做我不是太子妃
00:28:43怎么会有太子殿下的贴身之務
00:28:45反而是你
00:28:46又什么
00:28:47我自由上山为国祈福
00:28:49于景颜以术十年为军
00:28:51最会有他的东西
00:28:53You don't even have anything on the throne of the king.
00:28:56You're so sorry to say you're the king of the king?
00:28:59It's true.
00:29:00Come on!
00:29:01Let me get him.
00:29:06Look at him.
00:29:07He's not going to eat.
00:29:09He's not going to like you.
00:29:12He likes you.
00:29:14I'm going to give him a son.
00:29:16That's it.
00:29:17Let's go.
00:29:17Let's bring him to the king of the king.
00:29:19Let's go.
00:29:20Let's go.
00:29:22Poitalon.
00:29:23I have the arch nature entr зап veux.
00:29:25I can show you with the king.
00:29:29I have the arch too.
00:29:31and I have the arch nature of the king.
00:29:33You're right of here, yes.
00:29:36Of course it will be적인.
00:29:38Absolutely.
00:29:40You guess you took a letter from the LGBTQ?
00:29:42Just saying it was a white knight.
00:29:43That really's nasty.
00:29:44Are you funny?
00:29:45That's why there are the archs written.
00:29:47How would they be fair to you?
00:29:49If you are going to continue to be a woman who is the king of the queen,
00:29:51then the queen will come back and be a king.
00:29:54The girl looks like she is not a king.
00:29:55Is she really a queen?
00:29:57This girl is wearing a dress.
00:29:59She has a lot of fun.
00:30:01So compared to her, she is the queen of the queen.
00:30:03You can't shut up.
00:30:05She is a fool.
00:30:07I'm going to see you.
00:30:08What can you do to take off the queen?
00:30:11This is the queen of the queen.
00:30:14The king will not be wrong.
00:30:16The queen of the queen.
00:30:17形状大小,道公走线完全一致,这心是真的,太子妃娘娘,您终于来了,东宫有救了,出国有救了,怎么,您就是孔嬷嬷吧,锦衍经常跟我提起您,锦衍心中早就把你当成她的母亲,锦衍的母亲便是我的母亲,您不必多礼,老奴早该想到,太子殿下千和有礼,爱名如此,
00:30:46怎会找一个大字不识,野蛮飘客的女子,做太子妃,嬷嬷,您放心,如今我回来了,定会替太子殿下,管理好动工,太子书信在此,我太子妃身份无疑,你们还有什么可狡辩的,难道她真的是太子妃,这么长时间以来,我们都被这个假猫骗了,难道她真的是太子妃?
00:31:11你以为这个东西能骗得了我?
00:31:16我告诉你,这几日,我一直都在帮太子批乐奏折,太子殿,我闭着眼就都能挂出来了,这个东西和太子殿,一点基本关系都没有,
00:31:28你连真正的太子殿长什么样的你都不知道,随便拿了个盖子章的假献,你就来说你是太子妃?
00:31:34哎呀呀,如果我以为是那个什么,玉玺,那我岂不是皇帝了?
00:31:40我还国舅了呢,我还王爷?
00:31:42这是太子的私印,由于私人新建,自然与处理政务的功义有所不同,你们没见过,就能说是假的吗?
00:31:50老奴可以证明,这就是太子私印
00:31:52你这个胳膊子往外拐的老贱妇,你说这是私印,就是私印?
00:31:58哎,不问了,整个东宫,谁还见过这印?说话
00:32:02奴才倒是听说过太子印,但太子印到底长什么样?奴才也不知道
00:32:07真的,除了你,谁还见过这私印?
00:32:12太子私印,这又与太子私人信件?
00:32:16这些奴才丫鬟,又怎会认为了我就不是个奴才?
00:32:19怎么你就认识,莫非你跟太子殿下也私东书信?
00:32:23难道,你跟太子殿下有一腿?
00:32:28有一腿!
00:32:30狗说什么!
00:32:33那怪不得,一直针对我们家燕儿的,原来,也是个不安分的种啊
00:32:38人家太子殿下把你当干鸟,你却想和人家太子殿下私同?
00:32:44担嘴狗言,老奴怎会对太子殿下有非分之想呢?
00:32:49太子殿下是老奴看着长大的,我又怎会不认得太子私印,你们简直就是虎脚马船!
00:32:57你别太过分了,默默在东宫那么多年,兢兢业业,你们怎可如此羞辱他?
00:33:02你还要嫌功夫,管别人哪,你冒充我太子飞,才冒充太子私印和私人物品,已经是板上钉钉的事情,来,把他给我抓住,抓住,我今天就把你带了,好好知道,你来干嘛来的,你带走,放开,你们放开我,放开我!
00:33:21放开我!
00:33:23带你去!
00:33:25你要下去,才不知道这个疯女人怎么伤害苏公的,不行,我得想办法救她!
00:33:34警爷马上就回来了,你冒充太子妃胡作非为,就不怕太子殿下回来!
00:33:39It's all been broken.
00:33:47I'm still going to give up.
00:33:49Come here.
00:33:50Let's break his mouth.
00:33:51I'm looking for him.
00:33:53How could he do it?
00:33:55I'm going to.
00:33:56I'm going to.
00:33:57I'm going to.
00:33:58I'm going to.
00:34:00Why don't I?
00:34:02You're a queen.
00:34:03I'm going to.
00:34:04I'm going to.
00:34:06I'm going to.
00:34:08I respect now.
00:34:10I think you're a queen.
00:34:11It's a good person.
00:34:13I'm going to.
00:34:14I'm not sure.
00:34:15I'm obsessed with this man.
00:34:17If he's been married.
00:34:18How could he do it?
00:34:19If he doesn't win,
00:34:20he's going to win.
00:34:21He can't go.
00:34:22He's going to.
00:34:23I'm going to.
00:34:24to accept it.
00:34:26Lord, the emperor and the emperor will be going back.
00:34:29We won't get back.
00:34:31I'm sorry.
00:34:35You are a good friend.
00:34:36I'm going to be like a man who doesn't listen to me.
00:34:39I don't want you to be afraid of me.
00:34:44What did you say to me?
00:34:47What is what I'm going to say to you?
00:34:49Little girl,
00:34:51although she is a fool,
00:34:54she is a fool,
00:34:55but she's a fool.
00:34:57She's a fool.
00:34:58She's a fool.
00:34:59She's a fool.
00:35:01She's a fool.
00:35:02She's a fool.
00:35:04She doesn't want to tell you a fool.
00:35:06She doesn't like you to tell you a fool.
00:35:08She's a fool.
00:35:09I'm going to give you a fool.
00:35:12What's your mother?
00:35:16What are you talking about?
00:35:17She's the queen.
00:35:19She's a queen.
00:35:21Girl,
00:35:22I'll give you a fool.
00:35:24Don't open me.
00:35:25I'm going to be the queen.
00:35:27You're going to be crying.
00:35:29Don't you?
00:35:30You're not a fool.
00:35:31She's the queen.
00:35:32You're a queen.
00:35:33What do you mean?
00:35:34What do you mean?
00:35:35If you're a king, you're a king.
00:35:37You're a king.
00:35:39I'm going to let you go to eat a dog.
00:35:41I didn't think I'm a king.
00:35:43This is your king.
00:35:45He's a king.
00:35:47He's a king.
00:35:49You're a king.
00:35:51This is your king.
00:35:53You're a king.
00:35:55You're a king.
00:35:57You're a king.
00:35:58From the last time,
00:35:59I killed the poor girl.
00:36:01I've been a king.
00:36:03I've been a king.
00:36:05This time,
00:36:07I finally got married.
00:36:10You're going to give me a king.
00:36:12Come on.
00:36:13Let's take this little girl.
00:36:15Let's take a shower.
00:36:16I'll take a shower.
00:36:18You're a king.
00:36:20You're a king.
00:36:25You're a king.
00:36:26You're a king.
00:36:28You're a king.
00:36:30You're a king.
00:36:31You're come to be a king.
00:36:32The king will go back.
00:36:33You will be a king.
00:36:34You'll be a king.
00:36:35You're a king.
00:36:36You're a king.
00:36:37You're a king.
00:36:38You're a king.
00:36:39You're a king.
00:36:40You're a king.
00:36:41He's a king.
00:36:42You must be able to get him the good nó?
00:36:43He's a king.
00:36:45My lord.
00:36:46I love a god.
00:36:47My lord.
00:36:48My lord.
00:36:49I love a queen.
00:36:50I'll let him take a shower.
00:36:52You are so stupid.
00:36:54You are so stupid.
00:36:56You are so stupid.
00:36:58I will tell you now!
00:37:00I am your father.
00:37:02You are your God!
00:37:04He is talking to me.
00:37:06He is just a kid.
00:37:08He has broken his mind.
00:37:10He is still thinking.
00:37:12You are not?
00:37:16You are not okay?
00:37:18Little girl.
00:37:20Don't be afraid!
00:37:24You're still a dream of a dream?
00:37:26That's right!
00:37:27Now I'm your queen!
00:37:32Don't!
00:37:35Don't!
00:37:39Don't!
00:37:40Your queen!
00:37:41Your queen!
00:37:42Your queen!
00:37:43What?
00:37:44You're a fool!
00:37:45You're a fool!
00:37:46You're a fool!
00:37:47You're a fool!
00:37:48You're a fool!
00:37:49You're a fool!
00:37:50You're a fool!
00:37:51You're a fool!
00:37:52You're a fool!
00:37:53You're a fool!
00:37:54Why don't you stop me?
00:37:55I'm not sure to take a look at me!
00:37:56You!
00:37:57Come on!
00:37:58Come on!
00:37:59Come on!
00:38:00Come on!
00:38:01I thought he was a fool!
00:38:02He didn't think he was a queen!
00:38:04How could he be like this?
00:38:07You're a fool!
00:38:09Come on!
00:38:10Come on!
00:38:11Come on!
00:38:12I'm not sure if anyone's interested.
00:38:14If I find the queen, I'll be救!
00:38:19Come on!
00:38:20Come on!
00:38:21I'll have to push!
00:38:22Go on!
00:38:23No!
00:38:24They are not mad!
00:38:25Don't they are you?
00:38:26Why don't they have to say anything?
00:38:28No!
00:38:29Well, it isn't good when I was here at the beginning of the day.
00:38:32They are all in the civil war!
00:38:35Let him give you a fool!
00:38:37Please take a look at the queen.
00:38:38The queen!
00:38:39The queen!
00:38:40The queen!
00:38:41Tell me, you must tell me!
00:38:42这轿子里并非太子殿下
00:38:45你是说你找人伪貌太子
00:38:48我是怕那些疯子伤害你
00:38:51所以才不得已出自下策
00:38:54只能先带你离开这个是非之地
00:38:56等殿下回来
00:38:57老奴就会向他请坐
00:38:59嬷嬷 这不怪你
00:39:02我只是怕万一此时被那些疯子发现
00:39:05太子哥哥
00:39:07太子哥哥
00:39:09天儿快想要死你了
00:39:11你们两个贱户
00:39:15又给太子哥哥说什么
00:39:17你是包不住火 你作恶多端
00:39:19还想瞒住太子殿下吗
00:39:20太子哥哥 你要替燕儿做主
00:39:23这两个贱臂勾携在一起
00:39:26处处勾携燕儿
00:39:27你要替燕儿做主
00:39:29是啊 太子殿下
00:39:31聪明亲眼所见
00:39:32这个老东西让这是你的乳娘
00:39:35简直不把我们太子妃娘娘放在眼里
00:39:38处处磕口刁难
00:39:40简直无法不天
00:39:41殿下明鉴
00:39:42他们两个真是想污蔑娘娘清白
00:39:45好让这个冒牌货上位
00:39:47奇心可诛啊
00:39:48放肆
00:39:49我就知道太子哥哥的心一定是向着我的
00:39:58王燕 你祸害东宫 扰乱京城
00:40:02破坏楚下两国和平 该当何罪啊
00:40:06不是的 太子哥哥不是这样的
00:40:08告 本宫一路行来 自有耳目
00:40:11孰是孰非 本宫自然有决断
00:40:13苏姑娘 孔默默 你们受我去了
00:40:16太子哥哥 你不能这样子说燕儿啊
00:40:20你听燕儿解释
00:40:22太子哥哥 你听燕儿解释
00:40:27殿下面前岂容你放肆 还不退下
00:40:30王燕 你残害忠良陷害主母 装装剑剑贴正如山
00:40:35还有脸在此哭诉 还有脸见太子殿下
00:40:39
00:40:40太子哥哥 你让燕儿亲口跟你说
00:40:45他们不让我进去 拦着我就是心虚
00:40:48他们就是害怕真相大白
00:40:50是啊 太子被娘娘日夜思念殿下以泪洗面
00:40:55整个人都憔悴了不少
00:40:57他对殿下的痴心 天地都可见呀
00:41:00殿下 您可不能被这两个奸人给捧毙
00:41:04痴心叵测 含了娘娘的心
00:41:07太子哥哥 你难道忘了吗
00:41:10那年我们在长街上一见钟情
00:41:13然后还将天生鱼配给我 依许钟情
00:41:17您怎么能提起这两个外人的馋眼呢
00:41:21
00:41:23太子殿下犹豫了
00:41:25看来太子殿下心里还是有我的
00:41:28太子哥哥 您就看看燕儿吧
00:41:34太子哥哥 你就让燕儿进去跟你说
00:41:37王爷
00:41:42王爷
00:41:43王爷
00:41:44你竟敢在光天华人之下
00:41:45做出如此不知廉耻之事
00:41:47玷污太子鸾架
00:41:48关开
00:41:49老贱婢
00:41:50默默后使
00:41:51等太子哥哥原谅我
00:41:52我扒了你的皮
00:41:53抽了你的筋
00:41:54辣你出去喂狗
00:41:55太子哥哥
00:41:57你就出来看看我吧
00:41:58我就不信你会两眼空空
00:42:00
00:42:01要再这么下去
00:42:02让王爷看到里面的人
00:42:03默默找人假扮太子
00:42:04这事就穿帮了
00:42:05到时候一切都完了
00:42:06王爷
00:42:07你放肆
00:42:08殿下有十万火急的军国大事
00:42:10急着去见皇上和皇后娘娘
00:42:12只由你这般护角蛮巢而耽搁
00:42:14太子殿下
00:42:15您说是不是
00:42:16太子殿下
00:42:17您说是不是
00:42:18没错
00:42:19苏姑娘所言极是
00:42:20固有要事要极客面胜
00:42:22还不速速让开
00:42:23我不管
00:42:24太子哥哥
00:42:25你出来
00:42:26你出来
00:42:27跟叶儿说
00:42:28你已经是被这两个奸祸给下股了
00:42:29表哥
00:42:30春儿
00:42:31把两个老奸兵给我抓走
00:42:32
00:42:33
00:42:34
00:42:35
00:42:36太子哥哥
00:42:37叶儿来了
00:42:38
00:42:39不要
00:42:41
00:42:42不要
00:42:43叶儿
00:42:48怎么啦
00:42:49叶儿
00:42:51怎么啦
00:42:52这里面的
00:42:54根本就不是太子哥哥
00:42:56什么
00:42:57
00:42:59好你个狗奴才
00:43:01快来
00:43:02狗胆
00:43:03狗胆包天的东西
00:43:09
00:43:10是谁指使你假冒太子的
00:43:13不关我的事
00:43:14是他
00:43:16是他给了我五十两银子
00:43:18让我假冒的
00:43:19我什么都不知道
00:43:20什么都不知道
00:43:21什么都不知道
00:43:22什么都不知道
00:43:23
00:43:24真是
00:43:25又是你
00:43:26狗无才
00:43:27我真是没看出来啊
00:43:29你居然这么胆大包天
00:43:31还找人冒充太子
00:43:33你真是早已死
00:43:34这是我支持他的
00:43:36你有什么冲我来
00:43:37
00:43:38太子飞娘娘
00:43:39我就说这个狗奴太子
00:43:41有那么多点子
00:43:42原来都是你指使的
00:43:44你冒充太子他就算了
00:43:46你还居然冒充太子
00:43:48你是想造反吗
00:43:49跟他费什么话
00:43:50姐姐
00:43:51要我说
00:43:52像这种贱人
00:43:53就应该发皮抽筋
00:43:54砍了他的脑袋
00:43:55挂你成墙上
00:43:56看以后谁还能跟你作对
00:43:58此计
00:44:01圣妙
00:44:02那接下来我就让你知道
00:44:04什么叫做尊卑之分
00:44:06姚哥
00:44:07你不会不舍了吧
00:44:08怎么会呢
00:44:09本来啊
00:44:11我还觉得这个
00:44:12小娘子上面有些滋色
00:44:14想着带她吃香的
00:44:16喝辣的
00:44:17没想到
00:44:18既然这么不识台诀
00:44:19那就别怪我
00:44:20她脸像细语了
00:44:22你干什么
00:44:23你干什么
00:44:24放开我
00:44:25放开
00:44:26放开我
00:44:27来啊
00:44:28你这个虐猪
00:44:30放开她
00:44:31你个老虎
00:44:32你听不着她吗
00:44:33
00:44:34
00:44:35
00:44:36
00:44:37空摸摸
00:44:39空摸摸
00:44:41空摸摸
00:44:42太医
00:44:43太医
00:44:44快叫太医
00:44:45空摸你叫蜘蛛
00:44:47我去给你叫大夫
00:44:49
00:44:50哪儿啊
00:44:51我可是太子殿下的奶娘
00:44:53从小看着太子殿下长大
00:44:55其中情义
00:44:56堪比亲生母子
00:44:57今天若是我们出了事
00:44:59太子殿下是不会放过你们的
00:45:01买得得得了
00:45:02什么奶娘
00:45:03什么亲如母子
00:45:04
00:45:05就是一个奴婢
00:45:06死了就死了
00:45:07得点妖粉
00:45:08就是
00:45:09像她这种老东西
00:45:10肩不能抗手不能提打
00:45:12还处处跟我姐姐作对
00:45:13还浪费粮食
00:45:15死活该
00:45:16你们眼睁睁地看着人死在
00:45:18死在你们面前去无动于衷
00:45:20你们简直就是畜生
00:45:22你们不去找
00:45:24我去找
00:45:25下场
00:45:26别白费力气了
00:45:28我今天就让你们知道
00:45:29得罪粉太子飞的下场
00:45:32王燕
00:45:33你纠缠缺成
00:45:35闯入别人家
00:45:36毁人钱财
00:45:37多人胜不说
00:45:38现在还有多人性命
00:45:39这是什么道理
00:45:40我今天就算死
00:45:42也要救下嬷嬷
00:45:43别白费力气了
00:45:46她们
00:45:48都没有心
00:45:50嬷嬷
00:45:51嬷嬷
00:45:52嬷嬷
00:45:53嬷嬷你扯住
00:45:54我和静雅还没有想见您呢
00:45:56嬷嬷你扯住啊嬷嬷
00:45:58嬷嬷
00:45:59嬷嬷
00:46:00嬷嬷
00:46:01嬷嬷
00:46:02嬷嬷
00:46:16嬷嬷
00:46:17You are all right.
00:46:20I'm afraid I can't see you.
00:46:25And the father of the king...
00:46:28...
00:46:33...
00:46:34...
00:46:36...
00:46:38...
00:46:40...
00:46:41...
00:46:42...
00:46:43...
00:46:44...
00:46:46...
00:46:49...
00:46:50...
00:46:51...
00:46:52...
00:46:53...
00:46:54...
00:46:55...
00:46:56...
00:46:57...
00:46:58...
00:46:59...
00:47:00...
00:47:01...
00:47:02...
00:47:03...
00:47:04...
00:47:05...
00:47:06...
00:47:07...
00:47:08...
00:47:09...
00:47:10And I will be able to take all of them and take care of each other and take care of each other.
00:47:15How are you?
00:47:17It's not me.
00:47:18It's my father's father's father.
00:47:20It's my father's father's father.
00:47:22What time did you come back to me?
00:47:28Your father.
00:47:29What's wrong?
00:47:30I'm fine.
00:47:31It's an accident.
00:47:36I hope that your father and your father are safe.
00:47:40I'm fine.
00:47:41I'm fine.
00:47:42I'm fine.
00:47:43I'm fine.
00:47:44I'm fine.
00:47:45I'll be able to go back to my house.
00:47:47I'll be able to take care of each other.
00:47:49I'm fine.
00:47:50I don't know what people are going to be afraid of this.
00:47:55Let's go.
00:47:56Let's go.
00:47:58Let's go.
00:47:59Let's go.
00:48:00Let's go.
00:48:03Come on.
00:48:04Come on.
00:48:05What a hell?
00:48:06Come on.
00:48:07You're all ready.
00:48:08Let's go.
00:48:09You're welcome.
00:48:10What Herroso Maui told me.
00:48:11Can you find him?
00:48:12Go find him.
00:48:13Along chiffon boo.
00:48:14Who are you?
00:48:15until you find him engines.
00:48:16I will if i don't you die.
00:48:17I will.
00:48:18Allทine testimonial.
00:48:19万古长青
00:48:21这不前两天
00:48:23请不百姓的疯女人吗
00:48:25太子妃怎么干出这种事
00:48:27太子妃怎么说的
00:48:29不会说那疯子吧
00:48:31这不是你搞笑的吗
00:48:33她不是说她是太子妃
00:48:35那前两天
00:48:37下恋取消周恒
00:48:39建议增加民负的
00:48:41那全都是她
00:48:43这不是正义之音的姑娘
00:48:45这怎么说她是反贼呢
00:48:47这么个疯狗给咬上了
00:48:49你爹爹姑姑说什么呢
00:48:51不仅是啊
00:48:53再夸待太子妃娘娘
00:48:55这缺天下只有我
00:48:57才配得上太子妃之位
00:48:59我要你准备的东西都准备好了吗
00:49:01
00:49:02我早就提前准备好了
00:49:04这个啊
00:49:05是正宗的臭鸡蛋
00:49:06奇臭无比
00:49:07礁石染在人身上
00:49:09十天半个月都洗不掉
00:49:11那还等什么啊
00:49:13赶紧给他们分发下去啊
00:49:15今天我就要看看
00:49:17你是在这怎么掩面扫地的
00:49:20
00:49:21拿着
00:49:22拿着
00:49:23太子妃娘娘说了
00:49:24谁要是拿这个臭鸡蛋
00:49:26砸这个贱祸
00:49:27就赏一两
00:49:28谁要是砸得最猛
00:49:29就赏一十两
00:49:31你们还在这儿掩面扫地的吗
00:49:33以后不知道干什么
00:49:34拿啊
00:49:35你们都看什么了
00:49:36怎么了
00:49:37老娘我可是太子妃
00:49:39还想抗止不成
00:49:41狗杂
00:49:42狗杂就杀了你们
00:49:44住手
00:49:46口口声声说
00:49:47自己是太子妃
00:49:48可真正的太子妃
00:49:50就应该体察民情
00:49:51世民如此
00:49:52怎能因为这点缘由
00:49:53就对百姓刀剑相向呢
00:49:55给我闭嘴
00:49:56老娘我可是太子妃
00:49:58是未来的皇后
00:50:00整个楚国都是我的
00:50:01我想干什么就干什么
00:50:03今天谁要是敢抗旨
00:50:05我就杂了谁
00:50:06快拿
00:50:07
00:50:08我们拿就是
00:50:09我拿
00:50:10我们拿就是
00:50:11今天就让你好好看
00:50:13谁才是楚国真正的女主人
00:50:16让她
00:50:20
00:50:24
00:50:25谁砸我
00:50:26太子妃娘娘命令我们砸鸡蛋
00:50:27
00:50:28太子妃娘娘的职业
00:50:29咱们不能为考
00:50:30快砸
00:50:31快砸
00:50:32快砸
00:50:33
00:50:34
00:50:35
00:50:36
00:50:37
00:50:38
00:50:39
00:50:40
00:50:41
00:50:42
00:50:43
00:50:44
00:50:45
00:50:46
00:50:47
00:50:48
00:50:49
00:50:50
00:50:51
00:50:52
00:50:53
00:50:54
00:50:55
00:50:56
00:50:57
00:50:58
00:50:59
00:51:00
00:51:01
00:51:02
00:51:03
00:51:04
00:51:05
00:51:06
00:51:07
00:51:08
00:51:09
00:51:10
00:51:11
00:51:12你運行
00:51:13琬ieni
00:51:15
00:51:16
00:51:17
00:51:18
00:51:19
00:51:20
00:51:21
00:51:22
00:51:23
00:51:24
00:51:24
00:51:26
00:51:28I killed you, I killed you, your tooth and your skin!
00:51:30I'm not sure how to put your head on you!
00:51:35Thuythes Detective you, you are évige!
00:51:37Thuythes Detective you!
00:51:38Thuythes Detective you!
00:51:43Thuythes Detective!
00:51:50Thuythes Detective you.
00:51:53Thuythes Detective you, you're here!
00:51:54You are the one who brought you to the boss!
00:51:57替你做主 你说说看 妖国如何替你做主
00:52:01看起来太子殿下果然还是爱我的
00:52:04太子哥哥 这群贱民明明知道我是太子妃
00:52:08却对我一直都不尊重
00:52:09你看 我都成了这副德行 我都没脸欠人了
00:52:15是这样吗
00:52:16对 尤其是他 假冒太子妃还找人冒充太子
00:52:20罪不容处 罪该万死
00:52:22你一定要劝劝万剐了他 才能见我心头之恨呢
00:52:27太子殿下 苏姑娘是好人呐
00:52:34太子殿下明见呐
00:52:36太子殿下明见呐
00:52:38现实 你是一直说 你是太子妃吗
00:52:42今天让太子殿下杀了你 失手打碎你的梦
00:52:45真正的太子妃是用我
00:52:47唐儿
00:52:51姑来晚了 让你受苦了
00:52:56今夜 是我没有 没有把红好摸摸摸摸摸他
00:53:02太子 太子哥哥 你一定是被他蛊惑了
00:53:06是我呀 我是鸭儿 你不认得我了吗
00:53:09认得了 当然认得了
00:53:12我就知道太子哥哥 没有忘记我
00:53:17姑子会不认得你 祸害东宫 伤姑的妹妹靖和公主
00:53:21摔碎和士兵 破坏处乡两国和平
00:53:27莫小臣 杀死苦伯伯的人 就是你吧
00:53:32No, no, no, I can explain it.
00:53:36My father, I do this all is for you.
00:53:40If I did something wrong, I can forgive them.
00:53:43I will forgive them.
00:53:45I will forgive them.
00:53:47My father, we are the husband.
00:53:50We are the husband.
00:53:51We are the husband.
00:53:52You can't believe the people are the one who is the one who is the one who is the one.
00:53:57Buzz, I have to ensure that you, you, you will disheart Da at all.
00:54:05You might say just love to that you.
00:54:07Don't you dare to say nothing and say nothing.
00:54:10I have to say che pahta that you are time for?
00:54:12The blood of the wife, is only for my daughter.
00:54:17틈 yüksearch?
00:54:18What?
00:54:19Is it only for me!
00:54:20Is it cứ Vita?
00:54:21If it was not your daughter, he wouldn't go
00:54:21if she was your father.
00:54:23It would never actually go from your father's hands.
00:54:25要不去忠情于我 你怎么可能会出手相叫
00:54:28长期 恶霸
00:54:31救命啊
00:54:33救命啊
00:54:34公子 我求求你救救我
00:54:37那个冰凉为插帽卖到瑶斯里面去
00:54:39我求求你救救我
00:54:41是你
00:54:43太子 太子哥哥 你还记得我 还记得我对不对
00:54:51不是楚国太子
00:54:54怎么会看着自己的子民受难
00:54:56当日若是受其灵的不是你 我同样会伸出援手
00:55:00你怎会如此自信地觉得 姑是看守
00:55:03太子殿下 这个玉佩你忘了吗
00:55:09这个玉佩可是你的天生玉佩
00:55:11若不是你干扰了我 怎么会教一下天生玉佩奏于我
00:55:15你不能忘了自己的本事啊
00:55:17一派无言 当时你说你无处可去
00:55:21姑才把这玉佩给你 给你一个容身之所
00:55:24没想到 一时的善心竟让你意想出了这些事情
00:55:29姑早知道了 若是这玉佩会引出这些事情就应该让你死在街上了
00:55:34所以 根本没有感情
00:55:40一直都是我在自作多情
00:55:42不可能 不可能太子殿下里在撒谎
00:55:46一定是你 一定是这个倩人
00:55:49他迷惑了你 我要杀了他 我现在就杀了他
00:55:53好 好 好 太好了 好
00:56:00这个是谁 救救你 王爷
00:56:02估计到当年救你的时候 你曾经说过
00:56:05就算是乞丐 也要活得清清白白
00:56:09没想到 如今竟然变成了这副样子
00:56:13只是让公寒心
00:56:14殿下 是他说他是太子妃
00:56:18我才帮他做事的
00:56:19但是假的我不知道 不管我事啊
00:56:22你怎么能说这个
00:56:23是你说的 是你说太子忠情于我的
00:56:26我才这么冲定的
00:56:27你不说 是他说你忠情于他
00:56:30是他欺骗了我
00:56:31太子我不知道
00:56:32是啊 都是这个贱人
00:56:34他不知天高地厚过意挑唆我们
00:56:36我们都是被蒙蔽的呀
00:56:38他没办法的 就是他
00:56:40就是他 我们是做事的
00:56:41没办法的 就是他
00:56:43作威作福的时候不能比谁都高
00:56:46出了事情
00:56:48个个却都想逃避
00:56:49忙业可无 你们更可憎
00:56:52所有人 一个都跑不了
00:56:56啊 啊 啊 啊
00:56:59景言 你打算怎么处置他们
00:57:02直接处死 太便宜他们了
00:57:05如何处置 我早就想好了
00:57:08太子哥哥 你带我来这里做什么
00:57:16你带我来这里做什么
00:57:17进去你就知道了
00:57:19太子殿下
00:57:40Oh my,
00:57:41great deal is now sage.
00:57:44Beka,
00:57:45I will leave the army.
00:57:47I'llimpinhe that somelee.
00:57:48I'll screw my sonna.
00:57:51As you may not,
00:57:53K alliance of the two sisters.
00:57:54Please,
00:57:54I will not say that in楚国...
00:57:56...I will tell you that I am...
00:57:58...and don't see you as the two nations.
00:57:59Sir...
00:58:00Sir...
00:58:02Sir...
00:58:03...I did it!
00:58:04I truly did it!
00:58:05I don't want to accept the king...
00:58:07...I don't want to accept the king!
00:58:08I will forgive you!
00:58:10I will forgive you!
00:58:11You will forgive me!
00:58:13Sir...
00:58:14Sir...
00:58:15...I will forgive you for killing me!
00:58:17...and you're Zoysi of the only man.
00:58:19It's too small.
00:58:21Your children are more wise,
00:58:23You guys?
00:58:25I'm so excited to take your time to come.
00:58:30The Lord needs to be in the hospital.
00:58:32We'll come back to the altar.
00:58:33We'll leave a safe place.
00:58:34We'll leave now.
00:58:36I don't want to go!
00:58:38Take my time!
00:58:40Take my time!
00:58:43Get down!
00:58:44Let's go.
00:58:45Get up.
00:58:46I'm not going to go.
00:58:47I'm not going to go!
00:58:50I don't know what to do!
00:58:58He is for me to help me.
00:59:02It's not my fault.
00:59:04I can't protect him.
00:59:06It's my fault.
00:59:08You always have to be with me in楚国.
00:59:10I don't think so.
00:59:12If I had to be like this one,
00:59:14it wouldn't happen like this.
00:59:16It's not my fault.
00:59:18It's not my fault.
00:59:20How can I know?
00:59:24I always wanted to let me go.
00:59:26But I was so busy.
00:59:28I was so busy.
00:59:30I was so busy.
00:59:32You would like to be with me?
00:59:34I would like to make my wish.
00:59:46I'm so sorry.
00:59:47I can't understand how much problems I get away from the crowd.
00:59:49Subm看看 to me.
00:59:51We are away from the city.
00:59:53It's not my fault.
00:59:55Don't you?
00:59:56What a fool.
00:59:57What a fool.
00:59:58What a fool.
00:59:59What a fool.
01:00:00What a fool.
01:00:01What a fool.
01:00:02What a fool.
01:00:03What a fool.
01:00:04What a fool.
01:00:05I'm trying to kill you.
01:00:06What a fool.
01:00:07Do you?
01:00:08What a fool.
01:00:09You're trying to kill me.
01:00:10What a fool.
01:00:11What a fool.
01:00:12I'm sorry.
01:00:14What are you doing?
01:00:16I'm so sorry.
01:00:18I'm so sorry.
01:00:20I'm so sorry.
01:00:22Don't go!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended